From fcf10bea8617dfc204a7fa67479fbc94f2b5d04c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bastien Montagne Date: Mon, 4 Sep 2023 19:06:05 +0200 Subject: [PATCH] I18N: Updated UI translations from SVN trunk (r6686). --- locale/po/ab.po | 20 +- locale/po/ar.po | 420 +++----- locale/po/ca.po | 2093 +++++++++++++++++++------------------- locale/po/cs.po | 460 ++++----- locale/po/de.po | 521 ++++------ locale/po/es.po | 893 +++++------------ locale/po/eu.po | 84 +- locale/po/fa.po | 80 +- locale/po/fi.po | 58 +- locale/po/fr.po | 919 +++++------------ locale/po/ha.po | 4 +- locale/po/he.po | 20 +- locale/po/hi.po | 210 ++-- locale/po/hu.po | 1707 ++++++++++++++++--------------- locale/po/id.po | 293 +++--- locale/po/it.po | 597 ++++------- locale/po/ja.po | 1538 ++++++++++++++++------------ locale/po/ka.po | 2215 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- locale/po/ko.po | 698 +++++-------- locale/po/ky.po | 116 +-- locale/po/nl.po | 211 ++-- locale/po/pl.po | 72 +- locale/po/pt.po | 585 ++++------- locale/po/pt_BR.po | 626 ++++-------- locale/po/ru.po | 714 +++++-------- locale/po/sk.po | 1403 +++++++++++++------------- locale/po/sr.po | 373 +++---- locale/po/sr@latin.po | 373 +++---- locale/po/sv.po | 80 +- locale/po/th.po | 148 ++- locale/po/tr.po | 181 ++-- locale/po/uk.po | 720 +++++--------- locale/po/vi.po | 751 +++++--------- locale/po/zh_CN.po | 826 +++++---------- locale/po/zh_TW.po | 540 ++++------ 35 files changed, 9572 insertions(+), 10977 deletions(-) diff --git a/locale/po/ab.po b/locale/po/ab.po index d34dfd2000e..697e488e642 100644 --- a/locale/po/ab.po +++ b/locale/po/ab.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" @@ -272,6 +272,10 @@ msgid "Text" msgstr "Аҳәоу" +msgid "Keying" +msgstr " Аиҭаганҵа" + + msgid "File" msgstr "Ашәҟәы" @@ -300,10 +304,6 @@ msgid "New" msgstr "Аҿыц" -msgid "Keying" -msgstr " Аиҭаганҵа" - - msgctxt "Operator" msgid "Add Circle" msgstr "Ацҵара Аицыгьежь" @@ -373,6 +373,11 @@ msgid "New" msgstr "Аҿыц" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Аҳәоу" + + msgid "Speaker" msgstr "Абжьы Ахыҵхырҭа" @@ -400,11 +405,6 @@ msgid "Image" msgstr "Асахьанҵа" -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Аҳәоу" - - msgctxt "MovieClip" msgid "View" msgstr "Аԥшра" diff --git a/locale/po/ar.po b/locale/po/ar.po index bc023d8f056..187b3f1c9c6 100644 --- a/locale/po/ar.po +++ b/locale/po/ar.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n" "Last-Translator: Yousef Harfoush \n" "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui \n" @@ -1803,14 +1803,6 @@ msgid "Inherit Scale" msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ" -msgid "Layers" -msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ" - - msgid "Length" msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ" @@ -1915,6 +1907,10 @@ msgid "Object children will use relative transform, like deform" msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ" +msgid "Visible" +msgstr "ﺮﻫﺎﻇ" + + msgid "Bone Group" msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ" @@ -2039,14 +2035,6 @@ msgid "Vertex Color" msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ" -msgid "Round" -msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ" - - -msgid "Flat" -msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ" - - msgid "Direction" msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ" @@ -2087,10 +2075,6 @@ msgid "Precision" msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ" -msgid "Visible" -msgstr "ﺮﻫﺎﻇ" - - msgid "Simplify" msgstr "ﻂﺴﺑ" @@ -2131,10 +2115,6 @@ msgid "Thickness" msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ" -msgid "Smooth" -msgstr "ﻢﻋﺎﻧ" - - msgid "Iterations" msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ" @@ -6080,6 +6060,10 @@ msgid "Wave time scaling factor" msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ" + + msgid "Edit Bone" msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ" @@ -8545,10 +8529,6 @@ msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)" msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ" -msgid "End Cap" -msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ" - - msgid "Stroke Points" msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ" @@ -8561,10 +8541,6 @@ msgid "Stroke is selected for viewport editing" msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ" -msgid "Start Cap" -msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ" - - msgid "Triangles" msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ" @@ -8673,6 +8649,10 @@ msgid "Lattice" msgstr "ﺔﻜﺒﺷ" +msgid "Smooth" +msgstr "ﻢﻋﺎﻧ" + + msgid "Hue/Saturation" msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ" @@ -9119,14 +9099,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ" -msgid "Visible Layers" -msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ" - - msgid "Pose Position" msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ" @@ -9291,18 +9263,6 @@ msgid "Editable falloff curve" msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ" -msgid "Comb" -msgstr "ﻂﺸﻣ" - - -msgid "Pinch" -msgstr "ﺪﻌّﺟ" - - -msgid "Puff" -msgstr "ﺦﻔّﻧ" - - msgid "Fill Threshold" msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ" @@ -9387,10 +9347,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ" -msgid "Mask Tool" -msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ" - - msgid "Normal Weight" msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" @@ -9463,6 +9419,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ" +msgid "Pinch" +msgstr "ﺪﻌّﺟ" + + msgid "Laplacian" msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ" @@ -10079,6 +10039,10 @@ msgid "Start Mapping Type" msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ" +msgid "Round" +msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ" + + msgid "Bevel Object" msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ" @@ -10995,6 +10959,10 @@ msgid "Freehand annotation sketchbook" msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ" +msgid "Layers" +msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ" + + msgid "Use Custom Ghost Colors" msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ" @@ -11631,10 +11599,6 @@ msgid "Cube" msgstr "ﺐﻌﻜﻣ" -msgid "Hair" -msgstr "ﺮﻌﺷ" - - msgid "Hair strands" msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ" @@ -11947,22 +11911,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ" -msgid "Active Input" -msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ" - - -msgid "Active Output" -msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ" - - msgid "Label" msgstr "ﻖﺼﻠﻣ" @@ -11975,14 +11923,6 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ" -msgid "Inputs" -msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ" - - msgid "Links" msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ" @@ -11991,14 +11931,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "ﺪﻘﻋ" -msgid "Outputs" -msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ" - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ" @@ -13255,6 +13187,10 @@ msgid "Twist" msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ" +msgid "Hair" +msgstr "ﺮﻌﺷ" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ" @@ -16602,18 +16538,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape" msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ" -msgid "Feather Offset" -msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ" -msgid "Even" -msgstr "ﻲﺟﻭﺯ" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ" @@ -16743,10 +16671,6 @@ msgid "Languages..." msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ" -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ" - - msgid "Channel" msgstr "ﺓﺎﻨﻗ" @@ -16792,6 +16716,14 @@ msgid "Vertex Group Specials" msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ" +msgid "Text" +msgstr "ﺺﻧ" + + +msgid "Math" +msgstr "ﺏﺎﺴﺣ" + + msgid "Converter" msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ" @@ -16804,16 +16736,12 @@ msgid "Layout" msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ" -msgid "Matte" -msgstr "ﻲﻔﻄﻣ" +msgid "Keying" +msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ" -msgid "Text" -msgstr "ﺺﻧ" - - -msgid "Math" -msgstr "ﺏﺎﺴﺣ" +msgid "Tracking" +msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ" msgid "Attribute" @@ -16848,6 +16776,10 @@ msgid "Strip" msgstr "ﻂﻳﺮﺷ" +msgid "Inputs" +msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ" + + msgid "Cache" msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ" @@ -17352,6 +17284,10 @@ msgid "Number of duplicates to make" msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ" +msgid "End Cap" +msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ" + + msgid "Fit Type" msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ" @@ -17372,6 +17308,10 @@ msgid "Object Offset" msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ" +msgid "Start Cap" +msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ" + + msgid "Add a constant offset" msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ" @@ -18265,6 +18205,10 @@ msgid "Rim Material Offset" msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ" +msgid "Even" +msgstr "ﻲﺟﻭﺯ" + + msgid "Thickness of the shell" msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ" @@ -19416,6 +19360,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ" +msgid "Outputs" +msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ" @@ -19480,14 +19428,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ" -msgid "Filter Type" -msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ" - - -msgid "Tent" -msgstr "ﺔﻤﻴﺧ" - - msgid "Bokeh" msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ" @@ -19992,6 +19932,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ" +msgid "Filter Type" +msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ" + + msgid "Soften" msgstr "ﻒﻄّﻟ" @@ -20072,10 +20016,6 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)" msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ" -msgid "Keying" -msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ" - - msgid "Post Blur" msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ" @@ -20481,6 +20421,10 @@ msgid "Font size to use for displaying the label" msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ" +msgid "Active Output" +msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ" + + msgid "Reroute" msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ" @@ -20993,8 +20937,8 @@ msgid "Vector Node Socket" msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ" -msgid "Node Socket Template" -msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ" +msgid "Both" +msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ" msgid "Boolean Node Socket Interface" @@ -22605,10 +22549,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ" -msgid "Language" -msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ" @@ -23657,10 +23597,6 @@ msgid "Snap Selection to Grid" msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ" -msgid "Both" -msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ" - - msgctxt "Operator" msgid "Unlock All Layers" msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ" @@ -25783,11 +25719,6 @@ msgid "Parent Node Tree" msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ" -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ" - - msgid "Resize view so you can see selected nodes" msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ" @@ -26886,6 +26817,14 @@ msgid "Create Missing" msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ" +msgid "Comb" +msgstr "ﻂﺸﻣ" + + +msgid "Puff" +msgstr "ﺦﻔّﻧ" + + msgid "Clone" msgstr "ﺦﺴﻧﺍ" @@ -27958,22 +27897,79 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "ﻒﺿﺃ" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "ﺡﺮﻃﺃ" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Under" +msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "ﻒﻋﺎﺿ" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" -msgstr "ﺢﺴﻣ" +msgstr "ﺢﺴﻣﺇ" +msgctxt "Sequence" +msgid "Glow" +msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "ﺺﻧ" + + msgctxt "Operator" msgid "Change Data/Files" msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ" @@ -32111,6 +32107,10 @@ msgid "New Window" msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ" +msgid "Language" +msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ" + + msgid "Language used for translation" msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ" @@ -32235,14 +32235,6 @@ msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds" msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ" - - msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ" @@ -33491,11 +33483,6 @@ msgid "Modifiers affecting this strip" msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "ﺓﺭﻮﺻ" @@ -33536,66 +33523,6 @@ msgid "Cross" msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "ﻒﺿﺃ" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "ﺡﺮﻃﺃ" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "ﻒﻋﺎﺿ" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "ﺢﺴﻣﺇ" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "ﺺﻧ" - - msgid "Use Default Fade" msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ" @@ -33892,10 +33819,6 @@ msgid "Bright" msgstr "ﺮﻴﻨﻣ" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ" - - msgid "Overwrite existing proxy files when building" msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ" @@ -34471,6 +34394,10 @@ msgid "Viewport display style for tracks" msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ" +msgid "Flat" +msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ" + + msgid "UV editor data for the image editor space" msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ" @@ -36344,10 +36271,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ" -msgid "Tracking" -msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ" - - msgctxt "Operator" msgid "New" msgstr "ﺪﻳﺪﺟ" @@ -36423,14 +36346,6 @@ msgid "Pivot Offset" msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ" -msgid "Layers:" -msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ" - - msgid "Axes" msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ" @@ -37297,26 +37212,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "ﺢﺴﻣ" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "ﺡﺮﻃﺃ" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ" - - msgctxt "Operator" msgid "Speed Control" msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ" @@ -37418,6 +37313,11 @@ msgid "Render Image" msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ" +msgctxt "Operator" +msgid "Report a Bug" +msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ" + + msgctxt "Operator" msgid "Developer Community" msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ" @@ -37428,11 +37328,6 @@ msgid "Python API Reference" msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ" -msgctxt "Operator" -msgid "Report a Bug" -msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ" - - msgid "Top Level" msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ" @@ -38075,11 +37970,6 @@ msgid "Set Roll" msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ" - - msgctxt "Operator" msgid "Camera Lens Scale" msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ" @@ -38707,10 +38597,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ" -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ" - - msgid "Browse Scene to be linked" msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ" @@ -39963,6 +39849,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ" +msgid "Matte" +msgstr "ﻲﻔﻄﻣ" + + msgid "Fac" msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ" diff --git a/locale/po/ca.po b/locale/po/ca.po index dfc0f20487a..0ca74839645 100644 --- a/locale/po/ca.po +++ b/locale/po/ca.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Joan Pujolar \n" "Language-Team: \n" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Filera" msgid "Follow leader in a line" -msgstr "[Line]: Segueix el lider en filera" +msgstr "[Line]: Segueix el líder en una filera" msgid "Goal object" @@ -3440,14 +3440,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t msgstr "[None (Legacy)]: Ignora l'escalat pare sense compensar l'estrebada de pare. Replica l'efecte de desactivar la casella de original d'herència d'escala" -msgid "Layers" -msgstr "Capes" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "[Layers]: Capes on l'os resideix" - - msgid "Length" msgstr "Llargada" @@ -3596,6 +3588,18 @@ msgid "Multiply the final easing values by the Scale In/Out Y factors" msgstr "[Scale Easing]: Multiplica els valors finals de la gradualitat per l'escala de factors Y d'entrada/sortida" +msgid "Visible" +msgstr "Visible" + + +msgid "Active Collection" +msgstr "Col·lecció activa" + + +msgid "Custom" +msgstr "Triat" + + msgid "Bone Group" msgstr "Grup d'ossos" @@ -3944,22 +3948,10 @@ msgid "Use always Vertex Color mode" msgstr "[Vertex Color]: Usa sempre el mode de color de vèrtex" -msgid "Caps Type" -msgstr "Tipus d'extrems" - - msgid "The shape of the start and end of the stroke" msgstr "[Caps Type]: La forma del capdamunt o el capdavall del traç" -msgid "Round" -msgstr "Rodó" - - -msgid "Flat" -msgstr "Aplanat" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "Trontoll de corba" @@ -4144,10 +4136,6 @@ msgid "Layers used as boundaries" msgstr "[Layer Mode]: Capes usades com a límits" -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - - msgid "Visible layers" msgstr "Capes visibles" @@ -4225,7 +4213,7 @@ msgstr "Soroll de tinta" msgid "Block" -msgstr "Blocar" +msgstr "Bloc" msgid "Marker" @@ -4359,10 +4347,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "[Jitter]: Factor de trontoll per a nous traços" -msgid "Smooth" -msgstr "Suavitzar" - - msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Quantitat de suavitzat que s'aplica en acabar nous traços, per reduir trontoll/soroll" @@ -5768,7 +5752,7 @@ msgstr "Paràmetres d'endoil·luminació d'objectes i col·leccions filles d'una msgid "Link State" -msgstr "Estat receptiu" +msgstr "Estat endoreceptiu" msgid "Light or shadow receiving state of the object or collection" @@ -5975,6 +5959,46 @@ msgid "Linear AP1 with ACES white point" msgstr "AP1 lineal amb punt blanc ACES" +msgid "AgX Base Display P3" +msgstr "AgX Base Display P3" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for Display P3 Display" +msgstr "Codificació d'imatge AgX Base per a projecció Display P3" + + +msgid "AgX Base Rec.1886" +msgstr "AgX Base Rec.1886" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for Rec.1886 Display" +msgstr "Codificació d'imatge AgX Base per a projecció Rec. 1886" + + +msgid "AgX Base Rec.2020" +msgstr "AgX Base Rec.2020" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for BT.2020 Display" +msgstr "Codificació d'imatge Agx Base per a projecció BT.2020" + + +msgid "AgX Base sRGB" +msgstr "AgX Base sRGB" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for sRGB Display" +msgstr "Codificació d'imatge AgX Base per a projecció sRGB" + + +msgid "AgX Log" +msgstr "Registre d'AgX" + + +msgid "Log Encoding with Chroma inset and rotation, and with 25 Stops of Dynamic Range" +msgstr "Codificació de registre amb rotació i croma inserit, i amb 25 parades d'interval dinàmic" + + msgid "Display P3" msgstr "Mostrar P3" @@ -6441,7 +6465,7 @@ msgstr "Sobreseure la restricció" msgid "In a local override object, whether this constraint comes from the linked reference object, or is local to the override" -msgstr "[Override Constraint]: En un objecte de sobreseïment local, tant si la restricció prové de l'objecte de referència enllaçat, o és local respecte del sobreseïment" +msgstr "[Override Constraint]: En un objecte de sobreseïment local, tant si la restricció prové de l'objecte de referència vinculat, o és local respecte del sobreseïment" msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated" @@ -6685,7 +6709,7 @@ msgstr "[Inverse Kinematics]: Controla una cadena d'ossos especificant el refere msgid "Locked Track" -msgstr "Rastreig bloquejat" +msgstr "Trajecte bloquejat" msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target" @@ -7897,7 +7921,7 @@ msgstr "[Limit Size Constraint]: Limita l'escalat de l'objecte restringit" msgid "Locked Track Constraint" -msgstr "Restricció rastreig bloquejat" +msgstr "Restricció trajecte bloquejat" msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis" @@ -9819,7 +9843,7 @@ msgstr "Font" msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)" -msgstr "[Source]: Bloc d'identificació que representa les dades d'origen, normalment ID_SCE (és a dir, Escena)" +msgstr "[Source]: Bloc d'IDs que representa les dades d'origen, normalment ID_SCE (és a dir, Escena)" msgid "Sort Data-Blocks" @@ -9963,7 +9987,7 @@ msgstr "Camí de dades" msgid "RNA Path (from ID-block) to property used" -msgstr "[Data Path]: Camí d'RNA (del bloc ID) vers la propietat emprada" +msgstr "[Data Path]: Camí d'RNA (del bloc d'IDs) vers la propietat emprada" msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)" @@ -9976,7 +10000,7 @@ msgstr "Tipus d'identificador" msgid "Type of ID-block that can be used" -msgstr "[ID Type] Tipus de bloc d'ID disponible" +msgstr "[ID Type] Tipus de bloc d'IDs disponible" msgctxt "ID" @@ -10349,6 +10373,11 @@ msgid "Proximity falloff type" msgstr "Tipus de decaïment de proximitat" +msgctxt "Brush" +msgid "Smooth" +msgstr "Suavitzar" + + msgid "Ray Direction" msgstr "Direcció de raigs" @@ -10938,6 +10967,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "Índex de memòria cau del punt actiu" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Mapejat de corbes" + + msgid "Edit Bone" msgstr "Os editable" @@ -13330,11 +13363,11 @@ msgstr "Usa el mètode d'importació que posa a les preferències d'aquesta bibl msgid "Link" -msgstr "Enllaç" +msgstr "Vincular" msgid "Import the assets as linked data-block" -msgstr "[Link]: Importa els recursos com a bloc de dades enllaçat" +msgstr "[Link]: Importa els recursos com a bloc de dades vinculat" msgid "Append" @@ -13342,7 +13375,7 @@ msgstr "Incorporar" msgid "Import the assets as copied data-block, with no link to the original asset data-block" -msgstr "[Append]: Importa els recursos com a blocs de dades copiats, sense que resti cap enllaç al bloc de dades del recurs d'origen" +msgstr "[Append]: Importa els recursos com a blocs de dades copiats, sense que resti cap vincle al bloc de dades del recurs d'origen" msgid "Append (Reuse Data)" @@ -15974,10 +16007,6 @@ msgid "Use cursor as reference point" msgstr "Usar cursor com a punt de referència" -msgid "Custom" -msgstr "Triat" - - msgid "Use custom reference point" msgstr "[Custom]: Utilitza un punt de referència personalitzat" @@ -16202,18 +16231,10 @@ msgid "Temporary data for Edit Curve" msgstr "Dades temporals per a editar corba" -msgid "End Cap" -msgstr "Extrem" - - msgid "Stroke end extreme cap style" msgstr "[End Cap]: Estil de les puntes o extrems del traç" -msgid "Rounded" -msgstr "Arrodonit" - - msgid "Amount of gradient along section of stroke" msgstr "[Rounded]: Quantitat de gradient al llarg del tall de traç" @@ -16262,10 +16283,6 @@ msgid "Index of selection used for interpolation" msgstr "[Select Index]: Índex de la selecció que s'usa per a la interpolació" -msgid "Start Cap" -msgstr "Extrem inicial" - - msgid "Stroke start extreme cap style" msgstr "[Start Cap]: Estil de l'extrem d'inici del traç" @@ -16713,7 +16730,7 @@ msgstr "Sobreseure modificador" msgid "In a local override object, whether this modifier comes from the linked reference object, or is local to the override" -msgstr "[Override Modifier]: En un objecte de sobreseïment local, tant si el modificador prové de l'objecte de referència enllaçat, com si és local en el sobreseïment" +msgstr "[Override Modifier]: En un objecte de sobreseïment local, tant si el modificador prové de l'objecte de referència vinculat, com si és local en el sobreseïment" msgid "Modifier name" @@ -16876,6 +16893,10 @@ msgid "Project the shape onto another object" msgstr "Projecta la forma sobre un altre objecte" +msgid "Smooth" +msgstr "Suavitzar" + + msgid "Smooth stroke" msgstr "Traç suau" @@ -17671,7 +17692,7 @@ msgstr "Llindar de cairat" msgid "Angles smaller than this will be treated as creases. Crease angle priority: object line art crease override > mesh auto smooth angle > line art default crease" -msgstr "[Crease Threshold]: Els angles més reduïts que el consignat es tractaran com a caires. Prioritat de l'angle de cairat: sobreseïment de cairat d'objecte dibuixat amb línia > angle d'autosuavitzat de malla > cairat per defecte de dibuix lineal" +msgstr "[Crease Threshold]: Els angles més reduïts que el consignat es tractaran com a caires. Prioritat de l'angle de cairat: sobreseïment de cairat d'objecte de dibuix lineal > angle d'autosuavitzat de malla > cairat per defecte de dibuix lineal" msgid "Invert Vertex Group" @@ -17747,7 +17768,7 @@ msgstr "Mida del projector d'ombres" msgid "Represents the \"Orthographic Scale\" of an orthographic camera. If the camera is positioned at the light's location with this scale, it will represent the coverage of the shadow \"camera\"" -msgstr "Representa l'«Escala ortogràfica» d'una càmera ortogràfica. Si la càmera es posiciona en la ubicació de la llum amb aquesta escala, representarà la cobertura de la \"càmera\" d'ombra" +msgstr "Representa l'«Escala ortogràfica» d'una càmera ortogràfica. Si la càmera es posiciona en la ubicació del llum amb aquesta escala, representarà la cobertura de la \"càmera\" d'ombra" msgid "Shadow Region Filtering" @@ -18095,7 +18116,7 @@ msgstr "[Use Material Mask]: Usa màscares de material per a excloure en el filt msgid "Mask bits to match from Material Line Art settings" -msgstr "Crear màscara dels bits identificats a partir de la configuració de la col·lecció de dibuix lineal" +msgstr "Crear màscara dels bits identificats a partir de la configuració de material de dibuix lineal" msgid "Match Masks" @@ -19155,7 +19176,7 @@ msgstr "És indirecte" msgid "Is this ID block linked indirectly" -msgstr "[Is Indirect] Aquest bloc ID està enllaçat indirectament" +msgstr "[Is Indirect] Aquest bloc d'IDs està vinculat indirectament" msgid "Missing Data" @@ -19163,7 +19184,7 @@ msgstr "Dades extraviades" msgid "This data-block is a place-holder for missing linked data (i.e. it is [an override of] a linked data that could not be found anymore)" -msgstr "Aquest bloc de dades és un lloc-tinent de dades enllaçades extraviades (és a dir, un [sobreseïment de] dades enllaçades que ja no s'han pogut trobar)" +msgstr "Aquest bloc de dades és un lloc-tinent de dades vinculades extraviades (és a dir, un [sobreseïment de] dades vinculades que ja no s'han pogut trobar)" msgid "Runtime Data" @@ -19304,7 +19325,7 @@ msgstr "Tipus d'ID arrel" msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING" -msgstr "[ID Root Type]: Tipus de bloc ID en base al qual es pot aplicar l'acció - NO HO CANVIÏS A MENYS QUE SÀPIGUES EL QUE ET FAS" +msgstr "[ID Root Type]: Tipus de bloc d'IDs en base al qual es pot aplicar l'acció - NO HO CANVIÏS A MENYS QUE SÀPIGUES EL QUE ET FAS" msgid "Pose Markers" @@ -19399,22 +19420,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "[Is Editmode]: Quan es marca com a ver, s'utilitza en mode d'edició" -msgid "Visible Layers" -msgstr "Capes visibles" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "[Visible Layers]: Visibilitat de la capa d'esquelet" - - -msgid "Layer Override Protection" -msgstr "Protecció de sobreseïment de capa" - - -msgid "Protected layers in overridden instances are restored to their original settings on file reload and undo" -msgstr "[Layer Proxy Protection]: Les capes protegides en instàncies sobreseïdes es retornen a la configuració original quan es recarrega el document i s'activa desfer" - - msgid "Pose Position" msgstr "Posició de posa" @@ -19729,11 +19734,6 @@ msgid "Twist" msgstr "Torçar" -msgctxt "Brush" -msgid "Smooth" -msgstr "Suavitzar" - - msgid "Boundary Falloff" msgstr "Dissipació de contorn" @@ -20021,34 +20021,6 @@ msgid "Curves Sculpt Settings" msgstr "Configuració de corbes d'escultura" -msgid "Curves Sculpt Tool" -msgstr "Eina d'escultura de corbes" - - -msgid "Paint Selection" -msgstr "Selecció pintura" - - -msgid "Comb" -msgstr "Pentinar" - - -msgid "Grow / Shrink" -msgstr "Expandir / encongir" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Pinçar" - - -msgid "Puff" -msgstr "Voluminar" - - -msgid "Slide" -msgstr "Desplaçar" - - msgid "Dash Ratio" msgstr "Fracció de guionet" @@ -20455,10 +20427,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "[Mask Texture]: Casella per a la màscara de textura" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Eina de màscara" - - msgid "Plane Angle" msgstr "Angle del pla" @@ -20765,6 +20733,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "Radi del pinzell en píxels" +msgid "Pinch" +msgstr "Pinçar" + + msgid "Laplacian" msgstr "Laplacià" @@ -22264,6 +22236,10 @@ msgid "Determine how to build the curve's bevel geometry" msgstr "[Bevel Mode]: Determina com confegir el bisellat en la geometria de corba" +msgid "Round" +msgstr "Rodó" + + msgid "Use circle for the section of the curve's bevel geometry" msgstr "Usar un cercle per al bisellat de geometria la corba" @@ -23533,7 +23509,7 @@ msgstr "[Curve Resolution]: Nombre de segments generats entre els punts de contr msgid "Edit Line Color" -msgstr "Color línia d'edició" +msgstr "Editar color de línia" msgid "Color for editing line" @@ -23596,6 +23572,10 @@ msgid "Grease Pencil weight paint" msgstr "[Stroke Weight Paint Mode]: Pintura de pesos amb Llapis de greix" +msgid "Layers" +msgstr "Capes" + + msgid "Onion Opacity" msgstr "Opacitat de transparència" @@ -24369,11 +24349,11 @@ msgstr "Grup de vèrtex al que s'aplica la influència de la retícula" msgid "External .blend file from which data is linked" -msgstr "Document .blend extern des del que s'enllacen les dades" +msgstr "Document .blend extern des on les dades estan vinculades" msgid "Path to the library .blend file" -msgstr "Camí al document .blend de la biblioteca" +msgstr "Ruta al document .blend de la biblioteca" msgid "Version of Blender the library .blend was saved with" @@ -24620,7 +24600,7 @@ msgstr "Llum de focus" msgid "Directional cone Light" -msgstr "Llum del con direccional" +msgstr "Llum direccional de con" msgid "The energy this light would emit over its entire area if it wasn't limited by the spot angle" @@ -24747,10 +24727,6 @@ msgid "Capture World" msgstr "Capturar món" -msgid "Bake incoming light from the world, instead of just the visibility, for more accurate lighting, but loose correct blending to surrounding irradiance volumes" -msgstr "Precuina la llum entrant provinent del món, enlloc de només la visibilitat, per a una il·luminació més acurada, però amb una fusió de correcció més flexible dels volums d'irradiància circumdants" - - msgid "Dilation Radius" msgstr "Radi de dilatació" @@ -24828,7 +24804,7 @@ msgstr "Llindar del validesa" msgid "Ratio of front-facing surface hits under which a grid sample will not be considered for lighting" -msgstr "Relació d'impactes sobre superfície d'orientació frontal per sota de la qual la mostra de graella no serà considerada per a la il·luminació" +msgstr "Relació d'impactes en superfície d'orientació frontal per sota de la qual la mostra de graella no serà considerada per a la il·luminació" msgid "View Bias" @@ -25144,10 +25120,6 @@ msgid "Index number for the \"Material Index\" render pass" msgstr "Número d'índex per a la passada de revelat de «l'índex de materials»" -msgid "Preview Render Type" -msgstr "Tipus de previsualitzat de revelat" - - msgid "Type of preview render" msgstr "[Preview Render Type]: Tipus de previsualització del revelat" @@ -25160,18 +25132,10 @@ msgid "Cube" msgstr "Cub" -msgid "Hair" -msgstr "Pèl" - - msgid "Hair strands" msgstr "Filaments de pèl" -msgid "Shader Ball" -msgstr "Bola aspectiva" - - msgid "Shader ball" msgstr "[Shader Ball]: Bola per testejar aspectes" @@ -25744,22 +25708,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "Arbre de nodes que consisteix en nodes enllaçats utilitzats per a l'aspecte, textures i compositació" -msgid "Active Input" -msgstr "Entrada activa" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "Índex de l'entrada activa" - - -msgid "Active Output" -msgstr "Sortida activa" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "[Active Output]: Índex de la sortida activa" - - msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -25772,12 +25720,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "Llapis de greix - Dades" -msgid "Inputs" -msgstr "Borns d'entrada" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "[Inputs]: Entrades d'arbre de nodes" +msgid "Interface" +msgstr "Interfície" msgid "Links" @@ -25788,14 +25732,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Nodes" -msgid "Outputs" -msgstr "Sortides" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "[Outputs]: Egressors de l'arbre de nodes" - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "Tipus d'arbre de nodes (obsolet, bl_idname és l'identificador actual de tipus d'arbre de nodes)" @@ -25948,6 +25884,10 @@ msgid "Composites full image result as fast as possible" msgstr "[Full Frame]: Composita el resultat de la imatge sencera el més ràpid possible" +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + + msgid "Use GPU accelerated compositing with more limited functionality" msgstr "Usa compositació accelerada amb GPU amb funcionalitat més limitada" @@ -27882,6 +27822,10 @@ msgid "Particle type" msgstr "Tipus de partícula" +msgid "Hair" +msgstr "Pèl" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Temps absolut de trajectòria" @@ -29398,7 +29342,7 @@ msgstr "[Checker]: Fa que la imatge es repeteixi seguint el patró del tauler d' msgid "Filter Eccentricity" -msgstr "Excentricitat de filtre" +msgstr "Excentricitat del filtre" msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)" @@ -29406,7 +29350,7 @@ msgstr "[Filter Eccentricity]: Excentricitat màxima (com més alta menys difumi msgid "Filter Probes" -msgstr "Sondes de filtre" +msgstr "Sondes del filtre" msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)" @@ -29414,7 +29358,7 @@ msgstr "[Filter Probes]: Nombre màxim de mostres (la més alta deixa menys difu msgid "Filter Size" -msgstr "Mida de filtre" +msgstr "Mida del filtre" msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation" @@ -30262,11 +30206,11 @@ msgstr "ID de Materials" msgid "ID Library Override" -msgstr "ID de Biblioteca de sobreseïments" +msgstr "ID de biblioteca de sobreseïments" msgid "Struct gathering all data needed by overridden linked IDs" -msgstr "Struct que recopila totes les dades necessàries per als ID enllaçats sobreseguts" +msgstr "Struct que recopila totes les dades necessàries per als ID vinculats sobreseguts" msgid "Hierarchy Root ID" @@ -30302,7 +30246,7 @@ msgstr "ID de referència" msgid "Linked ID used as reference by this override" -msgstr "[Reference ID]: Identificador enllaçat utilitzat com a referència per part d'aquest sobreseïment" +msgstr "[Reference ID]: Identificador vinculat utilitzat com a referència per part d'aquest sobreseïment" msgid "Override Properties" @@ -30314,7 +30258,7 @@ msgstr "[Override Properties]: Col·lecció de propietats de sobreseïment" msgid "ID Library Override Property" -msgstr "Biblioteca d'IDs de propietats de sobreseïment" +msgstr "Propietats de sobreseïment de biblioteca d'IDs" msgid "Description of an overridden property" @@ -33186,7 +33130,7 @@ msgstr "Bloc d'IDs" msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)" -msgstr "[ID-Block]: Bloc identificador al qual s'ha d'afegir les fites per al Joc de fitoatributs (només per als Jocs de fitoatributs absoluts)" +msgstr "[ID-Block]: Bloc identificadors al qual s'ha d'afegir les fites per al Joc de fitoatributs (només per als Jocs de fitoatributs absoluts)" msgid "Entire Array" @@ -33342,7 +33286,7 @@ msgstr "[Selected Objects]: Tots els objectes seleccionats d'aquesta capa" msgid "Read-only external reference to a linked data-block and its library file" -msgstr "Referència externa de només lectura a un bloc de dades enllaçat i el seu document de biblioteca" +msgstr "Referència externa de només lectura a un bloc de dades vinculat i el seu document de biblioteca" msgid "ID name" @@ -34334,18 +34278,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape" msgstr "[Mask spline]: Spline únic usat per definir la forma de la màscara" -msgid "Feather Offset" -msgstr "Amplada d'halo" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "[Feather Offset]: El mètode utilitzat per calcular el marge de la vora" -msgid "Even" -msgstr "Uniforme" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "[Even]: Calcula l'amplada l'halo uniforme" @@ -34714,7 +34650,7 @@ msgstr "Epígraf del material d'un objecte" msgid "Link material to object or the object's data" -msgstr "[Material slot in an object]: Enllaça el material a l'objecte o a les dades de l'objecte" +msgstr "[Material slot in an object]: Vincula el material a l'objecte o a les dades de l'objecte" msgid "Material data-block used by this material slot" @@ -34839,10 +34775,6 @@ msgid "Shadow Linking Specials" msgstr "Endoombratge especial" -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "Especials del grups d'ossos" - - msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -34973,22 +34905,6 @@ msgid "NLA Context Menu" msgstr "Menú contextual de l'ANL" -msgid "Converter" -msgstr "Conversor" - - -msgid "Distort" -msgstr "Distorsionar" - - -msgid "Layout" -msgstr "Disposició" - - -msgid "Matte" -msgstr "Mat" - - msgid "Text" msgstr "Text" @@ -35005,6 +34921,26 @@ msgid "Primitives" msgstr "Primitius" +msgid "Converter" +msgstr "Conversor" + + +msgid "Distort" +msgstr "Distorsionar" + + +msgid "Layout" +msgstr "Disposició" + + +msgid "Keying" +msgstr "Croma" + + +msgid "Tracking" +msgstr "Rastreig" + + msgid "Node Context Menu" msgstr "Menú contextual de node" @@ -35055,7 +34991,7 @@ msgstr "Predefinits de freqüència de fotogrames" msgid "Lineset Specials" -msgstr "Especials de sistemes lineals" +msgstr "Especials de jocs de línea" msgid "Effect Strip" @@ -35103,6 +35039,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Segment" +msgid "Inputs" +msgstr "Borns d'entrada" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "Bloquejar/silenciar" @@ -36491,6 +36431,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "Objecte corba on encabir el llarg de la corrua" +msgid "End Cap" +msgstr "Extrem" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "Objecte malla que fa d'extrem final" @@ -36559,6 +36503,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "Desplaçament de separació relativa" +msgid "Start Cap" +msgstr "Extrem inicial" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "Objecte malla a usar com a extrem inicial" @@ -37652,7 +37600,7 @@ msgstr "Copiar des dels valors d'interpolació dels vèrtexs des del punt més p msgid "Copy from interpolated values of vertices from point on closest face hit by normal-projection" -msgstr "Copia a partir dels valors d'interpolació dels vèrtexs des del punt de la cara més propera tocat per la projecció de normal" +msgstr "Copia a partir dels valors d'interpolació dels vèrtexs des del punt de la cara més propera afectada per la projecció de normal" msgid "Vertex group name for selecting the affected areas" @@ -37852,7 +37800,7 @@ msgstr "Usar el sistema de coordenades globals per a les coordenades de la textu msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates" -msgstr "Usar el sistema de coordenades local de l'objecte enllaçat per a les coordenades de la textura" +msgstr "Usar el sistema de coordenades local de l'objecte vinculat per a les coordenades de la textura" msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates" @@ -39396,14 +39344,15 @@ msgid "Offset material index of generated rim faces" msgstr "[Rim Material Offset]: Desplaça l'índex del material de les cares de xamfrà generades" -msgid "Boundary Shape" -msgstr "Forma del contorn" - - msgid "Selects the boundary adjustment algorithm" msgstr "[Boundary Shape]: Selecciona l'algorisme d'ajust de contorn" +msgctxt "Mesh" +msgid "None" +msgstr "No-cap" + + msgid "No shape correction" msgstr "Sense correcció de forma" @@ -39436,6 +39385,10 @@ msgid "Most basic thickness calculation" msgstr "Càlcul de gruix més senzill" +msgid "Even" +msgstr "Uniforme" + + msgid "Even thickness calculation which takes the angle between faces into account" msgstr "Càlcul de gruix regular que té en compte l'angle entre cares" @@ -42069,7 +42022,7 @@ msgstr "Sobreseure pista" msgid "In a local override data, whether this NLA track comes from the linked reference data, or is local to the override" -msgstr "[Override Track]: En unes dades de sobreseïment local, informa de si aquest pista d'ANL prové de les dades de referència enllaçades, o si el sobreseïment és local" +msgstr "[Override Track]: En unes dades de sobreseïment local, informa de si aquest pista d'ANL prové de les dades de referència vinculades, o si el sobreseïment és local" msgid "Solo" @@ -42157,6 +42110,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "Identificador únic de node" +msgid "Outputs" +msgstr "Sortides" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "Pare a què està lligat aquest node" @@ -42261,26 +42218,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Mida relativa Y" -msgid "Filter Type" -msgstr "Tipus de filtre" - - -msgid "Tent" -msgstr "Tenda" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "Gaussià ràpid" - - -msgid "Catrom" -msgstr "Catrom" - - -msgid "Mitch" -msgstr "Mitch" - - msgid "Bokeh" msgstr "Bokeh" @@ -42518,7 +42455,7 @@ msgstr "Fórmula de correcció" msgid "Lift/Gamma/Gain" -msgstr "Pujat/Gamma/Guany" +msgstr "Elevar/Gamma/Guany" msgid "Offset/Power/Slope (ASC-CDL)" @@ -42570,11 +42507,11 @@ msgstr "Canal verd actiu" msgid "Highlights Contrast" -msgstr "Ressaltats Contrast" +msgstr "Ressaltats contrast" msgid "Highlights contrast" -msgstr "[Highlights Contrast]: Ressaltats i Contrast" +msgstr "[Highlights Contrast]: Ressalta el contrast" msgid "Highlights Gain" @@ -42582,7 +42519,7 @@ msgstr "Ressaltats guany" msgid "Highlights gain" -msgstr "[Highlights Gain]: Ressaltats i guany" +msgstr "[Highlights Gain]: Ressalta el guany" msgid "Highlights Gamma" @@ -42590,15 +42527,15 @@ msgstr "Ressaltats gamma" msgid "Highlights gamma" -msgstr "[Highlights Gamma]: Ressaltats i gamma" +msgstr "[Highlights Gamma]: Ressalta el gamma" msgid "Highlights Lift" -msgstr "Ressaltats Pujat" +msgstr "Ressaltats elevar" msgid "Highlights lift" -msgstr "[Highlights Lift]: Ressaltats i pujat" +msgstr "[Highlights Lift]: Ressalta l'elevar" msgid "Highlights Saturation" @@ -42610,43 +42547,43 @@ msgstr "[Highlights saturation]: Ressaltats i saturació" msgid "Master Contrast" -msgstr "Mestre Contrast" +msgstr "Master contrast" msgid "Master contrast" -msgstr "[Master Contrast]: Mestre i contrast" +msgstr "[Master Contrast]: Contrast mestre" msgid "Master Gain" -msgstr "Mestre guany" +msgstr "Master guany" msgid "Master gain" -msgstr "[Master Gain]: Mestre i guany" +msgstr "[Master Gain]: Guany mestre" msgid "Master Gamma" -msgstr "Mestre gamma" +msgstr "Master gamma" msgid "Master gamma" -msgstr "[Master Gamma]: Mestre i gamma" +msgstr "[Master Gamma]: Gamma mestra" msgid "Master Lift" -msgstr "Mestre Pujat" +msgstr "Master elevar" msgid "Master lift" -msgstr "[Master Lift]: Mestre i pujat" +msgstr "[Master Lift]: Elevar mestre" msgid "Master Saturation" -msgstr "Mestre Saturació" +msgstr "Master saturació" msgid "Master saturation" -msgstr "[Master Saturation]: Mestre i saturació" +msgstr "[Master Saturation]: Saturació mestra" msgid "Midtones Contrast" @@ -42654,11 +42591,11 @@ msgstr "Migtons Contrast" msgid "Midtones contrast" -msgstr "[Midtones Contrast]: Mitjos tons i contrast" +msgstr "[Midtones Contrast]: Contrast de mitjos tons" msgid "Midtones End" -msgstr "Final Migtons" +msgstr "Migtons Final" msgid "End of midtones" @@ -42670,7 +42607,7 @@ msgstr "Migtons guany" msgid "Midtones gain" -msgstr "[Midtones Gain]: Tons mitjans i guany" +msgstr "[Midtones Gain]: Guany de mitjos tons" msgid "Midtones Gamma" @@ -42678,15 +42615,15 @@ msgstr "Migtons gamma" msgid "Midtones gamma" -msgstr "[Midtones Gamma]: Tons mitjans i gamma" +msgstr "[Midtones Gamma]: Gamma de mitjos tons" msgid "Midtones Lift" -msgstr "Migtons i pujat" +msgstr "Migtons elevar" msgid "Midtones lift" -msgstr "[Midtones Lift]: Tons mitjans i pujat" +msgstr "[Midtones Lift]: Elevació de mitjons tons" msgid "Midtones Saturation" @@ -42694,11 +42631,11 @@ msgstr "Migtons Saturació" msgid "Midtones saturation" -msgstr "[Midtones Saturation]: Tons mitjans i saturació" +msgstr "[Midtones Saturation]: Saturació de mitjos tons" msgid "Midtones Start" -msgstr "Inici migtons" +msgstr "Migtons inici" msgid "Start of midtones" @@ -42710,11 +42647,11 @@ msgstr "Canal vermell actiu" msgid "Shadows Contrast" -msgstr "Onbres Contrast" +msgstr "Ombres Contrast" msgid "Shadows contrast" -msgstr "[Shadows Contrast]: Ombres i contrast" +msgstr "[Shadows Contrast]: Contrast d'ombres" msgid "Shadows Gain" @@ -42722,7 +42659,7 @@ msgstr "Ombres guany" msgid "Shadows gain" -msgstr "[Shadows Gain]: Ombres i guany" +msgstr "[Shadows Gain]: Guany d'ombres" msgid "Shadows Gamma" @@ -42730,15 +42667,15 @@ msgstr "Ombres gamma" msgid "Shadows gamma" -msgstr "[Shadows Gamma]: Ombres i gamma" +msgstr "[Shadows Gamma]: Gamma d'ombres" msgid "Shadows Lift" -msgstr "Ombres pujat" +msgstr "Ombres elevar" msgid "Shadows lift" -msgstr "[Shadows Lift]: Ombres i pujat" +msgstr "[Shadows Lift]: Elevat d'ombres" msgid "Shadows Saturation" @@ -42746,7 +42683,7 @@ msgstr "Ombres Saturació" msgid "Shadows saturation" -msgstr "[Shadows Saturation]: Ombres i saturació" +msgstr "[Shadows Saturation]: Saturació d'ombres" msgid "Color Key" @@ -43326,6 +43263,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "Posició Y del centre de l'el·lipse" +msgid "Filter Type" +msgstr "Tipus de filtre" + + msgid "Soften" msgstr "Suavitzar" @@ -43490,10 +43431,6 @@ msgid "Invert Color" msgstr "Invertir color" -msgid "Keying" -msgstr "Croma" - - msgid "Post Blur" msgstr "Postdifuminat" @@ -44630,6 +44567,10 @@ msgid "Rotate around the local Z axis" msgstr "Rotar al voltant de l'eix Z local" +msgid "Axis Angle to Rotation" +msgstr "Angle d'eix a rotació" + + msgid "Boolean Math" msgstr "Càlcul booleà" @@ -44790,6 +44731,10 @@ msgid "True when the first input is darker" msgstr "[Darker]: Ver quan la primera ingressió és més fosca" +msgid "Euler to Rotation" +msgstr "Euler a rotació" + + msgid "Float to Integer" msgstr "Flotant a enter" @@ -44828,6 +44773,14 @@ msgid "Input value used for unconnected socket" msgstr "Valor d'ingressió usat per al born no connectat" +msgid "Invert Rotation" +msgstr "Invertir rotació" + + +msgid "Quaternion to Rotation" +msgstr "Quaternió a rotació" + + msgid "Random Value" msgstr "Valor aleatori" @@ -44864,6 +44817,22 @@ msgid "Rotate around the X, Y, and Z axes" msgstr "Rotar al voltant dels eixos X, Y i Z" +msgid "Rotate Vector" +msgstr "Rotar vector" + + +msgid "Rotation to Axis Angle" +msgstr "Angle de rotació a eix" + + +msgid "Rotation to Euler" +msgstr "Rotació a Euler" + + +msgid "Rotation to Quaternion" +msgstr "Rotació a quaternion" + + msgid "Slice String" msgstr "Cadena de fragments" @@ -46074,7 +46043,7 @@ msgstr "Mapejat de la geometria de referència en els punts d'impacte" msgid "Interpolate the attribute from the corners of the hit face" -msgstr "Interpolar l'atribut des dels cantells de la cara impactada" +msgstr "Interpolar l'atribut des dels cantells de la cara afectada" msgid "Use the attribute value of the closest mesh element" @@ -46778,6 +46747,10 @@ msgid "Output data from inside of a node group" msgstr "[Group Output]: Dades egressades de l'interior d'un grup de nodes" +msgid "Active Output" +msgstr "Sortida activa" + + msgid "True if this node is used as the active group output" msgstr "Ver si el node s'usa com l'egressió del grup actiu" @@ -46878,7 +46851,7 @@ msgid "" "Add background light emission.\n" "Note: This node should only be used for the world surface output" msgstr "" -"[Background]: Afegir egressió de llum de rerefons.\n" +"[Background]: Afegir emissió de llum de rerefons.\n" "Nota: Aquest node només s'ha d'utilitzar per a generar la superfície del món" @@ -46971,7 +46944,7 @@ msgstr "La llum que rebota de la superfície del pèl" msgid "The light that passes through the hair and exits on the other side" -msgstr "La llum que `travessa el pèl i surt per l'altre costat" +msgstr "La llum que travessa el pèl i surt per l'altre costat" msgid "Principled Hair BSDF" @@ -46994,10 +46967,18 @@ msgid "Chiang" msgstr "Chiang" +msgid "Near-field hair scattering model by Chiang et al. 2016, suitable for close-up looks, but is more noisy when viewing from a distance" +msgstr "Model de dispersió de camp de proximitat de pèl de Chiang et al. 2016, adient per a vistes de proximitat, però de més soroll quan es mira en la distància" + + msgid "Huang" msgstr "Huang" +msgid "Far-field hair scattering model by Huang et al. 2022, suitable for viewing from a distance, supports elliptical cross-sections and has more precise highlight in forward scattering directions" +msgstr "Model de dispersió de camp de proximitat de pèl de Huang et al. 2022, adient per a vistes de distància, suporta seccions el·líptiques i té ressaltat més precís en direcció de dispersió endavant" + + msgid "Color Parametrization" msgstr "Parametrització de color" @@ -49011,7 +48992,7 @@ msgstr "Node propietari d'aquest born" msgid "Socket links are expanded in the user interface" -msgstr "Expansió dls enllaços de born a la interfície d'usuària" +msgstr "Expansió dels enllaços de born a la interfície d'usuària" msgid "Data type" @@ -49142,12 +49123,64 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "Born virtual d'un node" -msgid "Node Socket Template" -msgstr "Born de node de plantilla" +msgid "Node Tree Interface" +msgstr "Interfície d'arbre de node" -msgid "Parameters to define node sockets" -msgstr "[Node Socket Template]: Paràmetres per definir els borns de nodes" +msgid "Declaration of sockets and ui panels of a node group" +msgstr "Declaració de borns i plafons d'iu d'un grup de nodes" + + +msgid "Active item" +msgstr "Element actiu" + + +msgid "Active Index" +msgstr "Índex actiu" + + +msgid "Items in the node interface" +msgstr "Elements de la interfície de node" + + +msgid "Node Tree Interface Item" +msgstr "Element de la interfície de l'arbre de nodes" + + +msgid "Item in a node tree interface" +msgstr "Element d'una interfície d'arbre de nodes" + + +msgid "Item Type" +msgstr "Tipus d'element" + + +msgid "Type of interface item" +msgstr "Tipus d'element d'interfície" + + +msgid "Socket" +msgstr "Born" + + +msgid "Declaration of a node panel" +msgstr "Declaració d'un plafó de nodes" + + +msgid "Items in the node panel" +msgstr "Elements del plafó de nodes" + + +msgid "Panel name" +msgstr "Nom del plafó" + + +msgid "Node Tree Interface Socket" +msgstr "Born d'interfície d'arbre de nodes" + + +msgid "Declaration of a node socket" +msgstr "Declaració d'un born de node" msgid "Attribute Domain" @@ -49158,6 +49191,14 @@ msgid "Attribute domain used by the geometry nodes modifier to create an attribu msgstr "[Attribute Domain]: Domini d'atribut usat pels nodes modificadors de geometria per egressar atributs" +msgid "Socket Type Name" +msgstr "Nom de tipus de born" + + +msgid "Name of the socket type" +msgstr "Nom del tipus de born" + + msgid "Default Attribute" msgstr "Atribut predeterminat" @@ -49166,6 +49207,10 @@ msgid "The attribute name used by default when the node group is used by a geome msgstr "[Default Attribute]: Nom de l'atribut usat per defecte quan un modificador de node de geometria usa el grup de nodes" +msgid "Socket description" +msgstr "Descripció del born" + + msgid "Hide in Modifier" msgstr "Ocult al modificador" @@ -49178,6 +49223,18 @@ msgid "Hide the socket input value even when the socket is not connected" msgstr "Amagar el valor d'entrada del born fins i tot quan no està connectat" +msgid "Both" +msgstr "Ambdós" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "Tipus de born" + + +msgid "Type of the socket generated by this interface item" +msgstr "Tipus de born generat per aquest element d'interfície" + + msgid "Boolean Node Socket Interface" msgstr "Interfície del born de node booleà" @@ -49202,6 +49259,10 @@ msgid "Minimum value" msgstr "Valor mínim" +msgid "Subtype" +msgstr "Subtipus" + + msgid "Geometry Node Socket Interface" msgstr "Interfície de born del node de geometria" @@ -49242,22 +49303,6 @@ msgid "Vector Node Socket Interface" msgstr "Interfície de born del node de vector" -msgid "Node Tree Inputs" -msgstr "Entrades d'arbre de nodes" - - -msgid "Collection of Node Tree Sockets" -msgstr "Col·lecció de borns d'arbre de nodes" - - -msgid "Socket Type" -msgstr "Tipus de born" - - -msgid "Node Tree Outputs" -msgstr "Sortides d'arbre de nodes" - - msgid "Node Tree Path" msgstr "Camí de l'arbre de nodes" @@ -50100,7 +50145,7 @@ msgstr "Emmagatzema aquesta acció a l'estiba d'ANL com a segment no contribuïd msgctxt "Operator" msgid "Unlink Action" -msgstr "Desenllaçar acció" +msgstr "Desvincular acció" msgid "Unlink this action from the active action slot (and/or exit Tweak Mode)" @@ -50994,6 +51039,11 @@ msgid "Enable all layers or just the first 16 (top row)" msgstr "Activar totes les capes o només les primeres 16 (fila superior)" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Collection" +msgstr "Moure a col·lecció" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "Descartar pare" @@ -51090,11 +51140,11 @@ msgstr "Deselecciona els ossos del límit de cada regió de selecció" msgctxt "Operator" msgid "Select Linked All" -msgstr "Seleccionar enllaçat tot" +msgstr "Seleccionar tot vinculat" msgid "Select all bones linked by parent/child connections to the current selection" -msgstr "[Select Linked All]: Selecciona tots els ossos enllaçats per connexions pare/fill a la selecció actual" +msgstr "[Select Linked All]: Selecciona tots els ossos vinculats per connexions pare/fill a la selecció actual" msgid "All Forks" @@ -51106,7 +51156,7 @@ msgstr "[All Forks]: Segueix les bifurcacions de la cadena de paternitat" msgid "(De)select bones linked by parent/child connections under the mouse cursor" -msgstr "(Des)selecciona els ossos enllaçats per connexions pare/fill sota el cursor del ratolí" +msgstr "(Des)selecciona els ossos vinculats per connexions pare/fill sota el cursor del ratolí" msgctxt "Operator" @@ -52824,7 +52874,7 @@ msgstr "[Copy Track Settings]: Copia els paràmetres de rastreig des del rastre msgctxt "Operator" msgid "Link Empty to Track" -msgstr "Enllaçar trivi a rastre" +msgstr "Vincular trivi a rastre" msgid "Create an Empty object which will be copying movement of active track" @@ -53222,10 +53272,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "Defineix l'idioma actual de la consola" -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Moure cursor" @@ -55112,10 +55158,6 @@ msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "Eix d'os secundari" -msgid "Active Collection" -msgstr "Col·lecció activa" - - msgid "Export only objects from the active collection (and its children)" msgstr "[Active Collection]: Exporta només els objectes de la col·lecció activa (i els seus fills)" @@ -55573,6 +55615,10 @@ msgid "Negative Frames are slid or cropped" msgstr "[Negative Frames]: Els fotogrames negatius es desplacen o retallen" +msgid "Slide" +msgstr "Desplaçar" + + msgid "Slide animation to start at frame 0" msgstr "[Slide]: Desplaça la animació perquè comenci en el fotograma 0" @@ -56170,11 +56216,11 @@ msgstr "Empaqueta tots els documents externs usats en aquest .blend" msgctxt "Operator" msgid "Pack Linked Libraries" -msgstr "Empaquetar biblioteques enllaçades" +msgstr "Empaquetar biblioteques vinculades" msgid "Store all data-blocks linked from other .blend files in the current .blend file. Library references are preserved so the linked data-blocks can be unpacked again" -msgstr "Emmagatzema tots els blocs de dades enllaçats des d'altres documents .blend al document .blend actual. Les referències de la biblioteca es conserven de manera que els blocs de dades enllaçats es puguin desempaquetar de nou" +msgstr "Emmagatzema tots els blocs de dades vinculats des d'altres documents .blend al document .blend actual. Les referències de la biblioteca es conserven de manera que els blocs de dades vinculats es puguin desempaquetar de nou" msgctxt "Operator" @@ -56371,11 +56417,11 @@ msgstr "[Unpack Item]: Desempaqueta aquest document a un document extern" msgid "Name of ID block to unpack" -msgstr "Nom del bloc ID a desempaquetar" +msgstr "Nom del bloc d'IDs a desempaquetar" msgid "Identifier type of ID block" -msgstr "Tipus d'identificador del bloc ID" +msgstr "Tipus d'identificador del bloc d'IDs" msgid "Use file from current directory (create when necessary)" @@ -56396,11 +56442,11 @@ msgstr "Escriure el document a la ubicació original (sobreescriu el document ex msgctxt "Operator" msgid "Unpack Linked Libraries" -msgstr "Desempaquetar biblioteques enllaçades" +msgstr "Desempaquetar biblioteques vinculades" msgid "Restore all packed linked data-blocks to their original locations" -msgstr "Restaura tots els blocs de dades empaquetats enllaçats a les seves ubicacions originals" +msgstr "Restaura tots els blocs de dades empaquetats vinculats a les seves ubicacions originals" msgid "Scroll the selected files into view" @@ -56786,11 +56832,11 @@ msgstr "El quadre de text present" msgctxt "Operator" msgid "Unlink" -msgstr "Desenllaçar" +msgstr "Desvincular" msgid "Unlink active font data-block" -msgstr "Desenllaça el bloc de dades de tipografia actiu" +msgstr "Desvincula el bloc de dades de tipografia actiu" msgctxt "Operator" @@ -57342,11 +57388,11 @@ msgstr "[Polygon Curve]: Corba de bezier amb segments de línies rectes (nanses msgid "Link Strokes" -msgstr "Enllaçar traços" +msgstr "Vincular traços" msgid "Whether to link strokes with zero-radius sections of curves" -msgstr "[Link Strokes]: Si s'han d'enllaçar els traços amb seccions de radi zero de corbes" +msgstr "[Link Strokes]: Si s'han de vincular els traços amb seccions de radi zero de corbes" msgid "Normalize Weight" @@ -58670,10 +58716,6 @@ msgid "Change stroke caps mode (rounded or flat)" msgstr "[Set Caps Mode]: Canvia el mode dels extrems del traç (arrodonit o aplanat)" -msgid "Both" -msgstr "Ambdós" - - msgid "Set as default rounded" msgstr "Posa arrodonit per defecte" @@ -58778,7 +58820,7 @@ msgstr "Deixar buits" msgid "Leave gaps between joined strokes instead of linking them" -msgstr "[Leave Gaps]: Deixa buits entre traços units en lloc d'enllaçar-los" +msgstr "[Leave Gaps]: Deixa buits entre traços units en lloc de vincular-los" msgid "Join" @@ -59446,14 +59488,6 @@ msgid "Blends keyframes from current state to an ease-in or ease-out curve" msgstr "[Blend to Ease Keyframes]: Fusiona fotofites des de l'estat inicial a una corba de gradualització d'inici o de final" -msgid "Curve Bend" -msgstr "Arc de corba" - - -msgid "Control the bend of the curve" -msgstr "[Curve Bend]: Controla l'arc que fa la corba" - - msgctxt "Operator" msgid "Blend to Neighbor" msgstr "Fusionar al veí" @@ -59640,6 +59674,14 @@ msgid "Align keyframes on a ease-in or ease-out curve" msgstr "[Ease Keyframes]: Alinea les fotofites a una corba de gradualització d'inici o de final" +msgid "Curve Bend" +msgstr "Arc de corba" + + +msgid "Control the bend of the curve" +msgstr "[Curve Bend]: Controla l'arc que fa la corba" + + msgctxt "Operator" msgid "Equalize Handles" msgstr "Equalitzar nanses" @@ -61416,7 +61458,7 @@ msgstr "Seleccionar els punts de reticle emmirallats" msgid "Select vertex directly linked to already selected ones" -msgstr "Seleccionar vèrtexs directament enllaçats als ja seleccionats" +msgstr "Seleccionar vèrtexs directament vinculats als ja seleccionats" msgid "Randomly select UVW control points" @@ -61763,11 +61805,11 @@ msgstr "Desseleccionar els punts de spline al límit de cada regió de selecció msgid "Select all curve points linked to already selected ones" -msgstr "Seleccionar tots els punts de corba enllaçats als ja seleccionats" +msgstr "Seleccionar tots els punts de corba vinculats als ja seleccionats" msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor" -msgstr "(Des)selecciona tots els punts enllaçats a la corba sota el cursor del ratolí" +msgstr "(Des)selecciona tots els punts vinculats a la corba sota el cursor del ratolí" msgid "Select more spline points connected to initial selection" @@ -62825,11 +62867,11 @@ msgstr "Tolerància per a trobar duplicats de vèrtex" msgctxt "Operator" msgid "Select Linked Flat Faces" -msgstr "Seleccionar cares aplanades enllaçades" +msgstr "Seleccionar cares aplanades vinculades" msgid "Select linked faces by angle" -msgstr "Selecciona les cares enllaçades per angle" +msgstr "Selecciona les cares vinculades per angle" msgid "Display faces flat" @@ -63099,11 +63141,6 @@ msgid "Angle snapping mode" msgstr "[Angle Snapping]: Mode d'acoblament d'angle" -msgctxt "Mesh" -msgid "None" -msgstr "No-cap" - - msgid "No angle snapping" msgstr "No acobla a anglea" @@ -64289,7 +64326,7 @@ msgstr "Delimitar regió seleccionada" msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor" -msgstr "(Des)selecciona tots els vèrtexs enllaçats a l'aresta de sota el cursor del ratolí" +msgstr "(Des)selecciona tots els vèrtexs vinculats a l'aresta de sota el cursor del ratolí" msgctxt "Operator" @@ -65183,7 +65220,7 @@ msgstr "Duplicar vinculats" msgid "Duplicate Linked selected NLA-Strips, adding the new strips to new track(s)" -msgstr "Duplica els segments ANL seleccionats, tot afegint els nous segments a pista/es nova/es" +msgstr "Duplica els segments ANL vinculats, tot afegint els nous segments a pista/es nova/es" msgid "Duplicate Strips" @@ -65459,6 +65496,10 @@ msgid "Add an existing node group to the current node editor" msgstr "Afegir un grup de nodes existent a l'editor de nodes actual" +msgid "Show the datablock selector in the node" +msgstr "Mostra el sector de blocs de dades del node" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Node Group Asset" msgstr "Afegir recurs a grup de nodes" @@ -65710,11 +65751,11 @@ msgstr "Mantenir entrades" msgid "Keep the input links to duplicated nodes" -msgstr "[Keep Inputs]: Manté els lligams d'entrada a nodes duplicats" +msgstr "[Keep Inputs]: Manté els enllaços d'entrada a nodes duplicats" msgid "Duplicate node but not node trees, linking to the original data" -msgstr "Duplica el node però no els arbres de nodes, lligant amb les dades originals" +msgstr "Duplica el node però no els arbres de nodes, lligant-ho amb les dades originals" msgid "Duplicate selected nodes and move them" @@ -65734,7 +65775,7 @@ msgstr "Mou els nodes i lliga'ls a fotograma" msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them" -msgstr "Duplica els nodes seleccionats mantenint els lligams d'entrada i movent-los" +msgstr "Duplica els nodes seleccionats mantenint els enllaços d'entrada i movent-los" msgid "Duplicate selected nodes, but not their node trees, and move them" @@ -65849,11 +65890,11 @@ msgstr "[Join Nodes]: Lliga els nodes seleccionats a un nou fotograma comú" msgctxt "Operator" msgid "Link Nodes" -msgstr "Lligar nodes" +msgstr "Enllaçar nodes" msgid "Use the mouse to create a link between two nodes" -msgstr "[Link Nodes]: Usa el ratolí per a crear un lligam entre dos nodes" +msgstr "[Link Nodes]: Usa el ratolí per a crear un enllaç entre dos nodes" msgid "Delay in seconds before maximum speed is reached" @@ -65865,7 +65906,7 @@ msgstr "Deslligar" msgid "Detach and redirect existing links" -msgstr "[Detach]: Deslliga i redirigeix els lligams existents" +msgstr "[Detach]: Deslliga i redirigeix els enllaços existents" msgid "Drag Start" @@ -65914,11 +65955,11 @@ msgstr "[Zoom Influence]: Influència del factor de zoom en la rapidesa de ròdo msgctxt "Operator" msgid "Make Links" -msgstr "Fer lligams" +msgstr "Fer enllaços" msgid "Makes a link between selected output in input sockets" -msgstr "[Make Links]: Fa un lligam entre la sortida seleccionada els borns d'entrada" +msgstr "[Make Links]: Fa un enllaç entre la sortida seleccionada els borns d'entrada" msgid "Replace socket connections with the new links" @@ -66185,7 +66226,7 @@ msgstr "Seleccionar nodes amb selecció de llaç" msgctxt "Operator" msgid "Link Viewer" -msgstr "Lligar a visor" +msgstr "Enllaçar a visor" msgid "Select node and link it to a viewer node" @@ -66282,55 +66323,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "Va a l'arbre de node pare" -msgctxt "Operator" -msgid "Add Node Tree Interface Socket" -msgstr "Afegir born d'interfície a arbre de nodes" - - -msgid "Add an input or output to the active node tree" -msgstr "[Add Node Tree Interface Socket]: Afegir un born d'entrada o sortida a l'arbre de nodes actiu" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Change Node Tree Socket Subtype" -msgstr "Canviar el subtipus de born de l'arbre de nodes" - - -msgid "Change the subtype of a socket of the active node tree" -msgstr "Canvia el subtipus de born de l'arbre de nodes actiu" - - -msgid "Socket Subtype" -msgstr "Subtipus de born" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Change Node Tree Interface Socket Type" -msgstr "Canviar el tipus de born de la interfície d'arbre de nodes" - - -msgid "Change the type of an input or output of the active node tree" -msgstr "Canvia el tipus de born d'entrada o sortida de l'arbre de nodes actiu" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "Moure born d'arbre de nodes" - - -msgid "Move a socket up or down in the active node tree's interface" -msgstr "Mou un born amunt o avall a la interfície de l'arbre de nodes actiu" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Remove Node Tree Interface Socket" -msgstr "Eliminar el born d'interfície de l'arbre de nodes" - - -msgid "Remove an input or output from the active node tree" -msgstr "Elimina un born d'entrada o sortida de l'arbre de nodes actiu" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "Redimensiona la vista perquè es puguin veure tots els nodes" @@ -66545,7 +66537,7 @@ msgstr "Descartar sobreseïment de biblioteca" msgid "Delete the selected local overrides and relink their usages to the linked data-blocks if possible, else reset them and mark them as non editable" -msgstr "[Clear Library Override]: Suprimeix els sobreseïments locals seleccionats i reenllaça els seus usos als blocs de dades enllaçats si és possible, en cas contrari, cal reiniciar-los i marca-los com a no editables" +msgstr "[Clear Library Override]: Suprimeix els sobreseïments locals seleccionats i revincula els seus usos als blocs de dades enllaçats si és possible, en cas contrari, cal reiniciar-los i marca-los com a no editables" msgctxt "Operator" @@ -66585,7 +66577,7 @@ msgstr "Nom de la col·lecció a afegir" msgctxt "Operator" msgid "Link to Collection" -msgstr "Enllaçar a col·lecció" +msgstr "Vincular a col·lecció" msgid "Add an object to an existing collection" @@ -66612,7 +66604,7 @@ msgstr "Suprimeix l'objecte actiu d'aquesta col·lecció" msgctxt "Operator" msgid "Unlink Collection" -msgstr "Desenllaçar col·lecció" +msgstr "Desvincular col·lecció" msgid "Unlink the collection from all objects" @@ -66988,6 +66980,10 @@ msgid "Switch between an attribute and a single value to define the data for eve msgstr "[Input Attribute Toggle]: Canvia entre un atribut i un valor únic per definir les dades de cada element" +msgid "Input Name" +msgstr "Nom ingressat" + + msgctxt "Operator" msgid "Move to Nodes" msgstr "Moure a nodes" @@ -67585,7 +67581,7 @@ msgstr "Elimina tots els traços en tots els objectes del Llapis de greix que te msgid "Link objects to a collection" -msgstr "Enllaçar objectes a col·lecció" +msgstr "Vincular objectes a col·lecció" msgid "Index of the collection to move to" @@ -67650,7 +67646,7 @@ msgstr "[Make Instance Face]: Converteix els objectes en cares instanciades" msgctxt "Operator" msgid "Link/Transfer Data" -msgstr "Enllaçar/Transferir dades" +msgstr "Vincular/Transferir dades" msgid "Transfer data from active object to selected objects" @@ -67658,7 +67654,7 @@ msgstr "Transferir les dades de l'objecte actiu als objectes seleccionats" msgid "Link Object Data" -msgstr "Enllaçar dades de l'objecte" +msgstr "Vincular dades de l'objecte" msgid "Replace assigned Object Data" @@ -67666,7 +67662,7 @@ msgstr "Substituir les dades de l'objecte assignat" msgid "Link Materials" -msgstr "Enllaçar materials" +msgstr "Vincular materials" msgid "Replace assigned Materials" @@ -67674,7 +67670,7 @@ msgstr "[Link Materials]: Substitueix els materials assignats" msgid "Link Animation Data" -msgstr "Enllaçar dades d'animació" +msgstr "Vincular dades d'animació" msgid "Replace assigned Animation Data" @@ -67682,7 +67678,7 @@ msgstr "Substitueix les dades d'animació assignades" msgid "Link Collections" -msgstr "Enllaçar col·leccions" +msgstr "Vincular col·leccions" msgid "Replace assigned Collections" @@ -67690,7 +67686,7 @@ msgstr "Substitueix les col·leccions assignades" msgid "Link Instance Collection" -msgstr "Enllaçar col·lecció d'instàncies" +msgstr "Vincular col·lecció d'instàncies" msgid "Replace assigned Collection Instance" @@ -67698,7 +67694,7 @@ msgstr "Substitueix la instància de col·lecció assignada" msgid "Link Fonts to Text" -msgstr "Enllaçar tipografies a text" +msgstr "Vincular tipografies a text" msgid "Replace Text object Fonts" @@ -67723,11 +67719,11 @@ msgstr "Substitueix els efectes del llapis de greix" msgctxt "Operator" msgid "Link Objects to Scene" -msgstr "Enllaçar objectes a escena" +msgstr "Vincular objectes a escena" msgid "Link selection to another scene" -msgstr "Enllaça la selecció a una altra escena" +msgstr "Vincular selecció a una altra escena" msgctxt "Operator" @@ -67736,7 +67732,7 @@ msgstr "Fer local" msgid "Make library linked data-blocks local to this file" -msgstr "[Make Local]: Fa locals a aquest document els blocs de dades enllaçats a la biblioteca" +msgstr "[Make Local]: Fa locals a aquest document els blocs de dades vinculats a la biblioteca" msgid "Selected Objects and Data" @@ -67753,7 +67749,7 @@ msgstr "Fer sobreseïment de biblioteca" msgid "Create a local override of the selected linked objects, and their hierarchy of dependencies" -msgstr "[Make Library Override]: Crea un sobreseïment local dels objectes enllaçats seleccionats, i de la seva jerarquia de dependències" +msgstr "[Make Library Override]: Crea un sobreseïment local dels objectes vinculats seleccionats, i de la seva jerarquia de dependències" msgid "Override Collection" @@ -67761,11 +67757,11 @@ msgstr "Sobreseure col·lecció" msgid "Session UUID of the directly linked collection containing the selected object, to make an override from" -msgstr "UUID de la sessió de la col·lecció enllaçada directament que conté l'objecte seleccionat, per a fer-ne el sobreseïment" +msgstr "UUID de la sessió de la col·lecció vinculada directament que conté l'objecte seleccionat, per a fer-ne el sobreseïment" msgid "Make linked data local to each object" -msgstr "Fer les dades enllaçades locals a cada objecte" +msgstr "Fer les dades vinculades locals a cada objecte" msgid "Object Animation" @@ -67976,11 +67972,6 @@ msgid "Activate the modifier to use as the context" msgstr "Activa el modificador a usar com a context" -msgctxt "Operator" -msgid "Move to Collection" -msgstr "Moure a col·lecció" - - msgid "Move objects to a collection" msgstr "Mou els objectes a una col·lecció" @@ -68654,7 +68645,7 @@ msgstr "Restablir sobreseïment de biblioteca" msgid "Reset the selected local overrides to their linked references values" -msgstr "[Reset Library Override]: Restableix les sobreseïments locals seleccionades als seus valors de referència enllaçats" +msgstr "[Reset Library Override]: Restableix els sobreseïments locals seleccionats als seus valors de referència vinculats" msgctxt "Operator" @@ -68758,7 +68749,7 @@ msgstr "Desselecciona objectes als límits de les relacions pare/fill" msgid "Select all visible objects that are linked" -msgstr "Selecciona tots els objectes visibles enllaçats" +msgstr "Selecciona tots els objectes visibles vinculats" msgid "Instanced Collection" @@ -69813,7 +69804,7 @@ msgstr "Assignar acció" msgid "Unlink Action" -msgstr "Desenllaçar acció" +msgstr "Desvincular acció" msgid "Refresh Drivers" @@ -69870,11 +69861,11 @@ msgstr "Duplica recursivament la col·lecció, tots els seus fills, objectes i d msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Linked Collection" -msgstr "Duplicar col·lecció enllaçada" +msgstr "Duplicar col·lecció vinculada" msgid "Recursively duplicate the collection, all its children and objects, with linked object data" -msgstr "Duplica recursivament la col·lecció, tots els seus fills i objectes, amb dades d'objecte enllaçades" +msgstr "Duplica recursivament la col·lecció, tots els seus fills i objectes, amb dades d'objecte vinculades" msgctxt "Operator" @@ -69995,11 +69986,11 @@ msgstr "Ampliar les col·leccions visibles actuals" msgctxt "Operator" msgid "Link Collection" -msgstr "Enllaçar col·leccions" +msgstr "Vincular col·leccions" msgid "Link selected collections to active scene" -msgstr "Enllaça les col·leccions seleccionades a l'escena activa" +msgstr "Vincula les col·leccions seleccionades a l'escena activa" msgctxt "Operator" @@ -70314,7 +70305,7 @@ msgstr "Reubicar" msgid "Select a new path for this library, and reload all its data" -msgstr "[Relocate]: Selecciona un nou camí per a aquesta biblioteca, i torna a carregar totes les seves dades" +msgstr "[Relocate]: Selecciona una nova ruta per a aquesta biblioteca, i torna a carregar totes les seves dades" msgid "Reload" @@ -70380,7 +70371,7 @@ msgstr "Fer-ho" msgid "Create a local override of the selected linked data-blocks, and their hierarchy of dependencies" -msgstr "[Make]: Crea un sobreseïment local dels blocs de dades enllaçats seleccionats, i de la seva jerarquia de dependències" +msgstr "[Make]: Crea un sobreseïment local dels blocs de dades enllaçades vinculades, i de la seva jerarquia de dependències" msgid "Reset" @@ -70405,7 +70396,7 @@ msgstr "Resincronitzar" msgid "Rebuild the selected local overrides from their linked references, as well as their hierarchies of dependencies" -msgstr "[Resync]: Reconstrueix els sobreseïments locals seleccionats a partir de les seves referències enllaçades, així com les seves jerarquies de dependències" +msgstr "[Resync]: Reconstrueix els sobreseïments locals seleccionats a partir de les seves referències vinculades, així com les seves jerarquies de dependències" msgid "Resync Enforce" @@ -70413,11 +70404,11 @@ msgstr "Forçar resincronització" msgid "Rebuild the selected local overrides from their linked references, as well as their hierarchies of dependencies, enforcing these hierarchies to match the linked data (i.e. ignoring existing overrides on data-blocks pointer properties)" -msgstr "[Resync Enforce]: Reconstrueix els sobreseïments locals seleccionades a partir de les seves referències enllaçades, així com les jerarquies de dependències, obligants aquestes jerarquies a coincidir amb les dades enllaçades (és a dir, ignorant els sobreseïments existents en les propietats del punter de blocs de dades)" +msgstr "[Resync Enforce]: Reconstrueix els sobreseïments locals seleccionades a partir de les seves referències vinculades, així com les jerarquies de dependències, obligants aquestes jerarquies a coincidir amb les dades vinculades (és a dir, ignorant els sobreseïments existents en les propietats del punter de blocs de dades)" msgid "Delete the selected local overrides (including their hierarchies of override dependencies) and relink their usages to the linked data-blocks" -msgstr "Suprimir els sobreseïments locals seleccionades (incloent-hi les jerarquies de les dependències de sobreseïment) i reenllaçar els seus usos als blocs de dades enllaçats" +msgstr "Suprimir els sobreseïments locals seleccionades (incloent-hi les jerarquies de les dependències de sobreseïment) i revincular els seus usos als blocs de dades enllaçats" msgctxt "Operator" @@ -70477,11 +70468,11 @@ msgstr "[Purge All]: Neteja del document de tots els blocs de dades orfes sense msgid "Linked Data-blocks" -msgstr "Blocs de dades enllaçats" +msgstr "Blocs de dades vinculats" msgid "Include unused linked data-blocks into deletion" -msgstr "Inclou en la supressió els blocs de dades enllaçats no utilitzats" +msgstr "Inclou en la supressió els blocs de dades vinculats no utilitzats" msgid "Local Data-blocks" @@ -70786,6 +70777,22 @@ msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" msgstr "[Create Missing]: Si el tipus de pinzell sol·licitat no existeix, crea un pinzell nou" +msgid "Paint Selection" +msgstr "Selecció pintura" + + +msgid "Comb" +msgstr "Pentinar" + + +msgid "Grow / Shrink" +msgstr "Expandir / encongir" + + +msgid "Puff" +msgstr "Voluminar" + + msgid "Clone" msgstr "Clonar" @@ -70816,16 +70823,16 @@ msgstr "També desseleccionar cares que només toquen a un cantell" msgid "Select linked faces" -msgstr "Seleccionar cares enllaçades" +msgstr "Seleccionar cares vinculades" msgctxt "Operator" msgid "Select Linked Pick" -msgstr "Selecció d'enllaçats amb cursor" +msgstr "Selecció de vinculats amb cursor" msgid "Select linked faces under the cursor" -msgstr "[Select Linked Pick]: Selecciona les cares enllaçades sota del cursor" +msgstr "[Select Linked Pick]: Selecciona les cares vinculades sota del cursor" msgctxt "Operator" @@ -71071,24 +71078,24 @@ msgstr "Desseleccionar vèrtexs connectats a la selecció existent" msgctxt "Operator" msgid "Select Linked Vertices" -msgstr "Seleccionar vèrtexs enllaçats" +msgstr "Seleccionar vèrtexs vinculats" msgid "Select linked vertices" -msgstr "Selecciona els vèrtexs enllaçats" +msgstr "Selecciona els vèrtexs vinculats" msgctxt "Operator" msgid "Select Linked Vertices Pick" -msgstr "Clicar selecció de vèrtexs enllaçats" +msgstr "Clicar selecció de vèrtexs vinculats" msgid "Select linked vertices under the cursor" -msgstr "[Select Linked Vertices Pick]: Selecciona els vèrtexs enllaçats sota el cursor" +msgstr "[Select Linked Vertices Pick]: Selecciona els vèrtexs vinculats sota el cursor" msgid "Whether to select or deselect linked vertices under the cursor" -msgstr "Si cal o no cal seleccionar vèrtexs enllaçats sota del cursor" +msgstr "Si cal o no cal seleccionar vèrtexs vinculats sota del cursor" msgid "Select Vertices connected to existing selection" @@ -71594,7 +71601,7 @@ msgstr "Deseleccionar fites seleccionades del contorn de cada partícula" msgid "Select all keys linked to already selected ones" -msgstr "Seleccionar totes les fites enllaçades a d'altres ja seleccionades" +msgstr "Seleccionar totes les fites vinculades a d'altres ja seleccionades" msgid "Select nearest particle from mouse pointer" @@ -71602,11 +71609,11 @@ msgstr "Seleccionar la partícula més propera al punter del ratolí" msgid "Deselect linked keys rather than selecting them" -msgstr "Deseleccionar fites enllaçades preferiblement a seleccionar-les" +msgstr "Deseleccionar fites vinculades preferiblement a seleccionar-les" msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle" -msgstr "Seleccionar fites enllaçades a fites seleccionades de contorn de cada partícula" +msgstr "Seleccionar fites vinculades a fites seleccionades de contorn de cada partícula" msgid "Select a randomly distributed set of hair or points" @@ -71811,7 +71818,7 @@ msgstr "Fusionar des de la ubicació actual a la fotofita anterior o següent" msgid "Axis Lock" -msgstr "Bloqueig d'eix" +msgstr "Travat d'eix" msgid "Transform axis to restrict effects to" @@ -72274,7 +72281,7 @@ msgstr "Seleccionar connectats" msgid "Select bones linked by parent/child connections under the mouse cursor" -msgstr "Selecciona els ossos enllaçats per connexions pare/fill sota el cursor del ratolí" +msgstr "Selecciona els ossos vinculats per connexions pare/fill sota el cursor del ratolí" msgctxt "Operator" @@ -72466,19 +72473,11 @@ msgid "Add Extension Repository" msgstr "Afegir respositori d'extensions" -msgid "Add a directory to be used as a local extensions repository" -msgstr "Afegeix un directori que s'usa de forma local per a les extensions" - - msgctxt "Operator" msgid "Remove Extension Repository" msgstr "Elimina el repositori d'extensions" -msgid "Remove an extensions repository" -msgstr "Elimina un repositori d'extensions" - - msgctxt "Operator" msgid "Activate Keyconfig" msgstr "Activa configuració de teclat" @@ -72626,11 +72625,11 @@ msgstr "Copia la configuració d'Il·luminació d'estudi a l'editor d'Il·lumina msgctxt "Operator" msgid "Install Light" -msgstr "Instal·lar llum" +msgstr "Instal·lar il·luminació" msgid "Install a user defined light" -msgstr "Instal·la una llum definida per la usuària" +msgstr "Instal·la una il·luminació definida per la usuària" msgid "MatCap" @@ -72663,7 +72662,7 @@ msgstr "Desa una il·luminació d'estudi personalitzada des de la configuració msgid "Show light preferences" -msgstr "Mostrar preferències de llum" +msgstr "Mostrar preferències d'il·luminació" msgctxt "Operator" @@ -73264,7 +73263,7 @@ msgstr "Afegir modificador de geometria de traç" msgid "Add a stroke geometry modifier to the line style associated with the active lineset" -msgstr "Afegir un modificador de geometria del traç a l'estil de línia associat amb el joc de línies actiu" +msgstr "Afegir un modificador de geometria a l'estil de línia associat amb el joc de línies actiu" msgctxt "Operator" @@ -73480,11 +73479,11 @@ msgstr "Afegir una escena nova i buida i copia la configuració de l'escena actu msgctxt "Scene" msgid "Linked Copy" -msgstr "Còpia enllaçada" +msgstr "Còpia vinculada" msgid "Link in the collections from the current scene (shallow copy)" -msgstr "Enllaça a les col·leccions de l'escena actual (còpia superficial)" +msgstr "Vincula les col·leccions de l'escena actual (còpia superficial)" msgctxt "Scene" @@ -73505,7 +73504,7 @@ msgstr "Copiar configuració" msgid "Linked Copy" -msgstr "Còpia enllaçada" +msgstr "Còpia vinculada" msgid "Full Copy" @@ -73562,11 +73561,11 @@ msgstr "[Add AOV]: Afegir un aspector VEA" msgctxt "Operator" msgid "Add Lightgroup" -msgstr "Afegir grup de llum" +msgstr "Afegir grup d'il·luminació" msgid "Add a Light Group" -msgstr "[Add Lightgroup]: Afegir un grup de llum" +msgstr "[Add Lightgroup]: Afegir un grup d'il·luminació" msgid "Name of newly created lightgroup" @@ -73575,11 +73574,11 @@ msgstr "Nom del grup de llum nou creat" msgctxt "Operator" msgid "Add Used Lightgroups" -msgstr "Afegeir grups de llum usats" +msgstr "Afegir grups d'il·luminació usats" msgid "Add all used Light Groups" -msgstr "Afegir tots els grups de llum utilitzats" +msgstr "Afegir tots els grups d'il·luminació utilitzats" msgctxt "Operator" @@ -73615,7 +73614,7 @@ msgstr "Eliminar grups de llum no utilitzats" msgid "Remove all unused Light Groups" -msgstr "Elimina tots els grups de llum no utilitzats" +msgstr "Elimina tots els grups de d'il·luminació no utilitzats" msgctxt "Operator" @@ -74011,10 +74010,6 @@ msgid "Section to activate in the Preferences" msgstr "Secció a activar en les preferències" -msgid "Interface" -msgstr "Interfície" - - msgid "Themes" msgstr "Temes" @@ -75289,30 +75284,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Canviar tipus d'efecte" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "Seqüenciador del tipus d'efecte" -msgid "Crossfade" -msgstr "Transició" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "[Crossfade]: Tipus de segment amb efecte de transició gradual" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Sumar" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "Tipus de segment efecte sumar" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Restar" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "Tipus de segment efecte restar" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Alfa per sobre" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Alfa per sobre - Tipus de segment efecte" +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Alfa per sota" @@ -75321,6 +75333,7 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "[Alpha Under]: Tipus de segment efecte alfa a sota" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "Transició gamma" @@ -75329,18 +75342,20 @@ msgid "Gamma Cross effect strip type" msgstr "[Gamma Cross]: Tipus de segment amb efecte de transició gamma" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Multiplicar" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "Tipus de segment efecte multiplicar" -msgid "Alpha Over Drop" -msgstr "Alfa a sobre descendent" - - msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "[Alpha Over Drop]: Tipus de segment amb efecte alfa a sobre en descens" +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "Fregar" @@ -75349,6 +75364,7 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "[Wipe]: Tipus de segment efecte fregar" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "Claror" @@ -75357,26 +75373,50 @@ msgid "Glow effect strip type" msgstr "[Glow]: Tipus de segment efecte lluir" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Transformar" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "Tipus de segment efecte transformar" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Color" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "Tipus de segment efecte color" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Rapidesa" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Multicam Selector" msgstr "Selector multicàmera" +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" msgstr "Capa d'ajustament" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Difuminat gaussià" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Text" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Color Mix" msgstr "Mescla de color" @@ -75966,7 +76006,7 @@ msgstr "Afegir nou segment, amb una escena buida, i copiar la configuració de l msgid "Add a Strip and link in the collections from the current scene (shallow copy)" -msgstr "Afegir un segment i un enllaç a les col·leccions des de l'escena actual (còpia superficial)" +msgstr "Afegir un segment i un vincle a les col·leccions des de l'escena actual (còpia superficial)" msgid "Add a Strip and make a full copy of the current scene" @@ -75982,7 +76022,7 @@ msgstr "Usar el centre de l'objecte en seleccionar, en el mode d'edició utilitz msgid "Linked Handle" -msgstr "Ansa enllaçada" +msgstr "Ansa vinculada" msgid "Select handles next to the active strip" @@ -75990,7 +76030,7 @@ msgstr "Selecciona nanses adjacents al segment actiu" msgid "Linked Time" -msgstr "Temps enllaçat" +msgstr "Temps vinculat" msgid "Select other strips at the same time" @@ -76054,7 +76094,7 @@ msgstr "Efectes compartits" msgid "Effect/Linked" -msgstr "Efecte/enllaçat" +msgstr "Efecte/Vinculat" msgid "Other strips affected by the active one (sharing some time, and below or effect-assigned)" @@ -76112,11 +76152,11 @@ msgstr "Seleccionar tots els segments adjacents a la selecció actual" msgctxt "Operator" msgid "Select Pick Linked" -msgstr "Seleccionar enllaçats amb cursor" +msgstr "Seleccionar vinculats amb cursor" msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer" -msgstr "[Select Pick Linked]: Selecciona una cadena de segments enllaçades més propera al punter del ratolí" +msgstr "[Select Pick Linked]: Selecciona una cadena de segments vinculats més propera al punter del ratolí" msgid "Select more strips adjacent to the current selection" @@ -76296,14 +76336,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip" msgstr "Afegir un modificador al segment" -msgid "Tone Map" -msgstr "Mapa de tons" - - -msgid "White Balance" -msgstr "Balanç de blancs" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy to Selected Strips" msgstr "Copiar als segments seleccionats" @@ -77160,7 +77192,7 @@ msgstr "Dessagnar text seleccionat" msgid "Unlink active text data-block" -msgstr "Desenllaçar bloc de dades de text actiu" +msgstr "Desvincular bloc de dades de text actiu" msgctxt "Operator" @@ -78237,15 +78269,15 @@ msgstr "Comença a introduir el text de filtre per a la llista indicada" msgid "Delete the selected local override and relink its usages to the linked data-block if possible, else reset it and mark it as non editable" -msgstr "Suprimir el sobreseïment local seleccionat i tornar a enllaçar els seus usos amb el bloc de dades enllaçat si és possible, altrament el reinicies i el marques com a no editable" +msgstr "Suprimir el sobreseïment local seleccionat i tornar a vincular els seus usos amb el bloc de dades enllaçat si és possible, altrament el reinicies i el marques com a no editable" msgid "Create a local override of the selected linked data-block, and its hierarchy of dependencies" -msgstr "Crear un sobreseïment local del bloc de dades enllaçat seleccionat, i de la seva jerarquia de dependències" +msgstr "Crear un sobreseïment local del bloc de dades enllaçat vinculat, i de la seva jerarquia de dependències" msgid "Reset the selected local override to its linked reference values" -msgstr "Restablir sobreseïment local seleccionat a valors de referència enllaçats" +msgstr "Restablir sobreseïment local seleccionat a valors de referència vinculats" msgctxt "Operator" @@ -78283,15 +78315,15 @@ msgstr "[NoOp]: 'No-operació', lloc-tinent que impedeix que el sobreseïment au msgid "Completely replace value from linked data by local one" -msgstr "Substituir completament el valor de les dades enllaçades per un valor local" +msgstr "Substituir completament el valor de les dades vinculades per un valor local" msgid "Store difference to linked data value" -msgstr "Guardar la diferència amb el valor de les dades enllaçades" +msgstr "Guardar la diferència amb el valor de les dades vinculades" msgid "Store factor to linked data value (useful e.g. for scale)" -msgstr "Factor d'emmagatzematge al valor de les dades enllaçades (útil, per exemple, per a escala)" +msgstr "Factor d'emmagatzematge al valor de les dades vinculades (útil, per exemple, per a escala)" msgctxt "Operator" @@ -79097,15 +79129,15 @@ msgstr "Desselecciona els vèrtexs UV al contorn de cada regió de selecció" msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map" -msgstr "Seleccionar tots els vèrtexs UV enllaçats al mapa UV actiu" +msgstr "Seleccionar tots els vèrtexs UV vinculats al mapa UV actiu" msgid "Select all UV vertices linked under the mouse" -msgstr "Seleccionar tots els vèrtexs UV enllaçats sota el ratolí" +msgstr "Seleccionar tots els vèrtexs UV vinculats sota el ratolí" msgid "Deselect linked UV vertices rather than selecting them" -msgstr "Desseleccionar els vèrtexs UV enllaçats preferiblement a de seleccionar-los" +msgstr "Desseleccionar els vèrtexs UV vinculats preferiblement a de seleccionar-los" msgid "Select a loop of connected UV vertices" @@ -80639,7 +80671,7 @@ msgstr "Crea instàncies per a dades d'objecte que no estan referenciades per ca msgid "Link the objects or data-blocks rather than appending" -msgstr "Enllaçar els objectes o blocs de dades preferiblement a incorporar-los" +msgstr "Vincular els objectes o blocs de dades preferiblement a incorporar-los" msgid "Set \"Fake User\" for appended items (except objects and collections)" @@ -81575,11 +81607,11 @@ msgstr "Biblioteca a reubicar" msgctxt "Operator" msgid "Link" -msgstr "Enllaçar" +msgstr "Vincle" msgid "Link from a Library .blend file" -msgstr "Enllaça des d'un document biblioteca .blend" +msgstr "Vincle des d'un document biblioteca .blend" msgctxt "Operator" @@ -82135,7 +82167,7 @@ msgstr "Biblioteca sobreseïble" msgid "Allow the property to be overridden when the data-block is linked" -msgstr "Permet que la propietat se sobresegui quan s'enllaci el bloc de dades" +msgstr "Permet que la propietat se sobresegui quan es vinculi el bloc de dades" msgid "Property Name" @@ -82186,6 +82218,14 @@ msgid "A string value" msgstr "Un valor de cadena" +msgid "Data-Block" +msgstr "Bloc de dades" + + +msgid "A data-block value" +msgstr "Valor de bloc de dades" + + msgid "Edit a Python value directly, for unsupported property types" msgstr "[A string value]: Edita un valor de python directament, per als tipus de propietats no suportades" @@ -82198,10 +82238,6 @@ msgid "Soft Min" msgstr "Mín. suau" -msgid "Subtype" -msgstr "Subtipus" - - msgid "Soft Limits" msgstr "Límits suaus" @@ -84030,7 +84066,7 @@ msgstr "Dessorollar" msgid "Light Groups" -msgstr "Grups de llum" +msgstr "Grups d'il·luminació" msgid "Integrator Presets" @@ -84049,6 +84085,10 @@ msgid "Viewport Sampling Presets" msgstr "Predefinits de mostreig del mirador" +msgid "Selectability & Visibility" +msgstr "Seleccionabilitat i visibilitat" + + msgid "Physical light sources" msgstr "Fonts de llum física" @@ -84244,7 +84284,7 @@ msgstr "Transparent" msgid "Light Paths" -msgstr "Camins de llums" +msgstr "Trajectes de llum" msgid "Clamping" @@ -84659,7 +84699,7 @@ msgstr "Estat de simulació" msgctxt "Operator" msgid "Links Cut" -msgstr "Tallar enllaços" +msgstr "Tallar vincles" msgid "Delta Transform" @@ -85261,10 +85301,6 @@ msgid "Menu" msgstr "Menú" -msgid "Menu Back" -msgstr "Menú enrere" - - msgid "Menu Item" msgstr "Element del menú" @@ -86816,7 +86852,7 @@ msgstr "Camí de la biblioteca" msgid "Use this file's path for the disk cache when library linked into another file (for local bakes per scene file, disable this option)" -msgstr "Usa la ruta d'aquest document per a la memòria cau del disc quan la biblioteca s'enllaça a un altre document (per a precuinats locals per document d'escena, desactiva aquesta opció)" +msgstr "Usa la ruta d'aquest document per a la memòria cau del disc quan la biblioteca es vincula a un altre document (per a precuinats locals per document d'escena, desactiva aquesta opció)" msgid "Point cache for physics simulations" @@ -87349,11 +87385,11 @@ msgstr "Mode d'interpolació utilitzat per a la primera fotofita en les noves co msgid "Material Link To" -msgstr "Enllaç de material a" +msgstr "Vincle de material a" msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block" -msgstr "[Material Link To]: Revessa si el material està enllaçat a dades de l'objecte o al bloc de l'objecte" +msgstr "[Material Link To]: Revessa si el material està vinculat a dades de l'objecte o al bloc de l'objecte" msgid "Auto-offset Margin" @@ -87372,6 +87408,14 @@ msgid "Resolution used for Shader node previews (should be changed for performan msgstr "Resolució emprada per a previsualitzar nodes d'aspecció (cal canviar-la d'acord amb les necessitats de processament)" +msgid "Auto-offset" +msgstr "Autodesplaçament" + + +msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" +msgstr "Desplaçament automàtic dels nodes següents o anteriors en una cadena en inserir un node nou" + + msgid "Align Object To" msgstr "Alinear objecte a" @@ -87713,11 +87757,11 @@ msgstr "Activa alguns camps addicionals al navegador d'actius per assistir en la msgid "All Linked Data Direct" -msgstr "Dades enllaçades totes directes" +msgstr "Dades vinculades totes directes" msgid "Forces all linked data to be considered as directly linked. Workaround for current issues/limitations in BAT (Blender studio pipeline tool)" -msgstr "[All Linked Data Direct]: Força que totes les dades enllaçades es considerin directament enllaçades. Solució temporal per als problemes/limitacions actuals del BAT (eina de línia de producció de Blender studio)" +msgstr "[All Linked Data Direct]: Força que totes les dades vinculades es considerin directament vinculades . Solució temporal per als problemes/limitacions actuals del BAT (eina de línia de producció de Blender studio)" msgid "Asset Indexing" @@ -87856,6 +87900,14 @@ msgid "Index of the asset library being edited in the Preferences UI" msgstr "Índex de la biblioteca de recursos en edició en les preferències de la IU" +msgid "Active Extension Repository" +msgstr "Repositori d'extensions actives" + + +msgid "Index of the extensions repository being edited in the Preferences UI" +msgstr "Índex del repositori d'extensions que s'està editant en les Preferències de la IU" + + msgid "Animation Player" msgstr "Reproductor d'animacions" @@ -89023,11 +89075,11 @@ msgstr "Emmagatzema les imatges de la memòria cau al disc" msgid "Edit Studio Light" -msgstr "Editar llum d'estudi" +msgstr "Editar il·luminació d'estudi" msgid "View the result of the studio light editor in the viewport" -msgstr "Visualitza el resultat de l'editor de llum d'estudi al mirador" +msgstr "Visualitza el resultat de l'editor d'il·luminació d'estudi al mirador" msgid "VBO Collection Rate" @@ -89258,6 +89310,10 @@ msgid "Bottom align on load (except for property editors)" msgstr "Alinear al capdavall en carregar (excepte per als editors de propietats)" +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Llengua usada per traduir" @@ -89366,6 +89422,14 @@ msgid "Pie menu button held longer than this will dismiss menu on release (in 1/ msgstr "[Tap Key Timeout]: El botó de menú de pastís que es mantingui més temps que això descartarà el menú en amollar (en 1/100ens de segon)" +msgid "FPS Average Samples" +msgstr "Promig de mostres de FPS" + + +msgid "The number of frames to use for calculating FPS average. Zero to calculate this automatically, where the number of samples matches the target FPS" +msgstr "[FPS Average Samples]: El nombre de fotogrames a utilitzar per calcular la mitjana d'FPS. Zero per calcular-ho automàticament, on el nombre de mostres coincideix amb l'FPS volgut" + + msgid "Render Display Type" msgstr "Tipus de visualització de revelat" @@ -89618,12 +89682,12 @@ msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface" msgstr "Canvia la mida de les tipografies i ginys de la interfície" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "Els continguts segueixen l'obertura" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "[Contents Follow Opening Direction]: Altrament, els menús, etc, sempre seran de dalt a baix, d'esquerra a dreta, sense importar la direcció d'obertura" +msgid "" +"Enable a fresnel effect on edit mesh overlays.\n" +"It improves shape readability of very dense meshes, but increases eye fatigue when modeling lower poly" +msgstr "" +"Activar un efecte Fresnel en l'edició de sobreposicions de malla.\n" +"Millora la llegibilitat de la forma en malles molt denses, però augmenta la fatiga ocular quan es modela un poli inferior" msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" @@ -89790,10 +89854,6 @@ msgid "Enum Flag" msgstr "Enum indicadors" -msgid "True when multiple enums " -msgstr "Ver amb enums. múltiples " - - msgid "True when the property is hidden" msgstr "Ver quan la propietat és oculta" @@ -89803,7 +89863,7 @@ msgstr "Editable en llibreria" msgid "Property is editable from linked instances (changes not saved)" -msgstr "La propietat es pot editar des d'instàncies enllaçades (els canvis no es guarden)" +msgstr "La propietat es pot editar des d'instàncies vinculades (els canvis no es guarden)" msgid "Never None" @@ -90159,7 +90219,7 @@ msgstr "És portal" msgid "Use this area light to guide sampling of the background, note that this will make the light invisible" -msgstr "[Is Portal]: Usa aquesta llum d'àrea per a guiar el mostreig del rerefons, tingues en compte que això farà que la llum sigui invisible" +msgstr "[Is Portal]: Usa aquest llum d'àrea per a guiar el mostreig del rerefons, tingues en compte que això farà que la llum sigui invisible" msgid "Maximum number of bounces the light will contribute to the render" @@ -92092,10 +92152,6 @@ msgid "Accumulate samples by reprojecting last tracing results" msgstr "Acumula mostres mitjançant la reprojecció dels últimes resultats de traçat" -msgid "Number of ray per pixel" -msgstr "Nombre de raigs per píxel" - - msgid "1 rpp" msgstr "1 rpp" @@ -94804,6 +94860,14 @@ msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips" msgstr "Mètode per a controlar com es combina el segment amb altres segments" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Alfa per sota" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Transició gamma" + + msgid "Over Drop" msgstr "Des de sobre" @@ -94880,11 +94944,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "Nansa deta seleccionada" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Imatge" @@ -94925,91 +94984,11 @@ msgid "Cross" msgstr "Trans" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Sumar" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Restar" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alfa per sobre" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alfa per sota" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "Transició gamma" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" - - msgctxt "Sequence" msgid "Over Drop" msgstr "Des de sobre" -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Fregar" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "Claror" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Transformar" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Color" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Rapidesa" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "Selector multicàmera" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "Capa d'ajustament" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Difuminat gaussià" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Text" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "Mescla de color" - - msgid "Cache Composite" msgstr "Cau compositada" @@ -95713,7 +95692,7 @@ msgstr "Balanç de color gamma (tons mitjans)" msgid "Inverse Gain" -msgstr "Guany invers" +msgstr "Inversió guany" msgid "Invert the gain color" @@ -95721,7 +95700,7 @@ msgstr "[Inverse Gain]: Inverteix el color de guany" msgid "Inverse Gamma" -msgstr "Gamma inversa" +msgstr "Inversió gamma" msgid "Invert the gamma color" @@ -95729,15 +95708,15 @@ msgstr "[Inverse Gamma]: Inverteix el color gramma" msgid "Inverse Lift" -msgstr "Pujat invers" +msgstr "Inversió elevar" msgid "Invert the lift color" -msgstr "[Inverse Lift]: Inverteix el color pujat" +msgstr "[Inverse Lift]: Inverteix el color d'elevació" msgid "Inverse Offset" -msgstr "Decalatge invers" +msgstr "Inversió decalatge" msgid "Invert the offset color" @@ -96031,6 +96010,14 @@ msgid "Mute expanded settings for the modifier" msgstr "Silenciar la configuració ampliada per al modificador" +msgid "Tone Map" +msgstr "Mapa de tons" + + +msgid "White Balance" +msgstr "Balanç de blancs" + + msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip" msgstr "Dades de modificador de brillantor/contrast per al segment de la seqüència" @@ -96059,10 +96046,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "Modificador de corbes RGB per al segment de seqüència" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "Mapejat de corbes" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "Modificador de correcció de tonalitat per al segment de seqüència" @@ -98227,7 +98210,7 @@ msgstr "ID d'origen" msgid "Data-block from which the edited data-block is linked" -msgstr "[ID From]: Bloc de dades des del qual s'ha enllaçat el bloc de dades editat" +msgstr "[ID From]: Bloc de dades des del qual s'ha vinculat el bloc de dades editat" msgid "Auto-offset Direction" @@ -98316,14 +98299,6 @@ msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits" msgstr "Torna a revelar i composita les capes canviades en edicions de 3D" -msgid "Auto-offset" -msgstr "Autodesplaçament" - - -msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" -msgstr "Desplaçament automàtic dels nodes següents o anteriors en una cadena en inserir un node nou" - - msgid "Space Outliner" msgstr "Espai inventari" @@ -98353,7 +98328,7 @@ msgstr "Document Blender" msgid "Display data of current file and linked libraries" -msgstr "Mostra les dades del document actual i de les biblioteques enllaçades" +msgstr "Mostra les dades del document actual i de les biblioteques vinculades" msgid "Data API" @@ -98494,7 +98469,7 @@ msgstr "Mostrar sobreseïments del sistema" msgid "For libraries with overrides created, show the overridden values that are defined/controlled automatically (e.g. to make users of an overridden data-block point to the override data, not the original linked data)" -msgstr "Per a biblioteques amb sobreseïments creats, mostra els valors sobreseguts que es defineixen/controlen automàticament (p. ex. per a fer que els usadors d'un de bloc de dades sobresegut apuntin a les dades sobresegudes, no a les dades enllaçades originals)" +msgstr "Per a biblioteques amb sobreseïments creats, mostra els valors sobreseguts que es defineixen/controlen automàticament (p. ex. per a fer que els usadors d'un de bloc de dades sobresegut apuntin a les dades sobresegudes, no a les dades vinculades originals)" msgid "Filter Objects" @@ -99217,7 +99192,7 @@ msgstr "Mostra un subconjunt aïllat d'objectes, a part de la visibilitat de l'e msgid "Lock to Bone" -msgstr "Bloquejar os" +msgstr "Bloquejar a os" msgid "3D View center is locked to this bone's position" @@ -99368,6 +99343,126 @@ msgid "Gizmo to adjust location" msgstr "Flòstic per ajustar la ubicació" +msgid "Allow selection of armatures" +msgstr "Permet la selecció d'esquelets" + + +msgid "Allow selection of cameras" +msgstr "Permet la selecció de càmeres" + + +msgid "Allow selection of curves" +msgstr "Permet la selecció de corbes" + + +msgid "Allow selection of hair curves" +msgstr "Permet la selecció de corbes de pèl" + + +msgid "Allow selection of empties" +msgstr "Permet la selecció de trivis" + + +msgid "Allow selection of text objects" +msgstr "Permet la selecció d'objectes text" + + +msgid "Allow selection of grease pencil objects" +msgstr "Permet la selecció d'objectes llapis de greix" + + +msgid "Allow selection of lattices" +msgstr "Permet la selecció de retícules" + + +msgid "Allow selection of lights" +msgstr "Permet la selecció de llums" + + +msgid "Allow selection of light probes" +msgstr "Permet la selecció de sondes de llum" + + +msgid "Allow selection of mesh objects" +msgstr "Permet la selecció d'objectes malla" + + +msgid "Allow selection of metaballs" +msgstr "Permet la selecció de metaboles" + + +msgid "Allow selection of point clouds" +msgstr "Permet la selecció de núvols de punts" + + +msgid "Allow selection of speakers" +msgstr "Permet la selecció d'Altaveus" + + +msgid "Allow selection of surfaces" +msgstr "Permet la selecció de superfícies" + + +msgid "Allow selection of volumes" +msgstr "Permet la selecció de volums" + + +msgid "Show armatures" +msgstr "Mostrar esquelets" + + +msgid "Show cameras" +msgstr "Mostrar càmeres" + + +msgid "Show curves" +msgstr "Mostrar corbes" + + +msgid "Show hair curves" +msgstr "Mostrar corbes de pèl" + + +msgid "Show empties" +msgstr "Mostrar trivis" + + +msgid "Show text objects" +msgstr "Mostra objectes text" + + +msgid "Show lattices" +msgstr "Mostrar retícules" + + +msgid "Show lights" +msgstr "Mostrar llums" + + +msgid "Show light probes" +msgstr "Mostrar sondes de llum" + + +msgid "Show metaballs" +msgstr "Mostrar metaboles" + + +msgid "Show point clouds" +msgstr "Mostrar núvols de punts" + + +msgid "Show speakers" +msgstr "Mostrar altaveus" + + +msgid "Show surfaces" +msgstr "Mostrar superfícies" + + +msgid "Show volumes" +msgstr "Mostrar volums" + + msgid "Show Reconstruction" msgstr "Mostrar reconstrucció" @@ -99492,6 +99587,10 @@ msgid "Preview shape used by the node previews" msgstr "Previsualitza la forma usada en les previsualitzacions del node" +msgid "Flat" +msgstr "Aplanat" + + msgid "Use the default flat previews" msgstr "Usar les previsualitzacions aplanades per defecte" @@ -99975,11 +100074,11 @@ msgstr "[String Attribute Value]: Valor de cadena en l'atribut de geometria" msgid "Studio Light" -msgstr "Llum d'estudi" +msgstr "Il·luminació d'estudi" msgid "Studio light" -msgstr "Llum d'estudi" +msgstr "Il·luminació d'estudi" msgid "Has Specular Highlight" @@ -99987,7 +100086,7 @@ msgstr "Té ressaltat especular" msgid "Studio light image file has separate \"diffuse\" and \"specular\" passes" -msgstr "[Has Specular Highlight]: El document d'imatge de llum d'estudi té passos separats «difusiu» i «especular»" +msgstr "[Has Specular Highlight]: El document d'imatge d'il·luminació d'estudi té passos separats «difusiu» i «especular»" msgid "Irradiance Cache Path" @@ -100218,11 +100317,11 @@ msgstr "Angle aleatori de textura de pinzell" msgid "LineStyle Texture Slot" -msgstr "Epígraf de textura de línia manual" +msgstr "Epígraf de textura d'estil de línia" msgid "Texture slot for textures in a LineStyle data-block" -msgstr "Epígraf de textura per a textures en un bloc de dades de línia manual" +msgstr "Epígraf de textura per a textures en un bloc de dades d'estil de línia" msgid "Alpha Factor" @@ -100374,7 +100473,7 @@ msgstr "Quant afecta la textura la mida física de les partícules" msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates" -msgstr "Usar coordenades de l'objecte enllaçat per a les coordenades de textura" +msgstr "Usar coordenades de l'objecte vinculat per a les coordenades de textura" msgid "Use UV coordinates for texture coordinates" @@ -101953,10 +102052,6 @@ msgid "Tooltip Colors" msgstr "Colors de pistes" -msgid "Data-View Item Colors" -msgstr "Colors dels elements de visualització de dades" - - msgid "Widget Emboss" msgstr "Giny en relleu" @@ -102692,7 +102787,7 @@ msgstr "Inserció automàtica de fotofites usant només el Joc de fitoatributs a msgid "Weight Paint Lock-Relative" -msgstr "Pintat de pesos amb bloqueig relatiu" +msgstr "Pintat de pesos relatiu a blocatge" msgid "Display bone-deforming groups as if all locked deform groups were deleted, and the remaining ones were re-normalized" @@ -103399,7 +103494,11 @@ msgstr "Camí a un directori amb documents .blend per a usar-los com a bibliotec msgid "Use relative path when linking assets from this asset library" -msgstr "Usar camí relatiu en enllaçar recursos d'aquesta biblioteca de recursos" +msgstr "Usar camí relatiu en vincular recursos d'aquesta biblioteca de recursos" + + +msgid "Extension Repository" +msgstr "Repositori d'extensions" msgid "Settings to define an extension repository" @@ -103428,10 +103527,6 @@ msgid "Remote Path" msgstr "Ruta remota" -msgid "Remote URL or path for extensions repository" -msgstr "URL remot o ruta per a extensions de repositori" - - msgid "Local Cache" msgstr "Memòria cau local" @@ -103440,6 +103535,14 @@ msgid "Store packages in local cache, otherwise downloaded package files are imm msgstr "Emmagatzema paquets al caché local, altrament els documents de paquets descarregats s'eliminen immediatament després de la instal·lació" +msgid "User Extension Repositories" +msgstr "Repositoris d'extensions de la usuària" + + +msgid "Collection of user extension repositories" +msgstr "Col·lecció de repositoris d'extensions" + + msgid "Solid Light" msgstr "Llum sòlida" @@ -104463,10 +104566,26 @@ msgid "Show VR Camera" msgstr "Mostrar càmera d'RV" +msgid "Wire Color Type" +msgstr "Tipus de color de cable" + + msgid "Theme" msgstr "Tema" +msgid "Show scene wireframes with the theme's wire color" +msgstr "Mostra els filats de l'escena amb el color de cables del tema" + + +msgid "Show object color on wireframe" +msgstr "Mostrar el color de l'objecte en el filat" + + +msgid "Show random object color on wireframe" +msgstr "Mostrar color aleatori amb objecte en filat" + + msgid "X-Ray Alpha" msgstr "Alfa de raigs X" @@ -105562,11 +105681,11 @@ msgstr "Segat de proximitat del mirador d'RV" msgctxt "Color" msgid "Controller Draw Style" -msgstr "Estil de dibuix del controlador" +msgstr "Estil de controlador de gest" msgid "Style to use when drawing VR controllers" -msgstr "[Controller Draw Style]: Estil que s'usa per mostrar els controladors d'RV" +msgstr "[Controller Draw Style]: Estil que s'usa en controladors de gest de RV" msgctxt "Color" @@ -105575,7 +105694,7 @@ msgstr "Fosc" msgid "Draw dark controller" -msgstr "Dibuixa un controlador fosc" +msgstr "Controlador de gest fosc" msgctxt "Color" @@ -105584,7 +105703,7 @@ msgstr "Clar" msgid "Draw light controller" -msgstr "Dibuixar un controlador clar" +msgstr "Controlador de gest clar" msgctxt "Color" @@ -105593,7 +105712,7 @@ msgstr "Fosc + Raig" msgid "Draw dark controller with aiming axis ray" -msgstr "[Dark + Ray]: Dibuixa un controlador fosc amb un raig d'eix que apuntat" +msgstr "[Dark + Ray]: Controlador fosc amb un raig d'eix que apunta" msgctxt "Color" @@ -105602,7 +105721,7 @@ msgstr "Clar + raig" msgid "Draw light controller with aiming axis ray" -msgstr "[Light + Ray]: Dibuixa un controlador clar llum amb un raig d'eix que apunta" +msgstr "[Light + Ray]: Controlador clar amb un raig d'eix que apunta" msgid "Show Controllers" @@ -105923,18 +106042,6 @@ msgid "Causes select-all ('A' key) to de-select in the case a selection exists" msgstr "Fa que seleccionar tot (tecla «A») desseleccioni en cas que hi hagi una selecció" -msgid "Tweak Select: Mouse Select & Move" -msgstr "Manipular selecció: seleccionar i moure amb ratolí" - - -msgid "The tweak tool is activated immediately instead of placing the cursor. This is an experimental preference and may be removed" -msgstr "L'eina de manipulació s'activa immediatament en lloc d'ubicar el cursor. Aquesta és una preferència experimental i es pot eliminar" - - -msgid "Tweak Tool: Left Mouse Select & Move" -msgstr "Eina de manipulació: seleccionar i moure amb ratolí esquerre" - - msgid "Extra Shading Pie Menu Items" msgstr "Elements de menú de per a aspecció extra de pastís" @@ -106382,17 +106489,17 @@ msgstr "Panoràmica" msgctxt "WindowManager" msgid "X Axis Locking" -msgstr "Bloqueig d'eix X" +msgstr "Travat d'eix X" msgctxt "WindowManager" msgid "Y Axis Locking" -msgstr "Bloqueig d'eix Y" +msgstr "Travat d'eix Y" msgctxt "WindowManager" msgid "Z Axis Locking" -msgstr "Bloqueig d'eix Z" +msgstr "Travat d'eix Z" msgctxt "WindowManager" @@ -106749,7 +106856,7 @@ msgstr "Mou el punt sencer usant-ne les nanses" msgctxt "WindowManager" msgid "Link Handles" -msgstr "Enllaçar nanses" +msgstr "Vincular nanses" msgid "Mirror the movement of one handle onto the other" @@ -106758,7 +106865,7 @@ msgstr "Emmiralla el moviment d'una nansa sobre l'altra" msgctxt "WindowManager" msgid "Lock Angle" -msgstr "Bloquejar angle" +msgstr "Tracar angle" msgid "Move the handle along its current angle" @@ -108645,6 +108752,18 @@ msgid "Deselect Pose Bones" msgstr "Desseleccionar ossos de posa" +msgid "The pose library moved." +msgstr "S'ha mogut la biblioteca de poses." + + +msgid "Pose assets are now available" +msgstr "Els recursos de posa estan ara disponibles" + + +msgid "in the asset shelf." +msgstr "a l'àlbum de recursos." + + msgctxt "Operator" msgid "Apply Pose" msgstr "Aplicar posa" @@ -108660,6 +108779,11 @@ msgid "Blend Pose" msgstr "Fusionar posa" +msgctxt "Operator" +msgid "Toggle Asset Shelf" +msgstr "Revessar àlbum de recursos" + + msgid "Action %s marked Fake User to prevent loss" msgstr "L'acció %s s'ha marcat de fals usador per evitar-ne la pèrdua" @@ -108923,10 +109047,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir selecció" -msgid "Tracking" -msgstr "Rastreig" - - msgid "Positional" msgstr "Posicional" @@ -109430,7 +109550,7 @@ msgstr "Plantilla instal·lada (%s) de %r a %r" msgid "Failed to create Studio Light path" -msgstr "No s'ha pogut crear el camí de lllum d'estudi" +msgstr "No s'ha pogut crear el trajecte d'il·luminació d'estudi" msgid "StudioLight Installed %r into %r" @@ -109438,7 +109558,7 @@ msgstr "La llum d'estudi ha instal·lat %r a %r" msgid "Failed to get Studio Light path" -msgstr "No s'ha trobat el camí de llum d'estudi" +msgstr "No s'ha trobat el trajecte d'il·luminació d'estudi" msgid "Warning, file already exists. Overwrite existing file?" @@ -109612,7 +109732,7 @@ msgstr "Botiga de Blender" msgctxt "Operator" msgid "Link..." -msgstr "Enllaçar..." +msgstr "Vincular..." msgctxt "Operator" @@ -109986,14 +110106,6 @@ msgid "Weight Position" msgstr "Ubicació de pesos" -msgid "Layers:" -msgstr "Capes:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Capes protegides:" - - msgid "Group Colors" msgstr "Agrupar colors" @@ -110050,7 +110162,7 @@ msgstr "Cua de nansa" msgid "Lock IK X" -msgstr "Bloquejar CI X" +msgstr "Travar CI X" msgid "Stiffness X" @@ -110222,12 +110334,12 @@ msgstr "Mostrar-ho tot" msgctxt "Operator" msgid "Lock All" -msgstr "Bloquejar-ho tot" +msgstr "Travar-ho tot" msgctxt "Operator" msgid "Unlock All" -msgstr "Desblocar-ho tot" +msgstr "Destravar-ho tot" msgid "Autolock Inactive Layers" @@ -110727,7 +110839,7 @@ msgstr "Bloquejar no seleccionats" msgctxt "Operator" msgid "Lock Unused" -msgstr "Bloquejar no utilitzats" +msgstr "Bloquejar no usats" msgctxt "Operator" @@ -110905,6 +111017,10 @@ msgid "Mask Value" msgstr "Valor de màscara" +msgid "Caps Type" +msgstr "Tipus d'extrems" + + msgid "CCW" msgstr "CCW" @@ -111255,7 +111371,7 @@ msgstr "Les opcions estan desactivades fins que es desi el document" msgid "Linked object baking requires Disk Cache to be enabled" -msgstr "Precuinar objectes enllaçats requereix que s'activi la memòria cau de disc" +msgstr "Precuinar objectes vinculats requereix que s'activi la memòria cau de disc" msgctxt "Operator" @@ -111717,7 +111833,7 @@ msgstr "Sobreseïment de conjunt actiu" msgid "Target ID-Block" -msgstr "Bloc ID referent" +msgstr "Bloc d'IDs referent" msgid "Array All Items" @@ -112542,7 +112658,7 @@ msgstr "Més" msgctxt "Operator" msgid "Linked" -msgstr "Enllaçat" +msgstr "Vinculat" msgctxt "Operator" @@ -112858,6 +112974,11 @@ msgid "Remove from Frame" msgstr "Suprimir del fotograma" +msgctxt "Operator" +msgid "Insert Into Group" +msgstr "Inserir al grup" + + msgctxt "Operator" msgid "Mute" msgstr "Silenciar" @@ -112878,11 +112999,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "Replegar" -msgctxt "Operator" -msgid "Insert Into Group" -msgstr "Inserir al grup" - - msgid "Projection X" msgstr "Projecció X" @@ -112931,7 +113047,7 @@ msgstr "Activar següent de mateix tipus" msgctxt "Operator" msgid "Make and Replace Links" -msgstr "Crear i substituir enllaços" +msgstr "Crear i substituir vincles" msgctxt "Operator" @@ -112994,11 +113110,6 @@ msgid "Slot %d" msgstr "Epígraf %d" -msgctxt "Operator" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - - msgctxt "Operator" msgid "Clear Viewer" msgstr "Descartar visor" @@ -113135,7 +113246,7 @@ msgstr "Sincronitzar amb inventari" msgid "Lift:" -msgstr "Pujat (lift):" +msgstr "Elevar (lift):" msgid "Gamma:" @@ -113432,36 +113543,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Fregar" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Restar" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Over Drop" -msgstr "Des de sobre" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alfa per sobre" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alfa per sota" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "Mescla de color" - - msgctxt "Operator" msgid "Multicam Selector" msgstr "Selector multicàmera" @@ -113758,13 +113839,13 @@ msgstr "Document: %s" msgctxt "Operator" -msgid "Duplicate Marker" -msgstr "Duplicar marcador" +msgid "Move Marker" +msgstr "Moure marcador" msgctxt "Operator" -msgid "Move Marker" -msgstr "Moure marcador" +msgid "Duplicate Marker" +msgstr "Duplicar marcador" msgctxt "WindowManager" @@ -113772,6 +113853,16 @@ msgid "Keying" msgstr "Fites" +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "Saltar al marcador anterior" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Marker" +msgstr "Saltar al marcador següent" + + msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Marker to Scene..." msgstr "Duplicar marcador a escena..." @@ -113782,16 +113873,6 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene" msgstr "Duplicar marcador a l'escena" -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Next Marker" -msgstr "Saltar al marcador següent" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "Saltar al marcador anterior" - - msgid "Scrubbing" msgstr "Potinejar" @@ -113933,12 +114014,12 @@ msgstr "Blocs de dades no utilitzats recursius" msgctxt "Operator" msgid "Unused Linked Data-Blocks" -msgstr "Blocs de dades enllaçats sense utilitzar" +msgstr "Blocs de dades vinculats sense utilitzar" msgctxt "Operator" msgid "Recursive Unused Linked Data-Blocks" -msgstr "Blocs de dades enllaçats recursius no usats" +msgstr "Blocs de dades vinculats recursius no usats" msgctxt "Operator" @@ -113992,13 +114073,13 @@ msgstr "Visualitzar animació" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "Repetir l'historial..." +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "Ajustar última operació..." msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "Ajustar última operació..." +msgid "Repeat History..." +msgstr "Repetir l'historial..." msgctxt "Operator" @@ -114130,16 +114211,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "Comunitats d'usuaris" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "Comunitat de desenvolupadors" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Referència de l'API de python" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "Informar de pífia" @@ -114172,6 +114243,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "Documentació per a desenvolupadors" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "Comunitat de desenvolupadors" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Referència de l'API de python" + + msgid "Node Label" msgstr "Etiqueta de node" @@ -114243,7 +114324,7 @@ msgstr "Subnivell" msgid "Link Materials To" -msgstr "Enllaçar materials a" +msgstr "Vincular materials a" msgid "Align To" @@ -114331,7 +114412,7 @@ msgstr "Desfer límit de memòria" msgid "Console Scrollback Lines" -msgstr "Línies visualitzades en la consola" +msgstr "Línies de ròdol de consola" msgid "Garbage Collection Rate" @@ -114354,6 +114435,10 @@ msgid "Playback Frame Rate (FPS)" msgstr "Taxa de repr. de fotogrames (FPS)" +msgid "Frame Rate Samples" +msgstr "Mostres de taxa de fotogrames" + + msgid "3D Viewport Axes" msgstr "Eixos del mirador 3D" @@ -114469,7 +114554,7 @@ msgstr "Usar llum" msgctxt "Operator" msgid "Save as Studio light" -msgstr "Desar com a llum d'estudi" +msgstr "Desar com a il·luminació d'estudi" msgctxt "Operator" @@ -114761,7 +114846,7 @@ msgstr "Actiu anterior" msgctxt "Operator" msgid "Linked Flat Faces" -msgstr "Cares planes enllaçades" +msgstr "Cares planes vinculades" msgctxt "Operator" @@ -115137,7 +115222,7 @@ msgstr "Límitar el total" msgid "Locks" -msgstr "Bloquetjos" +msgstr "Blocatges" msgctxt "Operator" @@ -115949,7 +116034,7 @@ msgstr "Sistema de partícules" msgctxt "Operator" msgid "Link Objects to Scene..." -msgstr "Enllaçar objectes a escena..." +msgstr "Vincular objectes a escena..." msgctxt "Operator" @@ -116432,11 +116517,6 @@ msgid "Gradient (Radial)" msgstr "Gradient (radial)" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Assignar a grup" - - msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "Aleatoritzar vèrtexs" @@ -116558,7 +116638,7 @@ msgstr "Suprimir des de tot" msgid "Disable Studio Light Edit" -msgstr "Desactivar edició de llum d'estudi" +msgstr "Desactivar edició d'il·luminació d'estudi" msgid "Object Location" @@ -116752,7 +116832,7 @@ msgstr "Autonormalitzar" msgid "Lock-Relative" -msgstr "Bloquejar-relatiu" +msgstr "Relatiu a blocatge" msgid "Multi-Paint" @@ -116941,7 +117021,7 @@ msgstr "Càrrega fallida \"%s\": " msgid "Linked Data" -msgstr "Dades enllaçades" +msgstr "Dades vinculades" msgid "Appended Data" @@ -116953,7 +117033,7 @@ msgstr "S'han eliminat les simulacions del Blender (%d simulacions s'han convert msgid "Linking or appending from a very old .blend file format (%d.%d), no animation conversion will be done! You may want to re-save your lib file with current Blender" -msgstr "Enllaçant o incorporant des d'un format de document .blend molt antic (%d.%d), no es farà cap conversió d'animació! És possible que vulguis desar de nou el document lib amb el Blender actual" +msgstr "En vincular o incorporar des d'un format de document .blend molt antic (%d.%d), no es farà cap conversió d'animació! És possible que vulguis desar de nou el document lib amb el Blender actual" msgid "Lib Reload: Replacing all references to old data-block '%s' by reloaded one failed, old one (%d remaining users) had to be kept and was renamed to '%s'" @@ -117116,42 +117196,18 @@ msgid "Float2" msgstr "Flotant-2" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Les malles d'origen i destinació no tenen la mateixa quantitat de vèrtexs, en aquest cas no es pot utilitzar el mapejat de «topologia»" - - -msgid "Source mesh doesn't have any edges, None of the 'Edge' mappings can be used in this case" -msgstr "La malla d'origen no té cap aresta, en aquest cas no es pot utilitzar cap mapejat de «Arestes»" - - -msgid "Source mesh doesn't have any faces, None of the 'Face' mappings can be used in this case" -msgstr "La malla d'origen no té cap cara, en aquest cas no es pot utilitzar cap mapejat de «cara»" - - msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data" msgstr "Les malles d'origen o destinació no tenen vèrtexs, no es poden transferir dades de vèrtexs" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Les malles d'origen i destinació no tenen la mateixa quantitat d'arestes, en aquest cas no es pot utilitzar el mapejat de «Topologia»" - - msgid "Source or destination meshes do not have any edges, cannot transfer edge data" msgstr "Les malles d'origen o destinació no tenen arestes, no es poden transferir dades d'arestes" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Les malles d'origen i destinació no tenen la mateixa quantitat de cantells de cares, en aquest cas no es pot utilitzar el mapejat de «topologia»" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer corner data" msgstr "Les malles d'origen o destinació no tenen cap cara, no es poden transferir les dades de cantells" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Les malles d'origen i destinació no tenen la mateixa quantitat de cares, en aquest cas no es pot utilitzar el mapejat de «topologia»" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer face data" msgstr "Les malles d'origen o destinació no tenen cap cara, no es poden transferir les dades de cares" @@ -117263,7 +117319,7 @@ msgstr "Fita %d" msgid "Impossible to resync data-block %s and its dependencies, as its linked reference is missing" -msgstr "Impossible de sincronitzar el bloc de dades %s i les seves dependències, ja que falta la referència enllaçada" +msgstr "Impossible de sincronitzar el bloc de dades %s i les seves dependències, ja que falta la referència vinculada" msgid "During resync of data-block %s, %d obsolete overrides were deleted, that had local changes defined by user" @@ -117872,7 +117928,7 @@ msgstr "Base de dades de biblioteca amb un punter de bloc de dades de biblioteca msgid "ID %s is in local database while being linked from library %s!" -msgstr "L'ID %s és a la base de dades local mentre s’enllaça des de la biblioteca %s!" +msgstr "L'ID %s és a la base de dades local mentre es vincula des de la biblioteca %s!" msgid "Library ID %s not found at expected path %s!" @@ -117932,7 +117988,7 @@ msgstr "BIB: Les dades fan referència al document principal .blend: '%s' des de msgid "LIB: %s: '%s' is directly linked from '%s' (parent '%s'), but is a non-linkable data type" -msgstr "BIB: %s: '%s' està directament enllaçat des de '%s' (pare '%s'), però és un tipus de dades no enllaçable" +msgstr "BIB: %s: '%s' està directament vinculat des de '%s' (pare '%s'), però és un tipus de dades no vinculable" msgid "LIB: %s: '%s' missing from '%s', parent '%s'" @@ -118027,12 +118083,8 @@ msgid "Unable to make version backup" msgstr "No s'ha pogut fer la còpia de seguretat de la versió" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* save to disk" -msgstr "Comprovant la sanitat del document .blend actual *ABANS* que es desi al disc" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* save to disk" -msgstr "S'està comprovant la sanitat del document .blend actual *DESPRÉS* que es desi al disc" +msgid "Critical data corruption: Conflicts and/or otherwise invalid data-blocks names (see console for details)" +msgstr "Corrupció de dades crítica: conflictes i/o noms de blocs de dades no vàlids per altres raons (vegeu la consola per més informació)" msgid "Version backup failed (file saved with @)" @@ -118256,7 +118308,7 @@ msgstr "Mostrar acció sense cap reassignació de temps (quan no està fixat)" msgid "Can't edit this property from a linked data-block" -msgstr "No es pot editar aquesta propietat des d'un bloc de dades enllaçat" +msgstr "No es pot editar aquesta propietat des d'un bloc de dades vinculat" msgid "No channels to operate on" @@ -118296,7 +118348,7 @@ msgstr "No s'ha trobat l'escena" msgid "Cannot re-link markers into the same scene" -msgstr "No es poden tornar a enllaçar els marcadors a la mateixa escena" +msgstr "No es poden tornar a vincular els marcadors a la mateixa escena" msgid "Target scene has locked markers" @@ -118430,7 +118482,7 @@ msgstr "Sense senyalitzador RNA disponible per a recuperar els valors de fotofit msgid "No ID block and/or AnimData to delete keyframe from" -msgstr "Sense bloc d'ID i/o AnimData des d'on suprimir la fotofita" +msgstr "Sense bloc d'IDs i/o AnimData des d'on suprimir la fotofita" msgid "No suitable context info for active keying set" @@ -118474,7 +118526,7 @@ msgstr "No s'ha pogut inserir la fotofita, ja que el camí RNA no és vàlid per msgid "No ID block to insert keyframe in (path = %s)" -msgstr "Sense bloc d'ID on inserir fotofita (camí = %s)" +msgstr "Sense bloc d'IDs on inserir fotofita (camí = %s)" msgid "'%s' on %s is not editable" @@ -118762,7 +118814,7 @@ msgstr "Sense poses fotofitades cap a on propagar" msgid "Cannot apply pose to lib-linked armature" -msgstr "No s'ha pogut aplicar la posa a l'esquelet enllaçat a bib" +msgstr "No s'ha pogut aplicar la posa a l'esquelet vinculat a bib" msgid "Actions on this armature will be destroyed by this new rest pose as the transforms stored are relative to the old rest pose" @@ -119059,7 +119111,7 @@ msgstr "Porta-retalls massa llarg" msgid "Incorrect context for running font unlink" -msgstr "Context incorrecte per executar desenllaç de tipografia" +msgstr "Context incorrecte per executar desvinculació de tipografia" msgid "Failed to open file '%s'" @@ -119182,14 +119234,6 @@ msgid "The existing Armature modifier is already using a different Armature obje msgstr "El modificador d'esquelet existent ja està usant un objecte d'esquelet diferent" -msgid "The grease pencil object need an Armature modifier" -msgstr "L'objecte llapis de greix necessita un modificador d'esquelet" - - -msgid "Armature modifier is not valid or wrong defined" -msgstr "El modificador d'esquelets no és vàlid o està mal definit" - - msgid "No Armature object in the view layer" msgstr "No hi ha cap objecte esquelet a la capa de visualització" @@ -120005,7 +120049,7 @@ msgstr "Amagar opcions de filtratge" msgid "ID-Block:" -msgstr "Bloc ID:" +msgstr "Bloc d'IDs:" msgid "No Properties" @@ -120125,11 +120169,11 @@ msgstr "Bloc de dades indirecte de biblioteca, no es pot fer local, Maj + Clic p msgid "Direct linked library data-block, click to make local, Shift + Click to create a library override" -msgstr "Bloc de dades de biblioteca directament enllaçat, clicar per a fer local, Maj + Clic per a crear un sobreseïment de biblioteca" +msgstr "Bloc de dades de biblioteca directament vinculat, clicar per a fer local, Maj + Clic per a crear un sobreseïment de biblioteca" msgid "Library override of linked data-block, click to make fully local, Shift + Click to clear the library override and toggle if it can be edited" -msgstr "Sobreseïment de biblioteca del bloc de dades enllaçat, clicar per fer-lo completament local, Maj + clic per descartar el sobreseïment de biblioteca i revessar si es pot editar" +msgstr "Sobreseïment de biblioteca del bloc de dades vinculat, clicar per fer-lo completament local, Maj + clic per descartar el sobreseïment de biblioteca i revessar si es pot editar" msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)" @@ -120141,7 +120185,7 @@ msgstr "Document empaquetat, clicar per desempaquetar" msgid "Unlink data-block (Shift + Click to set users to zero, data will then not be saved)" -msgstr "Desenllaçar bloc de dades (Maj + clic per a establir els usadors a zero, les dades no es desaran)" +msgstr "Desvincular bloc de dades (Maj + clic per a establir els usadors a zero, les dades no es desaran)" msgid "Can't edit external library data" @@ -120204,10 +120248,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "Aturar reproducció d'animació" -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "Clicar per veure els informes restants al bloc de text: «Informes recents»" - - msgid "Show in Info Log" msgstr "Mostrar al registre d'info" @@ -120233,55 +120273,55 @@ msgstr "El motor de revelat actiu no pot incloure un revelat procedimental Alemb msgid "Browse Scene to be linked" -msgstr "Explorar per l'escena per enllaçar" +msgstr "Explorar escena per vincular" msgid "Browse Object to be linked" -msgstr "Explorar l'objecte per enllaçar" +msgstr "Explorar l'objecte per vincular" msgid "Browse Mesh Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades de malla per enllaçar" +msgstr "Explorar les dades de malla per vincular" msgid "Browse Curve Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades de corba per enllaçar" +msgstr "Explorar les dades de corba per vincular" msgid "Browse Metaball Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades de metabola per enllaçar" +msgstr "Explorar les dades de metabola per vincular" msgid "Browse Material to be linked" -msgstr "Explorar el material per enllaçar" +msgstr "Explorar el material per vincular" msgid "Browse Texture to be linked" -msgstr "Explorar la textura per enllaçar" +msgstr "Explorar la textura per vincular" msgid "Browse Image to be linked" -msgstr "Explorar la imatge per enllaçar" +msgstr "Explorar la imatge per vincular" msgid "Browse Line Style Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades d'estil de línia per enllaçar" +msgstr "Explorar les dades d'estil de línia per vincular" msgid "Browse Lattice Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades de retícula per enllaçar" +msgstr "Explorar les dades de retícula per vincular" msgid "Browse Light Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades de llum per enllaçar" +msgstr "Explorar les dades de llum per vincular" msgid "Browse Camera Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades de càmera perenllaçar" +msgstr "Explorar les dades de càmera per vincular" msgid "Browse World Settings to be linked" -msgstr "Explorar els paràmetres del món per enllaçar" +msgstr "Explorar els paràmetres del món per vincular" msgid "Choose Screen layout" @@ -120289,23 +120329,23 @@ msgstr "Triar disposició de pantalla" msgid "Browse Text to be linked" -msgstr "Explorar el text per enllaçar" +msgstr "Explorar el tex per vincular" msgid "Browse Speaker Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades d'altaveu per enllaçar" +msgstr "Explorar les dades d'altaveu per vincular" msgid "Browse Sound to be linked" -msgstr "Explorar el so per enllaçar" +msgstr "Explorar el so per vincular" msgid "Browse Armature data to be linked" -msgstr "Explorar l'esquelet per enllaçar" +msgstr "Explorar l'esquelet per vincular" msgid "Browse Action to be linked" -msgstr "Explorar l'acció per enllaçar" +msgstr "Explorar l'acció per vincular" msgid "Browse Node Tree to be linked" @@ -120313,63 +120353,63 @@ msgstr "Explorar l'arbre de nodes per enllaçar" msgid "Browse Brush to be linked" -msgstr "Explorar el pinzell per enllaçar" +msgstr "Explorar el pinzell per vincular" msgid "Browse Particle Settings to be linked" -msgstr "Explorar els paràmetres de partícules per enllaçar" +msgstr "Explorar els paràmetres de partícules per vincular" msgid "Browse Grease Pencil (legacy) Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades de Llapis de greix (antic) a enllaçar" +msgstr "Explorar les dades de Llapis de greix (antic) per vincular" msgid "Browse Movie Clip to be linked" -msgstr "Explorar el clip de pel·lícula per enllaçar" +msgstr "Explorar el clip de pel·lícula per vincular" msgid "Browse Mask to be linked" -msgstr "Explorar la màscara per enllaçar" +msgstr "Explorar la màscara per vincular" msgid "Browse Palette Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades de la paleta per enllaçar" +msgstr "Explorar les dades de la paleta per vincular" msgid "Browse Paint Curve Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades de la corba de pintar per enllaçar" +msgstr "Explorar les dades de la corba de pintar per vincular" msgid "Browse Cache Files to be linked" -msgstr "Explorar els documents de memòria cau per enllaçar" +msgstr "Explorar els documents de memòria cau per vincular" msgid "Browse Workspace to be linked" -msgstr "Explorar l'obrador per enllaçar" +msgstr "Explorar l'obrador per vincular" msgid "Browse LightProbe to be linked" -msgstr "Explorar la sonda de llum per enllaçar" +msgstr "Explorar la sonda de llum per vincular" msgid "Browse Curves Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades de corbes per enllaçar" +msgstr "Explorar les dades de corbes per vincular" msgid "Browse Point Cloud Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades de núvol de punts per enllaçar" +msgstr "Explorar les dades de núvol de punts per vincular" msgid "Browse Volume Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades de volum per enllaçar" +msgstr "Explorar les dades de volum per vincular" msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades de Llapis de greix per enllaçar" +msgstr "Explorar les dades de Llapis de greix per vincular" msgid "Browse ID data to be linked" -msgstr "Explorar les dades ID per enllaçar" +msgstr "Explorar les dades ID per vincular" msgctxt "Color" @@ -121211,7 +121251,7 @@ msgstr "La transformació final de l'objecte actiu té un o més eixos escalats msgid "Cannot delete indirectly linked object '%s'" -msgstr "No es pot suprimir un objecte enllaçat indirectament '%s'" +msgstr "No es pot suprimir un objecte vinculat indirectament '%s'" msgid "Cannot delete object '%s' as it is used by override collections" @@ -121402,14 +121442,6 @@ msgid "Failed to remove meta directory %s" msgstr "No ha pogut eliminar directori meta %s" -msgid "Failed to remove bdata directory %s" -msgstr "No ha pogut eliminar directori de dades-b %s" - - -msgid "Bake directory %s not found" -msgstr "No s'ha trobat el directori %s de precuinat" - - msgid "File has to be saved" msgstr "S'ha de desar el document" @@ -121427,7 +121459,7 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir la col·lecció perquè està sobreseguda" msgid "Could not add the collection because it is linked" -msgstr "No s'ha pogut afegir la col·lecció perquè està enllaçada" +msgstr "No s'ha pogut afegir la col·lecció perquè està vinculada" msgid "Could not add the collection because of dependency cycle detected" @@ -121435,11 +121467,11 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir la col·lecció a causa del cicle de dependència d msgid "Cannot remove an object from a linked or library override collection" -msgstr "No es pot eliminar un objecte d'una col·lecció enllaçada o de biblioteca de sobreseïment" +msgstr "No es pot eliminar un objecte d'una col·lecció vinculada o de biblioteca de sobreseïment" msgid "Cannot unlink a library override collection which is not the root of its override hierarchy" -msgstr "No es pot desenllaçar una col·lecció de biblioteca de sobreseïment que no és l'arrel de la seva jerarquia de sobreseïment" +msgstr "No es pot desvincular una col·lecció de biblioteca de sobreseïment que no és l'arrel de la seva jerarquia de sobreseïment" msgid "Add IK" @@ -121527,7 +121559,7 @@ msgstr "No es poden editar les dades de biblioteca" msgid "Cannot edit constraints coming from linked data in a library override" -msgstr "No es poden editar les restriccions que provenen de dades enllaçades en un sobreseïment de biblioteca" +msgstr "No es poden editar les restriccions que provenen de dades vinculades en un sobreseïment de biblioteca" msgid "No other bones are selected" @@ -121551,7 +121583,7 @@ msgstr "L'operador està congelat, els canvis a la seva configuració no tindran msgid "Skipping object '%s', linked or override data '%s' cannot be modified" -msgstr "Ometent l'objecte '%s', les dades enllaçades o anul·lades '%s' no es poden modificar" +msgstr "Ometent l'objecte '%s', les dades vinculades o anul·lades '%s' no es poden modificar" msgid "Skipping object '%s', data '%s' has already been processed with a previous object" @@ -121567,7 +121599,7 @@ msgstr "Descartar els camins de moviment de tots els objectes" msgid "Can't edit linked mesh or curve data" -msgstr "No es poden editar les dades de malla o corba enllaçades" +msgstr "No es poden editar les dades de malla o corba vinculades" msgid "No collection selected" @@ -121579,7 +121611,7 @@ msgstr "Error inesperat, no s'ha trobat la col·lecció" msgid "Cannot add objects to a library override or linked collection" -msgstr "No es poden afegir objectes a la col·lecció enllaçada o de sobreseïments de biblioteca" +msgstr "No es poden afegir objectes a la col·lecció vinculada o de sobreseïments de biblioteca" msgid "No objects selected" @@ -121591,11 +121623,11 @@ msgstr "%s ja és a %s" msgid "%s linked to %s" -msgstr "%s enllaçat a %s" +msgstr "%s vinculades a %s" msgid "Objects linked to %s" -msgstr "Objectes enllaçats a %s" +msgstr "Objectes vinculats a %s" msgid "%s moved to %s" @@ -121659,7 +121691,7 @@ msgstr "L'objecte de destinació '%s' no és un objecte llapis de greix" msgid "Cannot edit modifiers coming from linked data in a library override" -msgstr "No es poden editar modificadors procedents de dades enllaçades en un sobreseïment de biblioteca" +msgstr "No es poden editar modificadors procedents de dades vinculades en un sobreseïment de biblioteca" msgid "No supported objects were selected" @@ -121774,10 +121806,6 @@ msgid "No valid subdivisions found to rebuild a lower level" msgstr "No s'han trobat subdivisions vàlides per reconstruir un nivell inferior" -msgid "Not valid subdivisions found to rebuild lower levels" -msgstr "S'han trobat subdivisions no vàlides per reconstruir els nivells inferiors" - - msgid "Modifier is disabled" msgstr "El modificador està desactivat" @@ -121875,11 +121903,11 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar l'escena" msgid "Cannot link objects into the same scene" -msgstr "No es poden enllaçar objectes a la mateixa escena" +msgstr "No es poden vincular objectes a la mateixa escena" msgid "Cannot link objects into a linked scene" -msgstr "No es poden enllaçar objectes a una escena enllaçada" +msgstr "No es poden vincular objectes a una escena enllaçada" msgid "Skipped editing library object data" @@ -121919,11 +121947,11 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir el modificador de nodes de geometria" msgid "Incorrect context for running object data unlink" -msgstr "El context no és correcte per a executar el desenllaçat de dades objecte" +msgstr "El context no és correcte per a executar la desvinculació de dades objecte" msgid "Can't unlink this object data" -msgstr "No es poden desenllaçar les dades d'aquest objecte" +msgstr "No es poden desvincular les dades d'aquest objecte" msgid "Collection '%s' (instantiated by the active object) is not overridable" @@ -121951,7 +121979,7 @@ msgstr "El remallador de vòxels no ha pogut crear la malla" msgid "The remesher cannot work on linked or override data" -msgstr "El remallador no pot funcionar amb dades enllaçades o de sobreseïment" +msgstr "El remallador no pot funcionar amb dades vinculades o de sobreseïment" msgid "The remesher cannot run from edit mode" @@ -122031,7 +122059,7 @@ msgstr "No es poden editar la biblioteca o les dades de sobreseïment" msgid "Cannot edit shaderfxs coming from linked data in a library override" -msgstr "No s'ha pogut editar aspectors-fx procedents de dades enllaçades en un sobreseïment de biblioteca" +msgstr "No s'ha pogut editar aspectors-fx procedents de dades vinculades en un sobreseïment de biblioteca" msgid "Apply current visible shape to the object data, and delete all shape keys" @@ -122075,7 +122103,7 @@ msgstr "%i objectes no centrats, %i canviats:" msgid "|%i linked library object(s)" -msgstr "|%i objecte(s) de la biblioteca enllaçat(s)" +msgstr "|%i objecte(s) de la biblioteca vinculat(s)" msgid "|%i multiuser armature object(s)" @@ -122287,11 +122315,11 @@ msgstr "Els blocs de dades de sobreseïment de biblioteca només admeten l'emmag msgid "Linked data-blocks do not allow editing caches" -msgstr "Els blocs de dades enllaçats no permeten l'edició de la memòria cau" +msgstr "Els blocs de dades vinculats no permeten l'edició de la memòria cau" msgid "Linked or library override data-blocks do not allow adding or removing caches" -msgstr "Els blocs de dades enllaçats o de sobreseïment de biblioteca no permeten afegir o eliminar memòria cau" +msgstr "Els blocs de dades vinculats o de sobreseïment de biblioteca no permeten afegir o eliminar memòria cau" msgid "No Rigid Body World to add Rigid Body Constraint to" @@ -122646,6 +122674,14 @@ msgid "View layer '%s' could not be removed from scene '%s'" msgstr "No s'ha pogut eliminar la capa '%s' de l'escena '%s'" +msgid "A narrow vertical area interferes with this operation" +msgstr "Una àrea estreta vertical està interferint amb aquesta operació" + + +msgid "A narrow horizontal area interferes with this operation" +msgstr "Una àrea estreta horitzontal està interferint amb aquesta operació" + + msgid "Join Areas" msgstr "Unir àrees" @@ -122759,7 +122795,7 @@ msgstr "Context sense objecte actiu" msgid "Cannot edit library linked or non-editable override object" -msgstr "No es pot editar la biblioteca enllaçada o l'objecte de sobreseïment no editable" +msgstr "No es pot editar la biblioteca vinculada o l'objecte de sobreseïment no editable" msgid "Cannot edit hidden object" @@ -123828,6 +123864,14 @@ msgid "Decimate: Skipping non linear/bezier keyframes!" msgstr "Delmatr s'ometen les fotofites no lineals/bezier!" +msgid "You need at least 2 keys to the right side of the selection" +msgstr "Et calen almenys dues fites pel costat dret de la selecció" + + +msgid "You need at least 2 keys to the left side of the selection" +msgstr "Et calen almenys dues fites pel costat esquerre de la selecció" + + msgid "There is no animation data to operate on" msgstr "No hi ha dades d'animació per operar-hi" @@ -124149,7 +124193,7 @@ msgstr "L'acció '%s' no especifica en quins blocs de dades es pot utilitzar (in msgid "Could not add action '%s' as it cannot be used relative to ID-blocks of type '%s'" -msgstr "No s'ha pogut afegir l'acció '%s', ja que no es pot utilitzar en relació amb els blocs d'ID del tipus '%s'" +msgstr "No s'ha pogut afegir l'acció '%s', ja que no es pot utilitzar en relació amb els blocs d'IDs del tipus '%s'" msgid "Too many clusters of strips selected in NLA Track (%s): needs exactly 2 to be selected" @@ -124505,7 +124549,7 @@ msgstr "S'ha seleccionat més d'una col·lecció" msgid "Can't add a new collection to linked/override scene" -msgstr "No es pot afegir una col·lecció nova a l'escena enllaçada/sobreseïda" +msgstr "No es pot afegir una col·lecció nova a l'escena vinculada/sobreseïda" msgid "No active collection" @@ -124517,19 +124561,19 @@ msgstr "No es pot duplicar la col·lecció mestra" msgid "Could not find a valid parent collection for the new duplicate, it won't be linked to any view layer" -msgstr "No s'ha pogut trobar una col·lecció pare vàlida per al duplicat nou, no s'enllaçarà a cap capa de visualització" +msgstr "No s'ha pogut trobar una col·lecció pare vàlida per al duplicat nou, no es vincularà a cap capa de visualització" msgid "Cannot add a collection to a linked/override collection/scene" -msgstr "No es pot afegir una col·lecció a una col·lecció/escena enllaçada/sobreseïda" +msgstr "No es pot afegir una col·lecció a una col·lecció/escena vinculada/sobreseïda" msgid "Can't add a color tag to a linked collection" -msgstr "No es pot afegir una etiqueta de color a una col·lecció enllaçada" +msgstr "No es pot afegir una etiqueta de color a una col·lecció vinculada" msgid "Cannot delete collection '%s', it is either a linked one used by other linked scenes/collections, or a library override one" -msgstr "No es pot suprimir la col·lecció '%s', és o bé una col·lecció enllaçada usada per altres escenes/col·leccions enllaçades, o bé és una biblioteca de sobreseïment" +msgstr "No es pot suprimir la col·lecció '%s', és o bé una col·lecció vinculada usada per altres escenes/col·leccions vinculades, o bé és una biblioteca de sobreseïment" msgid "Reorder" @@ -124545,15 +124589,15 @@ msgstr "Copiar a objecte" msgid "Link all to bone" -msgstr "Enllaçar-ho tot a os" +msgstr "Vincular-ho tot a l'os" msgid "Link all to object" -msgstr "Enllaçar-ho tot a objecte" +msgstr "Vincular-ho tot a l'objecte" msgid "Link before collection" -msgstr "Enllaçar abans de la col·lecció" +msgstr "Vincular abans de la col·lecció" msgid "Move before collection" @@ -124561,7 +124605,7 @@ msgstr "Moure abans de la col·lecció" msgid "Link between collections" -msgstr "Enllaçar entre col·leccions" +msgstr "Vincular entre col·leccions" msgid "Move between collections" @@ -124569,7 +124613,7 @@ msgstr "Moure entre col·leccions" msgid "Link after collection" -msgstr "Enllaçar després de la col·lecció" +msgstr "Vincular després de la col·lecció" msgid "Move after collection" @@ -124577,19 +124621,19 @@ msgstr "Moure després de la col·lecció" msgid "Link inside collection" -msgstr "Enllaçar dins de la col·lecció" +msgstr "Vincular dins de la col·lecció" msgid "Move inside collection (Ctrl to link, Shift to parent)" -msgstr "Moure dins de la col·lecció (Ctrl per enllaçar, Maj per fer pare)" +msgstr "Moure dins de la col·lecció (Ctrl per vincular, Maj per fer pare)" msgid "Move inside collection (Ctrl to link)" -msgstr "Moure dins de la col·lecció (Ctrl per enllaçar)" +msgstr "Moure dins de la col·lecció (Ctrl per vincular)" msgid "Can't edit library linked or non-editable override object(s)" -msgstr "No es pot editar la biblioteca enllaçada o els objectes de sobreseïment no editables" +msgstr "No es pot editar la biblioteca vinculada o els objectes de sobreseïment no editables" msgid "Use view layer for rendering" @@ -124777,18 +124821,6 @@ msgid "External library data is not editable" msgstr "Les dades de biblioteques externes no són editables" -msgid "Overridden data-blocks are not editable" -msgstr "Els blocs de dades sobreseguts no són editables" - - -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "No es pot editar el camí d'una biblioteca enllaçada indirectament" - - -msgid "Library path is not editable from here anymore, use the Relocate operation instead" -msgstr "La ruta de la biblioteca ja no es pot editar des d'aquí, sisplau utilitzeu l'operació Reubicar" - - msgid "No active item to rename" msgstr "No hi ha cap element actiu per canviar-ne el nom" @@ -124814,11 +124846,11 @@ msgstr "No es pot suprimir l'id de sobreseïment de la biblioteca '%s', és part msgid "Cannot delete indirectly linked library '%s'" -msgstr "No es pot suprimir la biblioteca enllaçada indirectament '%s'" +msgstr "No es pot suprimir la biblioteca vinculada indirectament '%s'" msgid "Cannot delete indirectly linked id '%s'" -msgstr "No es pot suprimir l'id enllaçat indirectament '%s'" +msgstr "No es pot suprimir l'id vinculat indirectament '%s'" msgid "Cannot delete id '%s', indirectly used data-blocks need at least one user" @@ -124834,7 +124866,7 @@ msgstr "Parella d'ID antiga/nova no vàlida ('%s' / '%s')" msgid "Old ID '%s' is linked from a library, indirect usages of this data-block will not be remapped" -msgstr "L'ID antic '%s' està enllaçat des d'una biblioteca, no es remapejaran els usos indirectes d'aquest bloc de dades" +msgstr "L'ID antic '%s' està vinculat des d'una biblioteca, no es remapejaran els usos indirectes d'aquest bloc de dades" msgid "Copied %d selected data-block(s)" @@ -124846,7 +124878,7 @@ msgstr "S'ha(n) enganxat %d bloc(s) de dades" msgid "Cannot relocate indirectly linked library '%s'" -msgstr "No es pot reubicar la biblioteca enllaçada indirectament '%s'" +msgstr "No es pot reubicar la biblioteca vinculada indirectament '%s'" msgid "Deleted %d data-block(s)" @@ -124862,31 +124894,31 @@ msgstr "Encara no està implementat" msgid "Cannot unlink action '%s'. It's not clear which object or object-data it should be unlinked from, there's no object or object-data as parent in the Outliner tree" -msgstr "No es pot desenllaçar l'acció '%s'. No està clar de quin objecte o dada d'objecte s'ha de desenllaçar, no hi ha cap objecte o dada d'objecte com a pare a l'arbre d'inventari" +msgstr "No es pot desvincular l'acció '%s'. No està clar de quin objecte o dada d'objecte s'ha de desvincular, no hi ha cap objecte o dada d'objecte com a pare a l'arbre d'inventari" msgid "Cannot unlink material '%s'. It's not clear which object or object-data it should be unlinked from, there's no object or object-data as parent in the Outliner tree" -msgstr "No es pot desenllaçar el material '%s'. No està clar de quin objecte o objecte-dades hauria d'estar desenllaçat, no hi ha cap objecte o dada d'objectecom a pare a l'arbre de l'inventari" +msgstr "No es pot desvincular el material '%s'. No està clar de quin objecte o objecte-dades hauria d'estar desvinculat, no hi ha cap objecte o dada d'objectecom a pare a l'arbre de l'inventari" msgid "Cannot unlink texture '%s'. It's not clear which freestyle line style it should be unlinked from, there's no freestyle line style as parent in the Outliner tree" -msgstr "No es pot desenllaçar la textura '%s'. No està clar de quin estil de línia manual hauria d'estar desenllaçat, no hi ha cap estil de línia manual com a pare a l'arbre de l'inventari" +msgstr "No es pot desvincular la textura '%s'. No està clar de quin estil de línia manual hauria d'estar vinculat, no hi ha cap estil de línia manual com a pare a l'arbre de l'inventari" msgid "Cannot unlink collection '%s'. It's not clear which scene, collection or instance empties it should be unlinked from, there's no scene, collection or instance empties as parent in the Outliner tree" -msgstr "No es pot desenllaçar la col·lecció '%s'. No està clar de quina escena, col·lecció o buits instanciats s'ha de desenllaçar, no hi ha cap escena, col·lecció o buits instanciats com a pare a l'arbre de l'inventari" +msgstr "No es pot desvincular la col·lecció '%s'. No està clar de quina escena, col·lecció o buits instanciats s'ha de desvincular, no hi ha cap escena, col·lecció o buits instanciats com a pare a l'arbre de l'inventari" msgid "Cannot unlink object '%s' parented to another linked object '%s'" -msgstr "No es pot desenllaçar l'objecte '%s' que fa de pare a un altre objecte enllaçat '%s'" +msgstr "No es pot desvinculat l'objecte '%s' que fa de pare a un altre objecte vinculat '%s'" msgid "Cannot unlink object '%s' from linked collection or scene '%s'" -msgstr "No es pot desenllaçar l'objecte '%s' de la col·lecció o escena enllaçada '%s'" +msgstr "No es pot desvincular l'objecte '%s' de la col·lecció o escena vinculada '%s'" msgid "Cannot unlink world '%s'. It's not clear which scene it should be unlinked from, there's no scene as parent in the Outliner tree" -msgstr "No es pot desenllaçar el món '%s'. No està clar de quina escena s'hauria de desenllaçar, no hi ha escena que faci de para a l'arbre de l'inventari" +msgstr "No es pot desvincular el món '%s'. No està clar de quina escena s'hauria de desvincular, no hi ha escena que faci de para a l'arbre de l'inventari" msgid "Could not create library override from data-block '%s', as it is not overridable" @@ -124914,7 +124946,7 @@ msgstr "No es pot descartar el sobreseïment de biblioteca incrustat '%s', nomé msgid "Cannot clear linked library override '%s', only local overrides can be directly cleared" -msgstr "No es pot descartar el sobreseïment de biblioteca enllaçat '%s', només es poden suprimir directament els sobreseïments locals" +msgstr "No es pot descartar el sobreseïment de biblioteca vinculada '%s', només es poden suprimir directament els sobreseïments locals" msgid "Current File" @@ -124926,7 +124958,7 @@ msgstr "No hi ha sobreseïments de biblioteca" msgid "Contains linked library overrides that need to be resynced, updating the library is recommended" -msgstr "Conté les sobreseïments de biblioteca enllaçats que cal sincronitzar, es recomana actualitzar la biblioteca" +msgstr "Conté les sobreseïments de biblioteca vinculada que cal sincronitzar, es recomana actualitzar la biblioteca" msgid "Missing library" @@ -125261,6 +125293,10 @@ msgid "Python disabled in this build" msgstr "Python desactivat en aquesta versió" +msgid "No file path for \"%s\"" +msgstr "No hi ha ruta de document per a \"%s\"" + + msgid "Cannot save text file, path \"%s\" is not writable" msgstr "No es pot desar el document de text, no es pot escriure a ruta \"%s\"" @@ -125618,7 +125654,7 @@ msgstr "Els raigs-X no estan disponibles en el mode actual" msgid "Cannot remove background image %d from camera '%s', as it is from the linked reference data" -msgstr "No es pot eliminar la imatge de rerefons %d de la càmera '%s', ja que prové de les dades de referència enllaçades" +msgstr "No es pot eliminar la imatge de rerefons %d de la càmera '%s', ja que prové de les dades de referència vinculades" msgid "Gizmos hidden in this view" @@ -125710,15 +125746,15 @@ msgstr "seguint %s Z" msgid "locking %s X" -msgstr "bloquejant %s X" +msgstr "travant %s X" msgid "locking %s Y" -msgstr "bloquejant %s Y" +msgstr "travant %s Y" msgid "locking %s Z" -msgstr "bloquejant %s Z" +msgstr "travant %s Z" msgid "along local Z" @@ -125734,7 +125770,7 @@ msgstr " seguint l'eix X" msgid " locking %s X axis" -msgstr " bloquejant l'eix %s X" +msgstr " travant l'eix %s X" msgid " along %s X axis" @@ -125742,7 +125778,7 @@ msgstr " seguint l'eix %s X" msgid " locking %s Y axis" -msgstr " bloquejant l'eix %s Y" +msgstr " travant l'eix %s Y" msgid " along %s Y axis" @@ -125750,7 +125786,7 @@ msgstr " seguint l'eix %s Y" msgid " locking %s Z axis" -msgstr " bloquejant l'eix %s Z" +msgstr " travant l'eix %s Z" msgid " along %s Z axis" @@ -125766,7 +125802,7 @@ msgstr "Error de recompte de la selecció d'ossos" msgid "Linked data can't text-space transform" -msgstr "Les dades enllaçades no poden transformar l'espai de text" +msgstr "Les dades vinculades no poden transformar l'espai de text" msgid "Unsupported object type for text-space transform" @@ -126021,10 +126057,6 @@ msgid "%s: Toggle auto-offset direction (%s)" msgstr "%s: Revessar la direcció de d'autodesplaçament (%s)" -msgid ", %s: Toggle auto-attach" -msgstr ", %s: Revessar autoadhesió" - - msgid "Use 'Time_Translate' transform mode instead of 'Translation' mode for translating keyframes in Dope Sheet Editor" msgstr "Usar el mode de transformació «TimeTranslate» enlloc del mode «Translació» per a traslladar fotofites en l'editor de guió tècnic" @@ -126098,14 +126130,6 @@ msgid "Cannot use zero-area face" msgstr "No pot utilitzar una cara d'àrea zero" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* undo step" -msgstr "S'està comprovant la salut del document .blend actual *ABANS* de desfer el pas" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* undo step" -msgstr "S'està comprovant la salut del document .blend actual *DESPRÉS* de desfés el pas" - - msgid "Undo disabled at startup in background-mode (call `ed.undo_push()` to explicitly initialize the undo-system)" msgstr "Desfer desactivat en iniciar en mode segon pla (crida `ed.undo_push()` per a inicialitzar explícitament el sistema de desfer)" @@ -126704,6 +126728,10 @@ msgid "Unable to get array values for primvar %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la sèrie de valors per a primvar %s" +msgid "USD Import: can't cast attribute '%s' to array" +msgstr "Importar USD: no es pot atribuir '%s' a la corrua" + + msgid "USD Import: color attribute value '%s' count inconsistent with interpolation type" msgstr "Importació d'USD: recompte d'atribut de color '%s' contradictori amb el tipus d'interpolació" @@ -126852,6 +126880,14 @@ msgid "USD export: couldn't copy texture from %s to %s" msgstr "Exportació USD: no s'ha pogut copiar la textura de %s a %s" +msgid "Unsupported type for mesh data" +msgstr "Tipus de dades de malla no compatible" + + +msgid "Mesh %s, Attribute %s cannot be converted to USD" +msgstr "Malla %s, l'atribut %s no es pot convertir a USD" + + msgid "USD Export: failed to resolve .vdb file for object: %s" msgstr "Exportació USD: no s'ha pogut resoldre el document .vdb per a l'objecte: %s" @@ -126873,7 +126909,7 @@ msgstr "El sobreseÏment experimental de plantilla està desactivat" msgid "Unable to create override template for linked data-blocks" -msgstr "No s'ha pogut crear una plantilla de sobreseïment per a blocs de dades enllaçats" +msgstr "No s'ha pogut crear una plantilla de sobreseïment per a blocs de dades vinculats" msgid "Unable to create override template for overridden data-blocks" @@ -126917,7 +126953,7 @@ msgstr "L'ID '%s' no és cap sobreseïment" msgid "ID '%s' is linked, cannot edit its overrides" -msgstr "L'ID '%s' està enllaçat, no se'n poden editar els sobreseïments" +msgstr "L'ID '%s' està vinculat, no se'n poden editar els sobreseïments" msgid "%s is not compatible with %s 'refresh' options" @@ -127093,11 +127129,11 @@ msgstr "La col·lecció '%s' no és un ID original" msgid "Could not (un)link the object '%s' because the collection '%s' is overridden" -msgstr "No s'ha pogut (des)enllaçar l'objecte '%s' perquè la col·lecció '%s' està sobreseïda" +msgstr "No s'ha pogut (des)vincular l'objecte '%s' perquè la col·lecció '%s' està sobreseïda" msgid "Could not (un)link the object '%s' because the collection '%s' is linked" -msgstr "No s'ha pogut (des)enllaçar l'objecte '%s' perquè la col·lecció '%s' està enllaçada" +msgstr "No s'ha pogut (des)vincular l'objecte '%s' perquè la col·lecció '%s' està vinculada" msgid "Object '%s' already in collection '%s'" @@ -127109,11 +127145,11 @@ msgstr "L'objecte '%s' no és a la col·lecció '%s'" msgid "Could not (un)link the collection '%s' because the collection '%s' is overridden" -msgstr "No s'ha pogut (des)enllaçar la col·lecció '%s' perquè la col·lecció '%s' està sobreseïda" +msgstr "No s'ha pogut (des)vincular la col·lecció '%s' perquè la col·lecció '%s' està sobreseïda" msgid "Could not (un)link the collection '%s' because the collection '%s' is linked" -msgstr "No s'ha pogut (des)enllaçar la col·lecció '%s' perquè la col·lecció '%s' està enllaçada" +msgstr "No s'ha pogut (des)vincular la col·lecció '%s' perquè la col·lecció '%s' està vinculada" msgid "Collection '%s' already in collection '%s'" @@ -127603,10 +127639,30 @@ msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d" msgstr "Registrant classe de borns de node: '%s' és massa llarg, la longitud màxima és de %d" +msgid "Parent is not part of the interface" +msgstr "El pare no és part de la interfície" + + +msgid "Unknown socket type" +msgstr "Tipus de born desconegut" + + +msgid "Could not find supported socket type" +msgstr "No s'ha pogut trobar un tipus de born compatible" + + msgid "Unable to create socket" msgstr "No s'ha pogut crear el born" +msgid "Unable to create panel" +msgstr "No s'ha pogut crear el plafó" + + +msgid "Unable to copy item" +msgstr "No es pot obrir l'element" + + msgid "CustomGroup" msgstr "CustomGroup (Grup personalitzat)" @@ -128795,6 +128851,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "Arestes cairades" +msgid "Matte" +msgstr "Mat" + + msgid "Not a compositor node tree" msgstr "No és un arbre de nodes de compositador" @@ -129463,10 +129523,6 @@ msgid "Each control point's index on its spline" msgstr "L'índex de cada punt de control sobre el seu spline" -msgid "Curve Parameter node" -msgstr "Node paràmetre de corba" - - msgid "Curve Length node" msgstr "Node longitud de corba" @@ -130413,19 +130469,19 @@ msgstr "La malla de referència ha de tenir cares" msgid "Is Hit" -msgstr "És diana" +msgstr "És impacte" msgid "Hit Position" -msgstr "Posició de diana" +msgstr "Posició d'impacte" msgid "Hit Normal" -msgstr "Normal de diana" +msgstr "Normal d'impacte" msgid "Hit Distance" -msgstr "Distància de diana" +msgstr "Distància d'impacte" msgid "Attribute does not exist: \"{}\"" @@ -130792,10 +130848,26 @@ msgid "Fraction of pheomelanin in melanin, gives yellowish to reddish color, as msgstr "Fracció de feomelanina en la melanina, dona un color entre grogós i vermellós, en contrast amb l'eumelanina que ho fa entre el marronós i el negre" +msgid "Additional color used for dyeing the hair" +msgstr "Color addicional usat per tenyir el cabell" + + +msgid "Specifies energy absorption per unit length as light passes through the hair. A higher value leads to a darker color" +msgstr "Especifica l'absorció d'energia per unitat de llargada en passar la llum a través del pèl. Un valor més alt resulta en un color més fosc" + + msgid "For elliptical hair cross-section, the aspect ratio is the ratio of the minor axis to the major axis (the major axis is aligned with the curve normal). Recommended values are 0.8~1 for Asian hair, 0.65~0.9 for Caucasian hair, 0.5~0.65 for African hair. Set this to 1 for circular cross-section" msgstr "Per a una secció el·líptica de pèl, la raó de l'aspecte és la raó entre l'eix menor i el major (l'eix major s'alinea amb la normal de corba). Els valors recomanats són 0.8~1 per a pèl asiàtic, 0.65~0.9 per a pèl caucasià, 0.5~0.65 per a pèl africà. Fixeu-ho en 1 en una secció circular" +msgid "Hair roughness. A low value leads to a metallic look" +msgstr "Rugositat de pel. Un valor baix li dona un aspecte metàl·lic" + + +msgid "Simulate a shiny coat by reducing the roughness to the given factor only for the first light bounce (diffuse). Range [0, 1] is equivalent to a reduction of [0%, 100%] of the original roughness" +msgstr "Simula una capa brillant reduint la rugositat al factor donat només per al primer rebot de llum (difusiu). El rang [0, 1] equival a una reducció del [0%, 100%] de la rugositat original" + + msgid "Index of refraction determines how much the ray is bent. At 1.0 rays pass straight through like in a transparent material; higher values cause larger deflection in angle. Default value is 1.55 (the IOR of keratin)" msgstr "L'índex de refracció determina quant està torçat el raig. A 1,0 els raigs passen directament com en un material transparent; els valors més alts provoquen una major desviació de l'angle. El valor per defecte és 1,55 (l'IDR de la queratina)" @@ -131338,22 +131410,14 @@ msgid "Recursion detected in video sequencer. Strip %s at frame %d will not be r msgstr "S'ha detectat recursivitat en el seqüenciador de vídeo. No es revelarà el segment %s al fotograma %d" -msgid "Mul" -msgstr "Mul" - - -msgid "Multicam" -msgstr "Multicàmera" - - -msgid "Adjustment" -msgstr "Ajustament" - - msgid "Colorize" msgstr "Acolorir" +msgid "Glow" +msgstr "Claror" + + msgid "Blur X" msgstr "Difuminar X" @@ -131491,7 +131555,7 @@ msgstr "La biblioteca %s necessita resincronitzar sobreseïments" msgid "%d libraries and %d linked data-blocks are missing (including %d ObjectData and %d Proxies), please check the Info and Outliner editors for details" -msgstr "Falten %d biblioteques i %d blocs de dades enllaçats (incloent %d dades d'objecte (ObjectData) i %d simulacions), revisa els editors d'Info i Inventari per més detalls" +msgstr "Falten %d biblioteques i %d blocs de dades vinculats (incloent %d dades d'objecte (ObjectData) i %d simulacions), revisa els editors d'Info i Inventari per més detalls" msgid "%d libraries have overrides needing resync (auto resynced in %.0fm%.2fs), please check the Info editor for details" @@ -131555,7 +131619,7 @@ msgstr "No es pot incorporar el bloc de dades '%s' del tipus '%s'" msgid "Can't link data-block '%s' of type '%s'" -msgstr "No es pot enllaçar el bloc de dades '%s' del tipus '%s'" +msgstr "No es pot vincular el bloc de dades '%s' del tipus '%s'" msgid "'%s': cannot use current file as library" @@ -131571,7 +131635,7 @@ msgstr "'%s': no és una biblioteca" msgid "Scene '%s' is linked, instantiation of objects is disabled" -msgstr "L'escena '%s' està enllaçada, la instanciació dels objectes està desactivada" +msgstr "L'escena '%s' està vinculada, la instanciació dels objectes està desactivada" msgid "'%s' is not a valid library filepath" @@ -131740,6 +131804,11 @@ msgid "Platform Unsupported" msgstr "La plataforma no està suportada" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Your graphics card or macOS version is not supported" +msgstr "La targeta gràfica o la versió d'SO del mac no són compatibles" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Upgrading to the latest macOS version may improve Blender support" msgstr "L'actualització a la darrera versió d'SO de pot millorar la compatibilitat de Blender" @@ -132866,3 +132935,11 @@ msgstr "Retallar corbes de pèl" msgid "Trims or scales hair curves to a certain length" msgstr "Retalla o escala les corbes de pèl a una certa longitud" + +msgid "Smooth by Angle" +msgstr "Autosuavitzar segons angle" + + +msgid "Set the sharpness of mesh edges based on the angle between the neighboring faces" +msgstr "Estableix l'agudesa dels cantells de malla en funció de l'angle entre les cares veïnes" + diff --git a/locale/po/cs.po b/locale/po/cs.po index 31475b1f169..78bf0038282 100644 --- a/locale/po/cs.po +++ b/locale/po/cs.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Martin Tabačan \n" "Language-Team: Taby \n" @@ -2242,14 +2242,6 @@ msgid "Specifies how the bone inherits scaling from the parent bone" msgstr "Určuje, jak kost dědí změnu měřítka z nadřazené kosti" -msgid "Layers" -msgstr "Vrstvy" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Vazby objektu" - - msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -2322,6 +2314,18 @@ msgid "Relative Parenting" msgstr "Relativní cesta" +msgid "Visible" +msgstr "Viditelný" + + +msgid "Active Collection" +msgstr "Aktivní kolekce" + + +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + + msgid "Bone Group" msgstr "Přidat do skupiny" @@ -2486,14 +2490,6 @@ msgid "Vertex Color" msgstr "Vertex barva" -msgid "Round" -msgstr "Zaoblené" - - -msgid "Flat" -msgstr "Ploché" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "Chvění křivky" @@ -2594,10 +2590,6 @@ msgid "Layer Mode" msgstr "Režim vrstvy" -msgid "Visible" -msgstr "Viditelný" - - msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" @@ -2746,10 +2738,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Faktor chvění pro nové tahy" -msgid "Smooth" -msgstr "Hladké" - - msgid "Iterations" msgstr "Opakování" @@ -6152,6 +6140,10 @@ msgid "Active Surface" msgstr "Aktivní povrch" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Kresba na texturu" + + msgid "Edit Bone" msgstr "Upravit kost" @@ -7826,10 +7818,6 @@ msgid "Layer" msgstr "Vrstva" -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" - - msgid "Spacing" msgstr "Mezery" @@ -7866,18 +7854,10 @@ msgid "2D Image" msgstr "Přidat obrázek" -msgid "End Cap" -msgstr "Poslední frame" - - msgid "Stroke Points" msgstr "Zobrazit/skrýt kontrolní body" -msgid "Start Cap" -msgstr "Počátek" - - msgid "Triangles" msgstr "Trojúhleníky" @@ -8004,6 +7984,10 @@ msgid "Project the shape onto another object" msgstr "Projektovat tvar na další objekt" +msgid "Smooth" +msgstr "Hladké" + + msgid "Hue/Saturation" msgstr "Odstín/sytost" @@ -8458,14 +8442,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "Pravdivý pokud je použit v režimu úprav" -msgid "Visible Layers" -msgstr "Viditelné vrstvy" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "Přepíná viditelnost vrstev" - - msgid "Pose Position" msgstr "Poloha" @@ -8634,18 +8610,6 @@ msgid "Editable falloff curve" msgstr "Křivka útlumu" -msgid "Comb" -msgstr "Hřeben" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Sevření" - - -msgid "Puff" -msgstr "Nafouknout" - - msgid "Falloff Angle" msgstr "Úhel Poklesu" @@ -8702,10 +8666,6 @@ msgid "Brush" msgstr "Štětec" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Nástroje" - - msgid "Normal Weight" msgstr "Nastavit váhu" @@ -8778,6 +8738,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "Poloměr štětce v pixelech" +msgid "Pinch" +msgstr "Sevření" + + msgid "Smooth Stroke Factor" msgstr "Faktor hladkého tahu" @@ -9382,6 +9346,10 @@ msgid "Bevel Depth" msgstr "Autovyhlazení" +msgid "Round" +msgstr "Zaoblené" + + msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -9722,6 +9690,10 @@ msgid "Annotation" msgstr "Poznámky" +msgid "Layers" +msgstr "Vrstvy" + + msgid "Filter by Type" msgstr "Filtrovat podle typu" @@ -10324,10 +10296,6 @@ msgid "Cube" msgstr "Krychle" -msgid "Hair" -msgstr "Vlasy" - - msgid "Hair strands" msgstr "Zrušit vazby" @@ -10564,8 +10532,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "Kresba skicovací tužkou" -msgid "Inputs" -msgstr "Vstup" +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" msgid "Links" @@ -10576,10 +10544,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Uzel" -msgid "Outputs" -msgstr "Výstupy" - - msgid "Shader" msgstr "Shader" @@ -11551,6 +11515,10 @@ msgid "Twist" msgstr "Kroutit" +msgid "Hair" +msgstr "Vlasy" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Absolutní bod pro pivot" @@ -14164,10 +14132,6 @@ msgid "Mask spline" msgstr "Vrstvy masky" -msgid "Feather Offset" -msgstr "Zrušit odchylku" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "Výpočet trasy" @@ -14297,10 +14261,6 @@ msgid "Add Attribute" msgstr "Přidat Atribut" -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "Skupina vertexů" - - msgid "Channel" msgstr "Kanál" @@ -14350,6 +14310,18 @@ msgid "Vertex Group Specials" msgstr "Skupina vertexů" +msgid "Text" +msgstr "Text" + + +msgid "Utilities" +msgstr "Nástroje" + + +msgid "Math" +msgstr "Matematika" + + msgid "Converter" msgstr "Převodník" @@ -14362,20 +14334,12 @@ msgid "Layout" msgstr "Rozložení" -msgid "Matte" -msgstr "Slepecké Znaky" +msgid "Keying" +msgstr "Klíčovací sestava" -msgid "Text" -msgstr "Text" - - -msgid "Utilities" -msgstr "Nástroje" - - -msgid "Math" -msgstr "Matematika" +msgid "Tracking" +msgstr "Sledování" msgid "Attribute" @@ -14419,6 +14383,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Proužek" +msgid "Inputs" +msgstr "Vstup" + + msgid "Movie Strip" msgstr "Přidat action strip" @@ -14943,6 +14911,10 @@ msgid "Number of duplicates to make" msgstr "Počet duplikátů k vytvoření" +msgid "End Cap" +msgstr "Poslední frame" + + msgid "Fit Type" msgstr "Fit Type" @@ -14971,6 +14943,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "Přidat rodiče" +msgid "Start Cap" +msgstr "Počátek" + + msgid "Add a constant offset" msgstr "Přidat vazbu pro aktivní kost" @@ -16892,6 +16868,10 @@ msgid "Height of the node" msgstr "Šířka a výška nového obrázku" +msgid "Outputs" +msgstr "Výstupy" + + msgid "Show Options" msgstr "Možnosti deformace" @@ -16952,22 +16932,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Relativní cesta" -msgid "Filter Type" -msgstr "Typ filtru" - - -msgid "Tent" -msgstr "Text" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "Navigace letem" - - -msgid "Mitch" -msgstr "Seškrcení" - - msgid "Variable Size" msgstr "Mramor" @@ -17440,6 +17404,10 @@ msgid "Ellipse Mask" msgstr "Maximalní X limitace" +msgid "Filter Type" +msgstr "Typ filtru" + + msgid "Soften" msgstr "Zjemnit" @@ -17524,10 +17492,6 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)" msgstr "Číslo ve stupních určující počet otočení" -msgid "Keying" -msgstr "Klíčovací sestava" - - msgid "Post Blur" msgstr "Povolit vypocet stinu" @@ -18729,6 +18693,10 @@ msgid "Geometry socket of a node" msgstr "Soket geometrického uzlu" +msgid "Both" +msgstr "Oba" + + msgid "Socket Type" msgstr "Stejné typy" @@ -19700,6 +19668,11 @@ msgid "Make all armature layers visible" msgstr "Zviditelnit všechny vrstvy kostry" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Collection" +msgstr "Přemístit do Kolekce" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "Vyčistit rodičovskou vazbu" @@ -20912,10 +20885,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "Nastavit současný jazyk pro tuto konzoli" -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Na kurzoru" @@ -21816,10 +21785,6 @@ msgid "-X Axis" msgstr "-Osa X" -msgid "Active Collection" -msgstr "Aktivní kolekce" - - msgid "Only Deform Bones" msgstr "Deformace" @@ -22761,10 +22726,6 @@ msgid "Apply Stroke Thickness" msgstr "Aplikovat Tloušťku Štetce" -msgid "Both" -msgstr "Oba" - - msgctxt "Operator" msgid "Change Stroke Color" msgstr "Změnit Barvu Tahu" @@ -26398,11 +26359,6 @@ msgid "Remove a modifier from the active object" msgstr "Odstranit modifikátor z aktivního objektu" -msgctxt "Operator" -msgid "Move to Collection" -msgstr "Přemístit do Kolekce" - - msgctxt "Operator" msgid "Multires Pack External" msgstr "Data povrchu" @@ -27570,6 +27526,14 @@ msgid "Create Missing" msgstr "Vytvořit chybějící" +msgid "Comb" +msgstr "Hřeben" + + +msgid "Puff" +msgstr "Nafouknout" + + msgid "Clone" msgstr "Klonovat" @@ -29063,10 +29027,6 @@ msgid "Edit user preferences and system settings" msgstr "Upravit uživatelské předvolby a systémové nastavení" -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" - - msgid "Themes" msgstr "Motivy" @@ -29297,28 +29257,85 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Změnit Typ Efektu" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "Efekt" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Odečíst" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Alfa Nad" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Alfa Pod" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Násobyt" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "Odstranit označené značky" +msgctxt "Sequence" +msgid "Wipe" +msgstr "Otřít" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Transformovat" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "Odstranit označené" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Barva" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "Přidat vazbu aktivní kosti" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "Vybrat řádek" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Rychlost" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "Aktivní vrstva" +msgctxt "Sequence" +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "Gaussovské Rozostření" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Text" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Color Mix" +msgstr "Mix Barev" msgctxt "Operator" @@ -34432,6 +34449,10 @@ msgid "Material Link To" msgstr "Materiál" +msgid "Auto-offset" +msgstr "Automatické odsazení" + + msgid "Align Object To" msgstr "Zarovnat objekt k" @@ -34928,6 +34949,10 @@ msgid "Header Position" msgstr "Pozice záhlaví" +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Jazyk použitý pro překlad" @@ -36584,11 +36609,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "Mód Úchopu" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Typ" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Obrázek" @@ -36619,66 +36639,6 @@ msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Odečíst" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alfa Nad" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alfa Pod" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Násobyt" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Otřít" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Transformovat" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Barva" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Rychlost" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Gaussovské Rozostření" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Text" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "Mix Barev" - - msgid "Use Default Fade" msgstr "Výchozí hodnota" @@ -37071,10 +37031,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "První frame animace" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "Kresba na texturu" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "První frame animace" @@ -37900,10 +37856,6 @@ msgid "Auto Render" msgstr "Automatické vykreslování" -msgid "Auto-offset" -msgstr "Automatické odsazení" - - msgid "Space Outliner" msgstr "Zobrazit Outliner" @@ -38285,6 +38237,10 @@ msgid "Use Local Camera" msgstr "Použít Místní Kameru" +msgid "Flat" +msgstr "Ploché" + + msgid "Space UV Editor" msgstr "UV/obrázkový editor " @@ -40433,10 +40389,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Vybrat cestu" -msgid "Tracking" -msgstr "Sledování" - - msgid "Extensions" msgstr "Rozšíření" @@ -40614,10 +40566,6 @@ msgid "Pivot Offset" msgstr "Odsazení Pivotu" -msgid "Layers:" -msgstr "Vrstvy:" - - msgid "Axes" msgstr "Osy" @@ -42301,31 +42249,6 @@ msgid "Scene..." msgstr "Scéna..." -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Odečíst" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Násobit" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alfa Nad" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alfa pod" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "Mix Barev" - - msgctxt "Operator" msgid "Multicam Selector" msgstr "Volič více kamer" @@ -42479,19 +42402,14 @@ msgid "File: %s" msgstr "Soubor: %s" -msgctxt "Operator" -msgid "Duplicate Marker" -msgstr "Zdvojit značku" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Marker" msgstr "Posunout značku" msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Next Marker" -msgstr "Skončit na Další Značku" +msgid "Duplicate Marker" +msgstr "Zdvojit značku" msgctxt "Operator" @@ -42499,6 +42417,11 @@ msgid "Jump to Previous Marker" msgstr "Skočit na Předchozí Značku" +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Marker" +msgstr "Skončit na Další Značku" + + msgid "Active Editor" msgstr "Aktivní editor" @@ -42606,13 +42529,13 @@ msgstr "Zobrazit animaci" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "Opakovat historii..." +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "Upravit poslední operaci..." msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "Upravit poslední operaci..." +msgid "Repeat History..." +msgstr "Opakovat historii..." msgctxt "Operator" @@ -42690,16 +42613,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "Uživatelská komunita" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "Vývojářská komunita" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Reference API pythonu" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "Nahlásit chybu" @@ -42714,6 +42627,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "Vývojářská Dokumentace" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "Vývojářská komunita" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Reference API pythonu" + + msgid "Auto-Save Preferences" msgstr "Auto-Ukládat Předvolby" @@ -43850,11 +43773,6 @@ msgid "Reference Point" msgstr "Referenční Bod" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Přidat do nové skupiny" - - msgctxt "Operator" msgid "Delete Vertices" msgstr "Odstranit vertexy" @@ -46728,6 +46646,10 @@ msgid "Replace Original" msgstr "Nahradit Původní" +msgid "Matte" +msgstr "Slepecké Znaky" + + msgid "Fac" msgstr "Fac" diff --git a/locale/po/de.po b/locale/po/de.po index eba8962f4e0..219bf3b61c3 100644 --- a/locale/po/de.po +++ b/locale/po/de.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Martin Reininger \n" "Language-Team: German translation team\n" @@ -3006,14 +3006,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t msgstr "Ignoriere die Elternteilskalierung ohne die Elternteilscherung zu kompensieren. Repliziere den Effekt vom deaktivieren auf die originale geerbte Skalierungsbox" -msgid "Layers" -msgstr "Ebenen" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Ebenen in denen Knochen existieren" - - msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -3146,6 +3138,18 @@ msgid "Object children will use relative transform, like deform" msgstr "Kindobjekt wird relative Transformation verwenden, ähnlich der Deformation" +msgid "Visible" +msgstr "Sichtbar" + + +msgid "Active Collection" +msgstr "Aktive Sammlung" + + +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + + msgid "Bone Group" msgstr "Knochengruppe" @@ -3410,14 +3414,6 @@ msgid "Use always Vertex Color mode" msgstr "Punktfarbmodus immer verwenden" -msgid "Round" -msgstr "Rund/Runden" - - -msgid "Flat" -msgstr "Flach" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "Kurvenflackern" @@ -3574,10 +3570,6 @@ msgid "Layers used as boundaries" msgstr "Ebene werden als Grenzen verwendet" -msgid "Visible" -msgstr "Sichtbar" - - msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Ebenen" @@ -3726,10 +3718,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Flimmerfaktor für neue Striche" -msgid "Smooth" -msgstr "Weich" - - msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Menge der Glättung, die nach abschluss neu erstellter Striche angewendet werden soll, um Flackern/Rauschen zu reduzieren" @@ -8497,6 +8485,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "Aktiver Punktcacheindex" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Textur-Mapping" + + msgid "Edit Bone" msgstr "Knochen bearbeiten" @@ -11367,10 +11359,6 @@ msgid "GPencil Sculpt Guide" msgstr "Wachsstift-Skulptur Anleitung" -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - - msgid "Circular" msgstr "Kreisähnlich" @@ -11451,10 +11439,6 @@ msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)" msgstr "Strich ist im 2D-Raum (aber mit spezieller 'Bild'-Skalierung)" -msgid "Rounded" -msgstr "Abgerundet" - - msgid "Thickness of stroke (in pixels)" msgstr "Dicke des Striches (in Pixel)" @@ -11721,6 +11705,10 @@ msgid "Add noise to strokes" msgstr "Hinzufügen von Rauschen zu Strichen" +msgid "Smooth" +msgstr "Weich" + + msgid "Smooth stroke" msgstr "Glatter Strich" @@ -12652,14 +12640,6 @@ msgid "Is Editmode" msgstr "Ist Bearbeitungsmodus" -msgid "Visible Layers" -msgstr "Sichtbare Ebenen" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "Skelettebene-Sichtbarkeit" - - msgid "Pose Position" msgstr "Posenposition" @@ -12968,18 +12948,6 @@ msgid "Mask Texture Overlay Alpha" msgstr "Maskentextur überlagert Alpha" -msgid "Paint Selection" -msgstr "Mal Auswahl" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Ausdünnen" - - -msgid "Puff" -msgstr "Bauschen" - - msgid "Dash Length" msgstr "Strichlänge" @@ -13092,10 +13060,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "Maskentextursteckplatz" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Masken Werkzeug" - - msgid "Normal Radius" msgstr "Normalenradius" @@ -13188,6 +13152,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "Pinselradius in Pixeln" +msgid "Pinch" +msgstr "Ausdünnen" + + msgid "Laplacian" msgstr "Laplace" @@ -13736,6 +13704,10 @@ msgid "Bevel Mode" msgstr "Anfasmodus" +msgid "Round" +msgstr "Rund/Runden" + + msgid "Bevel Object" msgstr "Fasen Objekt" @@ -14432,6 +14404,10 @@ msgid "Grease Pencil weight paint" msgstr "Wachsstift Malereieinfluss" +msgid "Layers" +msgstr "Ebenen" + + msgid "Filter by Type" msgstr "Nach Typ filtern" @@ -15207,10 +15183,6 @@ msgid "Index number for the \"Material Index\" render pass" msgstr "Indexnummer für den \"Materialindex\" Renderpass" -msgid "Preview Render Type" -msgstr "Vorschau-Rendertyp" - - msgid "Type of preview render" msgstr "Typ der Rendervorschau" @@ -15223,10 +15195,6 @@ msgid "Cube" msgstr "Würfel" -msgid "Hair" -msgstr "Haar" - - msgid "Hair strands" msgstr "Haarsträhnen" @@ -15487,18 +15455,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "Knotenbaum beinhaltet verknüpfte Knoten, die für Shading, Texturen und Kompositionen verwendet wurden" -msgid "Active Input" -msgstr "Aktive Eingabe" - - -msgid "Active Output" -msgstr "Aktive Ausgabe" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "Index, der aktiven Ausgabe" - - msgid "Label" msgstr "Beschriftung" @@ -15507,8 +15463,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "Wachsstift-Daten" -msgid "Inputs" -msgstr "Eingaben" +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" msgid "Links" @@ -15519,10 +15475,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Knoten" -msgid "Outputs" -msgstr "Ausgaben" - - msgid "Undefined" msgstr "Undefiniert" @@ -16630,6 +16582,10 @@ msgid "Particle type" msgstr "Partikeltyp" +msgid "Hair" +msgstr "Haar" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Absolute Pfadzeit" @@ -20533,6 +20489,18 @@ msgid "NLA Context Menu" msgstr "NLA-Kontextmenü" +msgid "Text" +msgstr "Text" + + +msgid "Math" +msgstr "Mathematisch" + + +msgid "Primitives" +msgstr "Grundkörper" + + msgid "Converter" msgstr "Konverter" @@ -20545,20 +20513,12 @@ msgid "Layout" msgstr "Layout" -msgid "Matte" -msgstr "Maske" +msgid "Keying" +msgstr "Schlüsselbilder" -msgid "Text" -msgstr "Text" - - -msgid "Math" -msgstr "Mathematisch" - - -msgid "Primitives" -msgstr "Grundkörper" +msgid "Tracking" +msgstr "Verfolgen" msgid "Attribute" @@ -20638,6 +20598,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Streifen" +msgid "Inputs" +msgstr "Eingaben" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "Sperren/Stummschalten" @@ -24072,6 +24036,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "Eindeutiger Knotenbezeichnung" +msgid "Outputs" +msgstr "Ausgaben" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "Elternteil, dem dieser Knoten zugehörig ist" @@ -24136,26 +24104,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Relative Y Größe" -msgid "Filter Type" -msgstr "Filtertyp" - - -msgid "Tent" -msgstr "Tent" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "Schneller Gauß'sche" - - -msgid "Catrom" -msgstr "Catrom" - - -msgid "Mitch" -msgstr "Mitchell" - - msgid "Bokeh" msgstr "Bokeh" @@ -24912,6 +24860,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "Y-Position vom Zentrum der Ellipse" +msgid "Filter Type" +msgstr "Filtertyp" + + msgid "Soften" msgstr "Weichzeichnen" @@ -25000,10 +24952,6 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)" msgstr "Abstand zu Inpaint (Anzahl der Wiederholungen)" -msgid "Keying" -msgstr "Schlüsselbilder" - - msgid "Post Blur" msgstr "Anschließend weichzeichnen" @@ -25994,6 +25942,10 @@ msgid "Group Output" msgstr "Gruppenausgabe" +msgid "Active Output" +msgstr "Aktive Ausgabe" + + msgid "Reroute" msgstr "Umleiten" @@ -26843,24 +26795,20 @@ msgid "Default Attribute" msgstr "Standardattribut" -msgid "Maximum value" -msgstr "Maximalwert" - - -msgid "Minimum value" -msgstr "Minimalwert" - - -msgid "Node Tree Inputs" -msgstr "Knotenbaumeingaben" +msgid "Both" +msgstr "Beides" msgid "Socket Type" msgstr "Buchsentype" -msgid "Node Tree Outputs" -msgstr "Knotenbaumausgaben" +msgid "Maximum value" +msgstr "Maximalwert" + + +msgid "Minimum value" +msgstr "Minimalwert" msgid "Node Tree Path" @@ -27775,6 +27723,11 @@ msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Ebenen zeigen" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Collection" +msgstr "Verschiebe zur Sammlung" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "Elternteil entfernen" @@ -29181,10 +29134,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "Aktuelle Sprache für diese Konsole festlegen" -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Cursor bewegen" @@ -30224,10 +30173,6 @@ msgid "-Z Axis" msgstr "-Z Achse" -msgid "Active Collection" -msgstr "Aktive Sammlung" - - msgid "Only Deform Bones" msgstr "Nur Knochen deformieren" @@ -31683,10 +31628,6 @@ msgid "Snap selected points to the nearest grid points" msgstr "Ausgewählte Punkte an den nächstgelegenen Rasterpunkten ausrichten" -msgid "Both" -msgstr "Beides" - - msgid "Move selected strokes to active material" msgstr "Ausgewählte Striche in das aktive Material verschieben" @@ -35072,21 +35013,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "Zum Elternknoten springen" -msgctxt "Operator" -msgid "Add Node Tree Interface Socket" -msgstr "Knotenbaum-Schnittstellenbuchse hinzufügen" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "Knotenbaum-Buchse bewegen" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Remove Node Tree Interface Socket" -msgstr "Knotenbaum-Schnittstellenbuchse entfernen" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "Ansicht auf alle Knoten anpassen" @@ -35798,11 +35724,6 @@ msgid "Set Active Modifier" msgstr "Festlegen von Active Modifier" -msgctxt "Operator" -msgid "Move to Collection" -msgstr "Verschiebe zur Sammlung" - - msgid "Move objects to a collection" msgstr "Objekte zu einer Sammlung verschieben" @@ -37058,6 +36979,14 @@ msgid "Create Missing" msgstr "Fehlendes erstellen" +msgid "Paint Selection" +msgstr "Mal Auswahl" + + +msgid "Puff" +msgstr "Bauschen" + + msgid "Clone" msgstr "Klonen" @@ -38596,10 +38525,6 @@ msgid "Open Preferences..." msgstr "Einstellungen öffnen..." -msgid "Interface" -msgstr "Schnittstelle" - - msgid "Themes" msgstr "Themen" @@ -38938,18 +38863,50 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Selbe Typen" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "Sequenzer-Effekttyp" -msgid "Crossfade" -msgstr "Überblendung" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Addieren" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Subtrahieren" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Alpha über" msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Alpha über Effektstreifen-Typ" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Alpha unter" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Multiplizieren" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Wipe" +msgstr "Blende" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "Glühen" @@ -38958,18 +38915,41 @@ msgid "Glow effect strip type" msgstr "Glüheffekt-Streifentyp" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Transformieren" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "Farb-Effektstreifentyp" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Geschwindigkeit" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" -msgstr "Ebene Ausrichten" +msgstr "Ebene ausrichten" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Weichzeichnen" +msgstr "Gaußscher Filter" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Text" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Color Mix" msgstr "Farbmix" @@ -43284,10 +43264,6 @@ msgid "Menu" msgstr "Menü" -msgid "Menu Back" -msgstr "Menü zurück" - - msgid "Menu Item" msgstr "Menüeintrag" @@ -45621,6 +45597,10 @@ msgid "Keep Existing" msgstr "Existierendes beibehalten" +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Für Übersetzung benutzte Sprache" @@ -48069,11 +48049,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "Rechter Griff selektiert" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Typ" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -48114,76 +48089,6 @@ msgid "Cross" msgstr "Kreuz" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Addieren" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrahieren" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alpha über" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alpha unter" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplizieren" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Blende" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "Glühen" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Transformieren" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Farbe" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Geschwindigkeit" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "Ebene ausrichten" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Gaußscher Filter" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Text" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "Farbmix" - - msgid "Use Default Fade" msgstr "Standard-Blende verwenden" @@ -48557,10 +48462,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "RGB-Kurven-Modifikator für Sequenzstreifen" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "Textur-Mapping" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "Farbkorrektur-Modifikator für Sequenzstreifen" @@ -50169,6 +50070,10 @@ msgid "Display Background" msgstr "Hintergrund anzeigen" +msgid "Flat" +msgstr "Flach" + + msgid "Show Named Attributes" msgstr "Benannte Attribute anzeigen" @@ -53803,10 +53708,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -msgid "Tracking" -msgstr "Verfolgen" - - msgid "Positional" msgstr "Positionelle" @@ -54417,14 +54318,6 @@ msgid "No target bones added" msgstr "Keine Zielknochen hinzugefügt" -msgid "Layers:" -msgstr "Ebenen:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Geschützte Ebenen:" - - msgid "Group Colors" msgstr "Gruppenfarben" @@ -56949,31 +56842,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Draht" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrahieren" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplizieren" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alpha über" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alpha unter" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "Farbmix" - - msgctxt "Operator" msgid "Speed Control" msgstr "Geschwindigkeitskontrolle" @@ -57168,14 +57036,24 @@ msgid "File: %s" msgstr "Datei: %s" +msgctxt "Operator" +msgid "Move Marker" +msgstr "Marker bewegen" + + msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Marker" msgstr "Marker duplizieren" msgctxt "Operator" -msgid "Move Marker" -msgstr "Marker bewegen" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "Springe zum vorherigen Marker" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Marker" +msgstr "Springe zum nächsten Marker" msgctxt "Operator" @@ -57188,16 +57066,6 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene" msgstr "Marker der Szene duplizieren" -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Next Marker" -msgstr "Springe zum nächsten Marker" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "Springe zum vorherigen Marker" - - msgid "Scrubbing" msgstr "Schruppen" @@ -57311,13 +57179,13 @@ msgstr "Animation anzeigen" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "Wiederholungsverlauf..." +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "Einstellen der letzten Operation...." msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "Einstellen der letzten Operation...." +msgid "Repeat History..." +msgstr "Wiederholungsverlauf..." msgctxt "Operator" @@ -57405,16 +57273,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "Benutzergemeinden" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "Entwicklergemeinde" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Python-API-Referenz" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "Fehler melden" @@ -57439,6 +57297,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "Entwicklerdokumentation" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "Entwicklergemeinde" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Python-API-Referenz" + + msgid "NLA Strip Name" msgstr "Name des NLA Streifens" @@ -59079,11 +58947,6 @@ msgid "Set Active Camera" msgstr "Aktive Kamera einstellen" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Zur Gruppe übertragen" - - msgctxt "Operator" msgid "Delete Vertices" msgstr "Knoten löschen" @@ -62345,10 +62208,6 @@ msgid "). Click here to proceed..." msgstr "). Klicke hier um fortzufahren..." -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "Pfad der indirekt verknüpften Bibliothek kann nicht bearbeitet werden" - - msgid "No active item to rename" msgstr "Kein Aktives Element zum umbenennen" @@ -63449,6 +63308,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "Faltenkanten" +msgid "Matte" +msgstr "Maske" + + msgid "Fac" msgstr "Faktor" @@ -64192,6 +64055,10 @@ msgid "Strips were not compatible" msgstr "Streifen waren nicht kompatibel" +msgid "Glow" +msgstr "Glühen" + + msgid "Blur X" msgstr "Weichzeichnen" diff --git a/locale/po/es.po b/locale/po/es.po index 82308e156f1..fc919ae28a3 100644 --- a/locale/po/es.po +++ b/locale/po/es.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Gabriel Gazzán \n" "Language-Team: Español \n" @@ -3396,14 +3396,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t msgstr "Ignora la escala del superior sin compensar el cizallamiento del superior. Replica el efecto de deshabilitar la opción original Heredar escala" -msgid "Layers" -msgstr "Capas" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Capa en la que existe el hueso" - - msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -3552,6 +3544,18 @@ msgid "Multiply the final easing values by the Scale In/Out Y factors" msgstr "Multiplica los valores finales de aceleración por los factores Y de Escala inicial / final" +msgid "Visible" +msgstr "Visible" + + +msgid "Active Collection" +msgstr "Colección activa" + + +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + + msgid "Bone Group" msgstr "Grupo de huesos" @@ -3900,22 +3904,10 @@ msgid "Use always Vertex Color mode" msgstr "Siempre usar el modo de color de vértices" -msgid "Caps Type" -msgstr "Tipo de extremos" - - msgid "The shape of the start and end of the stroke" msgstr "La forma del inicio y el final del trazo" -msgid "Round" -msgstr "Circular" - - -msgid "Flat" -msgstr "Plano" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "Curva de alteración" @@ -4100,10 +4092,6 @@ msgid "Layers used as boundaries" msgstr "Capas usadas como límites" -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - - msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" @@ -4315,10 +4303,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Factor de alteración para los nuevos trazos" -msgid "Smooth" -msgstr "Suavizado" - - msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Cantidad de suavizado a aplicar a los nuevos trazos, una vez terminada su creación, para reducir su vibración/ruido" @@ -10189,6 +10173,11 @@ msgid "Proximity falloff type" msgstr "Tipo de decaimiento de la proximidad" +msgctxt "Brush" +msgid "Smooth" +msgstr "Suavizar" + + msgid "Ray Direction" msgstr "Dirección" @@ -10778,6 +10767,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "Identificador del caché de puntos activo" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Curva de mapeo" + + msgid "Edit Bone" msgstr "Hueso (Edición)" @@ -15814,10 +15807,6 @@ msgid "Use cursor as reference point" msgstr "Usar el cursor como punto de referencia" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - - msgid "Use custom reference point" msgstr "Usar un punto de referencia personalizado" @@ -16042,18 +16031,10 @@ msgid "Temporary data for Edit Curve" msgstr "Datos temporales para la edición como curva" -msgid "End Cap" -msgstr "Extremo final" - - msgid "Stroke end extreme cap style" msgstr "Estilo de extremo al final del trazo" -msgid "Rounded" -msgstr "Redondeado" - - msgid "Amount of gradient along section of stroke" msgstr "Cantidad de esfumado a lo largo de la sección del trazo" @@ -16102,10 +16083,6 @@ msgid "Index of selection used for interpolation" msgstr "Identificador de selección usado para la interpolación" -msgid "Start Cap" -msgstr "Extremo inicial" - - msgid "Stroke start extreme cap style" msgstr "Estilo de extremo al final del trazo" @@ -16712,6 +16689,10 @@ msgid "Project the shape onto another object" msgstr "Permite proyectar la forma del objeto hacia la superficie de otro objeto" +msgid "Smooth" +msgstr "Suavizado" + + msgid "Smooth stroke" msgstr "Suavizar trazo" @@ -19235,22 +19216,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "Verdadero al ser usado en modo Edición" -msgid "Visible Layers" -msgstr "Capas visibles" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "Visibilidad de las capas del esqueleto" - - -msgid "Layer Override Protection" -msgstr "Protección de reemplazo de capas" - - -msgid "Protected layers in overridden instances are restored to their original settings on file reload and undo" -msgstr "Las capas protegidas en instancias redefinidas serán restablecidas a sus opciones originales, al recargar el archivo o deshacer cambios" - - msgid "Pose Position" msgstr "Posado" @@ -19565,11 +19530,6 @@ msgid "Twist" msgstr "Torsionar" -msgctxt "Brush" -msgid "Smooth" -msgstr "Suavizar" - - msgid "Boundary Falloff" msgstr "Decaimiento limítrofe" @@ -19857,34 +19817,6 @@ msgid "Curves Sculpt Settings" msgstr "Opciones de esculpido de curvas" -msgid "Curves Sculpt Tool" -msgstr "Herramienta de esculpido de curvas" - - -msgid "Paint Selection" -msgstr "Pintar selección" - - -msgid "Comb" -msgstr "Peinar" - - -msgid "Grow / Shrink" -msgstr "Expandir / Contraer" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Pellizcar" - - -msgid "Puff" -msgstr "Soplar" - - -msgid "Slide" -msgstr "Deslizar" - - msgid "Dash Ratio" msgstr "Tasa punteado" @@ -20291,10 +20223,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "Contenedor de texturas de máscara" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Herramienta de máscara" - - msgid "Plane Angle" msgstr "Ángulo entre planos" @@ -20601,6 +20529,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "Radio del pincel en píxeles" +msgid "Pinch" +msgstr "Pellizcar" + + msgid "Laplacian" msgstr "Laplaciano" @@ -22100,6 +22032,10 @@ msgid "Determine how to build the curve's bevel geometry" msgstr "Determina cómo se construirá la geometría del bisel de la curva" +msgid "Round" +msgstr "Circular" + + msgid "Use circle for the section of the curve's bevel geometry" msgstr "Usar un círculo como sección de la geometría del bisel de la curva" @@ -23432,6 +23368,10 @@ msgid "Grease Pencil weight paint" msgstr "Permite pintar influencias del lápiz de cera" +msgid "Layers" +msgstr "Capas" + + msgid "Onion Opacity" msgstr "Opacidad piel cebolla" @@ -24892,10 +24832,6 @@ msgid "Index number for the \"Material Index\" render pass" msgstr "Nº del identificador del material en la pasada \"Identificador de materiales\"" -msgid "Preview Render Type" -msgstr "Vista previa" - - msgid "Type of preview render" msgstr "Tipo de vista previa de procesamiento" @@ -24908,18 +24844,10 @@ msgid "Cube" msgstr "Cubo" -msgid "Hair" -msgstr "Pelo" - - msgid "Hair strands" msgstr "Hebras de pelo" -msgid "Shader Ball" -msgstr "Esfera de sombreado" - - msgid "Shader ball" msgstr "Esfera de sombreado" @@ -25480,22 +25408,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "Árbol de nodos compuesto por nodos vinculados entre sí; usados para sombreado, texturizado y composición" -msgid "Active Input" -msgstr "Entrada activa" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "Identificador de la entrada activa" - - -msgid "Active Output" -msgstr "Salida activa" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "Identificador de la salida activa" - - msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -25508,12 +25420,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "Datos de lápiz de cera" -msgid "Inputs" -msgstr "Entradas" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "Entradas del árbol de nodos" +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" msgid "Links" @@ -25524,14 +25432,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Nodos" -msgid "Outputs" -msgstr "Salidas" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "Salidas del árbol de nodos" - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "Tipo de árbol de nodos (depreciado, bl_idname es el identificador actual de tipo de árbol de nodos)" @@ -27590,6 +27490,10 @@ msgid "Particle type" msgstr "Tipo de partículas" +msgid "Hair" +msgstr "Pelo" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Tiempo absoluto de la trayectoria" @@ -33982,18 +33886,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape" msgstr "Curva individual usada para definir la forma de la máscara" -msgid "Feather Offset" -msgstr "Desplazamiento del esfumado" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "El método usado para calcular el desplazamiento del esfumado" -msgid "Even" -msgstr "Uniforme" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "Calcula un desplazamiento uniforme del esfumado" @@ -34487,10 +34383,6 @@ msgid "Shadow Linking Specials" msgstr "Especiales de vinculación de sombras" -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "Especiales de grupos de huesos" - - msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -34621,22 +34513,6 @@ msgid "NLA Context Menu" msgstr "ANL - menú contextual" -msgid "Converter" -msgstr "Convertir" - - -msgid "Distort" -msgstr "Distorsionar" - - -msgid "Layout" -msgstr "Organizar" - - -msgid "Matte" -msgstr "Mate" - - msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -34653,6 +34529,26 @@ msgid "Primitives" msgstr "Primitivas" +msgid "Converter" +msgstr "Convertir" + + +msgid "Distort" +msgstr "Distorsionar" + + +msgid "Layout" +msgstr "Organizar" + + +msgid "Keying" +msgstr "Recortar" + + +msgid "Tracking" +msgstr "Rastreo" + + msgid "Node Context Menu" msgstr "Nodo - menú contextual" @@ -34751,6 +34647,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Clip" +msgid "Inputs" +msgstr "Entradas" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "Bloquear/Deshabilitar" @@ -36083,6 +35983,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "Curva a cuya longitud ajustar la serie de repeticiones" +msgid "End Cap" +msgstr "Extremo final" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "Objeto poligonal a usar como extremo final" @@ -36151,6 +36055,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "Desplazamiento relativo" +msgid "Start Cap" +msgstr "Extremo inicial" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "Objeto poligonal a usar como extremo inicial" @@ -38964,14 +38872,15 @@ msgid "Offset material index of generated rim faces" msgstr "Identificador del material para el canto" -msgid "Boundary Shape" -msgstr "Forma limítrofe" - - msgid "Selects the boundary adjustment algorithm" msgstr "Permite seleccionar el método de ajuste de límites" +msgctxt "Mesh" +msgid "None" +msgstr "Ninguna" + + msgid "No shape correction" msgstr "No corregir forma" @@ -39004,6 +38913,10 @@ msgid "Most basic thickness calculation" msgstr "Cálculo básico de grosor" +msgid "Even" +msgstr "Uniforme" + + msgid "Even thickness calculation which takes the angle between faces into account" msgstr "Cálculo de grosor uniforme, tomando en consideración el ángulo entre las caras" @@ -41717,6 +41630,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "Identificador único del nodo" +msgid "Outputs" +msgstr "Salidas" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "Superior al que está vinculado este nodo" @@ -41821,26 +41738,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Tamaño relativo Y" -msgid "Filter Type" -msgstr "Tipo de filtro" - - -msgid "Tent" -msgstr "Carpa" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "Gaussiano rápido" - - -msgid "Catrom" -msgstr "CatRom" - - -msgid "Mitch" -msgstr "Mitch" - - msgid "Bokeh" msgstr "Bokeh" @@ -42886,6 +42783,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "Posición en Y del centro de la elipse" +msgid "Filter Type" +msgstr "Tipo de filtro" + + msgid "Soften" msgstr "Suavizar" @@ -43050,10 +42951,6 @@ msgid "Invert Color" msgstr "Invertir color" -msgid "Keying" -msgstr "Recortar" - - msgid "Post Blur" msgstr "Pos desenfoque" @@ -46248,6 +46145,10 @@ msgid "Output data from inside of a node group" msgstr "Datos de salida provenientes desde dentro de un grupo de nodos" +msgid "Active Output" +msgstr "Salida activa" + + msgid "True if this node is used as the active group output" msgstr "Verdadero si este nodo es usado como la salida del grupo activo" @@ -48556,14 +48457,6 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "Conector virtual de un nodo" -msgid "Node Socket Template" -msgstr "Plantilla de conector de nodo" - - -msgid "Parameters to define node sockets" -msgstr "Parámetro para definir los conectores de un nodo" - - msgid "Attribute Domain" msgstr "Dominio del atributo" @@ -48592,6 +48485,14 @@ msgid "Hide the socket input value even when the socket is not connected" msgstr "Oculta el valor de entrada del conector, aún en caso de que se encuentre desconectado" +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "Tipo de conector" + + msgid "Boolean Node Socket Interface" msgstr "Interfaz de conector booleano de nodo" @@ -48616,6 +48517,10 @@ msgid "Minimum value" msgstr "Valor mínimo" +msgid "Subtype" +msgstr "Subtipo" + + msgid "Geometry Node Socket Interface" msgstr "Interfaz del conector de geometría del nodo" @@ -48656,22 +48561,6 @@ msgid "Vector Node Socket Interface" msgstr "Interfaz del conector vectorial del nodo" -msgid "Node Tree Inputs" -msgstr "Entradas de árbol de nodos" - - -msgid "Collection of Node Tree Sockets" -msgstr "Colección de conectores de árbol de nodos" - - -msgid "Socket Type" -msgstr "Tipo de conector" - - -msgid "Node Tree Outputs" -msgstr "Salidas de árbol de nodos" - - msgid "Node Tree Path" msgstr "Ruta del árbol de nodos" @@ -50404,6 +50293,11 @@ msgid "Enable all layers or just the first 16 (top row)" msgstr "Habilita todas las capas o sólo las primeras 16 (fila superior)" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Collection" +msgstr "Mover a colección" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "Quitar superior" @@ -52624,10 +52518,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "Define el idioma actual para esta consola" -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Mover cursor" @@ -54514,10 +54404,6 @@ msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "Eje secundario del hueso" -msgid "Active Collection" -msgstr "Colección activa" - - msgid "Export only objects from the active collection (and its children)" msgstr "Exportar sólo los objetos de la colección activa (y sus subordinados)" @@ -54975,6 +54861,10 @@ msgid "Negative Frames are slid or cropped" msgstr "Los fotogramas negativos serán deslizados o recortados" +msgid "Slide" +msgstr "Deslizar" + + msgid "Slide animation to start at frame 0" msgstr "Desliza la animación para que comience en el fotograma 0" @@ -58048,10 +57938,6 @@ msgid "Change stroke caps mode (rounded or flat)" msgstr "Cambia la forma de los extremos del trazo (entre redondeado y plano)" -msgid "Both" -msgstr "Ambos" - - msgid "Set as default rounded" msgstr "Usar el modo Redondeado predefinido" @@ -58798,14 +58684,6 @@ msgid "How much to blend to the default value" msgstr "Cuánto fundir hacia el valor predefinido" -msgid "Curve Bend" -msgstr "Flexión de la curva" - - -msgid "Control the bend of the curve" -msgstr "Controla la flexión de la curva" - - msgctxt "Operator" msgid "Blend to Neighbor" msgstr "Fundir a cercano" @@ -58947,6 +58825,14 @@ msgid "Align keyframes on a ease-in or ease-out curve" msgstr "Alinea los claves para formar una curva de partida o llegada suave" +msgid "Curve Bend" +msgstr "Flexión de la curva" + + +msgid "Control the bend of the curve" +msgstr "Controla la flexión de la curva" + + msgctxt "Operator" msgid "Equalize Handles" msgstr "Igualar asas" @@ -62356,11 +62242,6 @@ msgid "Angle snapping mode" msgstr "Modo de adherencia a ángulos" -msgctxt "Mesh" -msgid "None" -msgstr "Ninguna" - - msgid "No angle snapping" msgstr "Sin adherencia a ángulos" @@ -65478,55 +65359,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "Ir al árbol de nodos superior" -msgctxt "Operator" -msgid "Add Node Tree Interface Socket" -msgstr "Agregar conector a árbol de nodos" - - -msgid "Add an input or output to the active node tree" -msgstr "Agrega un conector de entrada o salida al árbol de nodos actual" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Change Node Tree Socket Subtype" -msgstr "Cambiar subtipo de conector del árbol de nodos" - - -msgid "Change the subtype of a socket of the active node tree" -msgstr "Cambia el subtipo de conector del árbol de nodos activo" - - -msgid "Socket Subtype" -msgstr "Subtipo de conector" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Change Node Tree Interface Socket Type" -msgstr "Cambiar tipo de conector del árbol de nodos" - - -msgid "Change the type of an input or output of the active node tree" -msgstr "Cambia el tipo de conector de entrada o salida del árbol de nodos activo" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "Mover conector del árbol de nodos" - - -msgid "Move a socket up or down in the active node tree's interface" -msgstr "Mueve un conector hacia arriba o abajo en la interfaz del árbol de nodos activo" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Remove Node Tree Interface Socket" -msgstr "Eliminar conector de árbol de nodos" - - -msgid "Remove an input or output from the active node tree" -msgstr "Elimina un conector de entrada o salida del árbol de nodos activo" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "Ajusta la vista para que todos los nodos sean visibles" @@ -67172,11 +67004,6 @@ msgid "Activate the modifier to use as the context" msgstr "Activa el modificador para ser usado como contexto" -msgctxt "Operator" -msgid "Move to Collection" -msgstr "Mover a colección" - - msgid "Move objects to a collection" msgstr "Mover objetos a una colección" @@ -69982,6 +69809,22 @@ msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" msgstr "Si el tipo de pincel requerido no existe, crea uno nuevo" +msgid "Paint Selection" +msgstr "Pintar selección" + + +msgid "Comb" +msgstr "Peinar" + + +msgid "Grow / Shrink" +msgstr "Expandir / Contraer" + + +msgid "Puff" +msgstr "Soplar" + + msgid "Clone" msgstr "Clonar" @@ -73176,10 +73019,6 @@ msgid "Section to activate in the Preferences" msgstr "Sección a activar en las preferencias" -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - - msgid "Themes" msgstr "Temas" @@ -74454,30 +74293,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Cambiar tipo de efecto" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "Tipo de efecto del editor de video" -msgid "Crossfade" -msgstr "Fundido cruzado" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "Clip de efecto Fundido cruzado" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "Clip de efecto Adicionar" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Sustraer" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "Clip de efecto Sustraer" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Alfa encima" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Clip de efecto Alfa encima" +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Alfa debajo" @@ -74486,26 +74342,29 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "Clip de efecto Alfa debajo" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" -msgstr "Cruzado gama" +msgstr "Fundido cruzado gama" msgid "Gamma Cross effect strip type" msgstr "Clip de efecto Cruzado con corrección gama" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Multiplicar" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "Clip de efecto Multiplicar" -msgid "Alpha Over Drop" -msgstr "Soltar alfa encima" - - msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "Clip de efecto Soltar alfa encima" +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "Barrido" @@ -74514,6 +74373,7 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "Clip de efecto Barrido" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "Resplandor" @@ -74522,26 +74382,50 @@ msgid "Glow effect strip type" msgstr "Clip de efecto Resplandor" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Transformar" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "Clip de efecto Transformar" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Color" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "Clip de efecto Color" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Velocidad" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Multicam Selector" msgstr "Selector multicámara" +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" msgstr "Capa de ajuste" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Desenfoque gaussiano" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Color Mix" msgstr "Mezclar colores" @@ -75457,14 +75341,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip" msgstr "Agrega un modificador al clip" -msgid "Tone Map" -msgstr "Mapeo tonal" - - -msgid "White Balance" -msgstr "Balance de blancos" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy to Selected Strips" msgstr "Copiar a clips seleccionados" @@ -81347,10 +81223,6 @@ msgid "Soft Min" msgstr "Límite difuso Mín" -msgid "Subtype" -msgstr "Subtipo" - - msgid "Soft Limits" msgstr "Límites difusos" @@ -84358,10 +84230,6 @@ msgid "Menu" msgstr "Menú" -msgid "Menu Back" -msgstr "Fondo menú" - - msgid "Menu Item" msgstr "Elemento de menú" @@ -86461,6 +86329,14 @@ msgid "Minimum distance between nodes for Auto-offsetting nodes" msgstr "Distancia mínima entre nodos al desplazar los nodos de forma automática" +msgid "Auto-offset" +msgstr "Desplazamiento automático" + + +msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" +msgstr "Desplaza de forma automática los nodos anteriores o posteriores de una cadena al insertar uno nuevo" + + msgid "Align Object To" msgstr "Alinear objeto a" @@ -88323,6 +88199,10 @@ msgid "Bottom align on load (except for property editors)" msgstr "Alinear hacia abajo al cargar (excepto para editores de propiedades)" +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Idioma al cual traducir" @@ -88683,14 +88563,6 @@ msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface" msgstr "Permite cambiar el tamaño de las tipografías y controles de la interfaz" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "Contenidos siguen dirección apertura" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "De otro modo los menús, etc. siempre abrirían de arriba a abajo, izquierda a derecha, sin tomar en cuenta la dirección de apertura" - - msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" msgstr "Abrir menús desplegables automáticamente cuando el ratón se pose sobre de ellos" @@ -88855,10 +88727,6 @@ msgid "Enum Flag" msgstr "Indicador de enumerador" -msgid "True when multiple enums " -msgstr "Verdadero cuando se trata de varios enumeradores " - - msgid "True when the property is hidden" msgstr "Verdadero cuando la propiedad se encuentra oculta" @@ -93661,6 +93529,14 @@ msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips" msgstr "Método para controlar cómo se combina el clip con otros clips" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Alfa debajo" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Cruzado gama" + + msgid "Over Drop" msgstr "Soltar encima" @@ -93737,11 +93613,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "Asa derecha seleccionada" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Imagen" @@ -93782,91 +93653,11 @@ msgid "Cross" msgstr "Fundido cruzado" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Sustraer" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alfa encima" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alfa debajo" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "Fundido cruzado gama" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" - - msgctxt "Sequence" msgid "Over Drop" msgstr "Soltar encima" -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Barrido" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "Resplandor" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Transformar" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Color" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Velocidad" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "Selector multicámara" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "Capa de ajuste" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Desenfoque gaussiano" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "Mezclar colores" - - msgid "Cache Composite" msgstr "Compuestas a caché" @@ -94876,6 +94667,14 @@ msgid "Mute expanded settings for the modifier" msgstr "Deshabilitar opciones expandidas del modificador" +msgid "Tone Map" +msgstr "Mapeo tonal" + + +msgid "White Balance" +msgstr "Balance de blancos" + + msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip" msgstr "Modificador dBrillo / Contraste para el clip de la secuencia" @@ -94904,10 +94703,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "Modificador de curvas RVA para el clip de la secuencia" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "Curva de mapeo" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "Modificador Corrección de tono del clip de la secuencia" @@ -97151,14 +96946,6 @@ msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits" msgstr "Reprocesa y compone las capas cambiadas al editar la escena 3D" -msgid "Auto-offset" -msgstr "Desplazamiento automático" - - -msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" -msgstr "Desplaza de forma automática los nodos anteriores o posteriores de una cadena al insertar uno nuevo" - - msgid "Space Outliner" msgstr "Espacio del Listado" @@ -98319,6 +98106,10 @@ msgid "Get the node tree path as a string" msgstr "Obtener la ruta del árbol de nodos como una cadena de texto" +msgid "Flat" +msgstr "Plano" + + msgid "Show Tree Path" msgstr "Ruta del árbol" @@ -100740,10 +100531,6 @@ msgid "Tooltip Colors" msgstr "Colores Descripciones herramientas" -msgid "Data-View Item Colors" -msgstr "Colores Elementos vista datos" - - msgid "Widget Emboss" msgstr "Relieve control" @@ -104640,18 +104427,6 @@ msgid "Causes select-all ('A' key) to de-select in the case a selection exists" msgstr "Permite usar Seleccionar todos (tecla 'A') para deseleccionar, en caso de que ya existiera una selección previa" -msgid "Tweak Select: Mouse Select & Move" -msgstr "Retocar: ratón para Seleccionar y mover" - - -msgid "The tweak tool is activated immediately instead of placing the cursor. This is an experimental preference and may be removed" -msgstr "La herramienta Retocar será activada inmediatamente, en vez de posicionar el cursor. Esta es una opción experimental y es posible que sea removida" - - -msgid "Tweak Tool: Left Mouse Select & Move" -msgstr "Retocar: botón derecho Seleccionar y mover" - - msgid "Extra Shading Pie Menu Items" msgstr "Extras en menú circular de sombreado" @@ -107614,10 +107389,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir selección" -msgid "Tracking" -msgstr "Rastreo" - - msgid "Positional" msgstr "Posicional" @@ -108669,14 +108440,6 @@ msgid "Weight Position" msgstr "Influencia Posición" -msgid "Layers:" -msgstr "Capas:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Capas protegidas:" - - msgid "Group Colors" msgstr "Colores de grupos" @@ -109588,6 +109351,10 @@ msgid "Mask Value" msgstr "Valor de máscara" +msgid "Caps Type" +msgstr "Tipo de extremos" + + msgid "CCW" msgstr "Antihorario" @@ -111527,6 +111294,11 @@ msgid "Remove from Frame" msgstr "Eliminar del marco" +msgctxt "Operator" +msgid "Insert Into Group" +msgstr "Insertar en grupo" + + msgctxt "Operator" msgid "Mute" msgstr "Deshabilitar" @@ -111547,11 +111319,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "Colapsar" -msgctxt "Operator" -msgid "Insert Into Group" -msgstr "Insertar en grupo" - - msgid "Projection X" msgstr "Proyección en X" @@ -111659,11 +111426,6 @@ msgid "Slot %d" msgstr "%d" -msgctxt "Operator" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - - msgctxt "Operator" msgid "Clear Viewer" msgstr "Limpiar visor" @@ -112097,36 +111859,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Barrido" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Sustraer" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Over Drop" -msgstr "Soltar encima" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alfa encima" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alfa debajo" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "Mezclar colores" - - msgctxt "Operator" msgid "Multicam Selector" msgstr "Selector multicámara" @@ -112423,13 +112155,13 @@ msgstr "Archivo: %s" msgctxt "Operator" -msgid "Duplicate Marker" -msgstr "Duplicar marcador" +msgid "Move Marker" +msgstr "Mover marcador" msgctxt "Operator" -msgid "Move Marker" -msgstr "Mover marcador" +msgid "Duplicate Marker" +msgstr "Duplicar marcador" msgctxt "WindowManager" @@ -112437,6 +112169,16 @@ msgid "Keying" msgstr "Claves" +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "Saltar al marcador anterior" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Marker" +msgstr "Saltar al marcador siguiente" + + msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Marker to Scene..." msgstr "Duplicar marcador a escena..." @@ -112447,16 +112189,6 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene" msgstr "Duplicar marcador a escena" -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Next Marker" -msgstr "Saltar al marcador siguiente" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "Saltar al marcador anterior" - - msgid "Scrubbing" msgstr "Recorrer" @@ -112657,13 +112389,13 @@ msgstr "Ver animación procesada" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "Repetir historial..." +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "Ajustar última operación..." msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "Ajustar última operación..." +msgid "Repeat History..." +msgstr "Repetir historial..." msgctxt "Operator" @@ -112795,16 +112527,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "Comunidades de usuarios" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "Comunidad de desarrolladores" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Referencia del API de Python" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "Reportar un error" @@ -112837,6 +112559,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "Documentación para desarrolladores" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "Comunidad de desarrolladores" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Referencia del API de Python" + + msgid "Node Label" msgstr "Etiqueta del nodo" @@ -115074,11 +114806,6 @@ msgid "Assign from Bone Envelopes" msgstr "Asignar desde envolventes de huesos" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Asignar a grupo" - - msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "Aleatorizar vértices" @@ -115754,42 +115481,18 @@ msgid "Float2" msgstr "Flotante2" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Las mallas de origen y destino no contienen la misma cantidad de vértices, no es posible usar el mapeo por 'Topología' en este caso" - - -msgid "Source mesh doesn't have any edges, None of the 'Edge' mappings can be used in this case" -msgstr "La malla de origen no tiene ningún borde, Ninguno de los mapeos de 'Borde' podrán ser usados en este caso" - - -msgid "Source mesh doesn't have any faces, None of the 'Face' mappings can be used in this case" -msgstr "La malla de origen no tiene ninguna cara, Ninguno de los mapeos de 'Cara' podrán ser usados en este caso" - - msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data" msgstr "Las mallas de origen o destino no contienen ningún vértice, no es posible transferir datos de vértices" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Las mallas de origen y destino no contienen la misma cantidad de bordes, no es posible usar el mapeo por 'Topología' en este caso" - - msgid "Source or destination meshes do not have any edges, cannot transfer edge data" msgstr "Las mallas de origen o destino no contienen ningún borde, no es posible transferir datos de bordes" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Las mallas de origen y destino no contienen la misma cantidad de esquinas de caras, no es posible usar el mapeo por 'Topología' en este caso" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer corner data" msgstr "Las mallas de origen o destino no contienen ninguna cara, no es posible transferir datos de esquinas" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Las mallas de origen y destino no contienen la misma cantidad de caras, no es posible usar el mapeo por 'Topología' en este caso" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer face data" msgstr "Las mallas de origen o destino no contienen ninguna cara, no es posible transferir datos de caras" @@ -116389,14 +116092,6 @@ msgid "Unable to make version backup" msgstr "No fue posible hacer una versión de respaldo" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* save to disk" -msgstr "Comprobando la sanidad del archivo .blend actual *ANTES* de guardarlo en el disco" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* save to disk" -msgstr "Comprobando la sanidad del archivo .blend actual *DESPUÉS* de guardarlo en el disco" - - msgid "Version backup failed (file saved with @)" msgstr "La versión de respaldo falló (archivo guardado con @)" @@ -117508,14 +117203,6 @@ msgid "The existing Armature modifier is already using a different Armature obje msgstr "El modificador Esqueleto existente ya está usando otro esqueleto" -msgid "The grease pencil object need an Armature modifier" -msgstr "El objeto de lápiz de cera necesita un modificador Esqueleto" - - -msgid "Armature modifier is not valid or wrong defined" -msgstr "El modificador Esqueleto no es válido o está definido de manera errónea" - - msgid "No Armature object in the view layer" msgstr "No hay un esqueleto en la capa de visualización" @@ -118518,10 +118205,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "Detener reproducción de la animación" -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "Hacer clic para ver el resto de los reportes en el bloque de texto: 'Reportes recientes'" - - msgid "Show in Info Log" msgstr "Mostrar registro de información" @@ -120055,10 +119738,6 @@ msgid "No valid subdivisions found to rebuild a lower level" msgstr "No se encontraron subdivisiones válidas para reconstruir un nivel inferior" -msgid "Not valid subdivisions found to rebuild lower levels" -msgstr "No se encontraron subdivisiones válidas para reconstruir niveles inferiores" - - msgid "Modifier is disabled" msgstr "El modificador está deshabilitado" @@ -123018,10 +122697,6 @@ msgid "). Click here to proceed..." msgstr "). Hacer clic aquí para proceder..." -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "No es posible editar la ruta de una biblioteca vinculada indirectamente" - - msgid "No active item to rename" msgstr "No hay un elemento activo para renombrar" @@ -124250,10 +123925,6 @@ msgid "%s: Toggle auto-offset direction (%s)" msgstr "%s: Alternar auto desplazar dirección (%s)" -msgid ", %s: Toggle auto-attach" -msgstr ", %s: Alternar auto anclaje" - - msgid "Use 'Time_Translate' transform mode instead of 'Translation' mode for translating keyframes in Dope Sheet Editor" msgstr "Usa el modo de transformación 'Trasladar_tiempo' en vez de 'Traslación' para mover fotogramas clave en la Planilla de tiempos" @@ -124327,14 +123998,6 @@ msgid "Cannot use zero-area face" msgstr "No es posible usar una cara de longitud nula" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* undo step" -msgstr "Comprobando la sanidad del archivo .blend actual *ANTES* de deshacer" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* undo step" -msgstr "Comprobando la sanidad del archivo .blend actual *DESPUÉS* de deshacer" - - msgid "Undo disabled at startup in background-mode (call `ed.undo_push()` to explicitly initialize the undo-system)" msgstr "Deshacer deshabilitado al inicio en modo segundo plano (invocar `ed.undo_push()` para inicializar el sistema de deshacer de forma explícita)" @@ -126876,6 +126539,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "Plegar bordes" +msgid "Matte" +msgstr "Mate" + + msgid "Not a compositor node tree" msgstr "No es un árbol de nodos de composición" @@ -127544,10 +127211,6 @@ msgid "Each control point's index on its spline" msgstr "El índice de cada punto de control de la curva" -msgid "Curve Parameter node" -msgstr "Nodo Parámetro de spline" - - msgid "Curve Length node" msgstr "Nodo Longitud de curva" @@ -129347,22 +129010,14 @@ msgid "Recursion detected in video sequencer. Strip %s at frame %d will not be r msgstr "Se ha detectado una recursión en el editor de video. En el clip %s el fotograma %d no será procesado" -msgid "Mul" -msgstr "Mul" - - -msgid "Multicam" -msgstr "Multicámara" - - -msgid "Adjustment" -msgstr "Ajuste" - - msgid "Colorize" msgstr "Colorear" +msgid "Glow" +msgstr "Resplandor" + + msgid "Blur X" msgstr "Desenfoque X" diff --git a/locale/po/eu.po b/locale/po/eu.po index 4001afdcbfe..d72c1ffa015 100644 --- a/locale/po/eu.po +++ b/locale/po/eu.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Ainhize & Miriam \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -451,10 +451,6 @@ msgid "Groups" msgstr "Taldeak" -msgid "Visible Layers" -msgstr "Ikusgai Dauden Geruzak" - - msgid "Local" msgstr "Lokala" @@ -791,10 +787,6 @@ msgid "Console Language" msgstr "Kontsolaren Hizkuntza" -msgid "Language" -msgstr "Hizkuntza" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Kurtsorea Mugitu" @@ -1604,6 +1596,36 @@ msgid "Save Screenshot" msgstr "Pantaila-irudia Gorde" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Mota" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Gehitu" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Kendu" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Kolorea" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Abiadura" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Testua" + + msgid "Property" msgstr "Ezaugarria" @@ -1718,15 +1740,14 @@ msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" +msgid "Language" +msgstr "Hizkuntza" + + msgid "Temperature" msgstr "Tenperatura" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Mota" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Irudia" @@ -1757,31 +1778,6 @@ msgid "Cross" msgstr "Gurutzatu" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Gehitu" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Kendu" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Kolorea" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Abiadura" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Testua" - - msgid "Gray Scale" msgstr "Gris-eskala" @@ -1981,13 +1977,13 @@ msgstr "Irudia Renderizatu" msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "Garatzaileen Komunitatea" +msgid "Report a Bug" +msgstr "Akats baten berri eman" msgctxt "Operator" -msgid "Report a Bug" -msgstr "Akats baten berri eman" +msgid "Developer Community" +msgstr "Garatzaileen Komunitatea" msgctxt "Operator" diff --git a/locale/po/fa.po b/locale/po/fa.po index f3f73f60048..ad0a2e7c1a4 100644 --- a/locale/po/fa.po +++ b/locale/po/fa.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n" "Last-Translator: Amin Babaeipanah \n" "Language-Team: LeoMoon Studios \n" @@ -568,10 +568,6 @@ msgid "Children" msgstr "ﻥﺍﺪﻧﺯﺮﻓ" -msgid "Layers" -msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ" - - msgid "Parent" msgstr "ﻊﺒﻨﻣ" @@ -580,6 +576,10 @@ msgid "Deform" msgstr "ﻩﺪﻨﻫ ﺮﯿﯿﻐﺗ" +msgid "Visible" +msgstr "ﯽﺋﺮﻣ" + + msgid "Remove" msgstr "ﻑﺬﺣ" @@ -596,18 +596,10 @@ msgid "Material" msgstr "ﻩﺩﺎﻣ" -msgid "Flat" -msgstr "ﺖﺨﺗ" - - msgid "Direction" msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ" -msgid "Visible" -msgstr "ﯽﺋﺮﻣ" - - msgid "Marker" msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ" @@ -620,10 +612,6 @@ msgid "Blur" msgstr "ﯽﮔﺮﯿﺗ" -msgid "Smooth" -msgstr "ﻑﺎﺻ" - - msgid "Hue" msgstr "ﮓﻧﺭ" @@ -1580,6 +1568,10 @@ msgid "Lattice" msgstr "ﻪﮑﺒﺷ" +msgid "Smooth" +msgstr "ﻑﺎﺻ" + + msgid "Matrix" msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ" @@ -1708,6 +1700,10 @@ msgid "Max" msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ" +msgid "Layers" +msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ" + + msgid "U" msgstr "U" @@ -1728,6 +1724,10 @@ msgid "Cube" msgstr "ﺐﻌﮑﻣ" +msgid "Interface" +msgstr "ﻂﺳﺍﻭ" + + msgid "Nodes" msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ" @@ -2004,6 +2004,14 @@ msgid "Key" msgstr "ﺪﯿﻠﮐ" +msgid "Text" +msgstr "ﻦﺘﻣ" + + +msgid "Math" +msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ" + + msgid "Distort" msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ" @@ -2012,12 +2020,8 @@ msgid "Layout" msgstr "ﺡﺮﻃ" -msgid "Text" -msgstr "ﻦﺘﻣ" - - -msgid "Math" -msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ" +msgid "Tracking" +msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ" msgid "Apply" @@ -2248,10 +2252,6 @@ msgid "Space Sigma" msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﯼﺎﻀﻓ" -msgid "Filter Type" -msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ" - - msgid "Single" msgstr "ﯽﮑﺗ" @@ -2284,6 +2284,10 @@ msgid "Double Edge Mask" msgstr "ﻪﺒﻟ ﻭﺩ ﮏﺳﺎﻣ" +msgid "Filter Type" +msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ" + + msgid "Flip X" msgstr "X ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ" @@ -2476,6 +2480,10 @@ msgid "Linked" msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻣ" +msgid "Both" +msgstr "ﻭﺩ ﺮﻫ" + + msgid "Object Constraints" msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ" @@ -2794,10 +2802,6 @@ msgid "Mouse location" msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ" -msgid "Both" -msgstr "ﻭﺩ ﺮﻫ" - - msgid "Join" msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ" @@ -3023,10 +3027,6 @@ msgid "Repeat last action" msgstr "ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ" -msgid "Interface" -msgstr "ﻂﺳﺍﻭ" - - msgid "Themes" msgstr "ﺎﻫ ﻢﺗ" @@ -3544,6 +3544,10 @@ msgid "3D" msgstr "3D" +msgid "Flat" +msgstr "ﺖﺨﺗ" + + msgid "X Mapping" msgstr "X ﺖﺷﺎﮕﻧ" @@ -3660,10 +3664,6 @@ msgid "Search" msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ" -msgid "Tracking" -msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ" - - msgid "3D View" msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ" diff --git a/locale/po/fi.po b/locale/po/fi.po index 5d82ab1c2f9..c45ea85b7a3 100644 --- a/locale/po/fi.po +++ b/locale/po/fi.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1838,14 +1838,6 @@ msgid "Selectable" msgstr "Valittavissa oleva" -msgid "Layers" -msgstr "Tasot" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Tasot, joissa luut esiintyvät" - - msgid "Length" msgstr "Pituus" @@ -1878,6 +1870,10 @@ msgid "Local Location" msgstr "Lokaali sijainti" +msgid "Visible" +msgstr "Näkyvä" + + msgid "Bone Group" msgstr "Luuryhmä" @@ -1946,14 +1942,6 @@ msgid "Material" msgstr "Materiaali" -msgid "Round" -msgstr "Pyöreä" - - -msgid "Flat" -msgstr "Tasainen" - - msgid "Random Curve" msgstr "Satunnainen käyrä" @@ -2006,10 +1994,6 @@ msgid "Layers used as boundaries" msgstr "Rajoina käytetyt tasot" -msgid "Visible" -msgstr "Näkyvä" - - msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät tasot" @@ -4697,6 +4681,10 @@ msgid "Push" msgstr "Työnnä" +msgid "Round" +msgstr "Pyöreä" + + msgid "Path" msgstr "Polku" @@ -4705,6 +4693,10 @@ msgid "Normals" msgstr "Normaalit" +msgid "Layers" +msgstr "Tasot" + + msgid "Sculpt" msgstr "Veistä" @@ -5173,10 +5165,6 @@ msgid "Material Offset" msgstr "Materiaalisiirros" -msgid "Boundary Shape" -msgstr "Rajamuoto" - - msgid "Surface Modifier" msgstr "Pintamuunnin" @@ -7451,6 +7439,10 @@ msgid "3D" msgstr "3D" +msgid "Flat" +msgstr "Tasainen" + + msgid "Corner" msgstr "Kulma" @@ -7878,10 +7870,6 @@ msgid "Z Min" msgstr "Z-minimi" -msgid "Layers:" -msgstr "Tasot:" - - msgid "Triangle A" msgstr "A-kolmio" @@ -8325,16 +8313,6 @@ msgid "Text" msgstr "Teksti" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Vähennä" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Kerro" - - msgid "Add Transition" msgstr "Lisää siirtymä" diff --git a/locale/po/fr.po b/locale/po/fr.po index f20800cf55e..481113a8a6c 100644 --- a/locale/po/fr.po +++ b/locale/po/fr.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-08-15 12:46+0200\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) \n" "Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n" "Language: fr\n" @@ -3440,14 +3440,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t msgstr "Ignorer le redimensionnement du parent sans compenser pour son cisaillement. Reproduit l’effet de désactiver l’ancienne case à cocher « Hériter taille »" -msgid "Layers" -msgstr "Calques" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Calques sur lesquels se trouve l’os" - - msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -3596,6 +3588,18 @@ msgid "Multiply the final easing values by the Scale In/Out Y factors" msgstr "Multiplier les valeurs d’assouplissement finales par les facteurs d’échelle en entrée/sortie en Y" +msgid "Visible" +msgstr "Visible" + + +msgid "Active Collection" +msgstr "Collection active" + + +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisée" + + msgid "Bone Group" msgstr "Groupe d’os" @@ -3944,22 +3948,10 @@ msgid "Use always Vertex Color mode" msgstr "Toujours utiliser le mode Couleur de sommets" -msgid "Caps Type" -msgstr "Type d’extrémités" - - msgid "The shape of the start and end of the stroke" msgstr "Forme de début et de fin du trait" -msgid "Round" -msgstr "Rond" - - -msgid "Flat" -msgstr "Plat" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "Courbe d’agitation" @@ -4144,10 +4136,6 @@ msgid "Layers used as boundaries" msgstr "Calques utilisés comme limites" -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - - msgid "Visible layers" msgstr "Calques visibles" @@ -4359,10 +4347,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Facteur d’agitation pour les nouveaux traits" -msgid "Smooth" -msgstr "Adoucir" - - msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Quantité d’adoucissement à appliquer aux nouveaux traits, pour réduire les tremblements et le bruit" @@ -10349,6 +10333,11 @@ msgid "Proximity falloff type" msgstr "Type d’atténuation de proximité" +msgctxt "Brush" +msgid "Smooth" +msgstr "Adoucir" + + msgid "Ray Direction" msgstr "Direction du rayon" @@ -10938,6 +10927,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "Indice du cache de points actif" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Conversion par courbe" + + msgid "Edit Bone" msgstr "Os édition" @@ -15974,10 +15967,6 @@ msgid "Use cursor as reference point" msgstr "Utiliser le curseur comme point de référence" -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisée" - - msgid "Use custom reference point" msgstr "Utiliser un point de référence personnalisé" @@ -16202,18 +16191,10 @@ msgid "Temporary data for Edit Curve" msgstr "Données temporaires pour la courbe d’édition" -msgid "End Cap" -msgstr "Extrémité finale" - - msgid "Stroke end extreme cap style" msgstr "Style d’extrémité finale du trait" -msgid "Rounded" -msgstr "Arrondie" - - msgid "Amount of gradient along section of stroke" msgstr "Quantité de dégradé le long de la section du trait" @@ -16262,10 +16243,6 @@ msgid "Index of selection used for interpolation" msgstr "Indice de la sélection utilisé pour l’interpolation" -msgid "Start Cap" -msgstr "Extrémité initiale" - - msgid "Stroke start extreme cap style" msgstr "Style d’extrémité initiale du trait" @@ -16876,6 +16853,10 @@ msgid "Project the shape onto another object" msgstr "Projeter la forme sur un autre objet" +msgid "Smooth" +msgstr "Adoucir" + + msgid "Smooth stroke" msgstr "Lisser le trait" @@ -19399,22 +19380,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "Vrai si utilisé en mode édition" -msgid "Visible Layers" -msgstr "Calques visibles" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "Visibilité des calques d’armature" - - -msgid "Layer Override Protection" -msgstr "Protection de calque redéfini" - - -msgid "Protected layers in overridden instances are restored to their original settings on file reload and undo" -msgstr "Les réglages des calques protégés dans les instances redéfinies sont remis aux valeurs originales à chaque annulation et rechargement de fichier" - - msgid "Pose Position" msgstr "Position de pose" @@ -19729,11 +19694,6 @@ msgid "Twist" msgstr "Vriller" -msgctxt "Brush" -msgid "Smooth" -msgstr "Adoucir" - - msgid "Boundary Falloff" msgstr "Atténuation en bordure" @@ -20021,34 +19981,6 @@ msgid "Curves Sculpt Settings" msgstr "Réglages de peinture de courbes" -msgid "Curves Sculpt Tool" -msgstr "Outil sculpture de courbes" - - -msgid "Paint Selection" -msgstr "Peindre la sélection" - - -msgid "Comb" -msgstr "Peigner" - - -msgid "Grow / Shrink" -msgstr "Agrandir / rétrécir" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Pincer" - - -msgid "Puff" -msgstr "Bouffer" - - -msgid "Slide" -msgstr "Glisser" - - msgid "Dash Ratio" msgstr "Proportion de pointillés" @@ -20455,10 +20387,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "Emplacement de texture masque" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Outils de masque" - - msgid "Plane Angle" msgstr "Angle des plans" @@ -20765,6 +20693,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "Rayon de la brosse, en pixels" +msgid "Pinch" +msgstr "Pincer" + + msgid "Laplacian" msgstr "Laplacien" @@ -22264,6 +22196,10 @@ msgid "Determine how to build the curve's bevel geometry" msgstr "Détermine comment construire le biseautage de la courbe" +msgid "Round" +msgstr "Rond" + + msgid "Use circle for the section of the curve's bevel geometry" msgstr "Utiliser un cercle pour la section du biseautage de la courbe" @@ -23596,6 +23532,10 @@ msgid "Grease Pencil weight paint" msgstr "Peinture de poids de crayon gras" +msgid "Layers" +msgstr "Calques" + + msgid "Onion Opacity" msgstr "Opacité d’oignon" @@ -24747,10 +24687,6 @@ msgid "Capture World" msgstr "Capturer monde" -msgid "Bake incoming light from the world, instead of just the visibility, for more accurate lighting, but loose correct blending to surrounding irradiance volumes" -msgstr "Précalculer la lumière provenant du monde, au lieu de la seule visibilité, pour un éclairage plus correct, mais perdre le fondu correct avec les volumes d’irradiance alentours" - - msgid "Dilation Radius" msgstr "Rayon de dilatation" @@ -25144,10 +25080,6 @@ msgid "Index number for the \"Material Index\" render pass" msgstr "Numéro d’indice pour la passe de rendu « Indice de matériau »" -msgid "Preview Render Type" -msgstr "Type de rendu de prévisualisation" - - msgid "Type of preview render" msgstr "Type du rendu de prévisualisation" @@ -25160,18 +25092,10 @@ msgid "Cube" msgstr "Cube" -msgid "Hair" -msgstr "Poils" - - msgid "Hair strands" msgstr "Fibres de poils" -msgid "Shader Ball" -msgstr "Balle shader" - - msgid "Shader ball" msgstr "Balle shader" @@ -25744,22 +25668,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "Arborescence de nœuds faite de nœuds liés, utilisée pour l’ombrage, les textures et le compositing" -msgid "Active Input" -msgstr "Entrée active" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "Indice de l’entrée active" - - -msgid "Active Output" -msgstr "Sortie active" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "Indice de la sortie active" - - msgid "Label" msgstr "Libellé" @@ -25772,12 +25680,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "Données de crayon gras" -msgid "Inputs" -msgstr "Entrées" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "Entrées de l’arborescence de nœuds" +msgid "Interface" +msgstr "Interface" msgid "Links" @@ -25788,14 +25692,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Nœuds" -msgid "Outputs" -msgstr "Sorties" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "Sorties de l’arborescence de nœuds" - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "Type d’arborescence de nœuds (obsolète, bl_idname est le vrai identifiant d’arborescence de nœuds)" @@ -27882,6 +27778,10 @@ msgid "Particle type" msgstr "Type de particule" +msgid "Hair" +msgstr "Poils" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Temps du chemin absolu" @@ -34334,18 +34234,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape" msgstr "Courbe unique utilisée pour définir la forme du masque" -msgid "Feather Offset" -msgstr "Décalage de l’adoucissement" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "La méthode utilisée pour calculer l’adoucissement" -msgid "Even" -msgstr "Uniforme" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "Calculer un décalage d’adoucissement uniforme" @@ -34839,10 +34731,6 @@ msgid "Shadow Linking Specials" msgstr "Opérations de liaison d’ombre" -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "Opérations de groupes d’os" - - msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -34973,22 +34861,6 @@ msgid "NLA Context Menu" msgstr "Menu contextuel de NLA" -msgid "Converter" -msgstr "Conversion" - - -msgid "Distort" -msgstr "Distorsion" - - -msgid "Layout" -msgstr "Disposition" - - -msgid "Matte" -msgstr "Incrustation" - - msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -35005,6 +34877,26 @@ msgid "Primitives" msgstr "Primitives" +msgid "Converter" +msgstr "Conversion" + + +msgid "Distort" +msgstr "Distorsion" + + +msgid "Layout" +msgstr "Disposition" + + +msgid "Keying" +msgstr "Incrustation" + + +msgid "Tracking" +msgstr "Suivi" + + msgid "Node Context Menu" msgstr "Menu contextuel des nœuds" @@ -35103,6 +34995,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Bande" +msgid "Inputs" +msgstr "Entrées" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "Verrouiller/suspendre" @@ -36493,6 +36389,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "Objet courbe auquel ajuster la longueur du réseau" +msgid "End Cap" +msgstr "Extrémité finale" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "Objet maillage à utiliser comme extrémité de fin" @@ -36561,6 +36461,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "Déplacement de décalage relatif" +msgid "Start Cap" +msgstr "Extrémité initiale" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "Objet maillage à utiliser comme extrémité de début" @@ -39398,14 +39302,15 @@ msgid "Offset material index of generated rim faces" msgstr "Décaler l’indice de matériau des faces de bords générées" -msgid "Boundary Shape" -msgstr "Forme de bordure" - - msgid "Selects the boundary adjustment algorithm" msgstr "Sélectionner l’algorithme d’ajustement de la bordure" +msgctxt "Mesh" +msgid "None" +msgstr "Aucune" + + msgid "No shape correction" msgstr "Aucune correction de forme" @@ -39438,6 +39343,10 @@ msgid "Most basic thickness calculation" msgstr "Le calcul d’épaisseur le plus basique" +msgid "Even" +msgstr "Uniforme" + + msgid "Even thickness calculation which takes the angle between faces into account" msgstr "Un calcul d’épaisseur uniforme prenant en compte l’angle entre les faces" @@ -42159,6 +42068,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "Identifiant unique du nœud" +msgid "Outputs" +msgstr "Sorties" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "Parent auquel le nœud est attaché" @@ -42263,26 +42176,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Taille Y relative" -msgid "Filter Type" -msgstr "Type de filtre" - - -msgid "Tent" -msgstr "Tente" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "Gaussien rapide" - - -msgid "Catrom" -msgstr "Catrom" - - -msgid "Mitch" -msgstr "Mitch" - - msgid "Bokeh" msgstr "Bokeh" @@ -43328,6 +43221,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "Position Y du centre de l’ellipse" +msgid "Filter Type" +msgstr "Type de filtre" + + msgid "Soften" msgstr "Adoucir" @@ -43492,10 +43389,6 @@ msgid "Invert Color" msgstr "Inverser la couleur" -msgid "Keying" -msgstr "Incrustation" - - msgid "Post Blur" msgstr "Post-flou" @@ -46764,6 +46657,10 @@ msgid "Output data from inside of a node group" msgstr "Données en sortie d’un groupe de nœuds" +msgid "Active Output" +msgstr "Sortie active" + + msgid "True if this node is used as the active group output" msgstr "Vrai si ce nœud est utilisé comme sortie du groupe actif" @@ -49108,14 +49005,6 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "Prise virtuelle d’un nœud" -msgid "Node Socket Template" -msgstr "Patron de prise de nœud" - - -msgid "Parameters to define node sockets" -msgstr "Paramètres pour définir les prises de nœud" - - msgid "Attribute Domain" msgstr "Domaine d’attribut" @@ -49144,6 +49033,14 @@ msgid "Hide the socket input value even when the socket is not connected" msgstr "Masquer la valeur d’entrée de la prise même quand elle n’est pas connectée" +msgid "Both" +msgstr "Les deux" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "Type de prise" + + msgid "Boolean Node Socket Interface" msgstr "Interface de prise de nœud booléen" @@ -49168,6 +49065,10 @@ msgid "Minimum value" msgstr "Valeur minimum" +msgid "Subtype" +msgstr "Sous-type" + + msgid "Geometry Node Socket Interface" msgstr "Interface de prise de nœud géométrie" @@ -49208,22 +49109,6 @@ msgid "Vector Node Socket Interface" msgstr "Interface de prise de nœud vecteur" -msgid "Node Tree Inputs" -msgstr "Entrées d’arborescence de nœuds" - - -msgid "Collection of Node Tree Sockets" -msgstr "Collection de prises d’arborescence de nœuds" - - -msgid "Socket Type" -msgstr "Type de prise" - - -msgid "Node Tree Outputs" -msgstr "Sorties d’arborescence de nœuds" - - msgid "Node Tree Path" msgstr "Chemin d’arborescence de nœuds" @@ -50960,6 +50845,11 @@ msgid "Enable all layers or just the first 16 (top row)" msgstr "Activer tous les calques, ou juste les 16 premiers (ligne supérieure)" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Collection" +msgstr "Déplacer vers la collection" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "Effacer le parentage" @@ -53188,10 +53078,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "Définir le langage actuel pour cette console" -msgid "Language" -msgstr "Langue" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Déplacer le curseur" @@ -55078,10 +54964,6 @@ msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "Axe d’os secondaire" -msgid "Active Collection" -msgstr "Collection active" - - msgid "Export only objects from the active collection (and its children)" msgstr "N’exporter que les objets de la collection active (et de ses enfants)" @@ -55539,6 +55421,10 @@ msgid "Negative Frames are slid or cropped" msgstr "Faire glisser ou couper les frames négatives" +msgid "Slide" +msgstr "Glisser" + + msgid "Slide animation to start at frame 0" msgstr "Faire glisser l’animation pour qu’elle commence à la frame 0" @@ -58636,10 +58522,6 @@ msgid "Change stroke caps mode (rounded or flat)" msgstr "Changer le mode d’extrémité des traits (arrondi ou plat)" -msgid "Both" -msgstr "Les deux" - - msgid "Set as default rounded" msgstr "Définir comme arrondi, par défaut" @@ -59412,14 +59294,6 @@ msgid "Blends keyframes from current state to an ease-in or ease-out curve" msgstr "Fondre les clés de leur état actuel vers une courbe d’amorti en entrée ou en sortie" -msgid "Curve Bend" -msgstr "Courbure de la courbe" - - -msgid "Control the bend of the curve" -msgstr "Contrôler la courbure de la courbe" - - msgctxt "Operator" msgid "Blend to Neighbor" msgstr "Fondre vers la clé voisine" @@ -59606,6 +59480,14 @@ msgid "Align keyframes on a ease-in or ease-out curve" msgstr "Aligner les images clés sur une courbe d’amorti en entrée ou en sortie" +msgid "Curve Bend" +msgstr "Courbure de la courbe" + + +msgid "Control the bend of the curve" +msgstr "Contrôler la courbure de la courbe" + + msgctxt "Operator" msgid "Equalize Handles" msgstr "Égaliser les poignées" @@ -63052,11 +62934,6 @@ msgid "Angle snapping mode" msgstr "Mode d’aimantation angulaire" -msgctxt "Mesh" -msgid "None" -msgstr "Aucune" - - msgid "No angle snapping" msgstr "Pas d’aimantation angulaire" @@ -66235,55 +66112,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "Aller à l’arborescence de nœuds parente" -msgctxt "Operator" -msgid "Add Node Tree Interface Socket" -msgstr "Ajouter une prise d’interface" - - -msgid "Add an input or output to the active node tree" -msgstr "Ajouter une prise d’entrée ou de sortie à l’arborescence de nœuds active" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Change Node Tree Socket Subtype" -msgstr "Changer le sous-type de la prise de l’arborescence de nœuds" - - -msgid "Change the subtype of a socket of the active node tree" -msgstr "Changer le sous-type d’une prise dans l’arborescence de nœuds active" - - -msgid "Socket Subtype" -msgstr "Sous-type de prise" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Change Node Tree Interface Socket Type" -msgstr "Changer le type de la prise d’interface de l’arborescence de nœuds" - - -msgid "Change the type of an input or output of the active node tree" -msgstr "Changer le type d’une entrée ou sortie dans l’arborescence de nœuds actuelle" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "Déplacer la prise d’arborescence de nœuds" - - -msgid "Move a socket up or down in the active node tree's interface" -msgstr "Déplacer une prise vers le haut ou le bas dans l’interface de l’arborescence de nœuds actuelle" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Remove Node Tree Interface Socket" -msgstr "Supprimer la prise d’interface d’arborescence de nœuds" - - -msgid "Remove an input or output from the active node tree" -msgstr "Supprimer une prise d’entrée ou de sortie de l’arborescence de nœuds actuelle" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "Redimensionner la vue afin de pouvoir voir tous les nœuds" @@ -67929,11 +67757,6 @@ msgid "Activate the modifier to use as the context" msgstr "Activer le modificateur à utiliser en tant que contexte" -msgctxt "Operator" -msgid "Move to Collection" -msgstr "Déplacer vers la collection" - - msgid "Move objects to a collection" msgstr "Déplacer les objets vers une collection" @@ -70739,6 +70562,22 @@ msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" msgstr "Si le type de brosse demandé n’existe pas, créer une nouvelle brosse" +msgid "Paint Selection" +msgstr "Peindre la sélection" + + +msgid "Comb" +msgstr "Peigner" + + +msgid "Grow / Shrink" +msgstr "Agrandir / rétrécir" + + +msgid "Puff" +msgstr "Bouffer" + + msgid "Clone" msgstr "Cloner" @@ -72419,19 +72258,11 @@ msgid "Add Extension Repository" msgstr "Ajouter un dépôt d’extensions" -msgid "Add a directory to be used as a local extensions repository" -msgstr "Ajouter un dossier à utiliser comme dépôt d’extensions local" - - msgctxt "Operator" msgid "Remove Extension Repository" msgstr "Enlever le dépôt d’extensions" -msgid "Remove an extensions repository" -msgstr "Enlever un dépôt d’extensions" - - msgctxt "Operator" msgid "Activate Keyconfig" msgstr "Activer la configuration clavier" @@ -73964,10 +73795,6 @@ msgid "Section to activate in the Preferences" msgstr "Section à activer dans les préférences" -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - - msgid "Themes" msgstr "Thèmes" @@ -75242,30 +75069,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Changer le type d’effet" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Type" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "Type d’effet de séquenceur" -msgid "Crossfade" -msgstr "Fondu enchaîné" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "Type de bande d’effet fondu enchaîné" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Addition" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "Type de bande d’effet ajouter" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Soustraction" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "Type de bande d’effet soustraire" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Alpha au-dessus" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Type de bande d’effet alpha au-dessus" +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Alpha en dessous" @@ -75274,6 +75118,7 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "Type de bande d’effet alpha en dessous" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "Fondu gamma" @@ -75282,18 +75127,20 @@ msgid "Gamma Cross effect strip type" msgstr "Type de bande d’effet fondu enchaîné gamma" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Multiplication" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "Type de bande d’effet multiplier" -msgid "Alpha Over Drop" -msgstr "Alpha par-dessus" - - msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "Type de bande d’effet alpha par-dessus" +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "Volet" @@ -75302,6 +75149,7 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "Type de bande d’effet volet" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "Luminescence" @@ -75310,26 +75158,50 @@ msgid "Glow effect strip type" msgstr "Type de bande d’effet luminescence" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Transformation" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "Type de bande d’effet transformer" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "Type de bande d’effet couleur" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Vitesse" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Multicam Selector" msgstr "Sélecteur multicam" +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" msgstr "Calque d’ajustement" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Flou gaussien" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Texte" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Color Mix" msgstr "Mélange couleur" @@ -76249,14 +76121,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip" msgstr "Ajouter un modificateur à la bande" -msgid "Tone Map" -msgstr "Conversion tonale" - - -msgid "White Balance" -msgstr "Balance des blancs" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy to Selected Strips" msgstr "Copier vers les bandes sélectionnées" @@ -82151,10 +82015,6 @@ msgid "Soft Min" msgstr "Min souple" -msgid "Subtype" -msgstr "Sous-type" - - msgid "Soft Limits" msgstr "Limites souples" @@ -85206,10 +85066,6 @@ msgid "Menu" msgstr "Menu" -msgid "Menu Back" -msgstr "Fond de menu" - - msgid "Menu Item" msgstr "Élément de menu" @@ -87317,6 +87173,14 @@ msgid "Resolution used for Shader node previews (should be changed for performan msgstr "Résolution utilisée pour les aperçus de nœuds de shading (à ajuster pour trouver le bon équilibre de performances)" +msgid "Auto-offset" +msgstr "Décalage auto" + + +msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" +msgstr "Décaler automatiquement les nœuds suivants ou précédents d’une chaîne à l’insertion d’un nouveau nœud" + + msgid "Align Object To" msgstr "Aligner l’objet sur" @@ -89203,6 +89067,10 @@ msgid "Bottom align on load (except for property editors)" msgstr "Aligner en bas au chargement (sauf les éditeurs de propriétés)" +msgid "Language" +msgstr "Langue" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Langue utilisée pour la traduction" @@ -89563,14 +89431,6 @@ msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface" msgstr "Modifier les tailles des polices et boutons dans l’interface" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "Le contenu suit la direction d’ouverture" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "Autrement les menus et autres seront toujours du haut vers le bas, de gauche à droite, quelle que soit la direction de l’ouverture" - - msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" msgstr "Ouvrir automatiquement les menus et listes déroulantes au passage de la souris" @@ -89735,10 +89595,6 @@ msgid "Enum Flag" msgstr "Énum drapeaux" -msgid "True when multiple enums " -msgstr "Vrai quand plusieurs énums" - - msgid "True when the property is hidden" msgstr "Vrai quand la propriété est cachée" @@ -92037,10 +91893,6 @@ msgid "Accumulate samples by reprojecting last tracing results" msgstr "Accumuler les échantillont en reprojetant les derniers résultats de lancer" -msgid "Number of ray per pixel" -msgstr "Nombre de rayons par pixel" - - msgid "1 rpp" msgstr "1 rpp" @@ -94749,6 +94601,14 @@ msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips" msgstr "Méthode contrôlant comment la bande se combine avec les autres bandes" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Alpha en dessous" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Fondu gamma" + + msgid "Over Drop" msgstr "Par-dessus" @@ -94825,11 +94685,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "Poignée de droite sélectionnée" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Type" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Image" @@ -94870,91 +94725,11 @@ msgid "Cross" msgstr "Fondu" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Addition" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Soustraction" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alpha au-dessus" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alpha en dessous" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "Fondu gamma" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplication" - - msgctxt "Sequence" msgid "Over Drop" msgstr "Par-dessus" -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Volet" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "Luminescence" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Transformation" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Vitesse" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "Sélecteur multicam" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "Calque d’ajustement" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Flou gaussien" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Texte" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "Mélange couleur" - - msgid "Cache Composite" msgstr "Cache de composition" @@ -95976,6 +95751,14 @@ msgid "Mute expanded settings for the modifier" msgstr "Suspendre les réglages dépliés pour le modificateur" +msgid "Tone Map" +msgstr "Conversion tonale" + + +msgid "White Balance" +msgstr "Balance des blancs" + + msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip" msgstr "Données de modificateur luminosité/contraste pour la bande de séquence" @@ -96004,10 +95787,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "Modificateurs courbes RVB pour la bande de séquence" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "Conversion par courbe" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "Modificateur de correction de teinte pour la bande de séquence" @@ -98259,14 +98038,6 @@ msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits" msgstr "Rerendre et compositer les calques modifiés lors des éditions 3D" -msgid "Auto-offset" -msgstr "Décalage auto" - - -msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" -msgstr "Décaler automatiquement les nœuds suivants ou précédents d’une chaîne à l’insertion d’un nouveau nœud" - - msgid "Space Outliner" msgstr "Espace synoptique" @@ -99435,6 +99206,10 @@ msgid "Preview shape used by the node previews" msgstr "Forme de l’aperçu utilisée par les aperçus de nœuds" +msgid "Flat" +msgstr "Plat" + + msgid "Use the default flat previews" msgstr "Utiliser les aperçus plats par défaut" @@ -101896,10 +101671,6 @@ msgid "Tooltip Colors" msgstr "Couleurs des infobulles" -msgid "Data-View Item Colors" -msgstr "Couleurs des éléments de la vue de données" - - msgid "Widget Emboss" msgstr "Estampage des widgets" @@ -103371,10 +103142,6 @@ msgid "Remote Path" msgstr "Chemin distant" -msgid "Remote URL or path for extensions repository" -msgstr "URL ou chemin distant pour le dépôt d’extensions" - - msgid "Local Cache" msgstr "Cache local" @@ -105864,18 +105631,6 @@ msgid "Causes select-all ('A' key) to de-select in the case a selection exists" msgstr "Si une sélection existe déjà, Tout sélectionner désélectionne au lieu de sélectionner" -msgid "Tweak Select: Mouse Select & Move" -msgstr "Ajuster et sélections : sélectionner avec la souris et déplacer" - - -msgid "The tweak tool is activated immediately instead of placing the cursor. This is an experimental preference and may be removed" -msgstr "L’outil ajuster est activé immédiatement au lieu de placer le curseur. Cette préférence est expérimentale et pourrait être retirée" - - -msgid "Tweak Tool: Left Mouse Select & Move" -msgstr "Outil ajuster : clic gauche pour sélectionner et déplacer" - - msgid "Extra Shading Pie Menu Items" msgstr "Éléments supplémentaires du menu circulaire d’ombrage" @@ -108864,10 +108619,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Inverser la sélection" -msgid "Tracking" -msgstr "Suivi" - - msgid "Positional" msgstr "De position" @@ -109927,14 +109678,6 @@ msgid "Weight Position" msgstr "Poids de position" -msgid "Layers:" -msgstr "Calques :" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Calques protégés :" - - msgid "Group Colors" msgstr "Couleurs de groupes" @@ -110846,6 +110589,10 @@ msgid "Mask Value" msgstr "Valeur de masque" +msgid "Caps Type" +msgstr "Type d’extrémités" + + msgid "CCW" msgstr "Antihoraire" @@ -112799,6 +112546,11 @@ msgid "Remove from Frame" msgstr "Retirer du cadre" +msgctxt "Operator" +msgid "Insert Into Group" +msgstr "Insérer dans le groupe" + + msgctxt "Operator" msgid "Mute" msgstr "Suspendre" @@ -112819,11 +112571,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "Collapser" -msgctxt "Operator" -msgid "Insert Into Group" -msgstr "Insérer dans le groupe" - - msgid "Projection X" msgstr "Projection X" @@ -112935,11 +112682,6 @@ msgid "Slot %d" msgstr "Emplacement %d" -msgctxt "Operator" -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - - msgctxt "Operator" msgid "Clear Viewer" msgstr "Effacer le visualiseur" @@ -113373,36 +113115,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Volet" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Soustraire" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplier" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Over Drop" -msgstr "Par-dessus" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alpha au-dessus" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alpha en dessous" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "Mélange de couleur" - - msgctxt "Operator" msgid "Multicam Selector" msgstr "Sélecteur multicam" @@ -113699,13 +113411,13 @@ msgstr "Fichier : %s" msgctxt "Operator" -msgid "Duplicate Marker" -msgstr "Dupliquer le marqueur" +msgid "Move Marker" +msgstr "Déplacer le marqueur" msgctxt "Operator" -msgid "Move Marker" -msgstr "Déplacer le marqueur" +msgid "Duplicate Marker" +msgstr "Dupliquer le marqueur" msgctxt "WindowManager" @@ -113713,6 +113425,16 @@ msgid "Keying" msgstr "Insertion de clés" +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "Aller au marqueur précédent" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Marker" +msgstr "Aller au marqueur suivant" + + msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Marker to Scene..." msgstr "Dupliquer les marqueurs vers la scène…" @@ -113723,16 +113445,6 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene" msgstr "Dupliquer les marqueurs vers la scène" -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Next Marker" -msgstr "Aller au marqueur suivant" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "Aller au marqueur précédent" - - msgid "Scrubbing" msgstr "Balayage" @@ -113933,13 +113645,13 @@ msgstr "Voir l’animation" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "Historique d’actions à répéter…" +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "Ajuster la dernière opération…" msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "Ajuster la dernière opération…" +msgid "Repeat History..." +msgstr "Historique d’actions à répéter…" msgctxt "Operator" @@ -114071,16 +113783,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "Communautés d’utilisateurs" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "Communauté des développeurs" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Référence de l’API Python (en)" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "Signaler un bug (en)" @@ -114113,6 +113815,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "Documentation pour le développement" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "Communauté des développeurs" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Référence de l’API Python (en)" + + msgid "Node Label" msgstr "Étiquette du nœud" @@ -116365,11 +116077,6 @@ msgid "Gradient (Radial)" msgstr "Dégradé (radial)" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Assigner au groupe" - - msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "Sommets aléatoires" @@ -117049,42 +116756,18 @@ msgid "Float2" msgstr "Float2" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Les maillages source et de destination n’ont pas le même nombre de sommets, la correspondance topologique ne peut être utilisée dans ce cas" - - -msgid "Source mesh doesn't have any edges, None of the 'Edge' mappings can be used in this case" -msgstr "Le maillage source n’a aucune arête, aucune des correspondances « Arête » ne peut être utilisée dans ce cas" - - -msgid "Source mesh doesn't have any faces, None of the 'Face' mappings can be used in this case" -msgstr "Le maillage source n’a aucune face, aucune des correspondances « Face » ne peut être utilisée dans ce cas" - - msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data" msgstr "Les maillages source/de destination n’ont aucun sommet, impossible de transférer des données de sommets" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Les maillages source et de destination n’ont pas le même nombre d’arêtes, la correspondance topologique ne peut être utilisée dans ce cas" - - msgid "Source or destination meshes do not have any edges, cannot transfer edge data" msgstr "Les maillages source/de destination n’ont aucune arête, impossible de transférer des données d’arête" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Les maillages source et de destination n’ont pas le même nombre de coins de face, la correspondance topologique ne peut être utilisée dans ce cas" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer corner data" msgstr "Les maillages source ou de destination n’ont aucune face, impossible de transférer des données de coin" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Les maillages source et de destination n’ont pas le même nombre de faces, la correspondance topologique ne peut être utilisée dans ce cas" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer face data" msgstr "Les maillages source ou de destination n’ont aucune face, impossible de transférer des données de face" @@ -117960,14 +117643,6 @@ msgid "Unable to make version backup" msgstr "Impossible de faire une sauvegarde de version" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* save to disk" -msgstr "Vérification de la validité du fichier .blend actuel *AVANT* d’enregistrer sur le disque" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* save to disk" -msgstr "Vérification de la validité du fichier .blend actuel *APRÈS* avoir enregistré sur le disque" - - msgid "Version backup failed (file saved with @)" msgstr "La sauvegarde de version a échoué (fichier enregistré avec @)" @@ -119115,14 +118790,6 @@ msgid "The existing Armature modifier is already using a different Armature obje msgstr "Le modificateur Armature existant utilise déjà un autre objet armature" -msgid "The grease pencil object need an Armature modifier" -msgstr "L’objet crayon gras doit avoir un modificateur Armature" - - -msgid "Armature modifier is not valid or wrong defined" -msgstr "Le modificateur Armature est invalide ou mal défini" - - msgid "No Armature object in the view layer" msgstr "Aucun objet armature dans le calque de vue" @@ -120137,10 +119804,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "Arrêter la lecture d’animation" -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "Cliquer pour voir le reste des rapports dans le bloc de texte : « Recent Reports »" - - msgid "Show in Info Log" msgstr "Afficher dans le journal d’infos" @@ -121335,14 +120998,6 @@ msgid "Failed to remove meta directory %s" msgstr "Impossible de supprimer le dossier meta %s" -msgid "Failed to remove bdata directory %s" -msgstr "Impossible de supprimer le dossier bdata %s" - - -msgid "Bake directory %s not found" -msgstr "Dossier de précalcul %s introuvable" - - msgid "File has to be saved" msgstr "Le fichier doit être enregistré" @@ -121707,10 +121362,6 @@ msgid "No valid subdivisions found to rebuild a lower level" msgstr "Aucune subdivision valide trouvée permettant de reconstruire un niveau plus bas" -msgid "Not valid subdivisions found to rebuild lower levels" -msgstr "Aucune subdivision valide trouvée permettant de reconstruire les niveaux plus bas" - - msgid "Modifier is disabled" msgstr "Le modificateur est désactivé" @@ -124694,10 +124345,6 @@ msgid "). Click here to proceed..." msgstr "). Cliquer ici pour continuer…" -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "Impossible de modifier le chemin d’une bibliothèque liée indirectement" - - msgid "No active item to rename" msgstr "Aucun élément actif à renommer" @@ -125930,10 +125577,6 @@ msgid "%s: Toggle auto-offset direction (%s)" msgstr "%s : changer la direction du décalage auto (%s)" -msgid ", %s: Toggle auto-attach" -msgstr ", %s : (dés)activer l’attachement auto" - - msgid "Use 'Time_Translate' transform mode instead of 'Translation' mode for translating keyframes in Dope Sheet Editor" msgstr "Utiliser le mode de transformation 'Déplacer dans le temps' au lieu du mode 'Translation' pour déplacer les images clés dans l’éditeur Feuille d’exposition" @@ -126007,14 +125650,6 @@ msgid "Cannot use zero-area face" msgstr "Impossible d’utiliser une face d’aire nulle" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* undo step" -msgstr "Validation du fichier .blend actuel *AVANT* l’étape d’annulation" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* undo step" -msgstr "Validation du fichier .blend actuel *APRÈS* l’étape d’annulation" - - msgid "Undo disabled at startup in background-mode (call `ed.undo_push()` to explicitly initialize the undo-system)" msgstr "Annulation désactivée au démarrage en mode arrière-plan (appeler `ed.undo_push()` pour initialiser explicitement le système d’annulation)" @@ -128612,6 +128247,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "Plis d’arêtes" +msgid "Matte" +msgstr "Incrustation" + + msgid "Not a compositor node tree" msgstr "Pas une arborescence de nœuds de compositing" @@ -129280,10 +128919,6 @@ msgid "Each control point's index on its spline" msgstr "L’indice de chaque point de contrôle sur sa spline" -msgid "Curve Parameter node" -msgstr "Nœud Paramètre de spline" - - msgid "Curve Length node" msgstr "Nœud Longueur de courbe" @@ -131103,22 +130738,14 @@ msgid "Recursion detected in video sequencer. Strip %s at frame %d will not be r msgstr "Une récursion a été détectée dans le séquenceur vidéo. La bande %s à la frame %d ne sera pas rendue" -msgid "Mul" -msgstr "Multiplier" - - -msgid "Multicam" -msgstr "Multicam" - - -msgid "Adjustment" -msgstr "Ajustement" - - msgid "Colorize" msgstr "Coloriser" +msgid "Glow" +msgstr "Luminescence" + + msgid "Blur X" msgstr "Flouter X" diff --git a/locale/po/ha.po b/locale/po/ha.po index 5db0452ddea..4c2863ef069 100644 --- a/locale/po/ha.po +++ b/locale/po/ha.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n" "Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI \n" "Language-Team: BlenderNigeria \n" diff --git a/locale/po/he.po b/locale/po/he.po index 555f1c73464..0f3bfc5791a 100644 --- a/locale/po/he.po +++ b/locale/po/he.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n" "Last-Translator: Barak Itkin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -67,10 +67,6 @@ msgid "Vertex Color" msgstr "דוקדוק עבצ" -msgid "Smooth" -msgstr "קלח" - - msgid "Saturation" msgstr "היוור" @@ -187,6 +183,10 @@ msgid "Mirror" msgstr "הארמ" +msgid "Smooth" +msgstr "קלח" + + msgid "Space" msgstr "חוור" @@ -295,6 +295,10 @@ msgid "Emission" msgstr "הטילפ" +msgid "Both" +msgstr "םהינש" + + msgid "Down" msgstr "הטמ" @@ -303,10 +307,6 @@ msgid "Lamp" msgstr "הרונמ" -msgid "Both" -msgstr "םהינש" - - msgid "Reset" msgstr "לוחתא" diff --git a/locale/po/hi.po b/locale/po/hi.po index 80eef9644f5..a0f94cc12e3 100644 --- a/locale/po/hi.po +++ b/locale/po/hi.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n" "Last-Translator: Roshan Lal Gumasta \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -587,10 +587,6 @@ msgid "Selectable" msgstr "चयनयोग्य" -msgid "Layers" -msgstr "परतें" - - msgid "Parent" msgstr "कारण" @@ -647,14 +643,6 @@ msgid "Vertex Color" msgstr "शिरोबिन्दु रंग" -msgid "Round" -msgstr "दौर" - - -msgid "Flat" -msgstr "समतल" - - msgid "Direction" msgstr "दिशा" @@ -691,10 +679,6 @@ msgid "Smear" msgstr "धब्बा" -msgid "Smooth" -msgstr "चिकना" - - msgid "Iterations" msgstr "पुनरूक्तियाँ" @@ -1272,6 +1256,10 @@ msgid "Spring" msgstr "लचक" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "वक्र प्रतिचित्रण" + + msgid "Roll" msgstr "पंजी" @@ -1637,6 +1625,10 @@ msgid "Hook" msgstr "हुक" +msgid "Smooth" +msgstr "चिकना" + + msgid "Shift" msgstr "शिफ्ट" @@ -1822,14 +1814,6 @@ msgid "Add Color" msgstr "रंग जोड़ें" -msgid "Pinch" -msgstr "चुटकी" - - -msgid "Puff" -msgstr "कश" - - msgid "Repeat" msgstr "दोहराएँ" @@ -1842,10 +1826,6 @@ msgid "Brush" msgstr "तूलिका" -msgid "Mask Tool" -msgstr "आवरण यंत्र" - - msgid "Normal Weight" msgstr "सामान्य भार" @@ -1866,6 +1846,10 @@ msgid "View Plane" msgstr "दृश्य समतल" +msgid "Pinch" +msgstr "चुटकी" + + msgid "Dots" msgstr "बिन्दु्" @@ -1918,6 +1902,10 @@ msgid "Panoramic" msgstr "नयनाभिराम" +msgid "Round" +msgstr "दौर" + + msgid "Bevel Resolution" msgstr "कटाव बिंदू विस्तार" @@ -2022,6 +2010,10 @@ msgid "Rounds" msgstr "दौर" +msgid "Layers" +msgstr "परतें" + + msgid "Alpha Mode" msgstr "पारदर्शिता रूप" @@ -2166,10 +2158,6 @@ msgid "Cube" msgstr "घन" -msgid "Hair" -msgstr "बाल" - - msgid "Cloth" msgstr "कपड़ा" @@ -2414,6 +2402,10 @@ msgid "Tweak" msgstr "सुधार" +msgid "Hair" +msgstr "बाल" + + msgid "Use Count" msgstr "गणना उपयोग करें" @@ -2817,6 +2809,14 @@ msgid "Add" msgstr "जोड़ें" +msgid "Text" +msgstr "पाठ" + + +msgid "Math" +msgstr "गणित" + + msgid "Converter" msgstr "परिवर्तक" @@ -2825,16 +2825,8 @@ msgid "Distort" msgstr "विकृत" -msgid "Matte" -msgstr "मैट" - - -msgid "Text" -msgstr "पाठ" - - -msgid "Math" -msgstr "गणित" +msgid "Keying" +msgstr "कुंजीयन" msgid "Node" @@ -3154,10 +3146,6 @@ msgid "Height of the node" msgstr "ग्रन्थि की ऊंचाई" -msgid "Tent" -msgstr "तम्बू" - - msgid "Not" msgstr "नहीं" @@ -3222,10 +3210,6 @@ msgid "Straight Alpha Output" msgstr "सीधे पारदर्शिता उत्पादित" -msgid "Keying" -msgstr "कुंजीयन" - - msgid "Pre Blur" msgstr "पूर्व धुंधला" @@ -3330,6 +3314,10 @@ msgid "Curve Time" msgstr "वक्र समय" +msgid "Both" +msgstr "दोनों" + + msgid "Column Select" msgstr "स्तंभ का चयन करें" @@ -3601,10 +3589,6 @@ msgid "Insert" msgstr "सम्मिलित करें" -msgid "Language" -msgstr "भाषा" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "प्रसंकेतक विचलन" @@ -3783,10 +3767,6 @@ msgid "Modifier" msgstr "संशोधक" -msgid "Both" -msgstr "दोनों" - - msgid "Flatten" msgstr "समतल" @@ -4111,6 +4091,10 @@ msgid "Reset" msgstr "पूर्ववत करें" +msgid "Puff" +msgstr "कश" + + msgid "Clone" msgstr "प्रतिरूप" @@ -4237,14 +4221,46 @@ msgid "Symmetrize the topology modifications" msgstr "टोपोलॉजी संशोधन symmetrize" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "जोड़ें" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "द्विगुणन" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "मार्जन" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "चमक" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "संरचनांतरण" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "रंग" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "गति" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy" msgstr "प्रतिलिपि" @@ -4815,6 +4831,10 @@ msgid "New Window" msgstr "नई खिडकी" +msgid "Language" +msgstr "भाषा" + + msgid "Base" msgstr "आधार" @@ -4947,11 +4967,6 @@ msgid "Blend Opacity" msgstr "मिश्रण अपारदर्शिता" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "छवि" @@ -4982,49 +4997,10 @@ msgid "Sound" msgstr "ध्वनि" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "जोड़ें" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "द्विगुणन" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "मार्जन" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "चमक" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "संरचनांतरण" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "रंग" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "गति" - - msgid "Active Strip" msgstr "सक्रिय पट्टी" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "वक्र प्रतिचित्रण" - - msgid "Aero" msgstr "तीर" @@ -5167,6 +5143,10 @@ msgid "3D" msgstr "त्रि-आयाम" +msgid "Flat" +msgstr "समतल" + + msgid "Density Factor" msgstr "घनत्व कारक" @@ -5515,10 +5495,6 @@ msgid "Animate Path" msgstr "पथ अनुप्राणित करें" -msgid "Layers:" -msgstr "परत:" - - msgid "Axes" msgstr "अक्ष" @@ -5867,11 +5843,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "मार्जन" -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "गुणा करें" - - msgctxt "Operator" msgid "Speed Control" msgstr "गति नियंत्रण" @@ -6100,11 +6071,6 @@ msgid "Set Roll" msgstr "स्थापित पंजी" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "समूह को निर्दिष्ट" - - msgctxt "Operator" msgid "Camera Lens Scale" msgstr "प्रतिबिंबक केन्द्रण-वीक्ष के प्रंमाण" @@ -6966,6 +6932,10 @@ msgid "Outer" msgstr "बाहरी" +msgid "Matte" +msgstr "मैट" + + msgid "Fac" msgstr "एफ़एसी" @@ -7018,6 +6988,10 @@ msgid "Strips must have the same number of inputs" msgstr "स्ट्रिप्स आदानों की समान संख्या होना आवश्यक" +msgid "Glow" +msgstr "चमक" + + msgid "Rim" msgstr "रिम" diff --git a/locale/po/hu.po b/locale/po/hu.po index 61676f74e76..dc78fb46e37 100644 --- a/locale/po/hu.po +++ b/locale/po/hu.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-21 19:17+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -85,9 +85,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -109,9 +109,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -121,9 +121,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -145,9 +145,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -157,9 +157,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -169,9 +169,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -181,9 +181,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -193,9 +193,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -217,9 +217,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -241,9 +241,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -253,9 +253,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -265,9 +265,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -277,9 +277,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -289,9 +289,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -301,9 +301,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -313,9 +313,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -325,9 +325,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -337,9 +337,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -349,9 +349,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -361,9 +361,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -373,9 +373,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -385,9 +385,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -397,9 +397,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -409,9 +409,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -421,9 +421,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -433,9 +433,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -445,9 +445,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -457,9 +457,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -469,9 +469,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -481,9 +481,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -493,9 +493,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -505,9 +505,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -517,9 +517,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -529,9 +529,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -553,9 +553,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -565,9 +565,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -577,9 +577,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -625,9 +625,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -637,9 +637,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -649,9 +649,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -661,9 +661,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -673,9 +673,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -685,9 +685,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -697,9 +697,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -709,9 +709,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -721,9 +721,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -733,9 +733,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -745,9 +745,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -757,9 +757,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -769,9 +769,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -781,9 +781,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -793,9 +793,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -805,9 +805,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -817,9 +817,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -829,9 +829,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -841,9 +841,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -853,9 +853,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -865,9 +865,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -877,9 +877,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -889,9 +889,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -901,9 +901,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -913,9 +913,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -925,9 +925,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -937,9 +937,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -949,9 +949,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -961,9 +961,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -973,9 +973,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -985,9 +985,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -997,9 +997,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1009,9 +1009,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1021,9 +1021,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1033,9 +1033,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1045,9 +1045,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1057,9 +1057,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1069,9 +1069,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1081,9 +1081,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:46+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1093,9 +1093,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1105,9 +1105,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1117,9 +1117,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1129,9 +1129,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1141,9 +1141,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1153,9 +1153,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1165,9 +1165,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1177,9 +1177,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1189,9 +1189,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1201,9 +1201,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1213,9 +1213,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1225,9 +1225,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1237,9 +1237,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1249,9 +1249,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1261,9 +1261,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1273,9 +1273,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1285,9 +1285,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1297,9 +1297,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1321,9 +1321,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1333,9 +1333,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1345,9 +1345,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1357,9 +1357,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1369,9 +1369,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1381,9 +1381,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1393,9 +1393,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1405,9 +1405,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1417,9 +1417,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1429,9 +1429,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1441,9 +1441,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1453,9 +1453,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1465,9 +1465,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1477,9 +1477,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1489,9 +1489,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1501,9 +1501,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1513,9 +1513,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1525,9 +1525,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1537,9 +1537,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1549,9 +1549,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1561,9 +1561,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1573,9 +1573,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1585,9 +1585,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1597,9 +1597,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1609,9 +1609,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1621,9 +1621,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1633,9 +1633,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1645,9 +1645,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1657,9 +1657,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1669,9 +1669,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1681,9 +1681,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1693,9 +1693,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1705,9 +1705,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1717,9 +1717,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1729,9 +1729,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1753,9 +1753,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1765,9 +1765,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1777,9 +1777,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1801,9 +1801,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1813,9 +1813,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1825,9 +1825,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1837,9 +1837,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1849,9 +1849,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1861,9 +1861,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1873,9 +1873,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1885,9 +1885,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1897,9 +1897,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1909,9 +1909,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1921,9 +1921,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1933,9 +1933,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1945,9 +1945,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1957,9 +1957,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1969,9 +1969,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1981,9 +1981,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1993,9 +1993,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2005,9 +2005,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2017,9 +2017,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2029,9 +2029,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2041,9 +2041,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2053,9 +2053,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2065,9 +2065,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2077,9 +2077,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2089,9 +2089,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2101,9 +2101,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2113,9 +2113,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2125,9 +2125,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2137,9 +2137,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2149,9 +2149,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2161,9 +2161,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:20+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2173,9 +2173,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2185,9 +2185,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2197,9 +2197,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2209,9 +2209,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2221,9 +2221,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2233,9 +2233,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2245,9 +2245,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2257,9 +2257,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2269,9 +2269,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2281,9 +2281,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2293,9 +2293,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2305,9 +2305,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2317,9 +2317,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2329,9 +2329,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2341,9 +2341,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2353,9 +2353,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2365,9 +2365,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2377,9 +2377,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2389,9 +2389,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2401,9 +2401,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2413,9 +2413,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2425,9 +2425,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2437,9 +2437,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2449,9 +2449,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2461,9 +2461,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2473,9 +2473,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2485,9 +2485,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2497,9 +2497,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2509,9 +2509,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2521,9 +2521,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2533,9 +2533,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2557,9 +2557,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2569,9 +2569,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2581,9 +2581,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2593,9 +2593,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2605,9 +2605,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2617,9 +2617,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2629,9 +2629,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2641,9 +2641,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2653,9 +2653,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2665,9 +2665,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2677,9 +2677,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2689,9 +2689,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2701,9 +2701,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2713,9 +2713,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2725,9 +2725,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2737,9 +2737,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2749,9 +2749,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2761,9 +2761,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2773,9 +2773,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2785,9 +2785,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2797,9 +2797,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2809,9 +2809,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2821,9 +2821,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2833,9 +2833,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2845,9 +2845,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2857,9 +2857,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2869,9 +2869,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2881,9 +2881,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2893,9 +2893,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2905,9 +2905,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2917,9 +2917,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2929,9 +2929,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2941,9 +2941,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2953,9 +2953,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2965,9 +2965,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2977,9 +2977,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2989,9 +2989,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3001,9 +3001,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3013,9 +3013,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3025,9 +3025,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3037,9 +3037,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3049,9 +3049,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3061,9 +3061,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3073,9 +3073,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3085,9 +3085,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3097,9 +3097,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3109,9 +3109,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3121,9 +3121,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3133,9 +3133,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3145,9 +3145,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3157,9 +3157,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3169,9 +3169,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3181,9 +3181,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3193,9 +3193,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3205,9 +3205,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3217,9 +3217,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3229,9 +3229,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3241,9 +3241,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:46+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3253,9 +3253,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3265,9 +3265,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3277,9 +3277,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3289,9 +3289,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3301,9 +3301,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3313,9 +3313,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3325,9 +3325,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3337,9 +3337,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3349,9 +3349,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3361,9 +3361,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3373,9 +3373,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3385,9 +3385,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3397,9 +3397,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3409,9 +3409,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3421,9 +3421,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3433,9 +3433,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3445,9 +3445,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3457,9 +3457,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3469,9 +3469,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3481,9 +3481,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3493,9 +3493,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3505,9 +3505,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3517,9 +3517,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3529,9 +3529,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3541,9 +3541,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3553,9 +3553,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3565,9 +3565,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3577,9 +3577,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3589,9 +3589,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3601,9 +3601,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3613,9 +3613,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3625,9 +3625,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3637,9 +3637,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3649,9 +3649,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3661,9 +3661,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3673,9 +3673,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3685,9 +3685,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3697,9 +3697,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3709,9 +3709,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3721,9 +3721,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3733,9 +3733,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3745,9 +3745,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3757,9 +3757,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3769,9 +3769,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3781,9 +3781,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3793,9 +3793,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3805,9 +3805,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3817,9 +3817,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3829,9 +3829,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3841,9 +3841,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3853,9 +3853,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3865,9 +3865,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3877,9 +3877,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3889,9 +3889,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3901,9 +3901,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3913,9 +3913,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3925,9 +3925,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3937,9 +3937,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3949,9 +3949,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3961,9 +3961,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3973,9 +3973,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3985,9 +3985,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3997,9 +3997,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4009,9 +4009,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4021,9 +4021,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4033,9 +4033,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4045,9 +4045,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4057,9 +4057,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4069,9 +4069,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4081,9 +4081,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4093,9 +4093,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4105,9 +4105,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4117,9 +4117,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4129,9 +4129,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4141,9 +4141,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4153,9 +4153,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4165,9 +4165,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4177,9 +4177,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4189,9 +4189,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4201,9 +4201,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4213,9 +4213,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4225,9 +4225,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4237,9 +4237,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4249,9 +4249,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4261,9 +4261,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4273,9 +4273,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4285,9 +4285,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4309,9 +4309,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4924,10 +4924,6 @@ msgid "Children" msgstr "Gyermek" -msgid "Layers" -msgstr "Rétegek" - - msgid "Length" msgstr "Hossz" @@ -4940,6 +4936,14 @@ msgid "Deform" msgstr "Deformáció" +msgid "Visible" +msgstr "Látható" + + +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + + msgid "Count" msgstr "Szám" @@ -4964,14 +4968,6 @@ msgid "Material" msgstr "Anyag" -msgid "Round" -msgstr "Kerek" - - -msgid "Flat" -msgstr "Lapos" - - msgid "Direction" msgstr "Irány" @@ -4996,10 +4992,6 @@ msgid "Precision" msgstr "Pontosság" -msgid "Visible" -msgstr "Látható" - - msgid "Simplify" msgstr "Egyszerűsítés" @@ -5028,10 +5020,6 @@ msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" -msgid "Smooth" -msgstr "Sima" - - msgid "Iterations" msgstr "Ismétlések" @@ -7838,10 +7826,6 @@ msgid "Layer" msgstr "Réteg" -msgid "Custom" -msgstr "Egyéni" - - msgid "Grid" msgstr "Rács" @@ -7858,14 +7842,6 @@ msgid "2D Image" msgstr "2D kép" -msgid "End Cap" -msgstr "Befejező sapka" - - -msgid "Start Cap" -msgstr "Kezdő sapka" - - msgid "Triangles" msgstr "Háromszögek" @@ -7934,6 +7910,10 @@ msgid "Lattice" msgstr "Ketrec" +msgid "Smooth" +msgstr "Sima" + + msgid "Armature Modifier" msgstr "Csontváz módosító" @@ -8391,6 +8371,10 @@ msgid "Show Safe Areas" msgstr "Biztos területek mutatása" +msgid "Round" +msgstr "Kerek" + + msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -8807,6 +8791,10 @@ msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns" msgstr "Összekapcsolások szétválasztásának engedélyezése szaggatott vonal minták átal" +msgid "Layers" +msgstr "Rétegek" + + msgid "Alpha Mode" msgstr "Alfa mód" @@ -9067,6 +9055,10 @@ msgid "Movie File" msgstr "Videófájl" +msgid "Interface" +msgstr "Kezelőfelület" + + msgid "Links" msgstr "Linkek" @@ -10606,12 +10598,20 @@ msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" +msgid "Text" +msgstr "Szöveg" + + msgid "Converter" msgstr "Átalakító" -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" +msgid "Keying" +msgstr "Kulcsozás" + + +msgid "Tracking" +msgstr "Követés" msgid "Effect Strip" @@ -10878,6 +10878,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "Görbeobjektum, amihez a sorozat igazítva lesz" +msgid "End Cap" +msgstr "Befejező sapka" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "Térháló objektum használata befejező sapkaként" @@ -10930,6 +10934,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "Relatív eltolás elmozdítás" +msgid "Start Cap" +msgstr "Kezdő sapka" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "Térháló objektum használata kezdő sapkaként" @@ -12889,10 +12897,6 @@ msgid "Alpha Over" msgstr "Alfa fedés" -msgid "Tent" -msgstr "Sátor" - - msgid "Bokeh Image" msgstr "Kép hátterének elmosása" @@ -12933,10 +12937,6 @@ msgid "Rotate 45" msgstr "Forgatás 45 fokkal" -msgid "Keying" -msgstr "Kulcsozás" - - msgid "Keying Screen" msgstr "Képernyő/háttér kulcsozás" @@ -13077,6 +13077,10 @@ msgid "Tooltip" msgstr "Helyi súgó" +msgid "Both" +msgstr "Mindkettő" + + msgid "Object Constraints" msgstr "Objektum kényszerítők" @@ -13429,10 +13433,6 @@ msgid "Insert text at cursor position" msgstr "Szöveg beszúrása a kurzor helyén" -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" - - msgid "Paste text from clipboard" msgstr "Szöveg beillesztése a vágólapról" @@ -14053,10 +14053,6 @@ msgid "Erase Grease Pencil strokes" msgstr "Böngészés a linkelhető Zsírkréta adatok között" -msgid "Both" -msgstr "Mindkettő" - - msgctxt "Operator" msgid "Assign to Vertex Group" msgstr "Hozzárendelés csúcspont-csoporthoz" @@ -15620,10 +15616,6 @@ msgid "Save Screenshot" msgstr "Képernyőkép mentése" -msgid "Interface" -msgstr "Kezelőfelület" - - msgid "Themes" msgstr "Témák" @@ -15658,22 +15650,66 @@ msgid "Operator" msgstr "Operátor" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Típus" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Különbség" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Alfa fedés" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Alfa takarás" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "Gamma keresztezés" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Többszörözés" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "Átúsztatás" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "Ragyogás" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Átalakít" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Szín" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Sebesség" + + msgctxt "Operator" msgid "Change Data/Files" msgstr "Fájl/Adat cseréje" @@ -17327,6 +17363,10 @@ msgid "New Window" msgstr "Új ablak" +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + + msgid "Language used for translation" msgstr "A fordításhoz használt nyelv" @@ -17895,6 +17935,14 @@ msgid "Factor for ambient occlusion blending" msgstr "Faktor a Környezeti elnyelődés keveréséhez" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Alfa takarás" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Gamma keresztezés" + + msgid "Over Drop" msgstr "Felé dob" @@ -17903,11 +17951,6 @@ msgid "The length of the contents of this strip after the handles are applied" msgstr "A sáv hossza (a széleken lévő manipulátor fogantyúk alkalmazása után)" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Típus" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Kép" @@ -17943,66 +17986,11 @@ msgid "Cross" msgstr "Keresztezés" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Különbség" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alfa fedés" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alfa takarás" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "Gamma keresztezés" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Többszörözés" - - msgctxt "Sequence" msgid "Over Drop" msgstr "Felé dob" -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Átúsztatás" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "Ragyogás" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Átalakít" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Szín" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Sebesség" - - msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels" msgstr "Az alfa információ ábrázolása az RGBA pixelekben" @@ -18313,6 +18301,10 @@ msgid "Lens" msgstr "Lencsék" +msgid "Flat" +msgstr "Lapos" + + msgid "Force Field" msgstr "Erőtér" @@ -19114,10 +19106,6 @@ msgid "Import PO..." msgstr "Importálás PO..." -msgid "Tracking" -msgstr "Követés" - - msgctxt "Operator" msgid "New" msgstr "Új" @@ -19185,10 +19173,6 @@ msgid "Extrapolate" msgstr "Extrapolálás" -msgid "Layers:" -msgstr "Rétegek:" - - msgctxt "Operator" msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -19534,31 +19518,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Átúsztatás" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Különbség" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Többszörözés" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Over Drop" -msgstr "Felé dob" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alfa fedés" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alfa takarás" - - msgctxt "Operator" msgid "Speed Control" msgstr "Lejátszási sebesség" @@ -19642,6 +19601,11 @@ msgid "Render Image" msgstr "Render - Kép" +msgctxt "Operator" +msgid "Report a Bug" +msgstr "Hiba bejelentése" + + msgctxt "Operator" msgid "Developer Community" msgstr "Fejlesztői közösség (Angol)" @@ -19652,11 +19616,6 @@ msgid "Python API Reference" msgstr "Python API Referencia" -msgctxt "Operator" -msgid "Report a Bug" -msgstr "Hiba bejelentése" - - msgid "New Data" msgstr "Új adat" @@ -20740,6 +20699,10 @@ msgid "Curves" msgstr "Görbék" +msgid "Glow" +msgstr "Ragyogás" + + msgid "Rim" msgstr "Perem" diff --git a/locale/po/id.po b/locale/po/id.po index ce1833a1358..5e648d86caf 100644 --- a/locale/po/id.po +++ b/locale/po/id.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-25 23:57-0800\n" "Last-Translator: Adriel Tristanputra \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" @@ -2665,14 +2665,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t msgstr "Abaikan penskalaan induk tanpa kompensasi untuk induk gunting besar. Replikasi efek menonaktifkan kotak centang Mewarisi Skala asli" -msgid "Layers" -msgstr "Layer" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Layer tulang berada di" - - msgid "Length" msgstr "Panjang" @@ -2769,6 +2761,18 @@ msgid "Object children will use relative transform, like deform" msgstr "Anak objek akan meggunakan transformasi relatif, seperti merusak bentuk" +msgid "Visible" +msgstr "Terlihat" + + +msgid "Active Collection" +msgstr "Koleksi Aktif" + + +msgid "Custom" +msgstr "Kustom" + + msgid "Bone Group" msgstr "Kelompok Tulang" @@ -3005,10 +3009,6 @@ msgid "Use always Vertex Color mode" msgstr "Selalu gunakan mode Warna Vertex" -msgid "Flat" -msgstr "Datar" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "Jitter Kurva" @@ -3161,10 +3161,6 @@ msgid "Layers used as boundaries" msgstr "Layer digunakan sebagai batasan" -msgid "Visible" -msgstr "Terlihat" - - msgid "Visible layers" msgstr "Layer yang terlihat" @@ -3293,10 +3289,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Faktor jitter untuk garis luar baru" -msgid "Smooth" -msgstr "Halus" - - msgid "Iterations" msgstr "Iterasi" @@ -8489,10 +8481,6 @@ msgid "Direction of lines" msgstr "Direksi garis" -msgid "Custom" -msgstr "Kustom" - - msgid "Use custom reference point" msgstr "Gunakan titik referensi kustom" @@ -8589,10 +8577,6 @@ msgid "2D Image" msgstr "Gambar 2D" -msgid "Rounded" -msgstr "Bulat" - - msgid "Has Curve Data" msgstr "Punya Data Kurva" @@ -8701,6 +8685,10 @@ msgid "Hook" msgstr "Kait" +msgid "Smooth" +msgstr "Halus" + + msgid "Constant Offset" msgstr "Kamera" @@ -9154,10 +9142,6 @@ msgid "Add Color" msgstr "Tambahkan Warna" -msgid "Pinch" -msgstr "Cubit" - - msgid "Dash Ratio" msgstr "Rasio Garis" @@ -9206,10 +9190,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "Slot Masker Tekstur" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Grup" - - msgid "Normal Radius" msgstr "Radius Biasa" @@ -9234,6 +9214,10 @@ msgid "Secondary Color" msgstr "Warna Sekunder" +msgid "Pinch" +msgstr "Cubit" + + msgid "Show cursor in viewport" msgstr "Tampilkan kursor di viewport" @@ -9650,6 +9634,10 @@ msgid "Annotation" msgstr "Anotasi" +msgid "Layers" +msgstr "Layer" + + msgid "Selected" msgstr "Terseleksi" @@ -9859,26 +9847,6 @@ msgid "Render Size" msgstr "Ukurang" -msgid "Active Input" -msgstr "Masukan Aktif" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "Indeks masukan aktif" - - -msgid "Active Output" -msgstr "Keluaran Aktif" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "Indeks keluaran aktif" - - -msgid "Inputs" -msgstr "Masukan" - - msgid "Links" msgstr "Hubungan" @@ -9887,14 +9855,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Node" -msgid "Outputs" -msgstr "Keluaran" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "Keluaran pohon node" - - msgid "Texture nodes" msgstr "Node Tekstur" @@ -11488,14 +11448,6 @@ msgid "Mask spline" msgstr "Grup" -msgid "Feather Offset" -msgstr "Kamera" - - -msgid "Even" -msgstr "Rata" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "Kamera" @@ -11666,18 +11618,6 @@ msgid "NLA Context Menu" msgstr "Menu Konteks NLA" -msgid "Converter" -msgstr "Pengubah" - - -msgid "Layout" -msgstr "Tata Letak" - - -msgid "Matte" -msgstr "Matte" - - msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -11690,6 +11630,18 @@ msgid "Math" msgstr "Matematika" +msgid "Converter" +msgstr "Pengubah" + + +msgid "Layout" +msgstr "Tata Letak" + + +msgid "Tracking" +msgstr "Pelacakan" + + msgid "Node Context Menu" msgstr "Menu Konteks Node" @@ -11747,6 +11699,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Strip" +msgid "Inputs" +msgstr "Masukan" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "Kunci/Mute" @@ -12311,6 +12267,10 @@ msgid "Rim Material Offset" msgstr "Kamera" +msgid "Even" +msgstr "Rata" + + msgid "Complex" msgstr "Kompleks" @@ -13173,6 +13133,10 @@ msgid "Height of the node" msgstr "Tinggi node" +msgid "Outputs" +msgstr "Keluaran" + + msgid "Show Options" msgstr "Tampilkan Opsi" @@ -13213,10 +13177,6 @@ msgid "Aspect Correction" msgstr "Aspek Koreksi" -msgid "Filter Type" -msgstr "Tipe Filter" - - msgid "Extend bounds of the input image to fully fit blurred image" msgstr "Memperpanjang batas gambar masukan ke gambar blur yang cukup secara penuh" @@ -13741,6 +13701,10 @@ msgid "Ellipse Mask" msgstr "Hapus" +msgid "Filter Type" +msgstr "Tipe Filter" + + msgid "Flip X" msgstr "Balik X" @@ -14238,6 +14202,10 @@ msgid "Label Font Size" msgstr "Label Ukuran Font" +msgid "Active Output" +msgstr "Keluaran Aktif" + + msgid "Reroute" msgstr "Warna Standar" @@ -14398,6 +14366,10 @@ msgid "String Node Socket" msgstr "String Node Socket" +msgid "Subtype" +msgstr "Subtipe" + + msgid "Active Node" msgstr "Tambah Baru" @@ -15438,10 +15410,6 @@ msgid "-Z Axis" msgstr "Axis -Z" -msgid "Active Collection" -msgstr "Koleksi Aktif" - - msgid "Custom Properties" msgstr "Properti Kustom" @@ -18356,6 +18324,56 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Ganti Tipe Efek" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Tambah" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Kurang" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Alpha di Atas" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Alpha di Bawah" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Transformasi" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Warna" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Kecepatan" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Teks" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Color Mix" +msgstr "Campuran Warna" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy" msgstr "Salin" @@ -18589,10 +18607,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip" msgstr "Tambah pengubah ke strip" -msgid "White Balance" -msgstr "Keseimbangan Putih" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Strip Modifier" msgstr "Modus Sunting" @@ -19775,10 +19789,6 @@ msgid "Property Name" msgstr "Nama Properti" -msgid "Subtype" -msgstr "Subtipe" - - msgctxt "Operator" msgid "Remove Property" msgstr "Induk" @@ -20733,11 +20743,6 @@ msgid "Blend Opacity" msgstr "Opasitas Pencampuran" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Gambar" @@ -20778,51 +20783,6 @@ msgid "Cross" msgstr "Silang" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Tambah" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Kurang" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alpha di Atas" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alpha di Bawah" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Transformasi" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Warna" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Kecepatan" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Teks" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "Campuran Warna" - - msgid "Use Linear Modifiers" msgstr "Modus Pahat" @@ -20943,6 +20903,10 @@ msgid "Mute this modifier" msgstr "Modus Pahat" +msgid "White Balance" +msgstr "Keseimbangan Putih" + + msgid "Bright" msgstr "Kanan" @@ -21271,6 +21235,10 @@ msgid "3D" msgstr "3D" +msgid "Flat" +msgstr "Datar" + + msgid "Brush Texture Slot" msgstr "Tekstur" @@ -22250,10 +22218,6 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "Tambahan:" -msgid "Tracking" -msgstr "Pelacakan" - - msgid "Note:" msgstr "Catatan:" @@ -22507,14 +22471,6 @@ msgid "Z Source Axis" msgstr "Sumbu Sumber Z" -msgid "Layers:" -msgstr "Layer:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Layer yang Terjaga:" - - msgctxt "Operator" msgid "Remove" msgstr "Hapus" @@ -24739,11 +24695,6 @@ msgid "Set Roll" msgstr "Adegan" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Warna Standar" - - msgctxt "Operator" msgid "Remove from All" msgstr "Warna Standar" @@ -26152,6 +26103,10 @@ msgid "Replace Original" msgstr "Gantikan yang Original" +msgid "Matte" +msgstr "Matte" + + msgid "Fac" msgstr "Fac" diff --git a/locale/po/it.po b/locale/po/it.po index 09ace06736f..0f468779d45 100644 --- a/locale/po/it.po +++ b/locale/po/it.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-21 16:08+0100\n" "Last-Translator: MT\n" "Language-Team: blend-it \n" @@ -2422,14 +2422,6 @@ msgid "Inherit Scale" msgstr "Eredita Scala" -msgid "Layers" -msgstr "Livelli" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Livelli in cui esiste l'osso" - - msgid "Length" msgstr "Lunghezza" @@ -2538,6 +2530,14 @@ msgid "Relative Parenting" msgstr "Parentela Relativa" +msgid "Visible" +msgstr "Visibile" + + +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + + msgid "Bone Group" msgstr "Gruppo di Ossa" @@ -2682,14 +2682,6 @@ msgid "Vertex Color" msgstr "Colore Vertice" -msgid "Round" -msgstr "Arrotonda" - - -msgid "Flat" -msgstr "Piano" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "Curva Tremolio" @@ -2758,10 +2750,6 @@ msgid "Precision" msgstr "Precisione" -msgid "Visible" -msgstr "Visibile" - - msgid "Simplify" msgstr "Semplifica" @@ -2806,10 +2794,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Fattore di tremolio per i nuovi tratti" -msgid "Smooth" -msgstr "Levigato" - - msgid "Iterations" msgstr "Ripetizioni" @@ -7065,6 +7049,10 @@ msgid "Active Surface" msgstr "Superficie Attiva" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Mappatura Curva" + + msgid "Edit Bone" msgstr "Osso-Strutturale" @@ -9493,10 +9481,6 @@ msgid "Layer" msgstr "Livello" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" - - msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" @@ -9557,10 +9541,6 @@ msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)" msgstr "Il tratto è nello spazio 2D (ma con una speciale scalatura 'immagine')" -msgid "End Cap" -msgstr "Elemento di Fine" - - msgid "Thickness of stroke (in pixels)" msgstr "Spessore del tratto (in pixels)" @@ -9573,10 +9553,6 @@ msgid "Stroke data points" msgstr "Dati punti pennellata" -msgid "Start Cap" -msgstr "Elemento d'Inizio" - - msgid "Triangles" msgstr "Triangoli" @@ -9737,6 +9713,10 @@ msgid "Lattice" msgstr "Lattice" +msgid "Smooth" +msgstr "Levigato" + + msgid "Hue/Saturation" msgstr "Tonalità/Saturazione" @@ -10356,14 +10336,6 @@ msgid "Is Editmode" msgstr "È Modalità Modifica" -msgid "Visible Layers" -msgstr "Livelli Visibili" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "Visibilità livello armatura" - - msgid "Pose Position" msgstr "Posizione di Posa" @@ -10548,18 +10520,6 @@ msgid "Color of cursor when subtracting" msgstr "Colore del cursore quando sottrae" -msgid "Comb" -msgstr "Pettina" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Pizzica" - - -msgid "Puff" -msgstr "Gonfia" - - msgid "Falloff Angle" msgstr "Angolo Decadimento" @@ -10628,10 +10588,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "Slot Maschera Texture" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Strumenti Maschera" - - msgid "Normal Weight" msgstr "Peso Normale" @@ -10696,6 +10652,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "Raggio del Pennello in pixels" +msgid "Pinch" +msgstr "Pizzica" + + msgid "Laplacian" msgstr "Laplaciano" @@ -11284,6 +11244,10 @@ msgid "Bevel Depth" msgstr "Profondità Smusso" +msgid "Round" +msgstr "Arrotonda" + + msgid "Profile" msgstr "Profilo" @@ -11912,6 +11876,10 @@ msgid "Settings for grid and canvas in the 3D viewport" msgstr "Impostazioni per la griglia e la tela nella vista 3D" +msgid "Layers" +msgstr "Livelli" + + msgid "Filter by Type" msgstr "Filtra per Tipo" @@ -12650,10 +12618,6 @@ msgid "Cube" msgstr "Cubo" -msgid "Hair" -msgstr "Capelli" - - msgid "Hair strands" msgstr "Filamenti Capelli" @@ -12930,18 +12894,6 @@ msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)" msgstr "Crea immagini proxy in una directory personalizzata (la definita è la posizione del filmato)" -msgid "Active Input" -msgstr "Ingresso Attivo" - - -msgid "Active Output" -msgstr "Uscita Attiva" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "Indice dell'output attivo" - - msgid "Label" msgstr "Etichetta" @@ -12950,12 +12902,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "Dati Matita" -msgid "Inputs" -msgstr "Ingressi" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "Ingressi alberi nodi" +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" msgid "Links" @@ -12966,14 +12914,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -msgid "Outputs" -msgstr "Uscite" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "Uscite albero nodi" - - msgid "Shader" msgstr "Ombreggiatore" @@ -14241,6 +14181,10 @@ msgid "Twist" msgstr "Torci" +msgid "Hair" +msgstr "Capelli" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Tempo Assoluto Percorso" @@ -18040,18 +17984,10 @@ msgid "Mask spline" msgstr "Maschera spline" -msgid "Feather Offset" -msgstr "Scostamento Sfumatura" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "Il metrodo usato per calcolare lo scostamento della sfumatura" -msgid "Even" -msgstr "Pari" - - msgid "Make this spline a closed loop" msgstr "Rende questa spline un anello chiuso/aperto" @@ -18205,10 +18141,6 @@ msgid "Languages..." msgstr "Linguaggi..." -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "Gruppo Ossa Speciali" - - msgid "Channel" msgstr "Canale" @@ -18258,6 +18190,18 @@ msgid "Vertex Group Specials" msgstr "Gruppo Vertici Speciali" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + + +msgid "Math" +msgstr "Matematica" + + +msgid "Primitives" +msgstr "Primitive" + + msgid "Converter" msgstr "Converti" @@ -18270,20 +18214,8 @@ msgid "Layout" msgstr "Livello" -msgid "Matte" -msgstr "Mascherino" - - -msgid "Text" -msgstr "Testo" - - -msgid "Math" -msgstr "Matematica" - - -msgid "Primitives" -msgstr "Primitive" +msgid "Tracking" +msgstr "Tracciamento" msgid "Attribute" @@ -18331,6 +18263,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Spezzone" +msgid "Inputs" +msgstr "Ingressi" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "Blocca/Disattiva" @@ -19071,6 +19007,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "Oggetto curva a cui adattare la lunghezza della sequenza" +msgid "End Cap" +msgstr "Elemento di Fine" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "Oggetto mesh da usare come elemento finale" @@ -19131,6 +19071,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "Dislocazione a Scostamento Relativo" +msgid "Start Cap" +msgstr "Elemento d'Inizio" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "Oggetto mesh da usare come elemento iniziale" @@ -20928,6 +20872,10 @@ msgid "Merge Threshold" msgstr "Soglia Unione" +msgid "Even" +msgstr "Pari" + + msgid "Offset the thickness from the center" msgstr "Scostamento dello spessore dal centro" @@ -22411,6 +22359,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "Identificatore unico del nodo" +msgid "Outputs" +msgstr "Uscite" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "Genitore al quale è attaccato questo nodo" @@ -22479,26 +22431,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Dimensione Y Relativa" -msgid "Filter Type" -msgstr "Tipo Filtro" - - -msgid "Tent" -msgstr "Tenda" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "Gaussiana Veloce" - - -msgid "Catrom" -msgstr "Catrom" - - -msgid "Mitch" -msgstr "Mitch" - - msgid "Bokeh" msgstr "Bokeh" @@ -23131,6 +23063,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "Posizione Y della metà dell'ellisse" +msgid "Filter Type" +msgstr "Tipo Filtro" + + msgid "Soften" msgstr "Ammorbidisci" @@ -23693,6 +23629,10 @@ msgid "Group Output" msgstr "Uscita Gruppo" +msgid "Active Output" +msgstr "Uscita Attiva" + + msgid "Reroute" msgstr "Bivio" @@ -24437,8 +24377,12 @@ msgid "Virtual Node Socket" msgstr "Connettore Nodo Virtuale" -msgid "Node Socket Template" -msgstr "Connettore Nodo Modello" +msgid "Both" +msgstr "Entrambi" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "Tipo di Connettore" msgid "Maximum value" @@ -24449,18 +24393,6 @@ msgid "Minimum value" msgstr "Valore minimo" -msgid "Node Tree Inputs" -msgstr "Ingressi Alberi Nodi" - - -msgid "Socket Type" -msgstr "Tipo di Connettore" - - -msgid "Node Tree Outputs" -msgstr "Uscite Albero Nodi" - - msgid "Node Tree Path" msgstr "Percorso Albero Nodi" @@ -25705,6 +25637,11 @@ msgid "Enable all layers or just the first 16 (top row)" msgstr "Abilita tutti i livelli o solo i primi 16 (riga in alto)" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Collection" +msgstr "Sposta alla Raccolta" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "Cancella Parentela" @@ -27137,10 +27074,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "Imposta il linguaggio corrente per questa console" -msgid "Language" -msgstr "Lingua" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Muovi Cursore" @@ -29323,10 +29256,6 @@ msgid "Send to Back" msgstr "Porta in Fondo" -msgid "Both" -msgstr "Entrambi" - - msgctxt "Operator" msgid "Change Stroke Color" msgstr "Cambia Colore Tratto" @@ -33260,11 +33189,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "Torna all'albero nodi genitore" -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "Muovi Connettore Albero Nodi" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "Riscala la vista in modo da poter vedere tutti i nodi" @@ -33950,11 +33874,6 @@ msgid "Remove a modifier from the active object" msgstr "Rimuove un modificatore dall'oggetto attivo" -msgctxt "Operator" -msgid "Move to Collection" -msgstr "Sposta alla Raccolta" - - msgid "Move objects to a collection" msgstr "Sposta oggetti a una raccolta" @@ -35453,6 +35372,14 @@ msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" msgstr "Se il tipo di pennello richiesto non esiste, ne crea uno nuovo" +msgid "Comb" +msgstr "Pettina" + + +msgid "Puff" +msgstr "Gonfia" + + msgid "Clone" msgstr "Clona" @@ -37463,10 +37390,6 @@ msgid "Remove unused settings for invisible editors" msgstr "Rimuove le impostazioni inutilizzate per gli editor invisibili" -msgid "Interface" -msgstr "Interfaccia" - - msgid "Themes" msgstr "Temi" @@ -37616,30 +37539,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Cambia Tipo di Effetto" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "Tipo di effetto del sequenziatore" -msgid "Crossfade" -msgstr "Dissolvenza Incrociata" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "Tipo strip effetto dissolvenza incrociata" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "Agg. tipo effetto strip" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Sottrai" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "Sottrae tipo di effetto strip" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Sovra Trasparenza" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Alpha sopra il tipo di effetto strip" +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Sotto Trasparenza" @@ -37648,6 +37588,7 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "Spezzone d'effetto tipo Alfa Sotto" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "Incrocio Gamma" @@ -37656,6 +37597,11 @@ msgid "Gamma Cross effect strip type" msgstr "Tipo strip effetto Incrocio Gamma" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Moltiplica" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "Tipo strip effetto moltiplica" @@ -37664,6 +37610,7 @@ msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "Tipo di effetto strip Alpha Over Drop" +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "Tendina" @@ -37672,34 +37619,59 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "Tipo strip effetto tendina" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" -msgstr "Bagliore" +msgstr "Incandescenza" msgid "Glow effect strip type" msgstr "Tipo strip effetto bagliore" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Trasforma" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "Tipo strip effetto trasformazione" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Colore" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "Tipo strip effetto colore" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Velocità" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Multicam Selector" msgstr "Selettore Multicamera" +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" msgstr "Livello Aggiustamento" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Sfocatura Gaussiana" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Testo" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Color Mix" msgstr "Mix Colore" @@ -38118,14 +38090,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip" msgstr "Aggiunge un modificatore allo spezzone" -msgid "Tone Map" -msgstr "Mappa Toni" - - -msgid "White Balance" -msgstr "Bilanciamento del Bianco" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy to Selected Strips" msgstr "Copia agli Spezzoni Selezionati" @@ -43595,6 +43559,14 @@ msgid "Minimum distance between nodes for Auto-offsetting nodes" msgstr "Distanza minima fra i nodi per l'Auto-Spaziatura dei nodi" +msgid "Auto-offset" +msgstr "Auto-Spaziatura" + + +msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" +msgstr "Spazia automaticamente i nodi seguenti o precedenti in una catena quando si inserisce un nuovo nodo" + + msgid "Align Object To" msgstr "Allinea Oggetto A" @@ -44399,6 +44371,10 @@ msgid "Diameter of the gizmo" msgstr "Diametro del manipolatore" +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Lingua usata per la traduzione" @@ -44567,14 +44543,6 @@ msgid "Thicker lines than the default" msgstr "Linee più spesse del predefinito" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "Contenuto Ordinato per Direzione Apertura" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "Altrimenti menu ecc. sono sempre dall'alto in basso, da sinistra a destra, indipendentemente dalla direzione di apertura" - - msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" msgstr "Apre i menu a discesa automaticamente al passaggio del mouse sopra gli stessi" @@ -46567,6 +46535,14 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)" msgstr "YCbCr (ITU 709)" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Sotto Trasparenza" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Incrocio Gamma" + + msgid "Y position of the sequence strip" msgstr "Posizione Y dello spezzone sequenza" @@ -46591,11 +46567,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "Maniglia Destra Selezionata" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Immagine" @@ -46636,86 +46607,6 @@ msgid "Cross" msgstr "Incrocio" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Sottrai" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Sovra Trasparenza" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Sotto Trasparenza" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "Incrocio Gamma" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Moltiplica" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Tendina" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "Incandescenza" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Trasforma" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Colore" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Velocità" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "Selettore Multicamera" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "Livello Aggiustamento" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Sfocatura Gaussiana" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Testo" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "Mix Colore" - - msgid "Use Linear Modifiers" msgstr "Usa Modificatori Lineari" @@ -47088,6 +46979,14 @@ msgid "Mute this modifier" msgstr "Disabilita questo modificatore" +msgid "Tone Map" +msgstr "Mappa Toni" + + +msgid "White Balance" +msgstr "Bilanciamento del Bianco" + + msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip" msgstr "Dati modifica luminosità/contrasto di uno spezzone sequenza" @@ -47108,10 +47007,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "Modificatore curve RGB di uno spzzone sequenza" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "Mappatura Curva" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "Modificatore tonalità di uno spezzone sequenza" @@ -48236,14 +48131,6 @@ msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits" msgstr "Ri-renderizza e composita i livelli alterati con modifiche 3D" -msgid "Auto-offset" -msgstr "Auto-Spaziatura" - - -msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" -msgstr "Spazia automaticamente i nodi seguenti o precedenti in una catena quando si inserisce un nuovo nodo" - - msgid "Space Outliner" msgstr "Spazio Struttura (Outliner)" @@ -48660,6 +48547,10 @@ msgid "Use Local Camera" msgstr "Usa Camera Locale" +msgid "Flat" +msgstr "Piano" + + msgid "Space UV Editor" msgstr "Spazio Editor UV" @@ -51430,10 +51321,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Inverti Selezione" -msgid "Tracking" -msgstr "Tracciamento" - - msgctxt "Operator" msgid "New" msgstr "Nuovo" @@ -51531,14 +51418,6 @@ msgid "Pivot Offset" msgstr "Scostamento Perno" -msgid "Layers:" -msgstr "Livelli:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Livelli Protetti:" - - msgid "Axes" msgstr "Assi" @@ -52937,31 +52816,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Tendina" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Sottrai" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Moltiplica" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Sovra Trasparenza" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Sotto Trasparenza" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "Mix Colore" - - msgctxt "Operator" msgid "Multicam Selector" msgstr "Selettore Multicam" @@ -53117,14 +52971,24 @@ msgid "File: %s" msgstr "File: %s" +msgctxt "Operator" +msgid "Move Marker" +msgstr "Muovi Marcatore" + + msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Marker" msgstr "Duplica Marcatore" msgctxt "Operator" -msgid "Move Marker" -msgstr "Muovi Marcatore" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "Salta al Marcatore Precedente" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Marker" +msgstr "Salta al Marcatore Successivo" msgctxt "Operator" @@ -53137,16 +53001,6 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene" msgstr "Duplica Marcatore alla Scena" -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Next Marker" -msgstr "Salta al Marcatore Successivo" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "Salta al Marcatore Precedente" - - msgid "Drag:" msgstr "Trascina:" @@ -53274,16 +53128,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "Comunità Utenti" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "Comunità Sviluppatori" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Riferimenti API Python" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "Segnala un Baco" @@ -53298,6 +53142,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "Documentazione per Sviluppatori" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "Comunità Sviluppatori" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Riferimenti API Python" + + msgid "Auto-Save Preferences" msgstr "Auto Salva Preferenze" @@ -54501,11 +54355,6 @@ msgid "Set Active Camera" msgstr "Imposta Camera Attiva" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Assegna a Gruppo" - - msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "Casualizza Vertici" @@ -54747,42 +54596,18 @@ msgid "ShapeKey" msgstr "ChiaveForma" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Le mesh sorgente e di destinazione non hanno lo stesso numero di vertici, in questo caso la mappatura \"Topologia\" non può essere usata" - - -msgid "Source mesh doesn't have any edges, None of the 'Edge' mappings can be used in this case" -msgstr "La mesh sorgente non ha spigoli, impossibile usare una qualunque mappatura 'Spigoli'" - - -msgid "Source mesh doesn't have any faces, None of the 'Face' mappings can be used in this case" -msgstr "La mesh sorgente non ha facce, impossibile usare una qualunque mappatura 'Facce'" - - msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data" msgstr "La mesh sorgente o quella di destinazione non ha vertici, impossibile trasferire dati vertice" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Le mesh sorgente e di destinazione non hanno lo stesso numero di spigoli, in questo caso la mappatura \"Topologia\" non può essere usata" - - msgid "Source or destination meshes do not have any edges, cannot transfer edge data" msgstr "La mesh sorgente o quella di destinazione non ha spigoli, impossibile trasferire dati spigolo" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Le mesh sorgente e di destinazione non hanno lo stesso numero di angoli della faccia, in questo caso la mappatura \"Topologia\" non può essere usata" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer corner data" msgstr "La mesh sorgente o quella di destinazione non ha facce, impossibile trasferire dati angolo" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Le mesh sorgente e di destinazione non hanno lo stesso numero di facce, in questo caso la mappatura \"Topologia\" non può essere usata" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer face data" msgstr "La mesh sorgente o quella di destinazione non ha facce, impossibile trasferire dati faccia" @@ -55740,10 +55565,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "Ferma la riproduzione dell'animazione" -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "Clicca per vedere il resto dei rapporti nel textblock: 'Recent Reports'" - - msgid "Browse Scene to be linked" msgstr "Naviga Scena da collegare" @@ -58472,6 +58293,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "Spigoli Piega" +msgid "Matte" +msgstr "Mascherino" + + msgid "Fac" msgstr "Fatt" @@ -59097,6 +58922,10 @@ msgid "Strips must have the same number of inputs" msgstr "Gli spezzoni devono avere lo stesso numero di ingressi" +msgid "Glow" +msgstr "Bagliore" + + msgid "Blur X" msgstr "Sfocatura X" diff --git a/locale/po/ja.po b/locale/po/ja.po index 6d0f01d3d78..7bcf0bbfe16 100644 --- a/locale/po/ja.po +++ b/locale/po/ja.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-13 03:05+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese Translation Team (https://sites.google.com/site/blugjp/blender-translators)\n" @@ -3449,14 +3449,6 @@ msgstr "" "従来の「スケールを継承」を無効にした効果の再現です" -msgid "Layers" -msgstr "レイヤー" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "ボーンが存在するレイヤー" - - msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -3608,6 +3600,18 @@ msgid "Multiply the final easing values by the Scale In/Out Y factors" msgstr "最終的なイージング値をスケールイン・アウトの Y 係数で乗算します" +msgid "Visible" +msgstr "可視" + + +msgid "Active Collection" +msgstr "アクティブコレクション" + + +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + + msgid "Bone Group" msgstr "ボーングループ" @@ -3956,22 +3960,10 @@ msgid "Use always Vertex Color mode" msgstr "常に頂点カラーモードを使用します" -msgid "Caps Type" -msgstr "端のタイプ" - - msgid "The shape of the start and end of the stroke" msgstr "ストロークの開始と終了の形状" -msgid "Round" -msgstr "丸め" - - -msgid "Flat" -msgstr "フラット" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "ジッターカーブ" @@ -4156,10 +4148,6 @@ msgid "Layers used as boundaries" msgstr "境界として使用するレイヤー" -msgid "Visible" -msgstr "可視" - - msgid "Visible layers" msgstr "可視レイヤー" @@ -4373,10 +4361,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "新規ストローク用のジッター係数" -msgid "Smooth" -msgstr "スムーズ" - - msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "" "ジッターやノイズを軽減するため\n" @@ -5987,6 +5971,30 @@ msgid "ACEScg" msgstr "ACEScg" +msgid "AgX Base Image Encoding for Rec.1886 Display" +msgstr "AgX ベースの Rec.1886 表示用画像エンコーディング" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for BT.2020 Display" +msgstr "AgX ベースの BT.2020 表示用画像エンコーディング" + + +msgid "AgX Base sRGB" +msgstr "AgXベースsRGB" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for sRGB Display" +msgstr "AgX ベースの sRGB 表示用画像エンコーディング" + + +msgid "AgX Log" +msgstr "AgX Log" + + +msgid "Display P3" +msgstr "Display P3" + + msgid "Filmic Log" msgstr "Filmic Log" @@ -6003,6 +6011,26 @@ msgid "sRGB display space with Filmic view transform" msgstr "Filmic ビュー変換による sRGB 表示空間" +msgid "Linear CIE-XYZ D65" +msgstr "Linear CIE-XYZ D65" + + +msgid "Linear DCI-P3 D65" +msgstr "Linear DCI-P3 D65" + + +msgid "Linear FilmLight E-Gamut" +msgstr "Linear FilmLight E-Gamut" + + +msgid "Linear Rec.2020" +msgstr "Linear Rec.2020" + + +msgid "Linear Rec.709" +msgstr "Linear Rec.709" + + msgid "Non-Color" msgstr "非カラー" @@ -10349,6 +10377,11 @@ msgid "Proximity falloff type" msgstr "面境界タイプの減衰曲線" +msgctxt "Brush" +msgid "Smooth" +msgstr "スムーズ" + + msgid "Ray Direction" msgstr "レイの方向" @@ -10938,6 +10971,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "アクティブポイントキャッシュインデックス" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "カーブマッピング" + + msgid "Edit Bone" msgstr "ボーンを編集" @@ -16074,10 +16111,6 @@ msgid "Use cursor as reference point" msgstr "カーソルを参照ポイントとして使用します" -msgid "Custom" -msgstr "カスタム" - - msgid "Use custom reference point" msgstr "カスタム参照ポイントを使用します" @@ -16304,18 +16337,10 @@ msgid "Temporary data for Edit Curve" msgstr "カーブ編集の一時データ" -msgid "End Cap" -msgstr "終端" - - msgid "Stroke end extreme cap style" msgstr "ストローク終端を閉じるスタイル" -msgid "Rounded" -msgstr "丸" - - msgid "Amount of gradient along section of stroke" msgstr "ストロークの節に沿ったグラデーションの量" @@ -16364,10 +16389,6 @@ msgid "Index of selection used for interpolation" msgstr "補間に使用される選択のインデックス" -msgid "Start Cap" -msgstr "始端" - - msgid "Stroke start extreme cap style" msgstr "ストロークの始端を閉じるスタイル" @@ -16982,6 +17003,10 @@ msgid "Project the shape onto another object" msgstr "形状を他のオブジェクト上に投影します" +msgid "Smooth" +msgstr "スムーズ" + + msgid "Smooth stroke" msgstr "ストロークをスムーズにします" @@ -19521,22 +19546,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "編集モード時は True" -msgid "Visible Layers" -msgstr "可視レイヤー" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "アーマチュアレイヤーの可視性" - - -msgid "Layer Override Protection" -msgstr "レイヤーオーバーライドの保護" - - -msgid "Protected layers in overridden instances are restored to their original settings on file reload and undo" -msgstr "オーバーライドされたインスタンス内のレイヤーを保護し、ファイルの再読み込みや「元に戻す」使用時にオリジナル設定に復元します" - - msgid "Pose Position" msgstr "ポーズ位置" @@ -19851,11 +19860,6 @@ msgid "Twist" msgstr "ツイスト" -msgctxt "Brush" -msgid "Smooth" -msgstr "スムーズ" - - msgid "Boundary Falloff" msgstr "境界での減衰" @@ -20147,34 +20151,6 @@ msgid "Curves Sculpt Settings" msgstr "ヘアーカーブスカルプト設定" -msgid "Curves Sculpt Tool" -msgstr "ヘアーカーブスカルプトツール" - - -msgid "Paint Selection" -msgstr "選択をペイント" - - -msgid "Comb" -msgstr "くし" - - -msgid "Grow / Shrink" -msgstr "伸長/収縮" - - -msgid "Pinch" -msgstr "ピンチ" - - -msgid "Puff" -msgstr "パフ" - - -msgid "Slide" -msgstr "スライド" - - msgid "Dash Ratio" msgstr "ダッシュの比率" @@ -20585,10 +20561,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "マスクテクスチャスロット" -msgid "Mask Tool" -msgstr "マスクツール" - - msgid "Plane Angle" msgstr "平面の角度" @@ -20899,6 +20871,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "ブラシ半径。ピクセル単位" +msgid "Pinch" +msgstr "ピンチ" + + msgid "Laplacian" msgstr "ラプラシアン" @@ -22418,6 +22394,10 @@ msgid "Determine how to build the curve's bevel geometry" msgstr "カーブのベベル形状を構築する方法を決めます" +msgid "Round" +msgstr "丸め" + + msgid "Use circle for the section of the curve's bevel geometry" msgstr "カーブのベベル形状として円を使用します" @@ -22867,6 +22847,10 @@ msgid "Whether the selected text is italics" msgstr "選択中のテキストがイタリックかどうか" +msgid "Selected Small Caps" +msgstr "選択部分が小文字" + + msgid "Whether the selected text is small caps" msgstr "選択中のテキストが小文字かどうか" @@ -23751,6 +23735,10 @@ msgid "Grease Pencil weight paint" msgstr "グリースペンシルのウェイトペイント" +msgid "Layers" +msgstr "レイヤー" + + msgid "Onion Opacity" msgstr "オニオンの不透明度" @@ -24898,12 +24886,16 @@ msgid "Capture Emission" msgstr "放射をキャプチャ" +msgid "Bake emissive surfaces for more accurate lighting" +msgstr "照明をもっと正確にするため、放射サーフェスをベイクします" + + msgid "Capture Indirect" msgstr "間接光をキャプチャ" msgid "Bake light bounces from light sources for more accurate lighting" -msgstr "照明の精度を高めるため、光源からの光の反射をベイクします" +msgstr "照明をもっと正確にするため、光源からの光の反射をベイクします" msgid "Capture World" @@ -25279,10 +25271,6 @@ msgid "Index number for the \"Material Index\" render pass" msgstr "「マテリアルインデックス」レンダーパス用のインデックス番号" -msgid "Preview Render Type" -msgstr "プレビューレンダータイプ" - - msgid "Type of preview render" msgstr "プレビューレンダーの種類" @@ -25295,18 +25283,10 @@ msgid "Cube" msgstr "立方体" -msgid "Hair" -msgstr "ヘアー" - - msgid "Hair strands" msgstr "ヘアー(ストランド)" -msgid "Shader Ball" -msgstr "シェーダーボール" - - msgid "Shader ball" msgstr "シェーダーボール" @@ -25883,22 +25863,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "シェーディング、テクスチャ、コンポジティングで使用される、ノードの連結からなるノードツリー" -msgid "Active Input" -msgstr "アクティブ入力" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "アクティブ入力のインデックス" - - -msgid "Active Output" -msgstr "アクティブ出力" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "アクティブ出力のインデックス" - - msgid "Label" msgstr "ラベル" @@ -25911,12 +25875,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "グリースペンシルデータ" -msgid "Inputs" -msgstr "入力" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "ノードツリー入力" +msgid "Interface" +msgstr "インターフェイス" msgid "Links" @@ -25927,14 +25887,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "ノード" -msgid "Outputs" -msgstr "出力" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "ノードツリー出力" - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "ノードツリータイプ(廃止予定。bl_idname が実際のノードツリータイプの識別子です)" @@ -26087,6 +26039,10 @@ msgid "Composites full image result as fast as possible" msgstr "画像全体をできるだけ早くコンポジティングします" +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + + msgid "Use GPU accelerated compositing with more limited functionality" msgstr "GPU アクセラレーテッドの、さらに機能が限定されたコンポジティングを使用します" @@ -28039,6 +27995,10 @@ msgid "Particle type" msgstr "パーティクルタイプ" +msgid "Hair" +msgstr "ヘアー" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "絶対パス時間" @@ -30595,6 +30555,10 @@ msgid "Subitem Local Name" msgstr "サブアイテムローカル名" +msgid "Subitem Reference ID" +msgstr "サブアイテム参照ID" + + msgid "Subitem Reference Index" msgstr "サブアイテム参照インデックス" @@ -34504,18 +34468,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape" msgstr "マスクの形を定義するシングルスプライン" -msgid "Feather Offset" -msgstr "フェザーオフセット" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "フェザーのオフセットの計算方法" -msgid "Even" -msgstr "均一" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "均一なフェザーオフセットを計算します" @@ -35005,10 +34961,6 @@ msgid "Shadow Linking Specials" msgstr "シャドウリンクスペシャル" -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "ボーングループスペシャル" - - msgid "Channel" msgstr "チャンネル" @@ -35135,22 +35087,6 @@ msgid "NLA Context Menu" msgstr "NLAコンテクストメニュー" -msgid "Converter" -msgstr "コンバーター" - - -msgid "Distort" -msgstr "変形" - - -msgid "Layout" -msgstr "レイアウト" - - -msgid "Matte" -msgstr "マット" - - msgid "Text" msgstr "テキスト" @@ -35167,6 +35103,26 @@ msgid "Primitives" msgstr "プリミティブ" +msgid "Converter" +msgstr "コンバーター" + + +msgid "Distort" +msgstr "変形" + + +msgid "Layout" +msgstr "レイアウト" + + +msgid "Keying" +msgstr "キーイング" + + +msgid "Tracking" +msgstr "トラッキング" + + msgid "Node Context Menu" msgstr "ノードコンテクストメニュー" @@ -35265,6 +35221,10 @@ msgid "Strip" msgstr "ストリップ" +msgid "Inputs" +msgstr "入力" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "ロック/ミュート" @@ -36661,6 +36621,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "指定したカーブ オブジェクトの長さに配列を収めます" +msgid "End Cap" +msgstr "終端" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "最後の部分として使うメッシュオブジェクト" @@ -36729,6 +36693,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "相対的なオフセットディスプレイスメント" +msgid "Start Cap" +msgstr "始端" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "最初の部分として利用するメッシュオブジェクト" @@ -39577,14 +39545,15 @@ msgid "Offset material index of generated rim faces" msgstr "生成した縁のマテリアルインデックスのオフセットです" -msgid "Boundary Shape" -msgstr "境界の形状" - - msgid "Selects the boundary adjustment algorithm" msgstr "境界を合わせるアルゴリズムを選択します" +msgctxt "Mesh" +msgid "None" +msgstr "なし" + + msgid "No shape correction" msgstr "形状の補正なし" @@ -39617,6 +39586,10 @@ msgid "Most basic thickness calculation" msgstr "最も基本的な厚み計算" +msgid "Even" +msgstr "均一" + + msgid "Even thickness calculation which takes the angle between faces into account" msgstr "面と面の間の角度を考慮した、均等な厚み計算" @@ -42345,6 +42318,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "一意なノードのID" +msgid "Outputs" +msgstr "出力" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "このノードが帰属する親" @@ -42451,26 +42428,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "相対サイズY" -msgid "Filter Type" -msgstr "フィルタータイプ" - - -msgid "Tent" -msgstr "テント" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "高速ガウシアン" - - -msgid "Catrom" -msgstr "Catrom" - - -msgid "Mitch" -msgstr "Mitch" - - msgid "Bokeh" msgstr "ボケ" @@ -43516,6 +43473,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "楕円の中心のY位置" +msgid "Filter Type" +msgstr "フィルタータイプ" + + msgid "Soften" msgstr "ぼかし" @@ -43680,10 +43641,6 @@ msgid "Invert Color" msgstr "カラー反転" -msgid "Keying" -msgstr "キーイング" - - msgid "Post Blur" msgstr "ポストブラー" @@ -43732,6 +43689,10 @@ msgid "Factor of despilling screen color from image" msgstr "画像からスクリーンカラーのスピルを除去する係数" +msgid "Distance to grow/shrink the matte" +msgstr "マットを拡大/縮小する距離" + + msgid "Edge Kernel Radius" msgstr "エッジカーネル半径" @@ -43785,10 +43746,18 @@ msgid "Eccentricity" msgstr "偏心率" +msgid "Controls the sharpness of the filter. 0 means completely smooth while 1 means completely sharp" +msgstr "フィルターのシャープさをコントロールします。0で完全にスムーズになり、1で完全にシャープになります" + + msgid "Size of filter. Larger values give stronger stylized effect" msgstr "フィルターサイズ。大きい値でエフェクトが強くなります" +msgid "Controls the uniformity of the direction of the filter. Higher values produces more uniform directions" +msgstr "フィルターの方向の均一さをコントロールします。大きな値でより均一な方向になります" + + msgid "Variation of Kuwahara filter to use" msgstr "Kuwahara フィルターで使用するバリエーション" @@ -44166,11 +44135,19 @@ msgid "Truncated Modulo" msgstr "剰余(切り捨て)" +msgid "The remainder of truncated division using fmod(A,B)" +msgstr "fmod(A,B)を使用した、切り捨てた商の余り" + + msgctxt "NodeTree" msgid "Floored Modulo" msgstr "剰余(床)" +msgid "The remainder of floored division" +msgstr "商に床関数を適用した余り" + + msgctxt "NodeTree" msgid "Wrap" msgstr "Wrap" @@ -44570,6 +44547,10 @@ msgid "Rh Simple" msgstr "Rhシンプル" +msgid "Simpler photographic algorithm by Reinhard" +msgstr "Reinhard による、シンプルで写実的なアルゴリズム" + + msgid "Track Position" msgstr "トラック位置" @@ -46947,6 +46928,10 @@ msgid "Output data from inside of a node group" msgstr "ノードグループ内部からデータを出力します" +msgid "Active Output" +msgstr "アクティブ出力" + + msgid "True if this node is used as the active group output" msgstr "このノードがアクティブグループ出力として使用されていれば True" @@ -47149,6 +47134,22 @@ msgid "Physically-based, easy-to-use shader for rendering hair and fur" msgstr "髪の毛と毛のレンダリングに簡単に使用できる物理ベースのシェーダー" +msgid "Scattering model" +msgstr "散乱モデル" + + +msgid "Select from Chiang or Huang model" +msgstr "Chiang または Huang モデルを選択します" + + +msgid "Chiang" +msgstr "Chiang" + + +msgid "Huang" +msgstr "Huang" + + msgid "Color Parametrization" msgstr "色のパラメーター化" @@ -48132,6 +48133,10 @@ msgid "Generate fractal Perlin noise" msgstr "フラクタルパーリンノイズを生成します" +msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" +msgstr "出力の距離を0.0から1.0の範囲に正規化します" + + msgid "Generate a volumetric point for each particle or vertex of another object" msgstr "各パーティクルや他のオブジェクトの頂点毎にボリューメトリックポイントを生成します" @@ -49299,12 +49304,60 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "ノードの仮想ソケット" -msgid "Node Socket Template" -msgstr "ノードソケットテンプレート" +msgid "Node Tree Interface" +msgstr "ノードツリーインターフェイス" -msgid "Parameters to define node sockets" -msgstr "ノードソケットを定義するパラメーター" +msgid "Active item" +msgstr "アクティブアイテム" + + +msgid "Active Index" +msgstr "アクティブインデックス" + + +msgid "Items in the node interface" +msgstr "ノードインターフェイス内のアイテム" + + +msgid "Node Tree Interface Item" +msgstr "ノードツリーインターフェイスアイテム" + + +msgid "Item in a node tree interface" +msgstr "ノードツリーインターフェイス内のアイテム" + + +msgid "Item Type" +msgstr "アイテムタイプ" + + +msgid "Type of interface item" +msgstr "インターフェイスアイテムのタイプ" + + +msgid "Socket" +msgstr "ソケット" + + +msgid "Declaration of a node panel" +msgstr "ノードパネルの宣言" + + +msgid "Items in the node panel" +msgstr "ノードパネル内のアイテム" + + +msgid "Panel name" +msgstr "パネル名" + + +msgid "Node Tree Interface Socket" +msgstr "ノードツリーインターフェイスソケット" + + +msgid "Declaration of a node socket" +msgstr "ノードソケットの宣言" msgid "Attribute Domain" @@ -49315,6 +49368,14 @@ msgid "Attribute domain used by the geometry nodes modifier to create an attribu msgstr "ジオメトリノードモディファイアーが属性の出力を生成するのに使用する属性ドメイン" +msgid "Socket Type Name" +msgstr "ソケットタイプ名" + + +msgid "Name of the socket type" +msgstr "ソケットタイプの名前" + + msgid "Default Attribute" msgstr "デフォルト属性" @@ -49335,6 +49396,18 @@ msgid "Hide the socket input value even when the socket is not connected" msgstr "ソケットがつながっていなくても、ソケット入力値を隠します" +msgid "Both" +msgstr "両方" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "ソケットタイプ" + + +msgid "Type of the socket generated by this interface item" +msgstr "このインターフェイスアイテムで生成されたソケットのタイプ" + + msgid "Boolean Node Socket Interface" msgstr "ブーリアンノードソケットインターフェイス" @@ -49359,6 +49432,10 @@ msgid "Minimum value" msgstr "最小値" +msgid "Subtype" +msgstr "サブタイプ" + + msgid "Geometry Node Socket Interface" msgstr "ジオメトリノードソケットインターフェイス" @@ -49399,22 +49476,6 @@ msgid "Vector Node Socket Interface" msgstr "ベクトルノードソケットインターフェイス" -msgid "Node Tree Inputs" -msgstr "ノードツリー入力" - - -msgid "Collection of Node Tree Sockets" -msgstr "ノードツリーソケットの集合" - - -msgid "Socket Type" -msgstr "ソケットタイプ" - - -msgid "Node Tree Outputs" -msgstr "ノードツリー出力" - - msgid "Node Tree Path" msgstr "ノードツリーパス" @@ -51157,6 +51218,11 @@ msgid "Enable all layers or just the first 16 (top row)" msgstr "すべて、または最初の16(上段)のレイヤーを有効化" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Collection" +msgstr "コレクションに移動" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "ペアレントをクリア" @@ -53396,10 +53462,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "このコンソールの現在の言語を設定します" -msgid "Language" -msgstr "言語" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "カーソルを移動" @@ -53707,8 +53769,13 @@ msgid "(De)select all control points" msgstr "すべての制御点を(非)選択にします" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Ends" +msgstr "端を選択" + + msgid "Select end points of curves" -msgstr "カーブの端を選択します" +msgstr "カーブ端の制御点を選択します" msgid "Amount Back" @@ -55310,10 +55377,6 @@ msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "セカンダリボーン軸" -msgid "Active Collection" -msgstr "アクティブコレクション" - - msgid "Export only objects from the active collection (and its children)" msgstr "アクティブコレクション(とその子)のオブジェクトのみエクスポートします" @@ -55811,6 +55874,10 @@ msgid "Negative Frames are slid or cropped" msgstr "負のフレームをスライドまたはクロップします" +msgid "Slide" +msgstr "スライド" + + msgid "Slide animation to start at frame 0" msgstr "アニメーションがフレーム0で開始するようずらします" @@ -57146,10 +57213,18 @@ msgid "Execute a node group on geometry" msgstr "ジオメトリのノードグループを実行します" +msgid "Asset Library Identifier" +msgstr "アセットライブラリ識別子" + + msgid "Asset Library Type" msgstr "アセットライブラリタイプ" +msgid "Relative Asset Identifier" +msgstr "相対アセット識別子" + + msgctxt "Operator" msgid "Gizmo Select" msgstr "ギズモを選択" @@ -58503,6 +58578,10 @@ msgid "Number of points per segment" msgstr "セグメント毎のポイント数" +msgid "Number of subdivisions per segment" +msgstr "セグメント毎の細分化数" + + msgid "Type of shape" msgstr "形状の種類" @@ -58906,10 +58985,6 @@ msgid "Change stroke caps mode (rounded or flat)" msgstr "ストロークの端のモードを変更します(丸/フラット)" -msgid "Both" -msgstr "両方" - - msgid "Set as default rounded" msgstr "デフォルトの丸を設定" @@ -58945,6 +59020,10 @@ msgid "Set Cyclical State" msgstr "ループ状態を設定" +msgid "Close or open the selected stroke adding a segment from last to first point" +msgstr "選択中のストロークの最後と最初のポイント間にセグメントを削除・追加し、ストロークを開閉します" + + msgid "Create Geometry" msgstr "形状を生成" @@ -59643,6 +59722,14 @@ msgid "Bake selected F-Curves to a set of sampled points defining a similar curv msgstr "選択中のFカーブを同様のカーブを定義するサンプルポイントの集結にベイクします" +msgid "Shift selected keys to the value of the neighboring keys as a block" +msgstr "選択中のキーをひとかたまりにして近くのキーの値にずらします" + + +msgid "Control which key to offset towards and how far" +msgstr "キーを遠近のどちらにずらすかをコントロールします" + + msgctxt "Operator" msgid "Blend to Default Value" msgstr "デフォルト値とブレンド" @@ -59656,12 +59743,13 @@ msgid "How much to blend to the default value" msgstr "デフォルト値とブレンドする量" -msgid "Curve Bend" -msgstr "カーブベンド" +msgctxt "Operator" +msgid "Blend to Ease Keyframes" +msgstr "イーズキーフレームにブレンド" -msgid "Control the bend of the curve" -msgstr "カーブの曲がり方を制御します" +msgid "Blends keyframes from current state to an ease-in or ease-out curve" +msgstr "キーフレームを現在の状態からイーズインまたはイーズアウトカーブにブレンドします" msgctxt "Operator" @@ -59707,6 +59795,10 @@ msgid "Blend In/Out" msgstr "ブレンドイン/アウト" +msgid "Linearly blend the smooth data to the border frames of the selection" +msgstr "スムーズデータと選択の境界フレームを線形にブレンドします" + + msgid "Frequency Cutoff (Hz)" msgstr "周波数カットオフ(Hz)" @@ -59846,6 +59938,14 @@ msgid "Align keyframes on a ease-in or ease-out curve" msgstr "キーフレームをイーズインまたはイーズアウトカーブに並べます" +msgid "Curve Bend" +msgstr "カーブベンド" + + +msgid "Control the bend of the curve" +msgstr "カーブの曲がり方を制御します" + + msgctxt "Operator" msgid "Equalize Handles" msgstr "ハンドルを均一化" @@ -60044,6 +60144,15 @@ msgid "Next Keyframe" msgstr "次のキーフレーム" +msgctxt "Operator" +msgid "Match Slope" +msgstr "傾斜を合わせる" + + +msgid "Defines which keys to use as slope and how much to blend towards them" +msgstr "どのキーを傾斜として使用するかと、ブレンドする量を決めます" + + msgid "By Values Over Cursor Value" msgstr "カーソルの値を中心に値を反転" @@ -60180,6 +60289,10 @@ msgid "Attack Time" msgstr "アタック時間" +msgid "Value for the envelope calculation that tells how fast the envelope can rise (the lower the value the steeper it can rise)" +msgstr "エンベロープが上昇する速さを計算する値(小さな値で急激に上昇)" + + msgid "Highest Frequency" msgstr "最高周波数" @@ -60349,6 +60462,10 @@ msgid "Select end points of strokes" msgstr "カーブの端を選択します" +msgid "Amount End" +msgstr "終端からの数" + + msgid "Number of points to select from the end" msgstr "終端から選択するポイントの数" @@ -60390,6 +60507,10 @@ msgid "Simplify selected strokes" msgstr "選択中のストロークを簡略化します" +msgid "Smooth Endpoints" +msgstr "端をスムージング" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Render Slot" msgstr "レンダースロットを追加" @@ -63300,11 +63421,6 @@ msgid "Angle snapping mode" msgstr "角度をスナップするモード" -msgctxt "Mesh" -msgid "None" -msgstr "なし" - - msgid "No angle snapping" msgstr "角度をスナップしません" @@ -64444,6 +64560,10 @@ msgid "Select Faces by Sides" msgstr "頂点数で選択" +msgid "Select vertices or faces by the number of face sides" +msgstr "頂点数を指定し、頂点や面を選択します" + + msgid "Number of Vertices" msgstr "頂点数" @@ -65493,6 +65613,10 @@ msgid "Select strips to the left or the right of the current frame" msgstr "現在のフレームの右または左のストリップを選択します" +msgid "Based on Mouse Position" +msgstr "マウス位置を元にする" + + msgctxt "Operator" msgid "Include Selected Objects" msgstr "選択オブジェクトを含む" @@ -65658,6 +65782,10 @@ msgid "Add an existing node group to the current node editor" msgstr "現在のノードエディターに既存のノードグループを追加します" +msgid "Show the datablock selector in the node" +msgstr "ノード内にデータブロックセレクタを表示します" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Node Group Asset" msgstr "ノードグループアセットを追加" @@ -66481,55 +66609,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "親ノードツリーに移動します" -msgctxt "Operator" -msgid "Add Node Tree Interface Socket" -msgstr "ノードツリーインターフェイスソケット追加" - - -msgid "Add an input or output to the active node tree" -msgstr "アクティブノードツリーに入出力ソケットを追加します" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Change Node Tree Socket Subtype" -msgstr "ノードツリーソケットサブタイプ変更" - - -msgid "Change the subtype of a socket of the active node tree" -msgstr "アクティブノードツリーのソケットのサブタイプを変更します" - - -msgid "Socket Subtype" -msgstr "ソケットサブタイプ" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Change Node Tree Interface Socket Type" -msgstr "ノードツリーインターフェイスソケットタイプ変更" - - -msgid "Change the type of an input or output of the active node tree" -msgstr "アクティブノードツリーの入出力のタイプを変更します" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "ノードツリーソケット移動" - - -msgid "Move a socket up or down in the active node tree's interface" -msgstr "アクティブノードツリーのインターフェイス内でソケットを上下に移動します" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Remove Node Tree Interface Socket" -msgstr "ノードツリーインターフェースソケット削除" - - -msgid "Remove an input or output from the active node tree" -msgstr "アクティブノードツリーから入出力ソケットを削除します" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "全ノードが見えるようビューをリサイズします" @@ -66889,11 +66968,15 @@ msgstr "変換するオブジェクトの種類" msgid "Curve from Mesh or Text objects" -msgstr "メッシュ/テキストからカーブ" +msgstr "メッシュやテキストからカーブ" + + +msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, Text, or Point Cloud objects" +msgstr "カーブ、サーフェス、メタボール、テキスト、ポイントクラウドからメッシュ" msgid "Grease Pencil (legacy) from Curve or Mesh objects" -msgstr "カーブ/メッシュからグリースペンシル(旧)" +msgstr "カーブやメッシュからグリースペンシル(旧)" msgid "Point Cloud from Mesh objects" @@ -67189,6 +67272,10 @@ msgid "Switch between an attribute and a single value to define the data for eve msgstr "要素毎にデータを定義する属性と単一の値を切り替えます" +msgid "Input Name" +msgstr "入力名" + + msgctxt "Operator" msgid "Move to Nodes" msgstr "ノードへ移動" @@ -68177,11 +68264,6 @@ msgid "Activate the modifier to use as the context" msgstr "コンテクストとして使用するため、モディファイアーをアクティブにします" -msgctxt "Operator" -msgid "Move to Collection" -msgstr "コレクションに移動" - - msgid "Move objects to a collection" msgstr "オブジェクトをコレクションに移動します" @@ -69613,6 +69695,11 @@ msgid "Remove vertices which weight is below or equal to this limit" msgstr "ウェイトがこの限界以下の頂点を削除します" +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate Vertex Group" +msgstr "頂点グループを複製" + + msgid "Make a copy of the active vertex group" msgstr "アクティブ頂点グループをコピーします" @@ -71006,6 +71093,22 @@ msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" msgstr "要求されたブラシタイプがない場合、新しいブラシを作成" +msgid "Paint Selection" +msgstr "選択をペイント" + + +msgid "Comb" +msgstr "くし" + + +msgid "Grow / Shrink" +msgstr "伸長/収縮" + + +msgid "Puff" +msgstr "パフ" + + msgid "Clone" msgstr "クローン" @@ -72688,19 +72791,11 @@ msgid "Add Extension Repository" msgstr "エクステンションリポジトリを追加" -msgid "Add a directory to be used as a local extensions repository" -msgstr "ローカルエクステンションリポジトリとして使用するディレクトリを追加します" - - msgctxt "Operator" msgid "Remove Extension Repository" msgstr "エクステンションリポジトリを削除" -msgid "Remove an extensions repository" -msgstr "エクステンションリポジトリを削除します" - - msgctxt "Operator" msgid "Activate Keyconfig" msgstr "キーコンフィグをアクティブに" @@ -74240,10 +74335,6 @@ msgid "Section to activate in the Preferences" msgstr "プリファレンス内のアクティブにするセクション" -msgid "Interface" -msgstr "インターフェイス" - - msgid "Themes" msgstr "テーマ" @@ -75532,30 +75623,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "エフェクトタイプを変更" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "シーケンサーエフェクトタイプ" -msgid "Crossfade" -msgstr "クロスフェード" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "クロスフェードエフェクトストリップ" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "加算" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "加算エフェクトストリップ" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "減算" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "減算エフェクトストリップ" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "アルファオーバー" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "アルファオーバーエフェクトストリップ" +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "アルファアンダー" @@ -75564,6 +75672,7 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "アルファアンダーエフェクトストリップ" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "ガンマクロス" @@ -75572,18 +75681,20 @@ msgid "Gamma Cross effect strip type" msgstr "ガンマクロスエフェクトストリップ" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "乗算" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "乗算エフェクトストリップタイプ" -msgid "Alpha Over Drop" -msgstr "アルファオーバードロップ" - - msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "アルファオーバードロップエフェクトストリップタイプ" +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "ワイプ" @@ -75592,6 +75703,7 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "ワイプエフェクトストリップタイプ" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "グロー" @@ -75600,26 +75712,50 @@ msgid "Glow effect strip type" msgstr "グローエフェクトストリップタイプ" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "トランスフォーム" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "エフェクトストリップタイプのトランスフォーム" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "カラー" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "カラーエフェクトストリップ" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "速度" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Multicam Selector" msgstr "マルチカムセレクタ" +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" msgstr "調整レイヤー" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" msgstr "ガウシアンぼかし" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "テキスト" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Color Mix" msgstr "カラーミックス" @@ -76163,6 +76299,10 @@ msgid "Set Speed" msgstr "速度を設定" +msgid "Set speed of retimed segment" +msgstr "リタイムするセグメントの速度を設定します" + + msgid "New speed of retimed segment" msgstr "リタイムするセグメントの新しい速度" @@ -76539,14 +76679,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip" msgstr "ストリップにモディファイアーを追加します" -msgid "Tone Map" -msgstr "トーンマップ" - - -msgid "White Balance" -msgstr "ホワイトバランス" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy to Selected Strips" msgstr "選択ストリップにコピー" @@ -77157,6 +77289,11 @@ msgid "Line number to jump to" msgstr "ジャンプ先の行番号" +msgctxt "Operator" +msgid "Open Text File at point" +msgstr "外部でテキストファイルを開く" + + msgid "Edit text file in external text editor" msgstr "外部テキストエディターでテキストファイルを編集します" @@ -77539,6 +77676,10 @@ msgid "Snap to Elements" msgstr "スナップする要素" +msgid "Snap to increments" +msgstr "増分にスナップ" + + msgid "Snap to vertices" msgstr "頂点にスナップ" @@ -82455,6 +82596,14 @@ msgid "A string value" msgstr "単一の文字列値" +msgid "Data-Block" +msgstr "データブロック" + + +msgid "A data-block value" +msgstr "データブロックの値" + + msgid "Edit a Python value directly, for unsupported property types" msgstr "Python 値を直接編集します(未対応のプロパティタイプ用)" @@ -82467,10 +82616,6 @@ msgid "Soft Min" msgstr "ソフト最小" -msgid "Subtype" -msgstr "サブタイプ" - - msgid "Soft Limits" msgstr "ソフトリミット" @@ -83110,8 +83255,12 @@ msgstr "" "割り当てをジオメトリのサブセットとしてエクスポートします" +msgid "Include mesh color attributes in the export" +msgstr "メッシュカラー属性をエクスポートに含めます" + + msgid "Include normals of exported meshes in the export" -msgstr "エクスポートするメッシュの法線を含みます" +msgstr "エクスポートに対象のメッシュ法線を含めます" msgid "Export Textures" @@ -83211,6 +83360,10 @@ msgid "Also import materials that are not used by any geometry. Note that when t msgstr "どのジオメトリにも使用されていないマテリアルもインポートします。このオプションが OFF の場合も、ジオメトリが参照するマテリアルはインポートされます" +msgid "Blend Shapes" +msgstr "ブレンドシェイプ" + + msgid "Import guide geometry" msgstr "ガイド形状をインポート" @@ -83235,6 +83388,10 @@ msgid "Shapes" msgstr "シェイプ" +msgid "Skeletons" +msgstr "スケルトン" + + msgid "Import Subdivision Scheme" msgstr "サブディビジョンスキームをインポート" @@ -83338,6 +83495,10 @@ msgid "Mesh Attributes" msgstr "メッシュ属性" +msgid "Read USD Primvars as mesh attributes" +msgstr "USD プリミティブをメッシュ属性として読み込みます" + + msgid "Read mesh color attributes" msgstr "メッシュカラー属性を読み込みます" @@ -84323,6 +84484,10 @@ msgid "Viewport Sampling Presets" msgstr "ビュー用サンプリングプリセット" +msgid "Physical light sources" +msgstr "物理的光源" + + msgid "Film" msgstr "フィルム" @@ -85378,6 +85543,10 @@ msgid "Development" msgstr "開発のガイド" +msgid "Extension Repositories" +msgstr "エクステンションリポジトリ" + + msgid "Script Directories" msgstr "スクリプトディレクトリ" @@ -85527,10 +85696,6 @@ msgid "Menu" msgstr "メニュー" -msgid "Menu Back" -msgstr "メニュー背景" - - msgid "Menu Item" msgstr "メニューアイテム" @@ -87636,6 +87801,18 @@ msgid "Node Preview Resolution" msgstr "ノードプレビュー解像度" +msgid "Resolution used for Shader node previews (should be changed for performance convenience)" +msgstr "シェーダーノードプレビューに使用する解像度(パフォーマンスに合わせて変更してください)" + + +msgid "Auto-offset" +msgstr "自動オフセット" + + +msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" +msgstr "新規ノード追加時、チェーンの後または前のノードとの距離を自動的に調節します" + + msgid "Align Object To" msgstr "オブジェクトを向ける先" @@ -88123,7 +88300,15 @@ msgstr "アクティブアセットライブラリ" msgid "Index of the asset library being edited in the Preferences UI" -msgstr "プリファレンス内で編集されるアセットライブラリのインデックス" +msgstr "プリファレンス内で編集するアセットライブラリのインデックス" + + +msgid "Active Extension Repository" +msgstr "アクティブエクステンションリポジトリ" + + +msgid "Index of the extensions repository being edited in the Preferences UI" +msgstr "プリファレンス内で編集するエクステンションリポジトリのインデックス" msgid "Animation Player" @@ -88322,6 +88507,14 @@ msgid "The directory for storing temporary save files" msgstr "一時保存ファイルの保存先" +msgid "" +"Command to launch the text editor, either a full path or a command in $PATH.\n" +"Use the internal editor when left blank" +msgstr "" +"フルパスまたは $PATH 環境変数を使用した、テキストエディターの起動コマンド\n" +"空欄で内部エディターを使用します" + + msgid "Text Editor Args" msgstr "テキストエディター引数" @@ -89548,6 +89741,10 @@ msgid "Bottom align on load (except for property editors)" msgstr "ロード時に下部に配置します(プロパティエディターは除く)" +msgid "Language" +msgstr "言語" + + msgid "Language used for translation" msgstr "ローカライズに使用する言語" @@ -89656,6 +89853,10 @@ msgid "Pie menu button held longer than this will dismiss menu on release (in 1/ msgstr "パイメニューのボタンをこの時間より長くホールドすると、リリース時にメニューが解除されます(1/100秒)" +msgid "FPS Average Samples" +msgstr "FPS平均サンプル数" + + msgid "Render Display Type" msgstr "レンダー表示タイプ" @@ -89910,14 +90111,6 @@ msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface" msgstr "インターフェイスのフォントとウィジェットのサイズを変更します" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "コンテンツが開く向きに従う" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "メニューを常に上から下方向、左から右方向に開くようにします" - - msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" msgstr "メニューにマウスを重ねるとメニューが自動で開くようになります" @@ -90084,10 +90277,6 @@ msgid "Enum Flag" msgstr "列挙フラグ" -msgid "True when multiple enums " -msgstr "複数の列挙時に True" - - msgid "True when the property is hidden" msgstr "プロパティが非表示時に True" @@ -92200,6 +92389,10 @@ msgid "Tiny Prim Culling" msgstr "タイニープリムカリング" +msgid "Hide small geometry primitives to improve performance" +msgstr "小さなジオメトリプリミティブを隠し、パフォーマンスを改善します" + + msgid "Max Texture Memory Per Field" msgstr "最大テクスチャメモリ毎フィールド" @@ -92408,18 +92601,22 @@ msgid "Blur the resolved radiance using a bilateral filter" msgstr "解決後の放射輝度をバイラテラルフィルターでぼかします" +msgid "Spatial Reuse" +msgstr "空間を再利用" + + msgid "Reuse neighbor pixels' rays" msgstr "隣のピクセルのレイを再利用します" +msgid "Temporal Accumulation" +msgstr "一時的に蓄積" + + msgid "Accumulate samples by reprojecting last tracing results" msgstr "最後のトレーシング結果を再投影し、サンプルを蓄積します" -msgid "Number of ray per pixel" -msgstr "ピクセル毎のレイ数(rpp)" - - msgid "1 rpp" msgstr "1 rpp" @@ -92464,6 +92661,10 @@ msgid "Surface thickness used to detect intersection when using screen-tracing" msgstr "スクリーントレーシング時に交差を探知するサーフェスの厚さ" +msgid "Enable noise reduction techniques for raytraced effects" +msgstr "レイトレースエフェクトでノイズ削減技術を有効にします" + + msgid "Read-only Integer" msgstr "整数(読込専用)" @@ -94580,6 +94781,10 @@ msgid "Irradiance Pool Size" msgstr "イラディアンスプールサイズ" +msgid "Size of the irradiance pool, a bigger pool size allows for more irradiance grid in the scene but might not fit into GPU memory and decrease performance" +msgstr "イラディアンスプールのサイズ。大きなプールサイズでシーン内のイラディアンスグリッドを大きくできますが、GPU メモリに収まらず、パフォーマンスが低下する可能性があります" + + msgid "16 MB" msgstr "16 MB" @@ -95023,7 +95228,7 @@ msgstr "シーンのレンダービュー" msgid "Render viewpoint for 3D stereo and multiview rendering" -msgstr "3Dステレオとマルチビューレンダリング用のレンダービューポイント" +msgstr "3D ステレオとマルチビューレンダリング用のレンダービューポイント" msgid "Camera Suffix" @@ -95128,6 +95333,14 @@ msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips" msgstr "ストリップを他のストリップと組み合わせる方法" +msgid "Alpha Under" +msgstr "アルファアンダー" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "ガンマクロス" + + msgid "Over Drop" msgstr "オーバードロップ" @@ -95204,11 +95417,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "選択された右ハンドル" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "画像" @@ -95249,91 +95457,11 @@ msgid "Cross" msgstr "クロス" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "加算" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "減算" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "アルファオーバー" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "アルファアンダー" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "ガンマクロス" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "乗算" - - msgctxt "Sequence" msgid "Over Drop" msgstr "オーバードロップ" -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "ワイプ" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "グロー" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "トランスフォーム" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "カラー" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "速度" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "マルチカムセレクタ" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "調整レイヤー" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "ガウシアンぼかし" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "テキスト" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "カラーミックス" - - msgid "Cache Composite" msgstr "合成画像をキャッシュ" @@ -96357,6 +96485,14 @@ msgid "Mute expanded settings for the modifier" msgstr "モディファイアーの拡張設定をオフ" +msgid "Tone Map" +msgstr "トーンマップ" + + +msgid "White Balance" +msgstr "ホワイトバランス" + + msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip" msgstr "シーケンスストリップ用、輝度/コントラストモディファイアーデータ" @@ -96385,10 +96521,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "シーケンスストリップ用 RGB カーブモディファイアー" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "カーブマッピング" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "シーケンスストリップ用、色相補正モディファイアー" @@ -98644,14 +98776,6 @@ msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits" msgstr "3Dエディットで変更されたレイヤーを再レンダリングとコンポジットします" -msgid "Auto-offset" -msgstr "自動オフセット" - - -msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" -msgstr "新規ノード追加時、チェーンの後または前のノードとの距離を自動的に調節します" - - msgid "Space Outliner" msgstr "アウトライナースペース" @@ -99704,6 +99828,58 @@ msgid "Gizmo to adjust location" msgstr "位置を調整するギズモ" +msgid "Show armatures" +msgstr "アーマチュアを表示します" + + +msgid "Show cameras" +msgstr "カメラを表示します" + + +msgid "Show curves" +msgstr "カーブを表示します" + + +msgid "Show hair curves" +msgstr "ヘアーカーブを表示します" + + +msgid "Show empties" +msgstr "エンプティを表示します" + + +msgid "Show text objects" +msgstr "テキストオブジェクトを表示します" + + +msgid "Show lattices" +msgstr "ラティスを表示します" + + +msgid "Show lights" +msgstr "ライトを表示します" + + +msgid "Show light probes" +msgstr "ライトプローブを表示します" + + +msgid "Show metaballs" +msgstr "メタボールを表示します" + + +msgid "Show point clouds" +msgstr "ポイントクラウドを表示します" + + +msgid "Show speakers" +msgstr "スピーカーを表示します" + + +msgid "Show volumes" +msgstr "ボリュームを表示します" + + msgid "Show Reconstruction" msgstr "再構築を表示" @@ -99830,6 +100006,14 @@ msgid "Preview shape used by the node previews" msgstr "ノードプレビューで使用されるプレビュー形状" +msgid "Flat" +msgstr "フラット" + + +msgid "Use the default flat previews" +msgstr "デフォルトのフラットプレビューを使用します" + + msgid "Use the material preview scene for the node previews" msgstr "マテリアルプレビューシーンをノードプレビューに使用します" @@ -101913,6 +102097,10 @@ msgid "Text Strip" msgstr "テキストストリップ" +msgid "Transition Strip" +msgstr "トランジションストリップ" + + msgid "Theme Space Settings" msgstr "スペース設定のテーマ" @@ -102281,10 +102469,6 @@ msgid "Tooltip Colors" msgstr "ツールチップの色" -msgid "Data-View Item Colors" -msgstr "データビューアイテムの色" - - msgid "Widget Emboss" msgstr "ウイジェットエンボス" @@ -102813,6 +102997,10 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "スナップする要素の種類" +msgid "Type of element for the 'Snap With' to snap to" +msgstr "「スナップ方法」でスナップする要素の種類" + + msgid "Project Mode" msgstr "投影モード" @@ -103728,6 +103916,10 @@ msgid "Use relative path when linking assets from this asset library" msgstr "このアセットライブラリのアセットのリンク時、相対パスを使用します" +msgid "Extension Repository" +msgstr "エクステンションリポジトリ" + + msgid "Settings to define an extension repository" msgstr "エクステンションリポジトリの定義の設定" @@ -103758,6 +103950,10 @@ msgid "Store packages in local cache, otherwise downloaded package files are imm msgstr "パッケージをローカルキャッシュに格納します。無効時はダウンロードしたパッケージファイルをインストール後に即削除します" +msgid "User Extension Repositories" +msgstr "エクステンションリポジトリを使用" + + msgid "Solid Light" msgstr "ソリッドライト" @@ -104785,10 +104981,26 @@ msgid "Show VR Camera" msgstr "VRカメラを表示" +msgid "Wire Color Type" +msgstr "ワイヤカラータイプ" + + msgid "Theme" msgstr "テーマ" +msgid "Show scene wireframes with the theme's wire color" +msgstr "テーマのワイヤカラーでシーンのワイヤーフレームを表示します" + + +msgid "Show object color on wireframe" +msgstr "オブジェクトカラーをワイヤーフレームに表示します" + + +msgid "Show random object color on wireframe" +msgstr "ランダムオブジェクトカラーをワイヤーフレームに表示します" + + msgid "X-Ray Alpha" msgstr "透過表示のアルファ" @@ -106196,6 +106408,12 @@ msgstr "" "[Alt]キーを使用する場合、入力プリファレンスの「3ボタンマウスを再現」と互換性がなくなります" +msgid "During transformations, use Alt to navigate in the 3D View. Note that if disabled, hotkeys for Proportional Editing, Automatic Constraints, and Auto IK Chain Length will require holding Alt" +msgstr "" +"トランスフォーム中、[Alt]キーを3Dビューポートのナビゲーションに使用します\n" +"無効時、プロポーショナル編集、自動軸制限、自動 IK のチェーンの長さのショートカットは[Alt]キーを押す必要があります" + + msgid "Alt Tool Access" msgstr "[Alt]ツールアクセス" @@ -106252,18 +106470,6 @@ msgid "Causes select-all ('A' key) to de-select in the case a selection exists" msgstr "すでに選択中の場合、全選択([A]キー)で選択が解除されます" -msgid "Tweak Select: Mouse Select & Move" -msgstr "長押し選択:マウスで選択&移動" - - -msgid "The tweak tool is activated immediately instead of placing the cursor. This is an experimental preference and may be removed" -msgstr "カーソル配置の代わりに長押しツールが即時起動します。これは実験的プリファレンスで削除される可能性があります" - - -msgid "Tweak Tool: Left Mouse Select & Move" -msgstr "長押しツール:左マウス選択&移動" - - msgid "Extra Shading Pie Menu Items" msgstr "詳細シェーディングパイメニューアイテム" @@ -109243,10 +109449,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "選択を反転" -msgid "Tracking" -msgstr "トラッキング" - - msgid "Positional" msgstr "位置" @@ -110302,14 +110504,6 @@ msgid "Weight Position" msgstr "位置のウェイト" -msgid "Layers:" -msgstr "レイヤー:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "保護レイヤー:" - - msgid "Group Colors" msgstr "グループカラー" @@ -110630,6 +110824,11 @@ msgid "Remove All Groups" msgstr "全てのグループを削除" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Group" +msgstr "グループを追加" + + msgid "Interpolation U" msgstr "補間 U" @@ -111216,6 +111415,10 @@ msgid "Mask Value" msgstr "マスクの値" +msgid "Caps Type" +msgstr "端のタイプ" + + msgid "CCW" msgstr "反時計回り" @@ -112771,6 +112974,11 @@ msgid "Ease" msgstr "イーズ" +msgctxt "Operator" +msgid "Blend Offset" +msgstr "ブレンドオフセット" + + msgctxt "Operator" msgid "Smooth (Gaussian)" msgstr "スムーズ(ガウシアン)" @@ -113159,6 +113367,11 @@ msgid "Remove from Frame" msgstr "フレームから削除" +msgctxt "Operator" +msgid "Insert Into Group" +msgstr "グループに挿入" + + msgctxt "Operator" msgid "Mute" msgstr "ミュート" @@ -113179,11 +113392,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "折り畳み" -msgctxt "Operator" -msgid "Insert Into Group" -msgstr "グループに挿入" - - msgid "Projection X" msgstr "投影 X" @@ -113295,11 +113503,6 @@ msgid "Slot %d" msgstr "スロット%d" -msgctxt "Operator" -msgid "Edit" -msgstr "編集" - - msgctxt "Operator" msgid "Clear Viewer" msgstr "ビューアーをクリア" @@ -113733,36 +113936,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "ワイプ" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "減算" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "乗算" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Over Drop" -msgstr "オーバードロップ" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "アルファオーバー" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "アルファアンダー" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "カラーミックス" - - msgctxt "Operator" msgid "Multicam Selector" msgstr "マルチカムセレクタ" @@ -114059,13 +114232,13 @@ msgstr "ファイル: %s" msgctxt "Operator" -msgid "Duplicate Marker" -msgstr "マーカーを複製" +msgid "Move Marker" +msgstr "マーカーを移動" msgctxt "Operator" -msgid "Move Marker" -msgstr "マーカーを移動" +msgid "Duplicate Marker" +msgstr "マーカーを複製" msgctxt "WindowManager" @@ -114073,6 +114246,16 @@ msgid "Keying" msgstr "キーイング" +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "前のマーカーにジャンプ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Marker" +msgstr "次のマーカーにジャンプ" + + msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Marker to Scene..." msgstr "マーカーを他のシーンに複製..." @@ -114083,16 +114266,6 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene" msgstr "マーカーを他のシーンに複製" -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Next Marker" -msgstr "次のマーカーにジャンプ" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "前のマーカーにジャンプ" - - msgid "Scrubbing" msgstr "スクラビング" @@ -114293,13 +114466,13 @@ msgstr "アニメーションを表示" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "履歴内の操作を繰り返す..." +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "最後の操作を調整..." msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "最後の操作を調整..." +msgid "Repeat History..." +msgstr "履歴内の操作を繰り返す..." msgctxt "Operator" @@ -114431,16 +114604,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "ユーザーコミュニティ" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "開発者向けコミュニティ" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Python APIリファレンス" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "バグを報告" @@ -114473,6 +114636,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "開発者用ドキュメント" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "開発者向けコミュニティ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Python APIリファレンス" + + msgid "Node Label" msgstr "ノードラベル" @@ -114567,6 +114740,10 @@ msgid "Use Custom Colors" msgstr "カスタムカラーを使用" +msgid "Preview Resolution" +msgstr "プレビュー解像度" + + msgid "Sculpt Overlay Color" msgstr "スカルプトオーバーレイカラー" @@ -115906,6 +116083,11 @@ msgid "Outline" msgstr "アウトライン" +msgctxt "GPencil" +msgid "Join" +msgstr "統合" + + msgctxt "Operator" msgid "Set as Active Material" msgstr "アクティブマテリアルに設定" @@ -116237,6 +116419,11 @@ msgid "Transfer Weights" msgstr "ウェイトを転送" +msgctxt "Operator" +msgid "Sample Group" +msgstr "サンプルグループ" + + msgctxt "Operator" msgid "Snap to Deformed Surface" msgstr "変形メッシュにスナップ" @@ -116702,11 +116889,6 @@ msgid "Gradient (Radial)" msgstr "グラデーション(放射)" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "グループに割り当て" - - msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "頂点をランダム" @@ -117089,6 +117271,11 @@ msgid "Add UVs" msgstr "UVを追加" +msgctxt "GPencil" +msgid "Boundary" +msgstr "境界" + + msgid "Ignore Transparent" msgstr "透過を無視" @@ -117161,6 +117348,10 @@ msgid "Attribute is required and can't be removed" msgstr "属性が必要なので削除できません" +msgid "Layer '%s' could not be created" +msgstr "レイヤー「%s」が作成できません" + + msgid "This attribute can not be accessed in a procedural context" msgstr "プロシージャルコンテクスト内ではこの属性はアクセスできません" @@ -117377,42 +117568,18 @@ msgid "Float2" msgstr "Float2" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "転送元と対象のメッシュの頂点数が違います。この場合「トポロジー」マッピングは使用できません" - - -msgid "Source mesh doesn't have any edges, None of the 'Edge' mappings can be used in this case" -msgstr "元メッシュに辺がありません。この場合「辺」マッピングは使用できません" - - -msgid "Source mesh doesn't have any faces, None of the 'Face' mappings can be used in this case" -msgstr "元メッシュに面がありません。この場合「面」マッピングは使用できません" - - msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data" msgstr "転送元または対象のメッシュに頂点がないため、頂点データを転送できません" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "転送元と対象のメッシュの辺数が違います。この場合「トポロジー」マッピングは使用できません" - - msgid "Source or destination meshes do not have any edges, cannot transfer edge data" msgstr "転送元または対象のメッシュに辺がないため、辺データを転送できません" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "転送元と対象のメッシュの面コーナー数が違います。この場合「トポロジー」マッピングは使用できません" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer corner data" msgstr "転送元または対象のメッシュに面がないため、コーナデータを転送できません" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "転送元と対象のメッシュの面数が違います。この場合「トポロジー」マッピングは使用できません" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer face data" msgstr "転送元または対象のメッシュに面がないため、面データを転送できません" @@ -118272,14 +118439,6 @@ msgid "Unable to make version backup" msgstr "バージョンバックアップが作成できません" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* save to disk" -msgstr "現在の .blend ファイルをディスクに保存する「前に」正当性チェックを行います" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* save to disk" -msgstr "現在の .blend ファイルをディスクに保存した「後に」正当性チェックを行います" - - msgid "Version backup failed (file saved with @)" msgstr "バージョンバックアップに失敗 (@をつけて保存済)" @@ -119419,14 +119578,6 @@ msgid "The existing Armature modifier is already using a different Armature obje msgstr "現存するアーマチュアモディファイアーはすでに別のアーマチュアオブジェクトで使用中です" -msgid "The grease pencil object need an Armature modifier" -msgstr "そのグリースペンシルオブジェクトにアーマチュアモディファイアーが必要です" - - -msgid "Armature modifier is not valid or wrong defined" -msgstr "アーマチュアモディファイアーは無効か設定に問題があります" - - msgid "No Armature object in the view layer" msgstr "そのビューレイヤーにアーマチュアオブジェクトがありません" @@ -120427,14 +120578,18 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "アニメーションの再生を停止" -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "クリックするとテキストブロック(Recent Reports)にて残りを閲覧できます" - - msgid "Show in Info Log" msgstr "情報ログ内に表示" +msgid "" +"File saved by newer Blender\n" +"(%s), expect loss of data" +msgstr "" +"新しい Blender で保存されたファイル\n" +"(%s)、データが失われる可能性があります" + + msgid "Only Alembic Procedurals supported" msgstr "Alembic プロシージャルのみ対応" @@ -121617,14 +121772,6 @@ msgid "Failed to remove meta directory %s" msgstr "メタディレクトリ「%s」が削除できません" -msgid "Failed to remove bdata directory %s" -msgstr "bdata ディレクトリ「%s」が削除できません" - - -msgid "Bake directory %s not found" -msgstr "ベイクディレクトリ「%s」が見つかりません" - - msgid "File has to be saved" msgstr "ファイルを保存してください" @@ -121795,6 +121942,10 @@ msgid "Unexpected error, collection not found" msgstr "予期せぬエラー、コレクションが見つかりません" +msgid "Cannot add objects to a library override or linked collection" +msgstr "ライブラリオーバーライドまたはリンクコレクションにはオブジェクトを追加できません" + + msgid "No objects selected" msgstr "選択オブジェクトがありません" @@ -121989,10 +122140,6 @@ msgid "No valid subdivisions found to rebuild a lower level" msgstr "低いレベルの再構築に有効な細分化がありません" -msgid "Not valid subdivisions found to rebuild lower levels" -msgstr "これより低いレベルの再構築に有効な細分化がありません" - - msgid "Modifier is disabled" msgstr "モディファイアーは無効です" @@ -123158,6 +123305,10 @@ msgid "No vertex group data" msgstr "頂点グループデータがありません" +msgid "No vertex groups found" +msgstr "頂点グループがありません" + + msgid "Active group is locked, aborting" msgstr "アクショングループがロックされているため中止します" @@ -124037,6 +124188,10 @@ msgid "Decimate: Skipping non linear/bezier keyframes!" msgstr "デシメート:リニアとベジエキーフレーム以外をスキップ!" +msgid "You need at least 2 keys to the right side of the selection" +msgstr "選択の右側に最低二つのキーが必要です" + + msgid "There is no animation data to operate on" msgstr "処理するアニメーションデータがありません" @@ -124970,8 +125125,16 @@ msgid "). Click here to proceed..." msgstr "). クリックで続行..." -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "間接的にリンクされたライブラリのパスは編集できません" +msgid "Not an editable name" +msgstr "編集可能な名前がありません" + + +msgid "Sequence names are not editable from the Outliner" +msgstr "アウトライナーからはシーケンス名を編集できません" + + +msgid "External library data is not editable" +msgstr "外部ライブラリデータは編集できません" msgid "No active item to rename" @@ -125506,6 +125669,10 @@ msgid "There is no asset library to remove" msgstr "削除するアセットライブラリがありません" +msgid "There is no extension repository to remove" +msgstr "削除するエクステンションリポジトリがありません" + + msgid "Not available for Microsoft Store installations" msgstr "Microsoft Store インストールでは利用できません" @@ -126194,10 +126361,6 @@ msgid "%s: Toggle auto-offset direction (%s)" msgstr "%s: 自動オフセット方向切り替え (%s)" -msgid ", %s: Toggle auto-attach" -msgstr "、%s: 自動植え付け切り替え" - - msgid "Use 'Time_Translate' transform mode instead of 'Translation' mode for translating keyframes in Dope Sheet Editor" msgstr "ドープシートエディターでのキーフレームの移動に「移動」モードの代わりに「時間移動」トランスフォームモードを使用します" @@ -126271,14 +126434,6 @@ msgid "Cannot use zero-area face" msgstr "面積が0の面は使用できません" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* undo step" -msgstr "現在の .blend ファイルのステップ取り消し「前に」正当性チェックをします" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* undo step" -msgstr "現在の .blend ファイルのステップ取り消し「後に」正当性チェックをします" - - msgid "Undo disabled at startup in background-mode (call `ed.undo_push()` to explicitly initialize the undo-system)" msgstr "バックグラウンドモード起動時は「元に戻す」が無効です(明示的に Undo システムを初期化するには `ed.undo_push()` を呼び出してください)" @@ -126861,6 +127016,14 @@ msgid "An exception occurred invoking USD hook '%s'" msgstr "USD フック「%s」呼び出しで例外が発生しました" +msgid "Unsupported type %s for mesh data" +msgstr "メッシュデータに未対応のタイプ「%s」です" + + +msgid "Unsupported domain for mesh data type %s" +msgstr "メッシュデータタイプ「%s」に未対応のドメインです" + + msgid "Unable to get array values for primvar %s" msgstr "primvar「%s」の配列値が取得できません" @@ -126885,6 +127048,54 @@ msgid "Unhandled Gprim type: %s (%s)" msgstr "処理できない Gprim タイプ:%s (%s)" +msgid "%s: Couldn't find armature object corresponding to USD skeleton %s" +msgstr "%s: USD スケルトン「%s」に対応するアーマチュアオブジェクトが見つかりません" + + +msgid "%s: Couldn't get world bind transforms for skeleton %s" +msgstr "%s: スケルトン「%s」のワールドバインドトランスフォームが取得できません" + + +msgid "%s: Number of bind transforms doesn't match the number of joints for skeleton %s" +msgstr "%s: スケルトン「%s」のジョイント数がバインドトランスフォーム数と合いません" + + +msgid "%s: Number of blendshapes doesn't match number of blendshape targets for prim %s" +msgstr "%s: プリム「%s」のブレンドシェイプターゲット数がブレンドシェイプ数と合いません" + + +msgid "%s: Couldn't get stage for prim %s" +msgstr "%s: プリム「%s」のステージが取得できません" + + +msgid "%s: Couldn't get offsets for blend shape %s" +msgstr "%s: ブレンドシェイプ「%s」のオフセットが取得できません" + + +msgid "%s: No offsets for blend shape %s" +msgstr "%s: ブレンドシェイプ「%s」のオフセットがありません" + + +msgid "%s: Number of offsets greater than number of mesh vertices for blend shape %s" +msgstr "%s: ブレンドシェイプ「%s」のオフセット数がメッシュ頂点数より大きいです" + + +msgid "%s: Topology and joint order size mismatch for skeleton %s" +msgstr "%s: スケルトン「%s」のトポロジーとジョイントオーダーサイズが合いません" + + +msgid "%s: Couldn't add bone for joint %s" +msgstr "%s: ジョイント「%s」のボーンが追加できません" + + +msgid "%s: Mismatch in bone and joint counts for skeleton %s" +msgstr "%s: スケルトン「%s」のボーンとジョイント数が合いません" + + +msgid "%s: Error creating deform group data for mesh %s" +msgstr "%s: メッシュ「%s」のデフォームグループデータの作成でエラー" + + msgid "USD Export: no bounds could be computed for %s" msgstr "USD Export:「%s」を計算する境界がありません" @@ -127668,10 +127879,26 @@ msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d" msgstr "ノードソケットクラス登録:「%s」が長すぎです(最大長:%d)" +msgid "Unknown socket type" +msgstr "未知のソケットタイプ" + + +msgid "Could not find supported socket type" +msgstr "対応するソケットタイプがありません" + + msgid "Unable to create socket" msgstr "ソケットが作成できません" +msgid "Unable to create panel" +msgstr "パネルが作成できません" + + +msgid "Unable to copy item" +msgstr "アイテムがコピーできません" + + msgid "CustomGroup" msgstr "カスタムグループ" @@ -128098,6 +128325,10 @@ msgid "Script directory not found" msgstr "スクリプトディレクトリがありません" +msgid "Extension repository not found" +msgstr "エクステンションリポジトリがありません" + + msgid "Add-on is no longer valid" msgstr "もう有効なアドオンではありません" @@ -128856,6 +129087,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "クリース辺" +msgid "Matte" +msgstr "マット" + + msgid "Not a compositor node tree" msgstr "コンポジターのノードツリーではありません" @@ -129530,10 +129765,6 @@ msgid "Each control point's index on its spline" msgstr "そのスプラインの各制御点のインデックス" -msgid "Curve Parameter node" -msgstr "カーブパラメーターノード" - - msgid "Curve Length node" msgstr "カーブ長ノード" @@ -130831,6 +131062,41 @@ msgid "Random Roughness" msgstr "ランダムな粗さ" +msgid "Secondary Reflection" +msgstr "セカンダリ反射" + + +msgid "The RGB color of the strand. Only used in Direct Coloring" +msgstr "ストランドの RGB カラー。ダイレクトカラーリングでのみ使用します" + + +msgid "Hair pigment. Specify its absolute quantity between 0 and 1" +msgstr "毛の色素。0から1までの絶対値で指定します" + + +msgid "Index of refraction determines how much the ray is bent. At 1.0 rays pass straight through like in a transparent material; higher values cause larger deflection in angle. Default value is 1.55 (the IOR of keratin)" +msgstr "" +"屈折のインデックス(IOR)は光の曲がり具合を決めます\n" +"1.0で例が透過マテリアルのようにまっすぐ通り抜けます\n" +"大きな値で角度が大きくそれます。デフォルトは1.55です\n" +"(ケラチンのIOR)" + + +msgid "The tilt angle of the cuticle scales (the outermost part of the hair). They are always tilted towards the hair root. The value is usually between 2 and 4 for human hair" +msgstr "" +"キューティクルのスケールの傾き角度(ヘアーの最外部)\n" +"ヘアーの根元方向に常に傾いています\n" +"値は通常2から4の間です(人毛の場合)" + + +msgid "Vary roughness values for each strand" +msgstr "ストランド毎の粗さ値のバリエーション" + + +msgid "Optional factor for modulating the transmission component. Picks up the color of the pigment inside the hair. Keep this 1.0 for physical correctness" +msgstr "伝播成分を変更する係数。ヘアー内部の色素の色を取得し、物理的に正しいのは1.0の時のみです" + + msgid "Subsurface" msgstr "サブサーフェス" @@ -131341,22 +131607,14 @@ msgid "Recursion detected in video sequencer. Strip %s at frame %d will not be r msgstr "ビデオシーケンサー内に再帰を探知、ストリップ「%s」(フレーム %d)はレンダリングしません " -msgid "Mul" -msgstr "乗算" - - -msgid "Multicam" -msgstr "マルチカム" - - -msgid "Adjustment" -msgstr "調整" - - msgid "Colorize" msgstr "カラーライズ" +msgid "Glow" +msgstr "グロー" + + msgid "Blur X" msgstr "ブラー X" @@ -131739,6 +131997,16 @@ msgid "Platform Unsupported" msgstr "未対応のプラットフォーム" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Your graphics card or macOS version is not supported" +msgstr "このグラフィックカードまたは macOS バージョンは未対応です" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Upgrading to the latest macOS version may improve Blender support" +msgstr "最新版の macOS にアップグレードすると Blender の対応が改善します" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Your graphics card or driver is not supported." msgstr "このグラフィックカードまたはドライバーは未対応です" diff --git a/locale/po/ka.po b/locale/po/ka.po index 9f781e243a8..628ec4c74e4 100644 --- a/locale/po/ka.po +++ b/locale/po/ka.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Tamar Mebonia , 2023\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1133,6 +1133,14 @@ msgid "Custom tags (name tokens) for the asset, used for filtering and general a msgstr "მორგებული იარლიყები (სახელის ჟეტონი) აქტივისთვის, გამოიყენება გასაფილტრად და ზოგადად აქტივების მენეჯმენტისთვის" +msgid "Asset Representation" +msgstr "აქტივების წარმოდგენა" + + +msgid "Asset Shelf" +msgstr "აქტივების თარო" + + msgid "ID Name" msgstr "ID სახელი" @@ -1141,10 +1149,26 @@ msgid "Options" msgstr "ვარიანტები" +msgid "Options for this asset shelf type" +msgstr "ვარიანტები ამ ოპერატორის თაროს ტიპისთვის" + + msgid "Space Type" msgstr "სივრცის ტიპი" +msgid "The space where the asset shelf is going to be used in" +msgstr "სივრცე, რომელშიც პანელის თარო იქნება გამოყენებული" + + +msgid "Preview Size" +msgstr "წინასწარი ხედის ზომა" + + +msgid "Show Names" +msgstr "აჩვენე სახელები" + + msgid "Asset Tag" msgstr "აქტივის იარლიყი" @@ -2554,11 +2578,11 @@ msgstr "სამყაროთა კოლექცია" msgid "Blender RNA" -msgstr "Blender RNA" +msgstr "Blender-ის RNA" msgid "Blender RNA structure definitions" -msgstr "Blender RNA-ის სტრუქტურის განსაზღვრებები" +msgstr "Blender-ის RNA-ის სტრუქტურის განსაზღვრებები" msgid "Structs" @@ -3335,14 +3359,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t msgstr "მშობლის მასშტაბირებას იგნორირება გაუკეთე მშობლის წანაცვლების კომპენსაციის გარეშე. იმეორებს ორიგინალი 'მასშტაბის მემკვიდრეობით მიღება' უჯრის გაუქმების ეფექტს" -msgid "Layers" -msgstr "შრეები" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "შრეები, რომლებშიც ძვალი არსებობს" - - msgid "Length" msgstr "სიგრძე" @@ -3491,6 +3507,14 @@ msgid "Multiply the final easing values by the Scale In/Out Y factors" msgstr "გაამრავლე მილევის წირის საბოლოო სიდიდეები მასშტაბირების შეპარება/გამოპარების Y ფაქტორებზე" +msgid "Visible" +msgstr "ხილული" + + +msgid "Custom" +msgstr "მორგებული" + + msgid "Bone Group" msgstr "ძვლების ჯგუფი" @@ -3831,22 +3855,10 @@ msgid "Use always Vertex Color mode" msgstr "მუდამ წვეროს ფერის რეჟიმის გამოყენება" -msgid "Caps Type" -msgstr "ხუფების ტიპი" - - msgid "The shape of the start and end of the stroke" msgstr "მონასმის თავ-ბოლოს ფორმა" -msgid "Round" -msgstr "მრგვალი" - - -msgid "Flat" -msgstr "ბრტყელი" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "წირისეული რყევა" @@ -4031,10 +4043,6 @@ msgid "Layers used as boundaries" msgstr "შრეები გამოყენებული ზღუდეებად" -msgid "Visible" -msgstr "ხილული" - - msgid "Visible layers" msgstr "ხილული შრეები" @@ -4246,10 +4254,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "რყევის კოეფიციენტი ახალი მონასმებისათვის" -msgid "Smooth" -msgstr "გლუვი" - - msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "დაგლუვების ოდენობდა გამოსაყენებელი ახლად შექმნილი მონასმების დასრულების შემდეგ, რყევის/ხმაურის შესამცირებლად" @@ -5806,6 +5810,10 @@ msgid "Color space in the image file, to convert to and from when saving and loa msgstr "გამოსახულებიანი ფაილის ფერის სივრცე, რომელშიც, ან რომლიდანაც უნდა დავაკონვერტიროთ გამოსახულება შენახვისა და ჩატვირთვისას" +msgid "Display P3" +msgstr "ასახვა P3" + + msgid "Filmic Log" msgstr "ფილმური ჩანაწერი" @@ -9490,7 +9498,7 @@ msgstr "მიათვალე სცენასთან დაკავშ msgid "Display Shape Keys" -msgstr "ფორმის ფორმის სოლების ასახვა" +msgstr "ფორმის სოლების ასახვა" msgid "Include visualization of shape key related animation data" @@ -10064,6 +10072,11 @@ msgid "Proximity falloff type" msgstr "სიახლოვის მილევის ტიპი" +msgctxt "Brush" +msgid "Smooth" +msgstr "გლუვი" + + msgid "Ray Direction" msgstr "სხივის მიმართულება" @@ -15222,7 +15235,7 @@ msgstr "საკვანძო ფაზის ტიპი" msgid "Keyframe" -msgstr "საკვანძო ფაზა" +msgstr "სოლი" msgid "Normal keyframe, e.g. for key poses" @@ -15677,10 +15690,6 @@ msgid "Use cursor as reference point" msgstr "გამოიყენე კურსორი მითითების წერტილად" -msgid "Custom" -msgstr "მორგებული" - - msgid "Use custom reference point" msgstr "გამოიყენე მორგებული ორიენტირი" @@ -15905,18 +15914,10 @@ msgid "Temporary data for Edit Curve" msgstr "დროებითი მონაცემები რედაქტირებადი წირისთვის" -msgid "End Cap" -msgstr "დაბოლოების ხუფი" - - msgid "Stroke end extreme cap style" msgstr "მონასმის ბოლო კიდის ხუფის სტილი" -msgid "Rounded" -msgstr "მომრგვალებული" - - msgid "Amount of gradient along section of stroke" msgstr "გრადიენტის ოდენობა მონასმის სექციის გასწვრივ" @@ -15965,10 +15966,6 @@ msgid "Index of selection used for interpolation" msgstr "ინტერპოლაციისთვის გამოყენებული მონიშნვის ინდექსი" -msgid "Start Cap" -msgstr "დასაწყისის ხუფი" - - msgid "Stroke start extreme cap style" msgstr "მონასმის დასასწყისის კიდის ხუფის სტილი" @@ -16575,6 +16572,10 @@ msgid "Project the shape onto another object" msgstr "ფორმის პროექცირება სხვა ობიექტზე" +msgid "Smooth" +msgstr "გლუვი" + + msgid "Smooth stroke" msgstr "გლუვი მონასმი" @@ -19078,14 +19079,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "ჭეშმარიტია რედაქტირების რეჟიმში გამოყენებისას" -msgid "Visible Layers" -msgstr "ხილული შრეები" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "არმატურის შრის ხილულობა" - - msgid "Pose Position" msgstr "პოზის პოზიცია" @@ -19350,10 +19343,40 @@ msgid "Gaussian" msgstr "გაუსის" +msgctxt "Brush" +msgid "Deformation" +msgstr "დეფორმაცია" + + msgid "Deformation type that is used in the brush" msgstr "ფუნჯში გამოყენებული დეფორმაციის ტიპი" +msgctxt "Brush" +msgid "Bend" +msgstr "მოხრა" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Expand" +msgstr "გაფართოება" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Inflate" +msgstr "გაბერვა" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Grab" +msgstr "ბღაუჭა" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Twist" +msgstr "მოგრეხვა" + + msgid "Boundary Falloff" msgstr "ზღუდის მილევა" @@ -19582,22 +19605,65 @@ msgid "Editable falloff curve" msgstr "მილევის რედაქტირებადი წირი" +msgctxt "Curves" +msgid "Curve Preset" +msgstr "წინასწარ დაყენებული წირი" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Custom" +msgstr "მორგებული" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Smooth" +msgstr "გლუვი" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Smoother" +msgstr "უფრო გლუვი" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Sphere" +msgstr "სფერო" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Root" +msgstr "ფესვი" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Sharp" +msgstr "მკვეთრი" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Linear" +msgstr "წრფივი" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Sharper" +msgstr "უფრო მკვეთრი" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Inverse Square" +msgstr "ინვერსიული კვადრატი" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Constant" +msgstr "მუდმივა" + + msgid "Curves Sculpt Settings" msgstr "წირების ძერწვის პარამეტრები" -msgid "Curves Sculpt Tool" -msgstr "წირების ძერწვის ხელსაწყო" - - -msgid "Paint Selection" -msgstr "ხატვა მონიშნულზე" - - -msgid "Pinch" -msgstr "ჩქმეტა" - - msgid "Dash Ratio" msgstr "ტირეს პროპორცია" @@ -19646,6 +19712,21 @@ msgid "Maximum distance to search for disconnected loose parts in the mesh" msgstr "მაქსიმალური მანძილი, რომელზეც უნდა მოიძებნოს მეშის დაუკავშირებელი, დაუმაგრებელი ნაწილები" +msgctxt "Brush" +msgid "Bi-Scale Grab" +msgstr "ორკეცი ჩავლება" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Tri-Scale Grab" +msgstr "სამკეცი ჩავლება" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Scale" +msgstr "მასშტაბი" + + msgid "Poisson ratio for elastic deformation. Higher values preserve volume more, but also lead to more bulging" msgstr "პუასონის კოეფიციენტი ელასტიური დეფორმაციისთვის. უფრო მაღალი მნიშვნელობები მოცულობას მეტად ინარჩუნებს, მაგრამ მეტ გამობერვასაც იწვევს" @@ -19690,6 +19771,11 @@ msgid "Amount of paint that is applied per stroke sample" msgstr "თითოეული მონასმის სემპლზე გამოყენებული საღებავის რაოდენობა" +msgctxt "GPencil" +msgid "Grease Pencil Sculpt Paint Tool" +msgstr "ცვილის ფანქრის საძერწი სახატავი ხელსაწყო" + + msgid "Smooth stroke points" msgstr "მონასმის წერტილების დაგლუვება" @@ -19722,22 +19808,51 @@ msgid "Pull points towards the midpoint of the brush" msgstr "მოქაჩე წერტილები ფუნჯის შუაგულისკენ" +msgid "Paste copies of the strokes stored on the internal clipboard" +msgstr "შიდა გაცვლის ბუფერში შენახული მონასმების ასლების ჩასმა" + + msgid "Gpencil Settings" msgstr "ც-ფანქრის პარამეტრები" +msgctxt "Brush" +msgid "Grease Pencil Draw Tool" +msgstr "ცვილის ფანქრის ხატვის ხელსაწყო" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Draw" +msgstr "დახატვა" + + msgid "The brush is of type used for drawing strokes" msgstr "ფუნჯი მონასმების დასახატად გამოყენებული ტიპისაა" +msgctxt "Brush" +msgid "Fill" +msgstr "ამოვსება" + + msgid "The brush is of type used for filling areas" msgstr "ფუნჯი არეალების შესავსებად გამოყენებული ტიპისაა" +msgctxt "Brush" +msgid "Erase" +msgstr "წაშლა" + + msgid "The brush is used for erasing strokes" msgstr "ფუნჯი მონასმების წასაშლელად გამოყენებული ტიპისაა" +msgctxt "Brush" +msgid "Tint" +msgstr "შეფერილობა" + + msgid "The brush is of type used for tinting strokes" msgstr "ფუნჯი მონასმების შეფერვისთვის გამოყენებული ტიპისაა" @@ -19750,6 +19865,14 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool" msgstr "ცვილის ფანქრის წონათა ხატვის ხელსაწყო" +msgid "Blur weight in active vertex group" +msgstr "გადღაბნის წონა წვეროთა აქტიურ ჯგუფში" + + +msgid "Smear weight in active vertex group" +msgstr "გათხიპნის წონა წვეროთა აქტიურ ჯგუფში" + + msgid "Gradient Spacing" msgstr "გრადიენტის დაშორება" @@ -19794,6 +19917,31 @@ msgid "File path to brush icon" msgstr "ფუნჯის ხატულიანი ფაილის მისამართი" +msgctxt "Brush" +msgid "Image Paint Tool" +msgstr "გამოსახულების სახატავი ხელსაწყო" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Soften" +msgstr "შერბილება" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Smear" +msgstr "გათხიპნა" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Clone" +msgstr "კლონირება" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Mask" +msgstr "ნიღაბი" + + msgid "Invert Pressure for Density" msgstr "ზეწოლის შექცევა სიმჭიდროვისთვის" @@ -19894,10 +20042,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "ნიღბის ტექსტურის სლოტი" -msgid "Mask Tool" -msgstr "ნიღბის ხელსაწყო" - - msgid "Plane Angle" msgstr "სიბრტყის კუთხე" @@ -20054,6 +20198,136 @@ msgid "Z Plane" msgstr "Z სიბრტყე" +msgctxt "Brush" +msgid "Sculpt Tool" +msgstr "საძერწი ხელსაწყო" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Draw Sharp" +msgstr "მკვეთრად დახატვა" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Clay" +msgstr "თიხა" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Clay Strips" +msgstr "თიხის ზოლები" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Clay Thumb" +msgstr "ცერი თიხაზე" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Layer" +msgstr "შრე" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Blob" +msgstr "დაბუშტვა" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Crease" +msgstr "ნაკეცი" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Flatten" +msgstr "დაბრტყელება" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Scrape" +msgstr "ფხეკა" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Multi-plane Scrape" +msgstr "მრავალსიბრტყიანი ფხეკა" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Pinch" +msgstr "ჩქმეტა" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Elastic Deform" +msgstr "ელასტიური დეფორმირება" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Snake Hook" +msgstr "გველსაჭერი" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Thumb" +msgstr "ცერი" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Pose" +msgstr "პოზირება" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Nudge" +msgstr "ბიძგება" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Rotate" +msgstr "ბრუნვა" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Slide Relax" +msgstr "გაცურებით მოშვება" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Boundary" +msgstr "ზღვარი" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Cloth" +msgstr "ქსოვილი" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Simplify" +msgstr "გამარტივება" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Draw Face Sets" +msgstr "წახნაგთა ნაკრებების დახატვა" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Multires Displacement Eraser" +msgstr "მულტირეზ. გადაადგილების საშლელი" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Multires Displacement Smear" +msgstr "მულტირეზ. გადაადგილების გადღაბნა" + + +msgctxt "Brush" +msgid "Paint" +msgstr "ხატვა" + + msgid "Secondary Color" msgstr "მეორადი ფერი" @@ -20074,6 +20348,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "ფუნჯის რადიუსი პიქსელებში" +msgid "Pinch" +msgstr "ჩქმეტა" + + msgid "Laplacian" msgstr "ლაპლასის" @@ -21410,6 +21688,10 @@ msgid "Determine how to build the curve's bevel geometry" msgstr "განსაზღვრე, როგორ აიგოს წირის ცერობის გეომეტრია" +msgid "Round" +msgstr "მრგვალი" + + msgid "Use circle for the section of the curve's bevel geometry" msgstr "წირის ცერობის გეომეტრიის მონაკვეთისთვის გამოიყენე წრე" @@ -22686,6 +22968,10 @@ msgid "Grease Pencil weight paint" msgstr "ცვილის ფანქრის წონის ხატვა" +msgid "Layers" +msgstr "შრეები" + + msgid "Onion Opacity" msgstr "კალკის გაუმჭვირვალობა" @@ -24053,10 +24339,6 @@ msgid "Index number for the \"Material Index\" render pass" msgstr "ინდექსის ნომერია სარენდერო გავლისთვის \"Material Index\"" -msgid "Preview Render Type" -msgstr "რენდერის წინასწარი ხედის ტიპი" - - msgid "Type of preview render" msgstr "წინასწარი ხედით რენდერის ტიპი" @@ -24069,18 +24351,10 @@ msgid "Cube" msgstr "კუბი" -msgid "Hair" -msgstr "თმა" - - msgid "Hair strands" msgstr "თმის ღერები" -msgid "Shader Ball" -msgstr "იერფერის ბურთი" - - msgid "Shader ball" msgstr "იერფერის ბურთი" @@ -24613,22 +24887,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "კვანძური ხე, რომელიც შედგება შეფერადებისთვის, ტექსტურებისა და კომპოზიტინგისთვის გამოყენებული ურთიერთდაკავშირებული კვანძებისგან" -msgid "Active Input" -msgstr "აქტიური შემავალი" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "აქტიური შემავლის ინდექსი" - - -msgid "Active Output" -msgstr "აქტიური გამომავალი" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "აქტიური გამომაცლის ინდექსი" - - msgid "Label" msgstr "იარლიყი" @@ -24641,12 +24899,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "ცვილის ფანქრის მონაცემები" -msgid "Inputs" -msgstr "შემავლები" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "კვანძური ხის შემავლები" +msgid "Interface" +msgstr "ინტერფეისი" msgid "Links" @@ -24657,14 +24911,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "კვანძები" -msgid "Outputs" -msgstr "გამომავლები" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "კვანძური ხის გამომავლები" - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "კვანძური ხის ტიპი (მოძველებულია, bl_idname არის თავად კვანძური ხის ტიპის იდენტიფიკატორი)" @@ -25673,6 +25919,14 @@ msgid "Shape Key Edit Mode" msgstr "ფორმის სოლის რედაქტირების რეჟიმი" +msgid "Display shape keys in edit mode (for meshes only)" +msgstr "ასახე ფორმის სოლები რედაქტირების რეჟიმში (მხოლოდ მეშებისთვის)" + + +msgid "Use Simulation Cache" +msgstr "გამოიყენე სიმულაციის კეში" + + msgid "Vertex Groups" msgstr "წვეროთა ჯგუფები" @@ -26558,7 +26812,7 @@ msgstr "აბრუნე ზედაპირის მხები" msgid "Tweak" -msgstr "ჩხიკინი" +msgstr "შესწორება" msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)" @@ -26609,6 +26863,10 @@ msgid "Particle type" msgstr "ნაწილაკის ტიპი" +msgid "Hair" +msgstr "თმა" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "ტრაექტორიის აბსოლუტური დრო" @@ -30645,14 +30903,6 @@ msgid "Mask spline" msgstr "ნიღბის სპლაინი" -msgid "Feather Offset" -msgstr "შემოცვეთის აცდენა" - - -msgid "Even" -msgstr "თანაბარი" - - msgid "Self Intersection Check" msgstr "თვითგადაკვეთის შემოწმება" @@ -30867,10 +31117,6 @@ msgid "Add Attribute" msgstr "ატრიბუტის დამატება" -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "ძვლების ჯგუფის სპეც. ხელსაწყოები" - - msgid "Channel" msgstr "არხი" @@ -31001,22 +31247,6 @@ msgid "NLA Context Menu" msgstr "NLA კონტექსტური მენიუ" -msgid "Converter" -msgstr "დამაკონვერტირებელი" - - -msgid "Distort" -msgstr "გამრუდება" - - -msgid "Layout" -msgstr "შაბლონი" - - -msgid "Matte" -msgstr "მქრქალი" - - msgid "Text" msgstr "ტექსტი" @@ -31033,6 +31263,22 @@ msgid "Primitives" msgstr "პრიმიტივები" +msgid "Converter" +msgstr "დამაკონვერტირებელი" + + +msgid "Distort" +msgstr "გამრუდება" + + +msgid "Layout" +msgstr "შაბლონი" + + +msgid "Keying" +msgstr "ჩასოლვა" + + msgid "Node Context Menu" msgstr "კვანძების კონტექსტური მენიუ" @@ -31126,6 +31372,10 @@ msgid "Strip" msgstr "ლენტი" +msgid "Inputs" +msgstr "შემავლები" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "დაბლოკვა/ჩახშობა" @@ -31586,6 +31836,26 @@ msgid "Split Normals" msgstr "გახლიჩე ნორმალები" +msgid "Material slot index of this face" +msgstr "ამ წახნაგის მასალის სლოტის ინდექსი" + + +msgid "Polygon Normal" +msgstr "წახნაგის ნორმალი" + + +msgid "Freestyle Face Mark" +msgstr "თავისუფალი სტილის წახნაგის აღნიშვნა" + + +msgid "Mesh Polygons" +msgstr "მეშის წახნაგები" + + +msgid "Active Polygon" +msgstr "აქტიური წახნაგი" + + msgid "Root" msgstr "ფესვი" @@ -31602,6 +31872,14 @@ msgid "Mesh Vertex" msgstr "მეშის წვერო" +msgid "Vertex Normal" +msgstr "წვეროს ნორმალი" + + +msgid "Mesh Vertices" +msgstr "მეშის წვეროები" + + msgid "Metaball Elements" msgstr "მეტაბურთის ელემენტები" @@ -31850,10 +32128,18 @@ msgid "Soft Body" msgstr "რბილი სხეული" +msgid "End Cap" +msgstr "დაბოლოების ხუფი" + + msgid "Object Offset" msgstr "ობიექტის აცდენა" +msgid "Start Cap" +msgstr "დასაწყისის ხუფი" + + msgid "Affect" msgstr "ზემოქმედების არე" @@ -32177,10 +32463,19 @@ msgid "Origin" msgstr "ამოსავალი წერტილი" +msgctxt "Mesh" +msgid "None" +msgstr "არავითარი" + + msgid "Merge Threshold" msgstr "შერწყმის ზღვარი" +msgid "Even" +msgstr "თანაბარი" + + msgid "High Quality Normals" msgstr "მაღალი ხარისხის ნორმალები" @@ -32291,6 +32586,10 @@ msgid "Meta" msgstr "მეტა" +msgid "Outputs" +msgstr "გამომავლები" + + msgid "Relative Size X" msgstr "მიმართებითი ზომა X" @@ -32299,10 +32598,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "მიმართებითი ზომა Y" -msgid "Filter Type" -msgstr "ფილტრის ტიპი" - - msgid "Bokeh" msgstr "ბოკე" @@ -32455,6 +32750,10 @@ msgid "Adjacent Only" msgstr "მხოლოდ მომიჯნავე" +msgid "Filter Type" +msgstr "ფილტრის ტიპი" + + msgid "Soften" msgstr "შერბილება" @@ -32471,10 +32770,6 @@ msgid "Hue Correct" msgstr "ელფერის შესწორება" -msgid "Keying" -msgstr "ჩასოლვა" - - msgid "Eccentricity" msgstr "ექსცენტრიულობა" @@ -32608,6 +32903,10 @@ msgid "Frame" msgstr "კადრი" +msgid "Active Output" +msgstr "აქტიური გამომავალი" + + msgid "Ambient Occlusion" msgstr "გარემოსმიერი დახშობა" @@ -32704,6 +33003,14 @@ msgid "Default Value" msgstr "ნაგულისხმები სიდიდე" +msgid "Both" +msgstr "ორივე" + + +msgid "Subtype" +msgstr "ქვეტიპი" + + msgid "Object Line Art" msgstr "ობიექტის კონტურული ნახატი" @@ -32763,6 +33070,10 @@ msgid "In Active Group" msgstr "აქტიურ ჯგუფში" +msgid "Toggle" +msgstr "ჩართვა-გამორთვა" + + msgctxt "Operator" msgid "Box Select" msgstr "მონიშნე მართკუთხედით" @@ -32831,6 +33142,10 @@ msgid "Frame Selected" msgstr "მონიშნულის მოქცევა ჩარჩოში" +msgid "Down" +msgstr "ქვევით" + + msgctxt "Operator" msgid "Remove Animation" msgstr "მოაცილე ანიმაცია" @@ -33003,6 +33318,11 @@ msgid "Show All Layers" msgstr "აჩვენე ყველა შრე" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Collection" +msgstr "გადაიტანე კოლექციაში" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "წაშალე მშობელი" @@ -33299,6 +33619,21 @@ msgid "Placement" msgstr "განთავსება" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Channel" +msgstr "არხის მონიშვნა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Frame" +msgstr "გადახტომა კადრზე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Curve" +msgstr "წირის წაშლა" + + msgctxt "Operator" msgid "Select" msgstr "მონიშნე" @@ -33443,10 +33778,6 @@ msgid "Console Language" msgstr "კონსოლის ენა" -msgid "Language" -msgstr "ენა" - - msgid "Line Begin" msgstr "ხაზის დასაწყისი" @@ -33829,6 +34160,10 @@ msgid "Exports a single file, with all data packed in JSON. Less efficient than msgstr "აექსპორტებს ერთ ფაილს, ყველა მონაცემს ალაგებს JSON-ში. ბინარულზე ნაკლებად ეფექტურია, მაგრამ უფრო იოლია მოგვიანებით დასამუშავებლად" +msgid "Slide" +msgstr "გაცურება" + + msgid "General" msgstr "ზოგადი" @@ -33949,6 +34284,10 @@ msgid "Play" msgstr "დაკვრა" +msgid "Print" +msgstr "ბეჭდვა" + + msgid "Increment" msgstr "ნამატი" @@ -34538,10 +34877,6 @@ msgid "Send to Back" msgstr "გაუშვი ბოლოში" -msgid "Both" -msgstr "ორივე" - - msgid "Select section and cut" msgstr "მონიშნე განყოფილება და გაჭერი" @@ -34631,6 +34966,11 @@ msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view" msgstr "გამოიყენე თაგვი 3გ სარკმელში წონის ნიმუშის ასაღებად" +msgctxt "Operator" +msgid "Blend to Neighbor" +msgstr "შერწყი მეზობელთან" + + msgid "Curve Bend" msgstr "წირის დახრილობა" @@ -34639,11 +34979,6 @@ msgid "Control the bend of the curve" msgstr "წირის დახრილობის კონტროლი" -msgctxt "Operator" -msgid "Blend to Neighbor" -msgstr "შერწყი მეზობელთან" - - msgid "Flatten" msgstr "გაბრტყელება" @@ -35153,11 +35488,6 @@ msgid "Angle snapping mode" msgstr "კუთხეებზე მიკვრის რეჟიმი" -msgctxt "Mesh" -msgid "None" -msgstr "არავითარი" - - msgid "No angle snapping" msgstr "არავითარი კუთხეებზე მიკვრა" @@ -36479,11 +36809,6 @@ msgid "Mesh Mode" msgstr "მეშის რეჟიმი" -msgctxt "Operator" -msgid "Move to Collection" -msgstr "გადაიტანე კოლექციაში" - - msgid "Move objects to a collection" msgstr "გადაიტანე ობიექტები კოლექციაში" @@ -37076,6 +37401,18 @@ msgid "Draw curve" msgstr "დახატე წირი" +msgid "Paint Selection" +msgstr "ხატვა მონიშნულზე" + + +msgid "Comb" +msgstr "სავარცხელი" + + +msgid "Grow / Shrink" +msgstr "ზრდა / შეკუმშვა" + + msgid "Clone" msgstr "კლონირება" @@ -37753,10 +38090,6 @@ msgid "Edit user preferences and system settings" msgstr "მომხმარებლისა და სისტემის პარამეტრები)" -msgid "Interface" -msgstr "ინტერფეისი" - - msgid "Themes" msgstr "თემები" @@ -37918,6 +38251,10 @@ msgid "Set Persistent Base" msgstr "დააყენე მუდმივი ფუძე" +msgid "Active Vertex" +msgstr "აქტიური წვერო" + + msgid "Trims the mesh within the box as you move the brush" msgstr "ფუნჯის მოძრაობით ჭრის მართკუთხედში მოქცეულ მეშს" @@ -37938,6 +38275,41 @@ msgid "Trims the mesh within the lasso as you move the brush" msgstr "ფუნჯის მოძრაობით ჭრის ქამანდის მონახაზში მოქცეულ მეშს" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "დამატება" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "გამოაკელი" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "გარდაქმენი" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "ფერი" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "სიჩქარე" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy" msgstr "დააკოპირე" @@ -38106,11 +38478,25 @@ msgid "Save active text file with options" msgstr "შეინახე აქტიური ტექსტური ფაილი პარამეტრებით" +msgctxt "Operator" +msgid "Scrollbar" +msgstr "ცოცია" + + +msgid "Set text selection" +msgstr "დააყენე ტექსტის მონიშვნა" + + msgctxt "Operator" msgid "Find" msgstr "იპოვე" +msgctxt "Operator" +msgid "Scale B-Bone" +msgstr "დ-ძვლების მასშტაბირება" + + msgid "Scale selected bendy bones display size" msgstr "მოახდინე დრეკად ძვალთა ასახვის ზომის მასშტაბირება" @@ -38342,6 +38728,19 @@ msgid "Warp" msgstr "დაბრეცა" +msgid "UP" +msgstr "ზევით" + + +msgid "DOWN" +msgstr "ქვევით" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Selected Entry" +msgstr "წაშალე მონიშნული ჩანაწერი" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Button String" msgstr "გაასუფთავე ღილაკის სტრიქონი" @@ -39007,6 +39406,10 @@ msgid "Load a Collada file" msgstr "Collada ფაილის ჩატვირთვა" +msgid "Header Text" +msgstr "სათაურის ტექსტი" + + msgctxt "Operator" msgid "Debug Menu" msgstr "გამართვის მენიუ" @@ -39083,6 +39486,14 @@ msgid "Load UI" msgstr "ჩატვირთე UI" +msgid "State" +msgstr "მდგომარეობა" + + +msgid "Trusted Source" +msgstr "სანდო წყარო" + + msgid "Open a path in a file browser" msgstr "გახსენი მისამართი ფაილების ბრაუზერში" @@ -39231,10 +39642,6 @@ msgid "Soft Min" msgstr "რბილი მინიმუმი" -msgid "Subtype" -msgstr "ქვეტიპი" - - msgid "Limits the Property Value slider to a range, values outside the range must be inputted numerically" msgstr "ზღუდავს თვისების სიდიდის სლაიდერს დიაპაზონით, დიაპაზონს მიღმა მყოფი სიდიდეები ციფრებით უნდა იქნას შეყვანილი" @@ -39884,7 +40291,7 @@ msgstr "ანოტაციის საშლელი" msgctxt "Operator" msgid "Tweak" -msgstr "ბღაუჭა" +msgstr "შესწორება" msgctxt "Operator" @@ -40218,10 +40625,26 @@ msgid "Editor" msgstr "რედაქტორი" +msgid "Memory & Limits" +msgstr "მეხსიერება და ლიმიტები" + + +msgid "Operating System Settings" +msgstr "ოპერაციული სისტემის პარამეტრები" + + +msgid "Bone Color Sets" +msgstr "ძვლების ფერთა ნაკრებები" + + msgid "Theme Space" msgstr "თემის სივრცე" +msgid "Theme Space List" +msgstr "თემის სივრცის სია" + + msgid "Panel Colors" msgstr "პანელების ფერები" @@ -40242,16 +40665,60 @@ msgid "Styles" msgstr "სტილები" +msgid "Transparent Checkerboard" +msgstr "გამჭვირვალე კუბოკრული" + + msgid "Menu" msgstr "მენიუ" +msgid "Menu Item" +msgstr "მენიუს ელემენტი" + + +msgid "Number Field" +msgstr "რიცხვების ველი" + + +msgid "Value Slider" +msgstr "სიდიდის სლაიდერი" + + +msgid "Option" +msgstr "ვარიანტი" + + +msgid "Pie Menu" +msgstr "ფაი მენიუ" + + msgid "Progress Bar" msgstr "პროგრესის ზოლი" +msgid "Pulldown" +msgstr "ჩამოშლადი" + + +msgid "Radio Buttons" +msgstr "არჩევანის ღილაკი" + + +msgid "Scroll Bar" +msgstr "ცოცია" + + +msgid "Tab" +msgstr "ჩანართი" + + msgid "Toolbar Item" -msgstr "ხელსაწყოთა ზოლის ელემენტი" +msgstr "ხელსაწყოების ზოლის ელემენტი" + + +msgid "Strip Colors" +msgstr "ლენტების ფერები" msgid "Text Style" @@ -40266,6 +40733,10 @@ msgid "Gradient Colors" msgstr "გრადიენტის ფერი" +msgid "Global Transform" +msgstr "გლობალური გარდაქმნა" + + msgid "Brush Presets" msgstr "წინასწარ აწყობილი ფუნჯები" @@ -40871,6 +41342,10 @@ msgid "Radius of eraser 'brush'" msgstr "საშლელი 'ფუნჯის\" რადიუსი" +msgid "Auto-offset" +msgstr "ავტო-აცდენა" + + msgid "Undo Steps" msgstr "გააუქმე საფეხურები" @@ -40979,6 +41454,10 @@ msgid "Path to interface font" msgstr "ინტერფეისის შრიფტის მისამართი" +msgid "Monospaced Font" +msgstr "მონოგანივი შრიფტი" + + msgid "Header Position" msgstr "სათაურის პოზიცია" @@ -40987,6 +41466,10 @@ msgid "Keep Existing" msgstr "დატოვე არსებული" +msgid "Language" +msgstr "ენა" + + msgid "Language used for translation" msgstr "თარგმანისთვის გამოყენებული ენა" @@ -41730,11 +42213,6 @@ msgid "File Suffix" msgstr "ფაილის ბოლოსართი" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "ტიპი" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "გამოსახულება" @@ -41770,36 +42248,6 @@ msgid "Sound" msgstr "ხმა" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "დამატება" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "გამოაკელი" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "გარდაქმენი" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "ფერი" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "სიჩქარე" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "ტექსტი" - - msgid "Text color" msgstr "ტექსტის ფერი" @@ -41996,10 +42444,6 @@ msgid "Auto Render" msgstr "ავტო-რენდერი" -msgid "Auto-offset" -msgstr "ავტო-აცდენა" - - msgid "Blender File" msgstr "ბლენდერის ფაილი" @@ -42316,6 +42760,10 @@ msgid "Display overlays like UV Maps and Metadata" msgstr "აჩვენე გადაფარვები, როგორებიცაა UV რუკები და მეტამონაცემები" +msgid "Flat" +msgstr "ბრტყელი" + + msgid "Live Unwrap" msgstr "გადაძრობა რეალურ დროში" @@ -42352,18 +42800,731 @@ msgid "Force Field" msgstr "ძალოვანი ველი" +msgid "Main Region Background" +msgstr "მთავარი მონაკვეთის ფონი" + + msgid "Header Background" msgstr "სათაურის ფონი" +msgid "Colored Constraints" +msgstr "გაფერადებული ბორკილები" + + +msgid "Align Handle" +msgstr "გასწორებული სახელური" + + +msgid "Align Handle Selected" +msgstr "გასწორებული სახელური მონიშნული" + + +msgid "Auto Handle Selected" +msgstr "ავტომატური სახელური მონიშნული" + + +msgid "Auto-Clamped Handle Selected" +msgstr "ავტო-აღკვეთილი სახელური მონიშნული" + + +msgid "Free Handle Selected" +msgstr "თავისუფალი სახელური მონიშნული" + + +msgid "Handle Vertex" +msgstr "სახელურის წვერო" + + +msgid "Handle Vertex Select" +msgstr "სახელურის წვეროს მონიშვნა" + + +msgid "Handle Vertex Size" +msgstr "სახელურის წვეროს ზომა" + + +msgid "Locked Marker" +msgstr "დაბლოკილი მარკერი" + + +msgid "Color of locked marker" +msgstr "დაბლოკილი მარკერის ფერი" + + +msgid "Color of marker" +msgstr "მარკერის ფერი" + + +msgid "Marker Outline" +msgstr "მარკერის მოხაზულობა" + + +msgid "Metadata Background" +msgstr "მეტამონაცემების ფონი" + + +msgid "Metadata Text" +msgstr "მეტამონაცემების ტექსტი" + + +msgid "Selected Marker" +msgstr "მონიშნული მარკერი" + + +msgid "Strips" +msgstr "ლენტები" + + +msgid "Strips Selected" +msgstr "ლენტები მონიშნული" + + +msgid "Marker Line" +msgstr "მარკერის ხაზი" + + +msgid "Marker Line Selected" +msgstr "მარკერის მონიშნული ხაზი" + + +msgid "Scrubbing/Markers Region" +msgstr "გადახვევის/მარკერების მონაკვეთი" + + +msgid "Active Channel Group" +msgstr "არხების აქტიური ჯგუფი" + + +msgid "Channel Group" +msgstr "არხების ჯგუფი" + + +msgid "Channels Selected" +msgstr "მონიშნული არხები" + + +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "საექსპოზიციო ფურცლის არხი" + + +msgid "Dope Sheet Sub-channel" +msgstr "საექსპოზიციო ფურცლის ქვე-არხი" + + +msgid "Interpolation Line" +msgstr "ინტერპოლაციის ხაზი" + + +msgid "Color of Keyframe" +msgstr "საკვანძო ფაზის ფერი" + + +msgid "Keyframe Border" +msgstr "საკვანძო ფაზის ჩარჩო" + + +msgid "Color of keyframe border" +msgstr "საკვანძო ფაზის ჩარჩოს ფერი" + + +msgid "Keyframe Border Selected" +msgstr "საკვანძო ფაზის ჩარჩო მონიშნული" + + +msgid "Color of selected keyframe border" +msgstr "მონიშნული საკვანძო ფაზის ჩარჩოს ფერი" + + +msgid "Breakdown Keyframe" +msgstr "დანაწევრების საკვანძო ფაზა" + + +msgid "Color of breakdown keyframe" +msgstr "დანაწევრების საკვანძო ფაზის ფერი" + + +msgid "Breakdown Keyframe Selected" +msgstr "დანაწევრების საკვანძო ფაზა მონიშნული" + + +msgid "Color of selected breakdown keyframe" +msgstr "მონიშნული დანაწევრების საკვანძო ფაზის ფერი" + + +msgid "Extreme Keyframe" +msgstr "უკიდურესი საკვანძო ფაზა" + + +msgid "Color of extreme keyframe" +msgstr "უკიდურესი საკვანძო ფაზის ფერი" + + +msgid "Extreme Keyframe Selected" +msgstr "უკიდურესი საკვანძო ფაზა მონიშნული" + + +msgid "Color of selected extreme keyframe" +msgstr "მონიშნული უკიდურესი საკვანძო ფაზის ფერი" + + +msgid "Jitter Keyframe" +msgstr "რყევის საკვანძო ფაზა" + + +msgid "Color of jitter keyframe" +msgstr "რყევის საკვანძო ფაზის ფერი" + + +msgid "Jitter Keyframe Selected" +msgstr "რყევის საკვანძო ფაზა მონიშნული" + + +msgid "Color of selected jitter keyframe" +msgstr "რყევის მონიშნული საკვანძო ფაზის ფერი" + + +msgid "Moving Hold Keyframe" +msgstr "მოძრაობის შეკავების საკვანძო ფაზა" + + +msgid "Color of moving hold keyframe" +msgstr "მოძრაობის შეკავების საკვანძო ფაზის ფერი" + + +msgid "Moving Hold Keyframe Selected" +msgstr "მოძრაობის შეკავების საკვანძო ფაზა მონიშნული" + + +msgid "Color of selected moving hold keyframe" +msgstr "მოძრაობის შეკავების მონიშნული საკვანძო ფაზის ფერი" + + +msgid "Keyframe Scale Factor" +msgstr "საკვანძო ფაზის მასშტაბის კოეფიციენტი" + + +msgid "Keyframe Selected" +msgstr "საკვანძო ფაზა მონიშნული" + + +msgid "Color of selected keyframe" +msgstr "მონიშნული საკვანძო ფაზის ფერი" + + +msgid "Long Key" +msgstr "გრძელი სოლი" + + +msgid "Long Key Selected" +msgstr "გრძელი სოლი მონიშნული" + + +msgid "Preview Range" +msgstr "წინასწარი ხედის დიაპაზონი" + + +msgid "Simulated Frames" +msgstr "სიმულირებული კადრები" + + +msgid "Summary" +msgstr "შეჯამება" + + +msgid "Value Sliders" +msgstr "სიდიდის სლაიდერები" + + +msgid "View Sliders" +msgstr "ხედის სლაიდერები" + + +msgid "Selected File" +msgstr "მონიშნული ფაილი" + + +msgid "Font Style" +msgstr "შრიფტის სტილი" + + +msgid "Shadow Size" +msgstr "ჩრდილის ზომა" + + +msgid "Shadow size (0, 3 and 5 supported)" +msgstr "ჩრდილის ზომა (0, 3 და 5 მხარდაჭერილია)" + + +msgid "Shadow Alpha" +msgstr "ჩრდილის ალფა" + + +msgid "Shadow X Offset" +msgstr "ჩრდილის X აცდენა" + + +msgid "Shadow Y Offset" +msgstr "ჩრდილის Y აცდენა" + + +msgid "Shadow Brightness" +msgstr "ჩრდილის სიკაშკაშე" + + +msgid "Theme Background Color" +msgstr "თემის ფონური ფერი" + + +msgid "Background Type" +msgstr "ფონის ტიპი" + + +msgid "Single Color" +msgstr "ცალი ფერი" + + +msgid "Linear Gradient" +msgstr "წრფივი გრადიენტი" + + +msgid "Vignette" +msgstr "ვინიეტი" + + +msgid "Gradient Low" +msgstr "გრადიენტის ქვედა" + + +msgid "Gradient High/Off" +msgstr "გრადიენტის ზედა/შორი" + + +msgid "Channels Region" +msgstr "არხების მონაკვეთი" + + +msgid "Vector Handle Selected" +msgstr "ვექტორული სახელურის მონიშვნა" + + +msgid "Last Selected Point" +msgstr "ბოლო მონიშნული წერტილი" + + +msgid "Vertex Bevel" +msgstr "წვეროს ცერობი" + + +msgid "Vertex Select" +msgstr "წვეროს მონიშვნა" + + +msgid "Vertex Size" +msgstr "წვეროს ზომა" + + +msgid "Vertex Group Unreferenced" +msgstr "მიუთითებელი წვეროთა ჯგუფი" + + +msgid "Window Sliders" +msgstr "ფანჯრის სლაიდერები" + + +msgid "Theme Image Editor" +msgstr "თემის გამოსახულების რედაქტორი" + + +msgid "Theme settings for the Image Editor" +msgstr "თემის პარამეტრები გამოსახულების რედაქტორისთვის" + + +msgid "Edge Select" +msgstr "წიბოს მონიშვნა" + + +msgid "Edge Width" +msgstr "წიბოს სიმსხვილე" + + +msgid "Active Vertex/Edge/Face" +msgstr "აქტიური წვერო/წიბო/წახნაგი" + + +msgid "Face Orientation Back" +msgstr "წახნაგის ორიენტირება ზურგისკენ" + + +msgid "Face Dot Selected" +msgstr "წახნაგის მონიშნული წერტილი" + + +msgid "Face Orientation Front" +msgstr "წახნაგის ორიენტირება წინისკენ" + + +msgid "Face Retopology" +msgstr "წახნაგის რეტოპოლოგია" + + +msgid "Face Selected" +msgstr "მონიშნული წახნაგი" + + +msgid "Face Dot Size" +msgstr "წახნაგის წერტილის ზომა" + + +msgid "Wire Edit" +msgstr "მავთული რედაქტირებისას" + + +msgid "Theme Info" +msgstr "თემის ინფორმაცია" + + +msgid "Active Action" +msgstr "აქტიური ქმედება" + + +msgid "No Active Action" +msgstr "აქტიური ქმედება არაა" + + +msgid "Meta Strips" +msgstr "მეტა ლენტები" + + +msgid "Meta Strips Selected" +msgstr "მეტა ლენტები მონიშნული" + + +msgid "Nonlinear Animation Track" +msgstr "არაწრფივი ანიმაციის ბილიკი" + + +msgid "Sound Strips" +msgstr "ხმის ლენტები" + + +msgid "Sound Strips Selected" +msgstr "ხმის ლენტები მონიშნული" + + +msgid "Transitions" +msgstr "გარდასვლები" + + +msgid "Unselected Transition Strip" +msgstr "გარდასვლის მოუნიშნავი ლენტები" + + +msgid "Transitions Selected" +msgstr "მონიშნული გარდასვლები" + + +msgid "Selected Transition Strip" +msgstr "გარდასვლის მონიშნული ლენტის" + + +msgid "Tweak Duplicate Flag" +msgstr "დუბლირებული " + + +msgid "Sub Background" +msgstr "ქვე ფონი" + + +msgid "Theme Properties" +msgstr "თემის მახასიათებლები" + + +msgid "Transition Strip" +msgstr "გარდასვლის ლენტა" + + +msgid "Theme Space Settings" +msgstr "თემის სივრცის პარამეტრები" + + +msgid "Window Background" +msgstr "ფანჯრის ფონი" + + +msgid "Region Background" +msgstr "მონაკვეთის ფონი" + + +msgid "Region Text" +msgstr "მონაკვეთის ტექსტი" + + +msgid "Region Text Highlight" +msgstr "მონაკვეთის ტექსტის გამოყოფა" + + +msgid "Region Text Titles" +msgstr "მონაკვეთის ტექსტური სათაურები" + + +msgid "Execution Region Background" +msgstr "შესრულების მონაკვეთის ფონი" + + +msgid "Header Text Highlight" +msgstr "სათაურის ტექსტის გამოყოფა" + + +msgid "Navigation Bar Background" +msgstr "სანავიგაცი ზოლის ფონი" + + +msgid "Tab Active" +msgstr "აქტიური პანელი" + + +msgid "Tab Background" +msgstr "პანელის ფონი" + + +msgid "Tab Inactive" +msgstr "არააქტიური პანელი" + + +msgid "Tab Outline" +msgstr "პანელის მოხაზულობა" + + +msgid "Text Highlight" +msgstr "ტექსტის გამოყოფა" + + +msgid "Theme Space List Settings" +msgstr "თემის სივრცის სიის პარამეტრები" + + +msgid "Source List" +msgstr "წყაროთა სია" + + +msgid "Source List Text" +msgstr "წყაროთა სიის ტექსტი" + + +msgid "Source List Text Highlight" +msgstr "წყაროთა სიის ტექსტის გამოყოფა" + + +msgid "Source List Title" +msgstr "წყაროთა სიის სათაური" + + +msgid "Editor Outline" +msgstr "რედაქტორის მოხაზულობა" + + +msgid "Gizmo A" +msgstr "მანიპულატორი A" + + +msgid "Gizmo B" +msgstr "მანიპულატორი B" + + +msgid "Gizmo Primary" +msgstr "პირველადი მანიპულატორი" + + +msgid "Gizmo Secondary" +msgstr "მეორადი მანიპულატორი" + + +msgid "Gizmo View Align" +msgstr "ხედთან მისადაგების მანიპულატორი" + + +msgid "Icon Alpha" +msgstr "ხატულას ალფა" + + +msgid "Icon Border" +msgstr "ხატულას ჩარჩო" + + +msgid "File Folders" +msgstr "ფაილის საქაღალდეები" + + +msgid "Icon Saturation" +msgstr "ხატულას სიხასხასე" + + +msgid "Menu Shadow Strength" +msgstr "მენიუს ჩრდილის სიმტკიცე" + + +msgid "Menu Shadow Width" +msgstr "მენიუს ჩრდილის სიგანე" + + +msgid "Panel Roundness" +msgstr "პანელის სიმრგვალე" + + +msgid "Primary Color" +msgstr "პირველადი ფერი" + + +msgid "Checkerboard Size" +msgstr "კუბოკრულის ზომა" + + +msgid "Menu Item Colors" +msgstr "მენიუს ელემენტთა ფერები" + + msgid "Tooltip Colors" msgstr "მინიშნების ფერები" +msgid "Widget Emboss" +msgstr "ვიჯეტის ტვიფრი" + + +msgid "Text Cursor" +msgstr "ტექსტის კურსორი" + + +msgid "Theme 3D Viewport" +msgstr "3გ სარკმლის თემა" + + +msgid "Bone Locked Weight" +msgstr "დაბლოკილ წონიანი ძვალი" + + +msgid "Bone Pose" +msgstr "პოზირების ძვალი" + + +msgid "Bone Pose Active" +msgstr "პოზირების აქტიური ძვალი" + + +msgid "Bone Solid" +msgstr "მყარი ძვალი" + + +msgid "Bundle Solid" +msgstr "მყარი შეკვრა" + + +msgid "Camera Passepartout" +msgstr "კამერის პასპარტუ" + + +msgid "Camera Path" +msgstr "კამერის ბილიკი" + + +msgid "Clipping Border" +msgstr "ჩამოჭრის საზღვარი" + + +msgid "Edge Bevel" +msgstr "წიბოს ცერობი" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Edge Crease" +msgstr "წიბოს ნაკეცი" + + +msgid "Edge UV Face Select" +msgstr "წიბოს UV წახნაგის მონიშვნა" + + msgid "Edge Seam" msgstr "წიბოს ნაკერი" +msgid "Edge Sharp" +msgstr "მკვეთრი წიბო" + + +msgid "Edge Angle Text" +msgstr "წიბოს კუთხის ტექსტი" + + +msgid "Edge Length Text" +msgstr "წიბოს სიგრძის ტექსტი" + + +msgid "Face Angle Text" +msgstr "წახნაგის კუთხის ტექსტი" + + +msgid "Face Area Text" +msgstr "წახნაგის არეალის ტექსტი" + + +msgid "Grease Pencil Vertex" +msgstr "ცვილის ფანქრის წვერო" + + +msgid "Grease Pencil Vertex Select" +msgstr "ცვილის ფანქრის წვეროს მონიშვნა" + + +msgid "Grease Pencil Vertex Size" +msgstr "ცვილის ფანქრის წვეროს ზომა" + + +msgid "Face Normal" +msgstr "წახნაგის ნორმალი" + + +msgid "NURBS Active U Lines" +msgstr "NURBS აქტიური U ხაზები" + + +msgid "NURBS Active V Lines" +msgstr "NURBS აქტიური V ხაზები" + + +msgid "NURBS U Lines" +msgstr "NURBS U ხაზები" + + +msgid "NURBS V Lines" +msgstr "NURBS V ხაზები" + + +msgid "Object Origin Size" +msgstr "ობიექტის ამოსავალი წერტილის ზომა" + + +msgid "Object Selected" +msgstr "ობიექტის მონიშვნა" + + +msgid "Outline Width" +msgstr "მოხაზულობის სიმსხო" + + +msgid "Split Normal" +msgstr "გახლეჩილი ნორმალი" + + +msgid "Grease Pencil Keyframe" +msgstr "ცვილის ფანქრის სოლი" + + +msgid "Object Keyframe" +msgstr "ობიექტის სოლი" + + msgid "Inner" msgstr "შიდა" @@ -42376,6 +43537,50 @@ msgid "Roundness" msgstr "სიმრგვალე" +msgid "Shade Down" +msgstr "დაჩრდილვა ქვევიდან" + + +msgid "Shade Top" +msgstr "დაჩრდილვა ზევიდან" + + +msgid "Animated" +msgstr "ანიმირებული" + + +msgid "Animated Selected" +msgstr "ანიმირებული მონიშნული" + + +msgid "Changed" +msgstr "შეცვლილი" + + +msgid "Changed Selected" +msgstr "შეცვლილი მონიშნული" + + +msgid "Driven" +msgstr "მართული" + + +msgid "Driven Selected" +msgstr "მართული მონიშნული" + + +msgid "Overridden" +msgstr "უკუგდებული" + + +msgid "Overridden Selected" +msgstr "უკუგდებული მონიშნული" + + +msgid "Time Modifier Segment" +msgstr "დროის მოდიფიკატორის სეგმენტი" + + msgid "Stroke Placement (2D View)" msgstr "მონასმის განთავსება (2გ ხედი)" @@ -42412,6 +43617,10 @@ msgid "Add & Replace" msgstr "დაამატე & ჩაანაცვლე" +msgid "Curves Sculpt" +msgstr "წირებით ძერწვა" + + msgid "Threshold distance for Auto Merge" msgstr "ავტომატური შერწყმის ზღვრული მანძილი" @@ -42800,10 +44009,18 @@ msgid "Show the Face Orientation Overlay" msgstr "გადააფარე წახნაგის ორიენტაცია" +msgid "Display Grid Floor" +msgstr "ასახე ცხრილიანი იატაკი" + + msgid "Show the ground plane grid" msgstr "აჩვენე მიწის სიბრტყის ცხრილი" +msgid "Light Colors" +msgstr "სინათლის ფერები" + + msgid "Show the Motion Paths Overlay" msgstr "გადააფარე მოძრაობის ტრაექტორიები" @@ -42824,6 +44041,10 @@ msgid "Show the object origin center dot for all (selected and unselected) objec msgstr "აჩვენე ობიექტის ამოსავალი წერილები ყველა (მონიშნულზეც და მოუნიშნავზეც) ობიექტზე" +msgid "Display Grid" +msgstr "ასახე ცხრილი" + + msgid "Show grid in orthographic side view" msgstr "აჩვენე ცხრილი ორთოგრაფიულ გვერდითა ხედში" @@ -42840,6 +44061,10 @@ msgid "Display overlays like gizmos and outlines" msgstr "აჩვენე გადაფარვები, როგორებიცაა მანიპულატორები და მოხაზულობები" +msgid "Show Wire" +msgstr "აჩვენე მავთული" + + msgid "Relationship Lines" msgstr "ურთიერთდამოკიდებულების ხაზები" @@ -42848,6 +44073,10 @@ msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships" msgstr "აჩვენე წყვეტილი ხაზები, რომლებიც მიუთითებენ მეურვეულ, ან შემზღუდველ ურთიერთდამოკიდებულებაზე" +msgid "Retopology" +msgstr "რეტოპოლოგია" + + msgid "Display scene statistics overlay text" msgstr "ასახე სცენის სტატისტიკის გადამფარველი ტექსტი" @@ -43115,6 +44344,18 @@ msgid "Screen" msgstr "ეკრანი" +msgid "Tool Mode" +msgstr "ხელსაწყოს რეჟიმი" + + +msgid "Widget" +msgstr "ვიჯეტი" + + +msgid "World Mist" +msgstr "სამყარს ნისლი" + + msgid "Search" msgstr "ძიება" @@ -43333,6 +44574,31 @@ msgid "Sculpt" msgstr "ძერწვა" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Toggle Harden Normals" +msgstr "ჩართე-გამორთე ნორმალების გამაგრება" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Forward" +msgstr "წინ" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Backward" +msgstr "უკან" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Left" +msgstr "მარცხნივ" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Right" +msgstr "მარჯვნივ" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Graph Editor" msgstr "გრაფების რედაქტორი" @@ -43540,6 +44806,16 @@ msgid "Solid" msgstr "მყარი" +msgctxt "Operator" +msgid "Degenerate" +msgstr "დეგენერაცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Edge Sharp" +msgstr "მკვეთრი წიბო" + + msgid "Result" msgstr "შედეგი" @@ -43768,10 +45044,6 @@ msgid "Mix" msgstr "შერევა" -msgid "Layers:" -msgstr "შრეები:" - - msgid "Group Colors" msgstr "ჯგუფის ფერები" @@ -44130,6 +45402,10 @@ msgid "Thickness Profile" msgstr "სისქის პროფილი" +msgid "Caps Type" +msgstr "ხუფების ტიპი" + + msgid "CCW" msgstr "საათის ისრის საწინააღმდეგოდ" @@ -44605,11 +45881,6 @@ msgid "Text" msgstr "ტექსტი" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "გამოაკელი" - - msgctxt "Operator" msgid "Position" msgstr "ადგილმდებარეობა" @@ -44691,13 +45962,13 @@ msgstr "ხაზზე თითო ობიექტი" msgctxt "Operator" -msgid "Duplicate Marker" -msgstr "მარკერის დუბლიკატი" +msgid "Move Marker" +msgstr "მარკერის გადაადგილება" msgctxt "Operator" -msgid "Move Marker" -msgstr "მარკერის გადაადგილება" +msgid "Duplicate Marker" +msgstr "მარკერის დუბლიკატი" msgctxt "WindowManager" @@ -44864,13 +46135,13 @@ msgstr "ანიმაციის ნახვა" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "ისტორიის გამეორება" +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "ბოლო ოპერაციის პარამეტრები" msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "ბოლო ოპერაციის პარამეტრები" +msgid "Repeat History..." +msgstr "ისტორიის გამეორება" msgctxt "Operator" @@ -44968,16 +46239,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "მომხმარებელთა საზოგადოებები" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "დეველოპერთა საზოგადოება" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Python API-ს ცნობარი" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "შეტყობინება ხარვეზის შესახებ" @@ -45002,6 +46263,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "დეველოპერის დოკუმენტაცია" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "დეველოპერთა საზოგადოება" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Python API-ს ცნობარი" + + msgid "Node Label" msgstr "კვანძის იარლიყი" @@ -45075,6 +46346,43 @@ msgid "Use Custom Colors" msgstr "გამოიყენე მორგებული ფერები" +msgctxt "Operator" +msgid "Install..." +msgstr "ინსტალირება..." + + +msgid "Axis X" +msgstr "X ღერძი" + + +msgid "Shadow Offset X" +msgstr "ჩრდილის აცდენა X" + + +msgid "Panel Title" +msgstr "პანელის სათაური" + + +msgid "Widget Label" +msgstr "ვიჯეტის იარლიყი" + + +msgid "Temporary Files" +msgstr "დროებითი ფაილები" + + +msgid "Render Output" +msgstr "რენდერის შედეგი" + + +msgid "Render Cache" +msgstr "რენდერის კეში" + + +msgid "Show Locations" +msgstr "ადგილმდებარეობების ჩვენება" + + msgid "Double Click Speed" msgstr "ორჯერ დაწკაპუნების სიჩქარე" @@ -45092,10 +46400,48 @@ msgid "Save as Studio light" msgstr "შეინახე, როგორც სტუდიური განათება" +msgctxt "Operator" +msgid "Register" +msgstr "დარეგისტრირება" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Unregister" +msgstr "რეგისტრაციის გაუქმება" + + +msgid "For All Users" +msgstr "ყველა მომხმარებლისთვის" + + +msgid "Fly/Walk" +msgstr "ფრენა/სიარული" + + +msgid ":" +msgstr ":" + + +msgid "Color Set %d" +msgstr "ფერთა ნაკრები %d" + + +msgid "Color %d" +msgstr "ფერი %d" + + +msgid "Description:" +msgstr "აღწერა:" + + msgid "Location:" msgstr "ადგილმდებარეობა:" +msgid "File:" +msgstr "ფაილი:" + + msgid "Author:" msgstr "ავტორი:" @@ -45112,10 +46458,18 @@ msgid "Internet:" msgstr "ინტერნეტი:" +msgid "User:" +msgstr "მომხმარებელი:" + + msgid "description" msgstr "აღწერა" +msgid "location" +msgstr "მდებარეობა" + + msgctxt "Operator" msgid "Documentation" msgstr "დოკუმენტაცია" @@ -45229,6 +46583,11 @@ msgid "Select Pattern..." msgstr "მონიშნე შაბლონით..." +msgctxt "Operator" +msgid "Constraint Target" +msgstr "ბორკილის სამიზნე" + + msgctxt "Operator" msgid "Roots" msgstr "ძირები" @@ -45289,11 +46648,41 @@ msgid "Similar" msgstr "მსგავსი" +msgctxt "Operator" +msgid "First" +msgstr "პირველი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Last" +msgstr "უკანასკნელი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Set Color Attribute" +msgstr "ფერის ატრიბუტის დაყენება" + + msgctxt "Operator" msgid "Levels" msgstr "დონეები" +msgctxt "Operator" +msgid "Hue/Saturation/Value" +msgstr "ელფერი/სიხასხასე/მნიშვნელობა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Brightness/Contrast" +msgstr "სიკაშკაშე/კონტრასტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Grow" +msgstr "გაზრდა" + + msgctxt "Operator" msgid "Plane" msgstr "სიბრტყე" @@ -46574,11 +47963,6 @@ msgid "Assign from Bone Envelopes" msgstr "მიანიჭე ძვლების გარსებისგან" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "მიაკუთვნე ჯგუფს" - - msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "გააშემთხვევითე წვეროები" @@ -46895,6 +48279,38 @@ msgid "Hex" msgstr "ჰექს" +msgid "Red:" +msgstr "წითელი:" + + +msgid "Green:" +msgstr "მწვანე:" + + +msgid "Blue:" +msgstr "ლურჯი:" + + +msgid "Hue:" +msgstr "ელფერი:" + + +msgid "Saturation:" +msgstr "სიხასხასე:" + + +msgid "Lightness:" +msgstr "სიბაცე:" + + +msgid "Alpha:" +msgstr "ალფა:" + + +msgid "Hex:" +msgstr "ჰექს:" + + msgid "(Gamma Corrected)" msgstr "(გამა კორექტირებული)" @@ -46907,6 +48323,16 @@ msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)" msgstr "თექვსმეტობითი მნიშვნელობა ფერისთვის (#RRGGBB)" +msgctxt "Color" +msgid "Value:" +msgstr "მნიშვნელობა:" + + +msgctxt "Color" +msgid "Value" +msgstr "მნიშვნელობა" + + msgid "Redo" msgstr "დააბრუნე ქმედება" @@ -46919,8 +48345,12 @@ msgid "Panel \"%s\" not found" msgstr "პანელი \"%s\"-ის პოვნა ვერ მოხერხდა" +msgid "Unsupported context" +msgstr "მხარდაუჭერელი კონტექსტი" + + msgid "Internal error!" -msgstr "შინაგანი შეცდომა" +msgstr "შინაგანი შეცდომა!" msgid "Shortcut: %s" @@ -46951,6 +48381,10 @@ msgid "Library: %s" msgstr "ბიბლიოთეკა: %s" +msgid "Disabled: %s" +msgstr "გათიშული: %s" + + msgctxt "Operator" msgid "Click" msgstr "დააწკაპუნე" @@ -47018,7 +48452,7 @@ msgstr "დამხმარე მარყუჟები" msgid "Cornice Molding" -msgstr "ლავცგარდანი" +msgstr "ლავგარდანი" msgid "Crown Molding" @@ -47839,18 +49273,220 @@ msgid "Modify" msgstr "მოდიფიცირება" +msgid "Scripting" +msgstr "სკრიპტინგი" + + +msgid "CorrectiveSmooth" +msgstr "შემასწორებელისიგლუვე" + + +msgid "Curve Object" +msgstr "წირის ობიექტი" + + +msgid "Generate Data Layers" +msgstr "მონაცემთა შრეების წარმოქმნა" + + +msgid "Layer Selection" +msgstr "შრის მონიშნვა" + + +msgid "EdgeSplit" +msgstr "წიბოსხლეჩა" + + +msgid "Refresh" +msgstr "განახლება" + + +msgid "Recenter" +msgstr "ხელახალი ცენტრირება" + + +msgid "LaplacianDeform" +msgstr "ლაპლასისდეფორმაცია" + + +msgid "LaplacianSmooth" +msgstr "ლაპლასისდაგლუვება" + + +msgid "MeshCache" +msgstr "მეშკეში" + + +msgid "Invalid header" +msgstr "დაუშვებელი სათაური" + + +msgid "MeshDeform" +msgstr "მეშისდეფორმირება" + + msgid "Bisect" msgstr "დანაწევრება" +msgctxt "Mesh" +msgid "Clipping" +msgstr "ჩამოჭრა" + + +msgid "No named attributes used" +msgstr "სახელიანი ატრიბუტი არაა გამოყენებული" + + +msgid "Output Attributes" +msgstr "შედეგის ატრიბუტები" + + +msgid "NormalEdit" +msgstr "ნორმალისრედაქტირება" + + +msgid "Coverage" +msgstr "დაფარვა" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Spray" +msgstr "წინწკლები" + + +msgid "Create Instances" +msgstr "შექმენი ინსტანციები" + + +msgid "Coordinate Space" +msgstr "საკოორდინატო სივრცე" + + +msgid "Thickness Clamp" +msgstr "სიმსხვილის აღკვეთა" + + +msgid "Output Vertex Groups" +msgstr " გამომავალი წვეროთა ჯგუფები" + + +msgid "UVProject" +msgstr "UVპროექცია" + + +msgid "Axis U" +msgstr "U ღერძი" + + +msgid "UVWarp" +msgstr "UVდაბრეცვა" + + +msgid "Motion" +msgstr "მოძრაობა" + + +msgid "Along Normals" +msgstr "ნორმალების გასწვრივ" + + +msgid "Life" +msgstr "სიცოცხლე" + + +msgid "Start Position" +msgstr "საწყისი პოზიცია" + + +msgid "Global Influence:" +msgstr "გლობალური ზეგავლენა:" + + +msgid "Matte" +msgstr "მქრქალი" + + +msgid "From Min" +msgstr "მინიმუმიდან" + + +msgid "From Max" +msgstr "მაქსიმუმიდან" + + +msgid "Path:" +msgstr "მისამართი:" + + +msgid "File Subpath:" +msgstr "ფაილის ქვემისამართი" + + +msgid "Format:" +msgstr "ფორმატი:" + + +msgid "Speed:" +msgstr "სიჩქარე:" + + msgid "Geometry Node Editor" msgstr "გეომეტრიის კვანძური რედაქტორი" +msgid "Group ID" +msgstr "ჯგუფის ID" + + +msgid "Edge Count" +msgstr "წიბოების რიცხვი" + + +msgid "Face Corner Count" +msgstr "წახნაგის კუთხეების რიცხვი" + + +msgid "Spline Count" +msgstr "სფლაინების რიცხვი" + + +msgid "Instance Count" +msgstr "ინსტანციების რიცხვი" + + msgid "Sum" msgstr "ჯამი" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "სტანდარტული დევიაცია" + + +msgid "Mesh 1" +msgstr "მეში 1" + + +msgid "Mesh 2" +msgstr "მეში 2" + + +msgid "Intersecting Edges" +msgstr "გადამკვეთი წიბოები" + + +msgid "Connect Center" +msgstr "ცენტრის დაკავშირება" + + +msgid "Invert Arc" +msgstr "თაღის შექცევა" + + +msgid "Length of the arc" +msgstr "ძვლის თაღის" + + msgid "Bottom Width" msgstr "ქვედა სიგანე" @@ -47859,6 +49495,51 @@ msgid "Top Width" msgstr "ზედა სიგანე" +msgid "Start Radius" +msgstr "დასაწყისის რადიუსი" + + +msgid "End Radius" +msgstr "დასასრულის რადიუსი" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Rotations" +msgstr "ბრუნვები" + + +msgid "Curve Length node" +msgstr "წირის სიგრძის კვანძი" + + +msgid "Spline Index" +msgstr "სფლაინის ინდექსი" + + +msgid "Cuts" +msgstr "განაჭრები" + + +msgid "Profile Curve" +msgstr "პროფილის წირი" + + +msgid "Index in Curve" +msgstr "ინდექსი წირში" + + +msgid "Point Curve Index" +msgstr "წირის წერტილის ინდექსი" + + +msgid "Point Index in Curve" +msgstr "წერტილის ინდექსი წირში" + + +msgid "Sort Index" +msgstr "დალაგების ინდექსი" + + msgid "The number of points in the curve" msgstr "წერტილთა რაოდენობა წირში" @@ -48192,6 +49873,10 @@ msgid "Edge Crease" msgstr "წიბოს ნაკეცი" +msgid "Operator Selection" +msgstr "ოპერატორის მონიშნვა" + + msgid "{} node" msgstr "{} კვანძი" @@ -48288,6 +49973,10 @@ msgid "Sheen" msgstr "ბრწყინვა" +msgid "Sheen Roughness" +msgstr "ბრწყინვის ხეშეშობა" + + msgid "Sheen Tint" msgstr "ბრწყინვის შეფერილობა" @@ -48642,10 +50331,6 @@ msgid "Recursion detected in video sequencer. Strip %s at frame %d will not be r msgstr "ვიდეო სეკვენსერში აღმოჩენილია რეკურსია. ლენტა %s კადრზე %d არ დარენდერდება" -msgid "Multicam" -msgstr "მრავალკადრიანი" - - msgid "Colorize" msgstr "გაფერადება" @@ -49693,3 +51378,7 @@ msgstr "თმის წირების გასწორება" msgid "Trim Hair Curves" msgstr "თმის წირების მოკვეცა" + +msgid "Smooth by Angle" +msgstr "დაგლუვება კუთხის მიხედვით" + diff --git a/locale/po/ko.po b/locale/po/ko.po index b5e31637021..d1f1a3f8300 100644 --- a/locale/po/ko.po +++ b/locale/po/ko.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-04 05:04+0900\n" "Last-Translator: Geuntak Jeong \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/ko/)\n" @@ -2647,14 +2647,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t msgstr "부모 전단을 보정하지 않고 부모 배율을 무시합니다. 원래 상속 스케일 확인란을 비활성화 한 효과를 복제합니다" -msgid "Layers" -msgstr "레이어" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "에서 레이어 본 존재" - - msgid "Length" msgstr "길이" @@ -2783,6 +2775,18 @@ msgid "Object children will use relative transform, like deform" msgstr "상대적인 변환을 사용하는 오브젝트 자식들, 변형과 같음" +msgid "Visible" +msgstr "보임" + + +msgid "Active Collection" +msgstr "활성 컬렉션" + + +msgid "Custom" +msgstr "커스텀" + + msgid "Bone Group" msgstr "본 그룹" @@ -2995,14 +2999,6 @@ msgid "Vertex Color" msgstr "버텍스 컬러" -msgid "Round" -msgstr "둥근" - - -msgid "Flat" -msgstr "플랫" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "커브 지터" @@ -3107,10 +3103,6 @@ msgid "Precision" msgstr "정밀도" -msgid "Visible" -msgstr "보임" - - msgid "Simplify" msgstr "단순화" @@ -3211,10 +3203,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "새 스트로크를 위한 지터 팩터" -msgid "Smooth" -msgstr "스무스" - - msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "지터/노이즈를 줄이기 위해 새로 생성된 스트로크를 마친 후 적용 할 스무딩 양" @@ -8835,6 +8823,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "활동 포인트 캐시 인덱스" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "커브 맵핑" + + msgid "Edit Bone" msgstr "본을 편집" @@ -12625,10 +12617,6 @@ msgid "Use cursor as reference point" msgstr "커서를 참조 포인트로 사용" -msgid "Custom" -msgstr "커스텀" - - msgid "Use custom reference point" msgstr "커스텀 참조 포인트를 사용" @@ -12805,18 +12793,10 @@ msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)" msgstr "스트로크는 2D 공간에서 (하지만 특수 '이미지' 축적 조정을 포함)" -msgid "End Cap" -msgstr "종료 캡" - - msgid "Stroke end extreme cap style" msgstr "스트로크 종료 극단 캡 스타일" -msgid "Rounded" -msgstr "둥근" - - msgid "Amount of gradient along section of stroke" msgstr "스트로크의 단면을 따라 기울기의 측정" @@ -12845,10 +12825,6 @@ msgid "Stroke is selected for viewport editing" msgstr "스트로크는 뷰포트 편집을 위해 선택되었습니다" -msgid "Start Cap" -msgstr "시작 캡" - - msgid "Stroke start extreme cap style" msgstr "스트로크 시작 극단 캡 스타일" @@ -13267,6 +13243,10 @@ msgid "Project the shape onto another object" msgstr "셰이프를 다른 오브젝트에 투사합니다" +msgid "Smooth" +msgstr "스무스" + + msgid "Smooth stroke" msgstr "스무스 스트로크" @@ -14402,14 +14382,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "에디트 모드에서 사용할 때 True" -msgid "Visible Layers" -msgstr "보이는 레이어" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "아마튜어 레이어 가시성" - - msgid "Pose Position" msgstr "포즈 위치" @@ -14750,18 +14722,6 @@ msgid "Editable falloff curve" msgstr "편집 가능한 커브 감소" -msgid "Comb" -msgstr "빗" - - -msgid "Pinch" -msgstr "핀치" - - -msgid "Puff" -msgstr "퍼프" - - msgid "Dash Ratio" msgstr "대시 비율" @@ -14958,10 +14918,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "마스크 텍스처 슬롯" -msgid "Mask Tool" -msgstr "마스크 도구" - - msgid "Plane Angle" msgstr "평면 각도" @@ -15086,6 +15042,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "픽셀 단위 브러시의 반경" +msgid "Pinch" +msgstr "핀치" + + msgid "Laplacian" msgstr "라플라시안" @@ -16010,6 +15970,10 @@ msgid "Start Mapping Type" msgstr "시작 매핑 유형" +msgid "Round" +msgstr "둥근" + + msgid "Profile" msgstr "단면" @@ -17094,6 +17058,10 @@ msgid "Grease Pencil weight paint" msgstr "그리스 펜슬 웨이트 페인트" +msgid "Layers" +msgstr "레이어" + + msgid "Onion Opacity" msgstr "어니언 불투명도" @@ -18308,10 +18276,6 @@ msgid "Index number for the \"Material Index\" render pass" msgstr "\"매테리얼 인덱스\" 렌더링 패스에 대한 인덱스 번호" -msgid "Preview Render Type" -msgstr "미리보기 렌더 유형" - - msgid "Type of preview render" msgstr "미리보기 렌더의 유형" @@ -18324,18 +18288,10 @@ msgid "Cube" msgstr "큐브" -msgid "Hair" -msgstr "해어" - - msgid "Hair strands" msgstr "헤어 가닥" -msgid "Shader Ball" -msgstr "셰이더 볼" - - msgid "Cloth" msgstr "옷감" @@ -18808,22 +18764,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "셰이딩, 텍스처 및 컴포지팅에 사용되는 연결된 노드로 구성된 노드 트리" -msgid "Active Input" -msgstr "활성 입력" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "활성 입력의 인덱스" - - -msgid "Active Output" -msgstr "활성 출력" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "활성 출력의 인덱스" - - msgid "Label" msgstr "레이블" @@ -18836,12 +18776,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "그리스 펜슬 데이터" -msgid "Inputs" -msgstr "입력" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "노드 트리 입력" +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" msgid "Links" @@ -18852,14 +18788,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "노드" -msgid "Outputs" -msgstr "출력" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "노드 트리 출력" - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "노드 트리 유형 (사용되지 않음, bl_idname은 실제 노드 트리 형식 식별자)" @@ -20451,6 +20379,10 @@ msgid "Curve defining twist" msgstr "비틀기를 정의하는 커브" +msgid "Hair" +msgstr "해어" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "절대적인 경로 시간" @@ -25681,18 +25613,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape" msgstr "마스크 셰이프를 정의하기 위해 사용되는 단일 스플라인" -msgid "Feather Offset" -msgstr "페더 오프셋" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "페더 오프셋을 계산하기 위해 사용하는 메서드" -msgid "Even" -msgstr "균일한" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "균일한 페더 오프셋을 계산" @@ -26066,10 +25990,6 @@ msgid "Languages..." msgstr "언어..." -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "본 그룹 지정" - - msgid "Channel" msgstr "채널" @@ -26167,6 +26087,18 @@ msgid "NLA Context Menu" msgstr "NLA 컨텍스트 메뉴" +msgid "Text" +msgstr "텍스트" + + +msgid "Math" +msgstr "수학" + + +msgid "Primitives" +msgstr "프리미티브" + + msgid "Converter" msgstr "컨버터" @@ -26179,20 +26111,12 @@ msgid "Layout" msgstr "레이아웃" -msgid "Matte" -msgstr "매트" +msgid "Keying" +msgstr "키잉" -msgid "Text" -msgstr "텍스트" - - -msgid "Math" -msgstr "수학" - - -msgid "Primitives" -msgstr "프리미티브" +msgid "Tracking" +msgstr "트래킹" msgid "Node Context Menu" @@ -26260,6 +26184,10 @@ msgid "Strip" msgstr "스트립" +msgid "Inputs" +msgstr "입력" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "잠금/음소거" @@ -27352,6 +27280,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "다음으로 배열 길이에 맞게 커브 오브젝트" +msgid "End Cap" +msgstr "종료 캡" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "종료 캡으로 사용하는 메쉬 오브젝트" @@ -27420,6 +27352,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "상대 오프셋 변위" +msgid "Start Cap" +msgstr "시작 캡" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "시작 캡으로 사용하는 메쉬 오브젝트" @@ -29691,10 +29627,6 @@ msgid "Offset material index of generated rim faces" msgstr "생성된 가장자리 페이스의 오프셋 매테리얼 인덱스" -msgid "Boundary Shape" -msgstr "경계 셰이프" - - msgid "Selects the boundary adjustment algorithm" msgstr "경계 조정 알고리즘을 선택합니다" @@ -29727,6 +29659,10 @@ msgid "Most basic thickness calculation" msgstr "가장 기본적인 두께 계산" +msgid "Even" +msgstr "균일한" + + msgid "Even thickness calculation which takes the angle between faces into account" msgstr "페이스 사이의 각도를 고려한 균일한 두께를 계산" @@ -31962,6 +31898,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "고유 노드 식별자" +msgid "Outputs" +msgstr "출력" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "이 노드가 다음으로 연결되어있는 부모" @@ -32038,26 +31978,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "상대적인 크기 Y" -msgid "Filter Type" -msgstr "필터 유형" - - -msgid "Tent" -msgstr "텐트" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "빠른 가우시안" - - -msgid "Catrom" -msgstr "켓톰" - - -msgid "Mitch" -msgstr "미치" - - msgid "Bokeh" msgstr "보케" @@ -32902,6 +32822,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "타원 중심의 Y 위치" +msgid "Filter Type" +msgstr "필터 유형" + + msgid "Soften" msgstr "부드럽게" @@ -33038,10 +32962,6 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)" msgstr "인페인트에 거리 (반복의 수)" -msgid "Keying" -msgstr "키잉" - - msgid "Post Blur" msgstr "포스트 블러" @@ -33892,6 +33812,10 @@ msgid "Group Output" msgstr "그룹 출력" +msgid "Active Output" +msgstr "활성 출력" + + msgid "True if this node is used as the active group output" msgstr "이 노드가 활성 그룹 내보내기로 사용되는 경우 True" @@ -35092,12 +35016,12 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "노드의 가상 소켓" -msgid "Node Socket Template" -msgstr "노드 소켓 템플릿" +msgid "Both" +msgstr "양쪽" -msgid "Parameters to define node sockets" -msgstr "노드 소켓을 정의하는 매개 변수" +msgid "Socket Type" +msgstr "소켓 유형" msgid "Boolean Node Socket Interface" @@ -35120,6 +35044,10 @@ msgid "Minimum value" msgstr "최소의 값" +msgid "Subtype" +msgstr "하위 유형" + + msgid "Integer Node Socket Interface" msgstr "정수 노드 소켓 인터페이스" @@ -35136,22 +35064,6 @@ msgid "Vector Node Socket Interface" msgstr "벡터 노드 소켓 인터페이스" -msgid "Node Tree Inputs" -msgstr "노드 트리 입력" - - -msgid "Collection of Node Tree Sockets" -msgstr "노드 트리 소켓의 컬렉션" - - -msgid "Socket Type" -msgstr "소켓 유형" - - -msgid "Node Tree Outputs" -msgstr "노드 트리 출력" - - msgid "Node Tree Path" msgstr "노드 트리 경로" @@ -36596,6 +36508,11 @@ msgid "Enable all layers or just the first 16 (top row)" msgstr "모든 레이어를 활성화하거나 처음 16 개만 활성화 (맨 위쪽 행)" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Collection" +msgstr "컬렉션으로 이동" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "부모를 지우기" @@ -38415,10 +38332,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "이 콘솔에 대한 현재 언어를 설정" -msgid "Language" -msgstr "언어" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "커서 이동" @@ -39825,10 +39738,6 @@ msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "보조 본 축" -msgid "Active Collection" -msgstr "활성 컬렉션" - - msgid "Export only objects from the active collection (and its children)" msgstr "활성 컬렉션 (및 해당 자식)에서 오브젝트 만 내보냅니다" @@ -41926,10 +41835,6 @@ msgid "Set Caps Mode" msgstr "캡 모드를 설정" -msgid "Both" -msgstr "양쪽" - - msgid "Set as default rounded" msgstr "기본 둥근으로 설정" @@ -47618,21 +47523,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "부모 노드 트리로 이동" -msgctxt "Operator" -msgid "Add Node Tree Interface Socket" -msgstr "노드 트리 인터페이스 소켓을 추가" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "노드 트리 소켓을 이동" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Remove Node Tree Interface Socket" -msgstr "노드 트리 인터페이스 소켓을 제거" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "모든 노드를 볼 수 있도록 뷰를 크기 조절" @@ -48652,11 +48542,6 @@ msgid "Remove a modifier from the active object" msgstr "활성 오브젝트에서 모디파이어를 제거" -msgctxt "Operator" -msgid "Move to Collection" -msgstr "컬렉션으로 이동" - - msgid "Move objects to a collection" msgstr "오브젝트를 컬렉션으로 이동" @@ -50733,6 +50618,14 @@ msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" msgstr "요청한 브러시 유형이 없으면 새 브러시를 생성합니다" +msgid "Comb" +msgstr "빗" + + +msgid "Puff" +msgstr "퍼프" + + msgid "Clone" msgstr "클론" @@ -53270,10 +53163,6 @@ msgid "Edit user preferences and system settings" msgstr "사용자 환경 설정 및 시스템 설정을 편집" -msgid "Interface" -msgstr "인터페이스" - - msgid "Themes" msgstr "테마" @@ -53671,30 +53560,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "이팩트 유형을 변경" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "유형" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "시퀀서 이펙트 유형" -msgid "Crossfade" -msgstr "교차 페이드" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "교차 페이드 이펙트 스트립 유형" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "추가" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "이팩트 스트립 유형을 추가" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "빼기" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "빼기 이펙트 스트립 유형" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "알파 오버" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "알파 오버 이펙트 스트립 유형" +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "알파 언더" @@ -53703,6 +53609,7 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "알파 언더 이펙트 스트립 유형" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "감마 교차" @@ -53711,18 +53618,20 @@ msgid "Gamma Cross effect strip type" msgstr "감마 교차 이펙트 스트립 유형" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "곱하기" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "곱하기 이펙트 스트립 유형" -msgid "Alpha Over Drop" -msgstr "알파 오버 드롭" - - msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "알파 오버 드롭 이펙트 스트립 유형" +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "웨이프" @@ -53731,6 +53640,7 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "웨이프 이펙트 스트립 유형" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "글로우" @@ -53739,26 +53649,50 @@ msgid "Glow effect strip type" msgstr "글로우 이펙트 스트립 유형" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "변환" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "변환 이펙트 스트립 유형" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "컬러" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "컬러 이팩트 스트립 유형" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "속력" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Multicam Selector" msgstr "멀티캠 선택기" +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" msgstr "레이어를 조정" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" msgstr "가우시안 블러" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "텍스트" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Color Mix" msgstr "컬러 조합" @@ -54302,14 +54236,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip" msgstr "스트립에 모디파이어를 추가" -msgid "Tone Map" -msgstr "톤맵" - - -msgid "White Balance" -msgstr "화이트 밸런스" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy to Selected Strips" msgstr "선택된 스트립에 복사" @@ -58534,10 +58460,6 @@ msgid "Property name edit" msgstr "속성 이름 편집" -msgid "Subtype" -msgstr "하위 유형" - - msgctxt "Operator" msgid "Remove Property" msgstr "속성을 제거" @@ -60525,10 +60447,6 @@ msgid "Menu" msgstr "메뉴" -msgid "Menu Back" -msgstr "메뉴 뒤쪽" - - msgid "Menu Item" msgstr "메뉴 항목" @@ -62256,6 +62174,14 @@ msgid "Minimum distance between nodes for Auto-offsetting nodes" msgstr "노드를 자동으로 오프셋하기 위한 노드 사이의 최소 거리" +msgid "Auto-offset" +msgstr "자동-오프셋" + + +msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" +msgstr "새로운 노드를 삽입할 때 체인에서 이전의 노드를 따라 자동으로 오프셋" + + msgid "Align Object To" msgstr "다음으로 오브젝트를 정렬" @@ -63432,6 +63358,10 @@ msgid "Bottom align on load (except for property editors)" msgstr "하중에서 하단 정렬 (속성 에디터 제외)" +msgid "Language" +msgstr "언어" + + msgid "Language used for translation" msgstr "번역에 사용된 언어" @@ -63700,14 +63630,6 @@ msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface" msgstr "인터페이스에서 폰트 및 위젯의 크기를 변경합니다" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "내용 열기 방향 따라 가기" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "그렇지 않으면 메뉴, 등은 항상 위에서 아래로, 왼쪽에서 오른쪽으로, 문제 여는 방향이 없음" - - msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" msgstr "메뉴 버튼을 열고 마우스가 움직일 때 자동으로 풀다운" @@ -67244,6 +67166,14 @@ msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips" msgstr "스트립이 다른 스트립과 결합하는 방법을 제어하는 메서드" +msgid "Alpha Under" +msgstr "알파 언더" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "감마 교차" + + msgid "Over Drop" msgstr "오버 드롭" @@ -67312,11 +67242,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "오른쪽 핸들 선택됨" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "유형" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "이미지" @@ -67357,91 +67282,11 @@ msgid "Cross" msgstr "교차" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "추가" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "빼기" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "알파 오버" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "알파 언더" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "감마 교차" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "곱하기" - - msgctxt "Sequence" msgid "Over Drop" msgstr "오버 드롭" -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "웨이프" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "글로우" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "변환" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "컬러" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "속력" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "멀티캠 선택기" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "레이어를 조정" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "가우시안 블러" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "텍스트" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "컬러 조합" - - msgid "Cache Composite" msgstr "캐쉬 컴포지트" @@ -68243,6 +68088,14 @@ msgid "Mute expanded settings for the modifier" msgstr "모디파이어에 대한 확장된 설정을 음소거" +msgid "Tone Map" +msgstr "톤맵" + + +msgid "White Balance" +msgstr "화이트 밸런스" + + msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip" msgstr "시퀀스 스트립에 대한 밝기/대비 모디파이어 데이터" @@ -68271,10 +68124,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "시퀀스 스트립의 RGB커브 모디파이어" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "커브 맵핑" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "시퀀스 스트립에 대한 색조 보정 모디파이어" @@ -70135,14 +69984,6 @@ msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits" msgstr "3D 편집에 변경된 레이어를 컴포지트 및 다시 렌더" -msgid "Auto-offset" -msgstr "자동-오프셋" - - -msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" -msgstr "새로운 노드를 삽입할 때 체인에서 이전의 노드를 따라 자동으로 오프셋" - - msgid "Space Outliner" msgstr "공간 아웃라이너" @@ -70939,6 +70780,10 @@ msgid "Get the node tree path as a string" msgstr "문자열로 노드 트리 경로를 가져오기" +msgid "Flat" +msgstr "플랫" + + msgid "Space UV Editor" msgstr "공간 UV 에디터" @@ -75623,10 +75468,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "선택을 반전" -msgid "Tracking" -msgstr "트래킹" - - msgid "Extensions" msgstr "확장자" @@ -75749,14 +75590,6 @@ msgid "Pivot Offset" msgstr "피벗 오프셋" -msgid "Layers:" -msgstr "레이어:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "보호된 레이어:" - - msgid "Group Colors" msgstr "그룹 컬러" @@ -78290,36 +78123,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "웨이프" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "빼기" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "곱하기" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Over Drop" -msgstr "오버 드롭" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "알파 오버" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "알파 언더" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "컬러 조합" - - msgctxt "Operator" msgid "Multicam Selector" msgstr "멀티캠 선택기" @@ -78528,14 +78331,24 @@ msgid "File: %s" msgstr "파일: %s" +msgctxt "Operator" +msgid "Move Marker" +msgstr "마커를 이동" + + msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Marker" msgstr "마커를 복제" msgctxt "Operator" -msgid "Move Marker" -msgstr "마커를 이동" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "이전 마커로 이동" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Marker" +msgstr "다음 마커로 이동" msgctxt "Operator" @@ -78548,16 +78361,6 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene" msgstr "마커를 씬에 복제" -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Next Marker" -msgstr "다음 마커로 이동" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "이전 마커로 이동" - - msgid "Layered Recording" msgstr "레이어화 기록" @@ -78619,13 +78422,13 @@ msgstr "에니메이션을 보기" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "기록을 반복..." +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "마지막 작업 조정..." msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "마지막 작업 조정..." +msgid "Repeat History..." +msgstr "기록을 반복..." msgctxt "Operator" @@ -78703,16 +78506,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "사용자 커뮤니티" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "개발자 커뮤니티" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Python API 참조" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "버그 신고" @@ -78731,6 +78524,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "개발자 문서" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "개발자 커뮤니티" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Python API 참조" + + msgid "Node Label" msgstr "노드 레이블" @@ -80190,11 +79993,6 @@ msgid "Frame Selected (Quad View)" msgstr "선택한 프레임 (쿼드 뷰)" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "그룹에 할당" - - msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "버텍스를 렌덤화" @@ -80520,42 +80318,18 @@ msgid "PreviewLoopCol" msgstr "PreviewLoopCol" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "소스 또는 대상 메쉬는 버텍스의 총량이 동일하지 않음, '토폴로지' 매핑의 경우에는 사용할 수 없습니다" - - -msgid "Source mesh doesn't have any edges, None of the 'Edge' mappings can be used in this case" -msgstr "소스 메쉬에는 에지가 없음, 이 경우에는 '에지' 매핑을 사용할 수 없습니다" - - -msgid "Source mesh doesn't have any faces, None of the 'Face' mappings can be used in this case" -msgstr "소스 메쉬에 페이스가 없음, 이 경우 '페이스' 매핑을 사용할 수 없습니다" - - msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data" msgstr "소스 또는 대상 메쉬는 어떠한 버택스도 없음, 버택스 데이터를 전송할 수 없습니다" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "소스 또는 대상 메쉬는 에지의 총량이 동일하지 않음, '토폴로지' 매핑의 경우에는 사용할 수 없습니다" - - msgid "Source or destination meshes do not have any edges, cannot transfer edge data" msgstr "소스 또는 대상 메쉬는 어떠한 에지도 없음, 에지 데이터를 전송할 수 없습니다" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "소스 또는 대상 메쉬는 페이스 코너의 총량이 동일하지 않음, '토폴로지' 매핑의 경우에는 사용할 수 없습니다" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer corner data" msgstr "소스 또는 대상 메쉬에 페이스가 없으며 코너 데이터를 전송할 수 없습니다" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "소스 또는 대상 메쉬는 페이스의 총량이 동일하지 않음, '토폴로지' 매핑의 경우에는 사용할 수 없습니다" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer face data" msgstr "소스 또는 대상 메쉬에 페이스가 없음, 페이스 데이터를 전송할 수 없습니다" @@ -80975,14 +80749,6 @@ msgid "Unable to make version backup" msgstr "버전 백업을 만들 수 없음" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* save to disk" -msgstr "현재 .blend 파일의 온전성 검사 *이전* 디스크에 저장" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* save to disk" -msgstr "현재 .blend 파일의 온전성 검사 *이후* 디스크에 저장" - - msgid "Version backup failed (file saved with @)" msgstr "버전 백업 실패함 (file saved with @)" @@ -81695,14 +81461,6 @@ msgid "The existing Armature modifier is already using a different Armature obje msgstr "기존의 아마튜어 모디파이어는 이미 다른 아마튜어 오브젝트를 사용하고 있습니다" -msgid "The grease pencil object need an Armature modifier" -msgstr "그리스 연필 오브젝트에는 아마튜어 모디파이어가 필요합니다" - - -msgid "Armature modifier is not valid or wrong defined" -msgstr "아마튜어 모디파이어가 잘못되었거나 잘못 정의됨" - - msgid "No Armature object in the view layer" msgstr "뷰 레이어에 아마튜어 오브젝트가 없습니다" @@ -82292,10 +82050,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "애니메이션 재생 중지" -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "텍스트 블록에서 나머지 보고서를 볼 때 클릭: '최근 보고서'" - - msgid "Browse Scene to be linked" msgstr "연결할 씬을 찾아보기" @@ -84944,10 +84698,6 @@ msgid "). Click here to proceed..." msgstr "). 진행하려면 여기를 클릭하십시오..." -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "간접적으로 연결된 라이브러리의 경로를 편집할 수 없습니다" - - msgid "No active item to rename" msgstr "이름을 바꿀 활성 항목이 없습니다" @@ -85841,14 +85591,6 @@ msgid "Cannot use zero-area face" msgstr "영역이 없는 페이스를 사용할 수 없습니다" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* undo step" -msgstr "현재 .blend 파일의 온전성 검사 *이전* 단계를 실행 취소" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* undo step" -msgstr "현재 .blend 파일의 온전성 검사 *이후* 단계를 실행 취소" - - msgid "Unpack File" msgstr "파일을 포장 해제" @@ -86683,6 +86425,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "크리스 에지" +msgid "Matte" +msgstr "매트" + + msgid "Fac" msgstr "팩터" @@ -87132,6 +86878,10 @@ msgid "Strips must have the same number of inputs" msgstr "스트립은 입력의 같은 수가 있어야함" +msgid "Glow" +msgstr "글로우" + + msgid "Rim" msgstr "가장자리" diff --git a/locale/po/ky.po b/locale/po/ky.po index 076ddda11cf..83a3a020d72 100644 --- a/locale/po/ky.po +++ b/locale/po/ky.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n" "Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev \n" "Language-Team: Kirghiz \n" @@ -313,10 +313,6 @@ msgid "Vertex Color" msgstr "Чоку түсү" -msgid "Flat" -msgstr "Жалпак" - - msgid "Normal" msgstr "Нормаль" @@ -337,10 +333,6 @@ msgid "Draw" msgstr "Тартуу" -msgid "Smooth" -msgstr "Тегиз" - - msgid "Background Image" msgstr "Фон сүрөтү" @@ -887,6 +879,10 @@ msgid "Hook" msgstr "Илмек" +msgid "Smooth" +msgstr "Тегиз" + + msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -936,10 +932,6 @@ msgid "Brush" msgstr "Чачы" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Маска аспабы" - - msgid "Rate" msgstr "Жыштыгы" @@ -1092,10 +1084,6 @@ msgid "Intensity" msgstr "Күчөгөндүгү" -msgid "Hair" -msgstr "Чач" - - msgid "Cloth" msgstr "Кездеме" @@ -1116,6 +1104,10 @@ msgid "Movie File" msgstr "Видеофайл" +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + + msgid "Links" msgstr "Шилтемелер" @@ -1176,6 +1168,10 @@ msgid "Halo" msgstr "Гало" +msgid "Hair" +msgstr "Чач" + + msgid "3D Cursor" msgstr "3D-курсор" @@ -1419,6 +1415,10 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" +msgid "Tracking" +msgstr "Трекинг" + + msgid "Node" msgstr "Түйүн" @@ -1779,10 +1779,6 @@ msgid "Console Language" msgstr "Консоль тили" -msgid "Language" -msgstr "Тил" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Курсорду ташуу" @@ -2385,10 +2381,6 @@ msgid "Save Screenshot" msgstr "Скриншотту сактоо" -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - - msgid "Themes" msgstr "Темалар" @@ -2406,6 +2398,26 @@ msgid "Sculpt Mode" msgstr "Скульптинг режими" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Түрү" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Кошуу" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Өзгөртүү" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Түс" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy" msgstr "Көчүрүү" @@ -2824,6 +2836,10 @@ msgid "New Window" msgstr "Жаңы терезе" +msgid "Language" +msgstr "Тил" + + msgid "Translate Interface" msgstr "Интерфейсти которуу" @@ -2900,11 +2916,6 @@ msgid "Stamp Time" msgstr "Убакыт штампы" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Түрү" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Сүрөт" @@ -2925,21 +2936,6 @@ msgid "Sound" msgstr "Үн" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Кошуу" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Өзгөртүү" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Түс" - - msgid "Sepia" msgstr "Сепия" @@ -2985,6 +2981,10 @@ msgid "3D" msgstr "3D" +msgid "Flat" +msgstr "Жалпак" + + msgid "Stereo Mode" msgstr "Стереорежим" @@ -3173,10 +3173,6 @@ msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -msgid "Tracking" -msgstr "Трекинг" - - msgctxt "Operator" msgid "New" msgstr "Жаңы" @@ -3329,16 +3325,6 @@ msgid "Scene..." msgstr "Сахна..." -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Алуу" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Көбөйтүү" - - msgctxt "Text" msgid "New" msgstr "Жаңы" @@ -3364,6 +3350,11 @@ msgid "Save Copy..." msgstr "Көчүрмөсүн сактоо..." +msgctxt "Operator" +msgid "Report a Bug" +msgstr "Ката жөнүндө маалымдоо" + + msgctxt "Operator" msgid "Developer Community" msgstr "Иштетүүчүлөр коомдоштугу" @@ -3374,11 +3365,6 @@ msgid "Python API Reference" msgstr "Python API маалымдамасы" -msgctxt "Operator" -msgid "Report a Bug" -msgstr "Ката жөнүндө маалымдоо" - - msgid "New Data" msgstr "Жаңы маалыматтар" diff --git a/locale/po/nl.po b/locale/po/nl.po index 2d19a955e0e..d646cc42065 100644 --- a/locale/po/nl.po +++ b/locale/po/nl.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -606,10 +606,6 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selecteerbaar" -msgid "Layers" -msgstr "Lagen" - - msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -618,6 +614,14 @@ msgid "Parent" msgstr "Ouder" +msgid "Visible" +msgstr "Zichtbaar" + + +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + + msgid "Bone Group" msgstr "Groep van Botten" @@ -650,14 +654,6 @@ msgid "Vertex Color" msgstr "Kleur van Punt" -msgid "Round" -msgstr "Rond" - - -msgid "Flat" -msgstr "Vlak" - - msgid "Dissolve" msgstr "Oplossen" @@ -674,10 +670,6 @@ msgid "Layer Mode" msgstr "Laagmodus" -msgid "Visible" -msgstr "Zichtbaar" - - msgid "Simplify" msgstr "Versimpel" @@ -690,10 +682,6 @@ msgid "Draw" msgstr "Potlood" -msgid "Smooth" -msgstr "Glad" - - msgid "Show Lines" msgstr "Toon Lijnen" @@ -1626,10 +1614,6 @@ msgid "Layer" msgstr "Laag" -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - - msgid "Grid" msgstr "Rooster" @@ -1702,6 +1686,10 @@ msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" +msgid "Smooth" +msgstr "Glad" + + msgid "Inverse Materials" msgstr "Keer Materialen Om" @@ -2064,6 +2052,10 @@ msgid "Disable Selection" msgstr "Selectie Uitschakelen" +msgid "Round" +msgstr "Rond" + + msgid "Profile" msgstr "Profiel" @@ -2160,6 +2152,10 @@ msgid "Annotation" msgstr "Annotatie" +msgid "Layers" +msgstr "Lagen" + + msgid "Only selected keyframes" msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes" @@ -2211,10 +2207,6 @@ msgid "Cube" msgstr "Kubus" -msgid "Hair" -msgstr "Haar" - - msgid "Cloth" msgstr "Kleding" @@ -2231,6 +2223,10 @@ msgid "Shadow Mode" msgstr "Schaduwmodus" +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + + msgid "Links" msgstr "Koppeling" @@ -2375,6 +2371,10 @@ msgid "Particle type" msgstr "Deeltjestype" +msgid "Hair" +msgstr "Haar" + + msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" @@ -2712,6 +2712,10 @@ msgid "Add" msgstr "Toevoegen" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + + msgid "Converter" msgstr "Converteerder" @@ -2720,10 +2724,6 @@ msgid "Layout" msgstr "Indeling" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - - msgctxt "Operator" msgid "Scene" msgstr "Scene" @@ -3685,10 +3685,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -msgid "Language" -msgstr "Taal" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Verplaats Cursor" @@ -5668,10 +5664,6 @@ msgid "Open Preferences..." msgstr "Open Instellingen..." -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - - msgid "File Paths" msgstr "Bestandspaden" @@ -5714,14 +5706,61 @@ msgid "Modify Hidden" msgstr "Wijzig Verborgen" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Type" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Aftrekken" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Alpha Over" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Alpha Onder" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Vermenigvuldigen" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "Veeg" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Transformatie" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Snelheid" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy" msgstr "Kopieer" @@ -6663,6 +6702,10 @@ msgid "Interface Font" msgstr "Interface Lettertype" +msgid "Language" +msgstr "Taal" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Taal gebruikt voor vertaling" @@ -6763,9 +6806,8 @@ msgid "Max Roughness" msgstr "Maximale Ruwheid" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Alpha Onder" msgctxt "Sequence" @@ -6808,56 +6850,6 @@ msgid "Cross" msgstr "Kruisovergang" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Aftrekken" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alpha Over" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alpha Onder" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Vermenigvuldigen" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Veeg" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Transformatie" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Kleur" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Snelheid" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - - msgid "Add Sequence" msgstr "Voeg Sequentie Toe" @@ -7031,6 +7023,10 @@ msgid "3D" msgstr "3D" +msgid "Flat" +msgstr "Vlak" + + msgid "Force Field" msgstr "Krachtveld" @@ -7991,31 +7987,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Veeg" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Aftrekken" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Vermenigvuldigen" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alpha Over" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alpha Onder" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "Kleur Mix" - - msgctxt "Operator" msgid "Glow" msgstr "Gloed" diff --git a/locale/po/pl.po b/locale/po/pl.po index 1e65db55070..5641c9fcc43 100644 --- a/locale/po/pl.po +++ b/locale/po/pl.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:13+0200\n" "Last-Translator: Mikołaj Juda \n" "Language: pl\n" @@ -1694,14 +1694,6 @@ msgid "Inherit Scale" msgstr "Dziedzicz skalę" -msgid "Layers" -msgstr "Warstwy" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Warstwy na których ta kość istnieje" - - msgid "Bone Matrix" msgstr "Macierz kości" @@ -1802,6 +1794,10 @@ msgid "Object children will use relative transform, like deform" msgstr "Obiekty potomne będą używać transformacji względnych, takich jak deformacje" +msgid "Visible" +msgstr "Widoczny" + + msgid "Bone Group" msgstr "Grupa kości" @@ -1850,10 +1846,6 @@ msgid "Material" msgstr "Materiał" -msgid "Flat" -msgstr "Płaskie" - - msgid "Direction" msgstr "Kierunek" @@ -1862,10 +1854,6 @@ msgid "All" msgstr "Wszystko" -msgid "Visible" -msgstr "Widoczny" - - msgid "Threshold" msgstr "Próg" @@ -1874,10 +1862,6 @@ msgid "Blur" msgstr "Rozmycie" -msgid "Smooth" -msgstr "Wygładzanie" - - msgid "Iterations" msgstr "Iteracje" @@ -6080,6 +6064,10 @@ msgid "Lattice" msgstr "Kratownica" +msgid "Smooth" +msgstr "Wygładzanie" + + msgid "Target Object" msgstr "Obiekt docelowy" @@ -6152,6 +6140,10 @@ msgid "Use Nodes" msgstr "Używaj Węzłów" +msgid "Layers" +msgstr "Warstwy" + + msgid "Cube" msgstr "Sześcian" @@ -6249,14 +6241,14 @@ msgid "Key" msgstr "Klucz" -msgid "Distort" -msgstr "Zniekształć" - - msgid "Text" msgstr "Tekst" +msgid "Distort" +msgstr "Zniekształć" + + msgid "Python" msgstr "Python" @@ -6570,6 +6562,10 @@ msgid "3D" msgstr "3D" +msgid "Flat" +msgstr "Płaskie" + + msgid "Animated" msgstr "Animowana" @@ -6688,22 +6684,6 @@ msgid "PreviewLoopCol" msgstr "PreviewLoopCol" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Siatka źródłowa i docelowa nie mają tej samej liczby wierzchołków, Mapowanie 'Topologia' nie może być użyte w tym przypadku" - - -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Siatka źródłowa i docelowa nie mają tej samej liczby krawędzi, Mapowanie 'Topologia' nie może być użyte w tym przypadku" - - -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Siatka źródłowa i docelowa nie mają tej samej liczby narożników ścian, Mapowanie 'Topologia' nie może być użyte w tym przypadku" - - -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Siatka źródłowa i docelowa nie mają tej samej liczby ścian, Mapowanie 'Topologia' nie może być użyte w tym przypadku" - - msgid "Not enough free memory" msgstr "Za mało wolnej pamięci" @@ -7768,10 +7748,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "Zakończ odtwarzanie animacji" -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "Kliknij by zobaczyć pozostałe raporty w bloku tekstu: 'Ostatnie Raporty'" - - msgid "Browse Scene to be linked" msgstr "Przeglądaj sceny do powiązania" @@ -9615,10 +9591,6 @@ msgid "Library path '%s' does not exist, correct this before saving" msgstr "Ścieżka biblioteki '%s' nie istnieje, popraw to zanim zapiszesz" -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "Nie można edytować ścieżki z biblioteki zlinkowanej niebezpośrednio" - - msgid "Operation requires an active keying set" msgstr "Operacja wymaga aktywnego zestawu klatek kluczowych" diff --git a/locale/po/pt.po b/locale/po/pt.po index 3aeea6bd0a4..98d66a0e1f1 100644 --- a/locale/po/pt.po +++ b/locale/po/pt.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:24-0300\n" "Last-Translator: Ivan Paulos Tomé \n" "Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Inês Almeida, João Brandão (ULISBOA), Paulo Martins \n" @@ -2417,14 +2417,6 @@ msgid "Inherit Scale" msgstr "Herdar escala" -msgid "Layers" -msgstr "Camadas" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "As camadas nas quais o osso existe." - - msgid "Length" msgstr "Comprimento" @@ -2533,6 +2525,14 @@ msgid "Object children will use relative transform, like deform" msgstr "Crianças do objeto irão usar a transformação relativa, como deformação." +msgid "Visible" +msgstr "Visíveis" + + +msgid "Custom" +msgstr "Personalizar" + + msgid "Bone Group" msgstr "Grupos de ossos" @@ -2701,14 +2701,6 @@ msgid "Vertex Color" msgstr "Cor dos vértices" -msgid "Round" -msgstr "Arredondadas" - - -msgid "Flat" -msgstr "Achatar" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "Curva de tremulação" @@ -2773,10 +2765,6 @@ msgid "Precision" msgstr "Precisão" -msgid "Visible" -msgstr "Visíveis" - - msgid "Simplify" msgstr "Simplificar" @@ -2821,10 +2809,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Fator de tremulação para os novos traços." -msgid "Smooth" -msgstr "Suavizar" - - msgid "Iterations" msgstr "Interações" @@ -7325,6 +7309,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "Índice do cache de pontos ativo" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Mapeamento de curva" + + msgid "Edit Bone" msgstr "Edição de osso" @@ -10142,10 +10130,6 @@ msgid "Layer" msgstr "Camadas" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizar" - - msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" @@ -10218,10 +10202,6 @@ msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)" msgstr "Os traços estão no espaço 2D (mas como uma escala de \"imagem\" especial)." -msgid "End Cap" -msgstr "Terminação final" - - msgid "Thickness of stroke (in pixels)" msgstr "Espessura dos traços (em pixeis)." @@ -10238,10 +10218,6 @@ msgid "Stroke is selected for viewport editing" msgstr "O traço está selecionado para a edição na porta de visão." -msgid "Start Cap" -msgstr "Terminação inicial" - - msgid "Triangles" msgstr "Triângulos" @@ -10406,6 +10382,10 @@ msgid "Lattice" msgstr "Treliça" +msgid "Smooth" +msgstr "Suavizar" + + msgid "Hue/Saturation" msgstr "Matiz e saturação" @@ -11017,14 +10997,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "Verdadeiro quando usado no modo de edição." -msgid "Visible Layers" -msgstr "Camadas visíveis" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "Visibilidade de camada de armação." - - msgid "Pose Position" msgstr "Posição de pose" @@ -11201,18 +11173,6 @@ msgid "Editable falloff curve" msgstr "Curva de decaimento editável." -msgid "Comb" -msgstr "Pentear" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Pinçar" - - -msgid "Puff" -msgstr "Inflar" - - msgid "Paint most on faces pointing towards the view according to this angle" msgstr "Executa a pintura com mais potência nas faces que apontam na direção da visualização, de acordo com este ângulo." @@ -11333,10 +11293,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "Compartimentos de máscara de textura" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Ferramenta de máscara" - - msgid "Normal Weight" msgstr "Peso das normais" @@ -11421,6 +11377,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "Raio do pincel em pixeis." +msgid "Pinch" +msgstr "Pinçar" + + msgid "Laplacian" msgstr "Laplaciano" @@ -12137,6 +12097,10 @@ msgid "Start Mapping Type" msgstr "Tipo de mapeamento inicial" +msgid "Round" +msgstr "Arredondadas" + + msgid "Profile" msgstr "Perfil" @@ -13081,6 +13045,10 @@ msgid "Freehand annotation sketchbook" msgstr "Bloco de anotações de rascunho a mão livre." +msgid "Layers" +msgstr "Camadas" + + msgid "Selected" msgstr "Selecionados" @@ -13789,10 +13757,6 @@ msgid "Cube" msgstr "Cubo" -msgid "Hair" -msgstr "Cabelo" - - msgid "Hair strands" msgstr "Vertentes de cabelo." @@ -14117,22 +14081,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "Árvore de nós consistindo de nós conectados, usados para sombreamento, texturas e composição." -msgid "Active Input" -msgstr "Entrada ativa" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "Índice da entrada ativa." - - -msgid "Active Output" -msgstr "Saída ativa" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "Índice da saída ativa." - - msgid "Label" msgstr "Rótulo" @@ -14145,12 +14093,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "Dados de lápis de cera" -msgid "Inputs" -msgstr "Entradas" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "Entradas de árvore de nó." +msgid "Interface" +msgstr "Interface" msgid "Links" @@ -14161,14 +14105,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Nós" -msgid "Outputs" -msgstr "Saídas" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "Saídas da árvore de nó." - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "Tipo de árvore de nó (obsoleto, bl_idname é o atual identificador de tipo de árvore de nó)." @@ -15477,6 +15413,10 @@ msgid "Twist" msgstr "Torção" +msgid "Hair" +msgstr "Cabelo" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Tempo absoluto para o caminho" @@ -20256,18 +20196,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape" msgstr "Única Spline usada para definição do formato de máscara." -msgid "Feather Offset" -msgstr "Deslocamento de pluma" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "O método usado para calcular o deslocamento da pluma." -msgid "Even" -msgstr "Uniformizar" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "Calcula um deslocamento uniforme para as plumas." @@ -20489,10 +20421,6 @@ msgid "Languages..." msgstr "Linguagens..." -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "Especiais para grupo de ossos" - - msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -20542,6 +20470,14 @@ msgid "Vertex Group Specials" msgstr "Especiais para grupo de vértices" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + + +msgid "Math" +msgstr "Matemática" + + msgid "Converter" msgstr "Conversor" @@ -20554,16 +20490,12 @@ msgid "Layout" msgstr "Organizar" -msgid "Matte" -msgstr "Tela" +msgid "Keying" +msgstr "Inserção de chaves" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - - -msgid "Math" -msgstr "Matemática" +msgid "Tracking" +msgstr "Rastreamento" msgid "Attribute" @@ -20611,6 +20543,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Faixa" +msgid "Inputs" +msgstr "Entradas" + + msgid "Movie Strip" msgstr "Faixa de filme" @@ -21355,6 +21291,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "Objeto de curva no qual encaixar o comprimento da matriz." +msgid "End Cap" +msgstr "Terminação final" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "Objeto de malha para usar como uma terminação final." @@ -21415,6 +21355,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "Alteração de deslocamento relativo" +msgid "Start Cap" +msgstr "Terminação inicial" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "Objeto de malha para usar como uma terminação inicial." @@ -23344,6 +23288,10 @@ msgid "Offset material index of generated rim faces" msgstr "Permite deslocar o índice de material para as faces geradas nos aros." +msgid "Even" +msgstr "Uniformizar" + + msgid "Offset the thickness from the center" msgstr "Desloca a espessura a partir do centro." @@ -25443,6 +25391,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "Identificador do nó (nome único)." +msgid "Outputs" +msgstr "Saídas" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "Parente ao qual este nó está conectado." @@ -25519,26 +25471,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Tamanho relativo Y" -msgid "Filter Type" -msgstr "Tipo de filtro" - - -msgid "Tent" -msgstr "Tenda piramidal" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "Gaussiano rápido" - - -msgid "Catrom" -msgstr "Catrom" - - -msgid "Mitch" -msgstr "Mitch" - - msgid "Bokeh" msgstr "Flocagem" @@ -26331,6 +26263,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "A posição Y do meio da elipse." +msgid "Filter Type" +msgstr "Tipo de filtro" + + msgid "Soften" msgstr "Atenuar" @@ -26467,10 +26403,6 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)" msgstr "Distância para pintura interna (número de interações)." -msgid "Keying" -msgstr "Inserção de chaves" - - msgid "Post Blur" msgstr "Pós desfocagem" @@ -27157,6 +27089,10 @@ msgid "Group Output" msgstr "Saída de grupo" +msgid "Active Output" +msgstr "Saída ativa" + + msgid "True if this node is used as the active group output" msgstr "Verdadeiro caso este nó seja usado como a saída do grupo ativo." @@ -28069,12 +28005,12 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "O conector virtual de um nó." -msgid "Node Socket Template" -msgstr "Conector de nó tipo modelo" +msgid "Both" +msgstr "Ambos" -msgid "Parameters to define node sockets" -msgstr "Os parâmetros para definir conectores de nó." +msgid "Socket Type" +msgstr "Tipo de conexão" msgid "Boolean Node Socket Interface" @@ -28113,22 +28049,6 @@ msgid "Vector Node Socket Interface" msgstr "Interface de conector de nó de vetor" -msgid "Node Tree Inputs" -msgstr "Entradas de árvore de nós." - - -msgid "Collection of Node Tree Sockets" -msgstr "Coleção de conectores de árvore de nós" - - -msgid "Socket Type" -msgstr "Tipo de conexão" - - -msgid "Node Tree Outputs" -msgstr "Saídas da árvore de nós." - - msgid "Node Tree Path" msgstr "Caminho de árvore de nós" @@ -31102,10 +31022,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "Define a linguagem atual para esta linha de comando." -msgid "Language" -msgstr "Linguagem" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Mover cursor" @@ -33652,10 +33568,6 @@ msgid "Send to Back" msgstr "Enviar para o fundo" -msgid "Both" -msgstr "Ambos" - - msgctxt "Operator" msgid "Change Stroke Color" msgstr "Alterar a cor dos traços" @@ -38006,21 +37918,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "Ir para a árvore de nós parente." -msgctxt "Operator" -msgid "Add Node Tree Interface Socket" -msgstr "Adicionar interface de conector de árvore de nós" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "Mover conector de árvore de nó" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Remove Node Tree Interface Socket" -msgstr "Remover interface de conector de árvore de nó" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "Re-escalona a vista de maneira que você possa ver todos os nós." @@ -40231,6 +40128,14 @@ msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" msgstr "Caso o tipo de pincel requisitado não exista, criar um novo pincel." +msgid "Comb" +msgstr "Pentear" + + +msgid "Puff" +msgstr "Inflar" + + msgid "Clone" msgstr "Clonar" @@ -42497,10 +42402,6 @@ msgid "Remove unused settings for invisible editors" msgstr "Remove as definições não usadas para os editores invisíveis." -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - - msgid "Themes" msgstr "Temas" @@ -42670,30 +42571,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Alterar os tipos de efeito" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "Tipos de efeito para o editor de sequências." -msgid "Crossfade" -msgstr "Esmaecimento cruzado" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo esmaecimento cruzado." +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "Permite adicionar alguma faixa de efeito dentre os tipos disponíveis." +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Subtrair" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo subtração." +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Alfa por cima" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo alfa por cima." +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Alfa por baixo" @@ -42702,6 +42620,7 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo alfa por baixo." +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "Cruzar por gama" @@ -42710,18 +42629,20 @@ msgid "Gamma Cross effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo cruzar por gama." +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Multiplicar" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo multiplicar." -msgid "Alpha Over Drop" -msgstr "Despejo de alfa por cima" - - msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo alfa por cima." +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "Varredura" @@ -42730,6 +42651,7 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "Faixa de efeito do tipo varredura." +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "Incandescência" @@ -42738,26 +42660,49 @@ msgid "Glow effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo incandescência." +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Transformar" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo transformar." +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Cor" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo cor." +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Multicam Selector" msgstr "Seletor multi-câmara" +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" msgstr "Camada de ajuste" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Desfoque gaussiano" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Textos" + + msgctxt "Operator" msgid "Change Data/Files" msgstr "Alterar ficheiros e dados" @@ -43200,14 +43145,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip" msgstr "Adiciona um modificador para a faixa." -msgid "Tone Map" -msgstr "Mapa de tonalidades" - - -msgid "White Balance" -msgstr "Balanço dos tons brancos" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy to Selected Strips" msgstr "Copiar para as faixas selecionadas" @@ -49053,6 +48990,14 @@ msgid "Minimum distance between nodes for Auto-offsetting nodes" msgstr "Uma distância mínima entre os nós para o deslocamento automático dos nós inseridos." +msgid "Auto-offset" +msgstr "Deslocamento automático" + + +msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" +msgstr "Desloca automaticamente os nós anteriores ou posteriores em uma cadeia durante a inserção de novos nós." + + msgid "Align Object To" msgstr "Alinhar objetos para" @@ -49901,6 +49846,10 @@ msgid "Path to interface font" msgstr "Caminho para a fonte da interface." +msgid "Language" +msgstr "Linguagem" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Língua usada para tradução." @@ -50073,14 +50022,6 @@ msgid "Thicker lines than the default" msgstr "Linhas mais espessas que o padrão." -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "Conteúdos seguem a direção de abertura" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "Caso contrário os menus, etc serão sempre de cima para baixo, esquerda para direita, não importa a direção de abertura." - - msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" msgstr "Abre os botões de menu e menus suspensos automaticamente quando o ponteiro do rato pairar sobre eles." @@ -52533,6 +52474,14 @@ msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips" msgstr "O método para controlar como as faixas serão combinadas com outras faixas." +msgid "Alpha Under" +msgstr "Alfa por baixo" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Cruzar por gama" + + msgid "Over Drop" msgstr "Sobreposição" @@ -52589,11 +52538,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "Manípulo direito selecionado" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Imagem" @@ -52634,86 +52578,11 @@ msgid "Cross" msgstr "Cruzar" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrair" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alfa por cima" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alfa por baixo" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "Cruzar por gama" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" - - msgctxt "Sequence" msgid "Over Drop" msgstr "Sobreposição" -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Varredura" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "Incandescência" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Transformar" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Cor" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "Seletor multi-câmara" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "Camada de ajuste" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Desfoque gaussiano" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Textos" - - msgid "Use Default Fade" msgstr "Usar esmaecimento padrão" @@ -53382,6 +53251,14 @@ msgid "Mute expanded settings for the modifier" msgstr "Torna mudas as definições expandidas para o modificador." +msgid "Tone Map" +msgstr "Mapa de tonalidades" + + +msgid "White Balance" +msgstr "Balanço dos tons brancos" + + msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip" msgstr "Dados de modificador de brilho e contraste para faixa de sequência." @@ -53410,10 +53287,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "Modificador de curvas de cores (RGB) para a faixa de sequência." -msgid "Curve Mapping" -msgstr "Mapeamento de curva" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "Modificador de correção de matiz para faixa de sequência." @@ -54870,14 +54743,6 @@ msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits" msgstr "Re-renderiza e compõe as camadas alteradas em edições 3D." -msgid "Auto-offset" -msgstr "Deslocamento automático" - - -msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" -msgstr "Desloca automaticamente os nós anteriores ou posteriores em uma cadeia durante a inserção de novos nós." - - msgid "Space Outliner" msgstr "Espaço do organizador" @@ -55334,6 +55199,10 @@ msgid "Get the node tree path as a string" msgstr "Obtém o caminho da árvore de nós como uma variável de texto." +msgid "Flat" +msgstr "Achatar" + + msgid "Space UV Editor" msgstr "Espaço do editor UV" @@ -58602,10 +58471,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter seleção" -msgid "Tracking" -msgstr "Rastreamento" - - msgctxt "Operator" msgid "New" msgstr "Novo(a)" @@ -58693,14 +58558,6 @@ msgid "Pivot Offset" msgstr "Deslocamento do pivô" -msgid "Layers:" -msgstr "Camadas:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Camadas protegidas:" - - msgid "Axes" msgstr "Eixos" @@ -59792,31 +59649,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Varredura" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrair" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Over Drop" -msgstr "Sobreposição" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alfa por cima" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alfa por baixo" - - msgctxt "Operator" msgid "Multicam Selector" msgstr "Seletor multi-câmara" @@ -59911,13 +59743,8 @@ msgstr "Duplicar marcador" msgctxt "Operator" -msgid "Duplicate Marker to Scene..." -msgstr "Duplicar marcador para a cena..." - - -msgctxt "Operator" -msgid "Duplicate Marker to Scene" -msgstr "Duplicar marcador para a cena" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "Saltar para o marcador anterior" msgctxt "Operator" @@ -59926,8 +59753,13 @@ msgstr "Saltar para o próximo marcador" msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "Saltar para o marcador anterior" +msgid "Duplicate Marker to Scene..." +msgstr "Duplicar marcador para a cena..." + + +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate Marker to Scene" +msgstr "Duplicar marcador para a cena" msgctxt "Operator" @@ -59960,6 +59792,11 @@ msgid "Render Image" msgstr "Renderizar imagem" +msgctxt "Operator" +msgid "Report a Bug" +msgstr "Relatar um defeito (em inglês)" + + msgctxt "Operator" msgid "Developer Community" msgstr "Comunidade de desenvolvedores" @@ -59970,11 +59807,6 @@ msgid "Python API Reference" msgstr "Referência de API Python" -msgctxt "Operator" -msgid "Report a Bug" -msgstr "Relatar um defeito (em inglês)" - - msgid "New Data" msgstr "Novos dados" @@ -60740,11 +60572,6 @@ msgid "Set Roll" msgstr "Definir rolagem" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Atribuir a um grupo" - - msgctxt "Operator" msgid "Clear Freestyle Edge" msgstr "Limpar marcações de arestas Freestyle" @@ -60952,42 +60779,18 @@ msgid "PreviewLoopCol" msgstr "Previsão de ciclo de cor" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "As malhas de fonte e destinação não possuem a mesma quantidade de vértices, o mapeamento de topologia não pode ser usado nestes casos." - - -msgid "Source mesh doesn't have any edges, None of the 'Edge' mappings can be used in this case" -msgstr "A malha fonte não possui quaisquer arestas, nenhum dos mapeamentos destinados a \"arestas\" pode ser usado neste caso." - - -msgid "Source mesh doesn't have any faces, None of the 'Face' mappings can be used in this case" -msgstr "A malha fonte não possui quaisquer faces, nenhum dos mapeamentos destinados a \"faces\" pode ser usado neste caso." - - msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data" msgstr "As malhas de fonte ou destinação não possuem quaisquer vértices, não é possível transferir os dados de vértices." -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "As malhas de fonte e destinação não possuem a mesma quantidade de arestas, o mapeamento de topologia não pode ser usado nestes casos." - - msgid "Source or destination meshes do not have any edges, cannot transfer edge data" msgstr "As malhas de fonte ou destinação não possuem quaisquer arestas, não é possível transferir os dados de arestas." -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "As malhas de fonte e destinação não possuem a mesma quantidade de junções (quinas ou vincos), o mapeamento de topologia não pode ser usado nestes casos." - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer corner data" msgstr "As malhas de fonte ou destinação não possuem quaisquer faces, não é possível transferir os dados das quinas." -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "As malhas de fonte e destinação não possuem a mesma quantidade de faces, o mapeamento de topologia não pode ser usado nestes casos." - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer face data" msgstr "As malhas de fonte ou destinação não possuem quaisquer faces, não é possível transferir os dados das faces." @@ -62246,10 +62049,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "Interrompe a reprodução da animação." -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "Clique para ver o restante dos relatórios no bloco de texto: \"Relatórios recentes\"." - - msgid "Browse Scene to be linked" msgstr "Permite navegar entre os dados de cena a ser vinculados." @@ -64346,10 +64145,6 @@ msgid "Library path '%s' is now valid, please reload the library" msgstr "O caminho da biblioteca '%s' agora é válido, por favor, recarregue a biblioteca." -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "Não é possível editar o caminho de uma biblioteca vinculada indiretamente." - - msgid "Operation requires an active keying set" msgstr "Operação requer um conjunto de inserção de chaves ativo." @@ -65717,6 +65512,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "Vincos das arestas" +msgid "Matte" +msgstr "Tela" + + msgid "Fac" msgstr "Fator" @@ -66090,6 +65889,10 @@ msgid "Strips must have the same number of inputs" msgstr "Faixas devem possuir o mesmo número de entradas." +msgid "Glow" +msgstr "Incandescência" + + msgid "Rim" msgstr "Aros" diff --git a/locale/po/pt_BR.po b/locale/po/pt_BR.po index 3244df52d56..ba2cdb492ad 100644 --- a/locale/po/pt_BR.po +++ b/locale/po/pt_BR.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Leandro Paganelli \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-21 19:03-0300\n" "Last-Translator: Leandro Paganelli \n" "Language-Team: Leandro Paganelli, Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior \n" @@ -2519,14 +2519,6 @@ msgid "Inherit Scale" msgstr "Herdar escala" -msgid "Layers" -msgstr "Camadas" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "As camadas nas quais o osso existe." - - msgid "Length" msgstr "Comprimento" @@ -2635,6 +2627,14 @@ msgid "Object children will use relative transform, like deform" msgstr "Crianças do objeto irão usar a transformação relativa, como deformação." +msgid "Visible" +msgstr "Visíveis" + + +msgid "Custom" +msgstr "Personalizar" + + msgid "Bone Group" msgstr "Grupos de ossos" @@ -2807,14 +2807,6 @@ msgid "Vertex Color" msgstr "Cor dos vértices" -msgid "Round" -msgstr "Arredondamento" - - -msgid "Flat" -msgstr "Achatar" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "Curva de tremulação" @@ -2879,10 +2871,6 @@ msgid "Precision" msgstr "Precisão" -msgid "Visible" -msgstr "Visíveis" - - msgid "Only active layer" msgstr "Apenas a camada ativa" @@ -2963,10 +2951,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Fator de tremulação para os novos traços." -msgid "Smooth" -msgstr "Suavizar" - - msgid "Iterations" msgstr "Interações" @@ -7693,6 +7677,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "Índice do cache de pontos ativo" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Mapeamento de curva" + + msgid "Edit Bone" msgstr "Edição de osso" @@ -10723,10 +10711,6 @@ msgid "Layer" msgstr "Camadas" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizar" - - msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" @@ -10807,10 +10791,6 @@ msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)" msgstr "Os traços estão no espaço 2D (mas como uma escala de \"imagem\" especial)." -msgid "End Cap" -msgstr "Terminação final" - - msgid "No Fill" msgstr "Sem Preenchimento" @@ -10831,10 +10811,6 @@ msgid "Stroke is selected for viewport editing" msgstr "O traço está selecionado para a edição na janela de exibição." -msgid "Start Cap" -msgstr "Terminação inicial" - - msgid "Triangles" msgstr "Triângulos" @@ -11080,6 +11056,10 @@ msgid "Lattice" msgstr "Treliça" +msgid "Smooth" +msgstr "Suavizar" + + msgid "Hue/Saturation" msgstr "Matiz e saturação" @@ -11759,14 +11739,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "Verdadeiro quando usado no modo de edição." -msgid "Visible Layers" -msgstr "Camadas visíveis" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "Visibilidade de camada de armação." - - msgid "Pose Position" msgstr "Posição de pose" @@ -11955,18 +11927,6 @@ msgid "Editable falloff curve" msgstr "Curva de decaimento editável." -msgid "Comb" -msgstr "Pentear" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Pinçar" - - -msgid "Puff" -msgstr "Inflar" - - msgid "Falloff Angle" msgstr "Ângulo de decaimento" @@ -12091,10 +12051,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "Compartimentos de máscara de textura" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Ferramenta de máscara" - - msgid "Normal Weight" msgstr "Influência das normais" @@ -12187,6 +12143,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "Raio do pincel em pixeis." +msgid "Pinch" +msgstr "Pinçar" + + msgid "Laplacian" msgstr "Laplaciano" @@ -12983,6 +12943,10 @@ msgid "Start Mapping Type" msgstr "Tipo de mapeamento inicial" +msgid "Round" +msgstr "Arredondamento" + + msgid "Profile" msgstr "Perfil" @@ -13939,6 +13903,10 @@ msgid "Settings for grid and canvas in the 3D viewport" msgstr "Configurações para grade e tela na janela de exibição 3D" +msgid "Layers" +msgstr "Camadas" + + msgid "Selected" msgstr "Selecionados" @@ -14737,18 +14705,10 @@ msgid "Cube" msgstr "Cubo" -msgid "Hair" -msgstr "Cabelo" - - msgid "Hair strands" msgstr "Vertentes de cabelo." -msgid "Shader Ball" -msgstr "Esfera de Sombreador" - - msgid "Shader ball" msgstr "Esfera de Sombreador" @@ -15093,22 +15053,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "Árvore de nós consistindo de nós conectados, usados para sombreamento, texturas e composição." -msgid "Active Input" -msgstr "Entrada ativa" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "Índice da entrada ativa." - - -msgid "Active Output" -msgstr "Saída ativa" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "Índice da saída ativa." - - msgid "Label" msgstr "Rótulo" @@ -15121,12 +15065,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "Dados de lápis de cera" -msgid "Inputs" -msgstr "Entradas" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "Entradas de árvore de nó." +msgid "Interface" +msgstr "Interface" msgid "Links" @@ -15137,14 +15077,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Nós" -msgid "Outputs" -msgstr "Saídas" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "Saídas da árvore de nó." - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "Tipo de árvore de nó (obsoleto, bl_idname é o atual identificador de tipo de árvore de nó)." @@ -16521,6 +16453,10 @@ msgid "Curve defining twist" msgstr "A curva usada para definir a torção." +msgid "Hair" +msgstr "Cabelo" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Tempo absoluto para o caminho" @@ -21713,18 +21649,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape" msgstr "Única Spline usada para definição do formato de máscara." -msgid "Feather Offset" -msgstr "Deslocamento de pluma" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "O método usado para calcular o deslocamento da pluma." -msgid "Even" -msgstr "Uniformizar" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "Calcula um deslocamento uniforme para as plumas." @@ -21950,10 +21878,6 @@ msgid "Languages..." msgstr "Linguagens..." -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "Especiais para grupo de ossos" - - msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -22003,6 +21927,14 @@ msgid "Vertex Group Specials" msgstr "Especiais para grupo de vértices" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + + +msgid "Math" +msgstr "Matemática" + + msgid "Converter" msgstr "Conversor" @@ -22015,16 +21947,12 @@ msgid "Layout" msgstr "Organizar" -msgid "Matte" -msgstr "Tela" +msgid "Keying" +msgstr "Inserção de chaves" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - - -msgid "Math" -msgstr "Matemática" +msgid "Tracking" +msgstr "Rastreamento" msgid "Attribute" @@ -22076,6 +22004,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Faixa" +msgid "Inputs" +msgstr "Entradas" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "Bloquear ou tornar mudo" @@ -22892,6 +22824,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "Objeto de curva no qual encaixar o comprimento da matriz." +msgid "End Cap" +msgstr "Terminação final" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "Objeto de malha para usar como uma terminação final." @@ -22960,6 +22896,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "Alteração de deslocamento relativo" +msgid "Start Cap" +msgstr "Terminação inicial" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "Objeto de malha para usar como uma terminação inicial." @@ -25019,6 +24959,10 @@ msgid "Thickness Mode" msgstr "Modo de Espessura" +msgid "Even" +msgstr "Uniformizar" + + msgid "Offset the thickness from the center" msgstr "Desloca a espessura a partir do centro." @@ -27150,6 +27094,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "Identificador do nó (nome único)." +msgid "Outputs" +msgstr "Saídas" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "Parente ao qual este nó está conectado." @@ -27230,26 +27178,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Tamanho relativo Y" -msgid "Filter Type" -msgstr "Tipo de filtro" - - -msgid "Tent" -msgstr "Tenda piramidal" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "Gaussiano rápido" - - -msgid "Catrom" -msgstr "Catmull-Rom" - - -msgid "Mitch" -msgstr "Mitch" - - msgid "Bokeh" msgstr "Flocagem" @@ -28046,6 +27974,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "A posição Y do meio da elipse." +msgid "Filter Type" +msgstr "Tipo de filtro" + + msgid "Soften" msgstr "Atenuar" @@ -28182,10 +28114,6 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)" msgstr "Distância para pintura interna (número de interações)." -msgid "Keying" -msgstr "Inserção de chaves" - - msgid "Post Blur" msgstr "Pós desfocagem" @@ -29004,6 +28932,10 @@ msgid "Group Output" msgstr "Saída de grupo" +msgid "Active Output" +msgstr "Saída ativa" + + msgid "True if this node is used as the active group output" msgstr "Verdadeiro caso este nó seja usado como a saída do grupo ativo." @@ -30012,12 +29944,12 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "O conector virtual de um nó." -msgid "Node Socket Template" -msgstr "Conector de nó tipo modelo" +msgid "Both" +msgstr "Ambos" -msgid "Parameters to define node sockets" -msgstr "Os parâmetros para definir conectores de nó." +msgid "Socket Type" +msgstr "Tipo de conexão" msgid "Boolean Node Socket Interface" @@ -30056,22 +29988,6 @@ msgid "Vector Node Socket Interface" msgstr "Interface de conector de nó de vetor" -msgid "Node Tree Inputs" -msgstr "Entradas das árvores de nós." - - -msgid "Collection of Node Tree Sockets" -msgstr "Coleção de conectores de árvore de nós" - - -msgid "Socket Type" -msgstr "Tipo de conexão" - - -msgid "Node Tree Outputs" -msgstr "Saídas das árvores de nós." - - msgid "Node Tree Path" msgstr "Caminho de árvore de nós" @@ -33321,10 +33237,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "Configura a linguagem atual para este console." -msgid "Language" -msgstr "Linguagem" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Mover cursor" @@ -36558,10 +36470,6 @@ msgid "Send to Back" msgstr "Enviar para o fundo" -msgid "Both" -msgstr "Ambos" - - msgctxt "Operator" msgid "Change Stroke Color" msgstr "Alterar a cor dos traços" @@ -41343,21 +41251,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "Ir para a árvore de nós parente." -msgctxt "Operator" -msgid "Add Node Tree Interface Socket" -msgstr "Adicionar interface de conector de árvore de nós" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "Mover conector de árvore de nó" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Remove Node Tree Interface Socket" -msgstr "Remover interface de conector de árvore de nó" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "Re-escalona a vista de maneira que você possa ver todos os nós." @@ -44212,6 +44105,14 @@ msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" msgstr "Caso o tipo de pincel requisitado não exista, criar um novo pincel." +msgid "Comb" +msgstr "Pentear" + + +msgid "Puff" +msgstr "Inflar" + + msgid "Clone" msgstr "Clonar" @@ -46676,10 +46577,6 @@ msgid "Open Preferences..." msgstr "Abrir Preferências..." -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - - msgid "Themes" msgstr "Temas" @@ -46925,30 +46822,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Alterar os tipos de efeito" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "Tipos de efeito para o editor de sequências." -msgid "Crossfade" -msgstr "Esmaecimento cruzado" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo esmaecimento cruzado." +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "Permite adicionar alguma faixa de efeito dentre os tipos disponíveis." +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Subtrair" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo subtração." +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Alfa por cima" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo alfa por cima." +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Alfa por baixo" @@ -46957,6 +46871,7 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo alfa por baixo." +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "Cruzar por gama" @@ -46965,18 +46880,20 @@ msgid "Gamma Cross effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo cruzar por gama." +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Multiplicar" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo multiplicar." -msgid "Alpha Over Drop" -msgstr "Despejo de alfa por cima" - - msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo alfa por cima." +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "Varredura" @@ -46985,6 +46902,7 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "Faixa de efeito do tipo varredura." +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "Incandescência" @@ -46993,28 +46911,52 @@ msgid "Glow effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo incandescência." +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Transformar" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo transformar." +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Cor" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "Faixa de efeito tipo cor." +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Multicam Selector" msgstr "Seletor multi-câmera" +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" msgstr "Camada de ajuste" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Desfoque gaussiano" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Textos" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Color Mix" -msgstr "Mistura de cor" +msgstr "Misturar cor" msgctxt "Operator" @@ -47480,14 +47422,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip" msgstr "Adiciona um modificador para a faixa." -msgid "Tone Map" -msgstr "Mapa de tonalidades" - - -msgid "White Balance" -msgstr "Balanço dos tons brancos" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy to Selected Strips" msgstr "Copiar para as faixas selecionadas" @@ -54329,6 +54263,14 @@ msgid "Minimum distance between nodes for Auto-offsetting nodes" msgstr "Uma distância mínima entre os nós para o deslocamento automático dos nós inseridos." +msgid "Auto-offset" +msgstr "Deslocamento automático" + + +msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" +msgstr "Desloca automaticamente os nós anteriores ou posteriores em um encadeamento durante a inserção de novos nós." + + msgid "Align Object To" msgstr "Alinhar objetos para" @@ -55313,6 +55255,10 @@ msgid "Keep existing header alignment" msgstr "Manter alinhamento do cabeçalho existente" +msgid "Language" +msgstr "Linguagem" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Língua usada para tradução." @@ -55557,14 +55503,6 @@ msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface" msgstr "Altera o tamanho das fontes e botões na interface" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "Conteúdos seguem a direção de abertura" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "Caso contrário os menus, etc serão sempre de cima para baixo, esquerda para direita, não importa a direção de abertura." - - msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" msgstr "Abre os botões de menu e menus suspensos automaticamente quando o ponteiro do mouse pairar sobre eles." @@ -58449,6 +58387,14 @@ msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips" msgstr "O método para controlar como as faixas serão combinadas com outras faixas." +msgid "Alpha Under" +msgstr "Alfa por baixo" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Cruzar por gama" + + msgid "Over Drop" msgstr "Sobreposição" @@ -58505,11 +58451,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "Manípulo direito selecionado" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Imagem" @@ -58550,91 +58491,11 @@ msgid "Cross" msgstr "Cruzar" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrair" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alfa por cima" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alfa por baixo" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "Cruzar por gama" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" - - msgctxt "Sequence" msgid "Over Drop" msgstr "Sobreposição" -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Varredura" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "Incandescência" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Transformar" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Cor" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "Seletor multi-câmera" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "Camada de ajuste" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Desfoque gaussiano" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Textos" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "Misturar cor" - - msgid "Use Default Fade" msgstr "Usar esmaecimento padrão" @@ -59332,6 +59193,14 @@ msgid "Mute expanded settings for the modifier" msgstr "Torna mudas as configurações expandidas para o modificador." +msgid "Tone Map" +msgstr "Mapa de tonalidades" + + +msgid "White Balance" +msgstr "Balanço dos tons brancos" + + msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip" msgstr "Dados de modificador de brilho e contraste para faixa de sequência." @@ -59360,10 +59229,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "Modificador de curvas de cores (RGB) para a faixa de sequência." -msgid "Curve Mapping" -msgstr "Mapeamento de curva" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "Modificador de correção de matiz para faixa de sequência." @@ -60885,14 +60750,6 @@ msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits" msgstr "Re-renderiza e compõe as camadas alteradas em edições 3D." -msgid "Auto-offset" -msgstr "Deslocamento automático" - - -msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" -msgstr "Desloca automaticamente os nós anteriores ou posteriores em um encadeamento durante a inserção de novos nós." - - msgid "Space Outliner" msgstr "Espaço do esquematizador" @@ -61394,6 +61251,10 @@ msgid "Get the node tree path as a string" msgstr "Obtém o caminho da árvore de nós como uma variável de texto." +msgid "Flat" +msgstr "Achatar" + + msgid "Space UV Editor" msgstr "Espaço do editor UV" @@ -64902,10 +64763,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter seleção" -msgid "Tracking" -msgstr "Rastreamento" - - msgctxt "Operator" msgid "New" msgstr "Novo(a)" @@ -65075,14 +64932,6 @@ msgid "Pivot Offset" msgstr "Deslocamento do pivô" -msgid "Layers:" -msgstr "Camadas:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Camadas protegidas:" - - msgid "Axes" msgstr "Eixos" @@ -66669,36 +66518,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Varredura" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrair" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Over Drop" -msgstr "Sobreposição" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alfa por cima" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alfa por baixo" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "Mistura de cor" - - msgctxt "Operator" msgid "Multicam Selector" msgstr "Seletor multi-câmera" @@ -66876,14 +66695,24 @@ msgid "File: %s" msgstr "Arquivo: %s" +msgctxt "Operator" +msgid "Move Marker" +msgstr "Mover Marcador" + + msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Marker" msgstr "Duplicar marcadores" msgctxt "Operator" -msgid "Move Marker" -msgstr "Mover Marcador" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "Saltar para o marcador anterior" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Marker" +msgstr "Saltar para o próximo marcador" msgctxt "Operator" @@ -66896,16 +66725,6 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene" msgstr "Duplicar marcadores para a cena" -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Next Marker" -msgstr "Saltar para o próximo marcador" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "Saltar para o marcador anterior" - - msgid "Play In" msgstr "Tocar Em" @@ -66989,13 +66808,13 @@ msgstr "Ver Animação" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "Histórico de repetições..." +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "Ajustar Última Operação..." msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "Ajustar Última Operação..." +msgid "Repeat History..." +msgstr "Histórico de repetições..." msgctxt "Operator" @@ -67083,16 +66902,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "Comunidade de usuários" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "Comunidade de desenvolvedores" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Referência de API Python" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "Relatar defeito (em inglês)" @@ -67113,6 +66922,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "Documentação de Desenvolvedores" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "Comunidade de desenvolvedores" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Referência de API Python" + + msgid "Node Label" msgstr "Rótulo do Nó" @@ -68352,11 +68171,6 @@ msgid "Set Active Camera" msgstr "Define Câmera Ativa" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Atribuir a um grupo" - - msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "Aleatoriza a posição dos vértices" @@ -68674,42 +68488,18 @@ msgid "Int8" msgstr "Int8" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "As malhas de fonte e destinação não possuem a mesma quantidade de vértices, o mapeamento de topologia não pode ser usado nestes casos." - - -msgid "Source mesh doesn't have any edges, None of the 'Edge' mappings can be used in this case" -msgstr "A malha fonte não possui quaisquer arestas, nenhum dos mapeamentos destinados a \"arestas\" pode ser usado neste caso." - - -msgid "Source mesh doesn't have any faces, None of the 'Face' mappings can be used in this case" -msgstr "A malha fonte não possui quaisquer faces, nenhum dos mapeamentos destinados a \"faces\" pode ser usado neste caso." - - msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data" msgstr "As malhas de fonte ou destinação não possuem quaisquer vértices, não é possível transferir os dados de vértices." -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "As malhas de fonte e destinação não possuem a mesma quantidade de arestas, o mapeamento de topologia não pode ser usado nestes casos." - - msgid "Source or destination meshes do not have any edges, cannot transfer edge data" msgstr "As malhas de fonte ou destinação não possuem quaisquer arestas, não é possível transferir os dados de arestas." -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "As malhas de fonte e destinação não possuem a mesma quantidade de junções (quinas ou vincos), o mapeamento de topologia não pode ser usado nestes casos." - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer corner data" msgstr "As malhas de fonte ou destinação não possuem quaisquer faces, não é possível transferir os dados das quinas." -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "As malhas de fonte e destinação não possuem a mesma quantidade de faces, o mapeamento de topologia não pode ser usado nestes casos." - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer face data" msgstr "As malhas de fonte ou destinação não possuem quaisquer faces, não é possível transferir os dados de faces." @@ -70057,10 +69847,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "Interrompe a reprodução da animação." -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "Clique para ver o restante dos relatórios no bloco de texto: \"Relatórios recentes\"." - - msgid "Browse Scene to be linked" msgstr "Permite navegar entre os dados de cena a ser vinculados." @@ -72376,10 +72162,6 @@ msgid "). Click here to proceed..." msgstr "). Clique aqui para continuar..." -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "Não é possível editar o caminho de uma biblioteca vinculada indiretamente." - - msgid "Operation requires an active keying set" msgstr "Operação requer um conjunto de inserção de chaves ativo." @@ -73856,6 +73638,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "Vincos das arestas" +msgid "Matte" +msgstr "Tela" + + msgid "Fac" msgstr "Fator" @@ -74321,6 +74107,10 @@ msgid "Strips must have the same number of inputs" msgstr "Faixas devem possuir o mesmo número de entradas." +msgid "Glow" +msgstr "Incandescência" + + msgid "Blur X" msgstr "Desfocar X" diff --git a/locale/po/ru.po b/locale/po/ru.po index 143c2ff3deb..e3b46b42feb 100644 --- a/locale/po/ru.po +++ b/locale/po/ru.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:47+0000\n" "Last-Translator: Lockal , 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/translateblender/teams/82039/ru/)\n" @@ -3176,14 +3176,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t msgstr "Игнорировать масштаб без компенсации родительского скоса. Повторяет поведение старой версии с отключённым масштабированием." -msgid "Layers" -msgstr "Слои" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Слои, на которых существует кость" - - msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -3324,6 +3316,18 @@ msgid "Multiply the final easing values by the Scale In/Out Y factors" msgstr "Умножить окончательные значения ослабления на множители масштаба начала/конца по Y" +msgid "Visible" +msgstr "Видимо" + + +msgid "Active Collection" +msgstr "Активная коллекция" + + +msgid "Custom" +msgstr "Особый" + + msgid "Bone Group" msgstr "Группа костей" @@ -3576,22 +3580,10 @@ msgid "Use always Vertex Color mode" msgstr "Всегда использовать режим цвета вершин" -msgid "Caps Type" -msgstr "Тип конца" - - msgid "The shape of the start and end of the stroke" msgstr "Форма начала и конца штриха" -msgid "Round" -msgstr "Круг" - - -msgid "Flat" -msgstr "Плоский" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "Кривая дрожания" @@ -3748,10 +3740,6 @@ msgid "Layers used as boundaries" msgstr "Использовать слои в качестве границ" -msgid "Visible" -msgstr "Видимо" - - msgid "Visible layers" msgstr "Видимые слои" @@ -3905,10 +3893,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Коэффициент дрожания для новых штрихов" -msgid "Smooth" -msgstr "Сглаживание" - - msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Величина сглаживания, применяемого после завершения штрихов, для уменьшения дрожания/шума" @@ -10001,6 +9985,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "Активный индекс кэша точек" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Отображение кривой" + + msgid "Edit Bone" msgstr "Редактирование кости" @@ -14836,10 +14824,6 @@ msgid "Use cursor as reference point" msgstr "Использовать курсор в качестве ориентира" -msgid "Custom" -msgstr "Особый" - - msgid "Use custom reference point" msgstr "Использовать особый ориентир" @@ -15040,18 +15024,10 @@ msgid "Temporary data for Edit Curve" msgstr "Временные данные для редактируемой кривой" -msgid "End Cap" -msgstr "Кон. элемент" - - msgid "Stroke end extreme cap style" msgstr "Стиль завершения линии" -msgid "Rounded" -msgstr "Круглый" - - msgid "Amount of gradient along section of stroke" msgstr "Количество градиента вдоль сечения штриха" @@ -15100,10 +15076,6 @@ msgid "Index of selection used for interpolation" msgstr "Индекс выделения, используемый при интерполяции" -msgid "Start Cap" -msgstr "Нач. элемент" - - msgid "Stroke start extreme cap style" msgstr "Стиль начала линии" @@ -15626,6 +15598,10 @@ msgid "Change stroke location, rotation or scale" msgstr "Изменить положение, вращение и масштаб штрихов" +msgid "Smooth" +msgstr "Сглаживание" + + msgid "Smooth stroke" msgstr "Сгладить штрихи" @@ -17377,14 +17353,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "Истина, если используется режим редактирования" -msgid "Visible Layers" -msgstr "Видимые слои" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "Видимость арматурных слоёв" - - msgid "Pose Position" msgstr "Положение позы" @@ -17774,22 +17742,6 @@ msgid "Constant" msgstr "Постоянная" -msgid "Comb" -msgstr "Расчёска" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Щипок" - - -msgid "Puff" -msgstr "Раздувание" - - -msgid "Slide" -msgstr "Передвинуть" - - msgid "Ratio of samples in a cycle that the brush is enabled" msgstr "Число сэмплов на цикли при включении кисти" @@ -17946,10 +17898,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "Слот текстуры маски" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Инструмент маски" - - msgid "Normal Radius" msgstr "Радиус нормали" @@ -18054,6 +18002,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "Радиус кисти в пикселях" +msgid "Pinch" +msgstr "Щипок" + + msgid "Laplacian" msgstr "Оператор Лапласа" @@ -19012,6 +18964,10 @@ msgid "Start Mapping Type" msgstr "Тип сопоставления начала" +msgid "Round" +msgstr "Круг" + + msgid "Profile" msgstr "Профиль" @@ -20092,6 +20048,10 @@ msgid "Grease Pencil weight paint" msgstr "Рисование весов Grease Pencil" +msgid "Layers" +msgstr "Слои" + + msgid "Onion Opacity" msgstr "Прозрачность калькирования" @@ -21299,10 +21259,6 @@ msgid "Index number for the \"Material Index\" render pass" msgstr "Номер для рендеринга индексов материалов" -msgid "Preview Render Type" -msgstr "Тип предпросмотра рендера" - - msgid "Type of preview render" msgstr "Объект для предпросмотра материала" @@ -21315,18 +21271,10 @@ msgid "Cube" msgstr "Куб" -msgid "Hair" -msgstr "Волосы" - - msgid "Hair strands" msgstr "Пряди волос" -msgid "Shader Ball" -msgstr "Шейдер-шар" - - msgid "Cloth" msgstr "Ткань" @@ -21807,22 +21755,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "Нодовая система, состоящая из связанных нодов для шейдинга, текстурирования и постобработки" -msgid "Active Input" -msgstr "Активный вход" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "Индекс активного входа" - - -msgid "Active Output" -msgstr "Активный выход" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "Индекс активного выхода" - - msgid "Label" msgstr "Метка" @@ -21835,12 +21767,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "Данные Grease Pencil" -msgid "Inputs" -msgstr "Входы" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "Входы нодовой системы" +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" msgid "Links" @@ -21851,14 +21779,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Ноды" -msgid "Outputs" -msgstr "Выходы" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "Выходы нодовой системы" - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "Тип нодового дерева (устарело, используйте bl_idname для получение актуального идентификатора нодового дерева)" @@ -23495,6 +23415,10 @@ msgid "Curve defining twist" msgstr "Кривая, определяющая кручение" +msgid "Hair" +msgstr "Волосы" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Абсолютное время для пути" @@ -28911,18 +28835,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape" msgstr "Единичный сплайн, определяющий форму маски" -msgid "Feather Offset" -msgstr "Смещение растушёвки" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "Метод, используемый для расчёта смещения растушёвки" -msgid "Even" -msgstr "Чётные" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "Рассчитывать равномерное смещение растушёвки" @@ -29310,10 +29226,6 @@ msgid "Add Attribute" msgstr "Добавить атрибут" -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "Настройки группы костей" - - msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -29416,6 +29328,18 @@ msgid "NLA Context Menu" msgstr "Контекстное меню НЛА" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + + +msgid "Math" +msgstr "Математика" + + +msgid "Primitives" +msgstr "Примитивы" + + msgid "Converter" msgstr "Преобразователь" @@ -29428,20 +29352,12 @@ msgid "Layout" msgstr "Разметка" -msgid "Matte" -msgstr "Маска" +msgid "Keying" +msgstr "Кеинг" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - - -msgid "Math" -msgstr "Математика" - - -msgid "Primitives" -msgstr "Примитивы" +msgid "Tracking" +msgstr "Трекинг" msgid "Node Context Menu" @@ -29518,6 +29434,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Клип" +msgid "Inputs" +msgstr "Входы" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "Заблокировать/выключить" @@ -30474,6 +30394,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "Объект кривой, вдоль которой необходимо вписать массив" +msgid "End Cap" +msgstr "Кон. элемент" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "Меш-объект, используемый в качестве конечного элемента" @@ -30542,6 +30466,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "Относительный сдвиг смещения" +msgid "Start Cap" +msgstr "Нач. элемент" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "Меш-объект, используемый в качестве начального элемента" @@ -32845,6 +32773,10 @@ msgid "Merge Threshold" msgstr "Порог объединения" +msgid "Even" +msgstr "Чётные" + + msgid "Offset the thickness from the center" msgstr "Смещение толщины от центра" @@ -35090,6 +35022,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "Уникальный идентификатор ноды" +msgid "Outputs" +msgstr "Выходы" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "Родитель, к которому прикреплёна эта нода" @@ -35166,26 +35102,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Относительный размер Y" -msgid "Filter Type" -msgstr "Тип фильтра" - - -msgid "Tent" -msgstr "Палатка" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "Быстрый Гауссовский" - - -msgid "Catrom" -msgstr "Кэтмул-Ром" - - -msgid "Mitch" -msgstr "Митчелл" - - msgid "Bokeh" msgstr "Боке" @@ -36030,6 +35946,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "Положение по Y середины эллипса" +msgid "Filter Type" +msgstr "Тип фильтра" + + msgid "Soften" msgstr "Смягчение" @@ -36166,10 +36086,6 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)" msgstr "Расстояние ретуширования (количество итераций)" -msgid "Keying" -msgstr "Кеинг" - - msgid "Post Blur" msgstr "Пост-размытие" @@ -37132,6 +37048,10 @@ msgid "Group Output" msgstr "Выход группы" +msgid "Active Output" +msgstr "Активный выход" + + msgid "True if this node is used as the active group output" msgstr "Истина, если эта нода используется в качестве активного выхода группы" @@ -38341,12 +38261,12 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "Виртуальный сокет ноды" -msgid "Node Socket Template" -msgstr "Шаблон сокета ноды" +msgid "Both" +msgstr "Оба(е)" -msgid "Parameters to define node sockets" -msgstr "Параметры, определяющие сокеты ноды" +msgid "Socket Type" +msgstr "Тип сокета" msgid "Boolean Node Socket Interface" @@ -38369,6 +38289,10 @@ msgid "Minimum value" msgstr "Минимальное значение" +msgid "Subtype" +msgstr "Подтип" + + msgid "Integer Node Socket Interface" msgstr "Целочисленный интерфейс сокета ноды" @@ -38385,22 +38309,6 @@ msgid "Vector Node Socket Interface" msgstr "Векторный интерфейс сокет ноды" -msgid "Node Tree Inputs" -msgstr "Входы системы нодов" - - -msgid "Collection of Node Tree Sockets" -msgstr "Коллекция входов системы нодов" - - -msgid "Socket Type" -msgstr "Тип сокета" - - -msgid "Node Tree Outputs" -msgstr "Выходы системы нодов" - - msgid "Node Tree Path" msgstr "Путь к системе нодов" @@ -39886,6 +39794,11 @@ msgid "Enable all layers or just the first 16 (top row)" msgstr "Включить все слои или только первые 16 (верхний ряд)" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Collection" +msgstr "Переместить в коллекцию" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "Очистить родителя" @@ -41728,10 +41641,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "Установить текущий язык этой консоли" -msgid "Language" -msgstr "Язык" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Переместить курсор" @@ -43154,10 +43063,6 @@ msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "Дополнительная ось костей" -msgid "Active Collection" -msgstr "Активная коллекция" - - msgid "Export only objects from the active collection (and its children)" msgstr "Экспортировать только объекты из активной коллекции (и её потомков)" @@ -43387,6 +43292,10 @@ msgid "Export vertex tangents with shape keys (morph targets)" msgstr "Экспортировать касательные вершин с ключами формы (целями морфинга)" +msgid "Slide" +msgstr "Передвинуть" + + msgid "Export vertex normals with meshes" msgstr "Экспортировать нормали вершин вместе с мешами" @@ -45295,10 +45204,6 @@ msgid "Set Caps Mode" msgstr "Установить режим концов штрихов" -msgid "Both" -msgstr "Оба(е)" - - msgid "Set as default rounded" msgstr "Установить по умолчанию скруглённый" @@ -51000,21 +50905,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "Перейти к родительской системе нодов" -msgctxt "Operator" -msgid "Add Node Tree Interface Socket" -msgstr "Добавить интерфейсный сокет к системе нодов" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "Переместить сокет системы нодов" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Remove Node Tree Interface Socket" -msgstr "Удалить интерфейсный сокет системы нодов" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "Масштабировать вид, чтобы показать все ноды" @@ -52085,11 +51975,6 @@ msgid "Remove a modifier from the active object" msgstr "Удалить модификатор с активного объекта" -msgctxt "Operator" -msgid "Move to Collection" -msgstr "Переместить в коллекцию" - - msgid "Move objects to a collection" msgstr "Переместить объекты в коллекцию" @@ -54176,6 +54061,14 @@ msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" msgstr "Создать новую кисть, если запрашиваемая кисть не существует" +msgid "Comb" +msgstr "Расчёска" + + +msgid "Puff" +msgstr "Раздувание" + + msgid "Clone" msgstr "Клонирование" @@ -56713,10 +56606,6 @@ msgid "Edit user preferences and system settings" msgstr "Редактировать настройки пользователя и системы" -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - - msgid "Themes" msgstr "Темы" @@ -57106,30 +56995,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Изменить тип эффекта" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "Тип эффекта в видеоредакторе" -msgid "Crossfade" -msgstr "Перекрёстное затухание" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "Клип с эффектом перекрёстного затухания" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Добавление" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "Клип с эффектом добавления" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Вычитание" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "Клип с эффектом вычитания" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Альфа-наложение" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Клип с эффектом альфа-наложения" +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Альфа снизу" @@ -57138,6 +57044,7 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "Клип с эффектом альфа-подкладки" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "Гамма-наложение" @@ -57146,18 +57053,20 @@ msgid "Gamma Cross effect strip type" msgstr "Клип с эффектом гамма-пересечения" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Умножение" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "Клип с эффектом умножения" -msgid "Alpha Over Drop" -msgstr "Альфа-наложение сверху" - - msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "Клип с эффектом альфа-наложения" +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "Затирание" @@ -57166,6 +57075,7 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "Клип с эффектом затирания" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "Свечение" @@ -57174,26 +57084,50 @@ msgid "Glow effect strip type" msgstr "Клип с эффектом свечения" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Трансформация" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "Клип с эффектом трансформации" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "Клип с цветным фоном" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Скорость" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Multicam Selector" msgstr "Выбор мультикамеры" +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" msgstr "Корректирующий слой" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Гауссово размытие" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Color Mix" msgstr "Смешение цветов" @@ -57793,14 +57727,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip" msgstr "Добавить модификатор к клип" -msgid "Tone Map" -msgstr "Тональное отображение" - - -msgid "White Balance" -msgstr "Баланс белого" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy to Selected Strips" msgstr "Скопировать на выделенные клипы" @@ -62048,10 +61974,6 @@ msgid "Property name edit" msgstr "Редактировать имя свойства" -msgid "Subtype" -msgstr "Подтип" - - msgctxt "Operator" msgid "Remove Property" msgstr "Удалить свойство" @@ -64025,10 +63947,6 @@ msgid "Menu" msgstr "Меню" -msgid "Menu Back" -msgstr "Фон меню" - - msgid "Menu Item" msgstr "Пункт меню" @@ -65763,6 +65681,14 @@ msgid "Minimum distance between nodes for Auto-offsetting nodes" msgstr "Минимальное расстояние между нодами, которое обеспечивает функция авто-сдвига нодов" +msgid "Auto-offset" +msgstr "Автоотступ" + + +msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" +msgstr "Автоматически сдвигать следующие или предыдущие ноды, когда в цепочку вставляется новая нода" + + msgid "Align Object To" msgstr "Выравнивание новых объектов" @@ -66951,6 +66877,10 @@ msgid "Bottom align on load (except for property editors)" msgstr "Нижнее расположение при загрузке (за исключением редакторов свойств)" +msgid "Language" +msgstr "Язык" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Язык, используемый для перевода" @@ -67219,14 +67149,6 @@ msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface" msgstr "Размер шрифтов и виджетов в интерфейсе" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "Содержание следует направлению открытия" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "Если отключено, то меню и пр. будут размещаться сверху-вниз и слева-направо вне зависимости от направления открытия" - - msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" msgstr "Открывать меню и выпадающие списки автоматически при наведении мыши" @@ -70839,6 +70761,14 @@ msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips" msgstr "Метод наложения клипа на остальные клипы" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Альфа снизу" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Гамма-наложение" + + msgid "Over Drop" msgstr "Бросок сверху" @@ -70907,11 +70837,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "Правая рукоятка выделена" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Изображение" @@ -70952,91 +70877,11 @@ msgid "Cross" msgstr "Пересечение" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Добавление" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Вычитание" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Альфа-наложение" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Альфа снизу" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "Гамма-наложение" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Умножение" - - msgctxt "Sequence" msgid "Over Drop" msgstr "Бросок сверху" -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Затирание" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "Свечение" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Трансформация" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Цвет" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Скорость" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "Выбор мультикамеры" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "Корректирующий слой" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Гауссово размытие" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "Смешение цветов" - - msgid "Cache Composite" msgstr "Кэшировать обработанные" @@ -71846,6 +71691,14 @@ msgid "Mute expanded settings for the modifier" msgstr "Свернуть/развернуть настройки для этого модификатора" +msgid "Tone Map" +msgstr "Тональное отображение" + + +msgid "White Balance" +msgstr "Баланс белого" + + msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip" msgstr "Данные модификатора яркости/контраста для клипа последовательности" @@ -71874,10 +71727,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "Модификатор RGB-кривых для клипа последовательности" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "Отображение кривой" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "Модификатор изменения оттенка для клипа последовательности" @@ -73742,14 +73591,6 @@ msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits" msgstr "Выполнять рендеринг и постобработку изменённых слоёв после изменений в 3D" -msgid "Auto-offset" -msgstr "Автоотступ" - - -msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" -msgstr "Автоматически сдвигать следующие или предыдущие ноды, когда в цепочку вставляется новая нода" - - msgid "Space Outliner" msgstr "Пространство структуры проекта" @@ -74582,6 +74423,10 @@ msgid "Get the node tree path as a string" msgstr "Получить адрес нодовой системы в виде строки" +msgid "Flat" +msgstr "Плоский" + + msgid "Space UV Editor" msgstr "Пространство UV-редактора" @@ -79606,10 +79451,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Инвертировать выделение" -msgid "Tracking" -msgstr "Трекинг" - - msgid "Built without VR/OpenXR features" msgstr "Собрано без поддержки VR/OpenXR" @@ -79821,14 +79662,6 @@ msgid "Pivot Offset" msgstr "Смещение центра вращения" -msgid "Layers:" -msgstr "Слои:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Защищённые слои:" - - msgid "Group Colors" msgstr "Цвета групп" @@ -80444,6 +80277,10 @@ msgid "Mask Value" msgstr "Значение маски" +msgid "Caps Type" +msgstr "Тип конца" + + msgid "CCW" msgstr "Против часовой" @@ -82307,36 +82144,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Затирание" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Вычитание" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Умножение" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Over Drop" -msgstr "Бросок сверху" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Альфа-наложение" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Альфа снизу" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "Смешение цветов" - - msgctxt "Operator" msgid "Multicam Selector" msgstr "Выбор мультикамеры" @@ -82551,13 +82358,13 @@ msgstr "Файл: %s" msgctxt "Operator" -msgid "Duplicate Marker" -msgstr "Дублировать маркеры" +msgid "Move Marker" +msgstr "Переместить маркеры" msgctxt "Operator" -msgid "Move Marker" -msgstr "Переместить маркеры" +msgid "Duplicate Marker" +msgstr "Дублировать маркеры" msgctxt "WindowManager" @@ -82565,6 +82372,16 @@ msgid "Keying" msgstr "Кеинг" +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "Перейти к предыдущему маркеру" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Marker" +msgstr "Перейти к следующему маркеру" + + msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Marker to Scene..." msgstr "Дублировать маркеры в сцену…" @@ -82575,16 +82392,6 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene" msgstr "Дублировать маркеры в сцену" -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Next Marker" -msgstr "Перейти к следующему маркеру" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "Перейти к предыдущему маркеру" - - msgid "Scrubbing" msgstr "Звук в перемотке" @@ -82693,13 +82500,13 @@ msgstr "Показать анимацию" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "Повторить по истории…" +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "Настроить последнюю операцию" msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "Настроить последнюю операцию" +msgid "Repeat History..." +msgstr "Повторить по истории…" msgctxt "Operator" @@ -82787,16 +82594,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "Сообщества пользователей" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "Сообщество разработчиков" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Справка Python API" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" @@ -82815,6 +82612,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "Документация разработчика" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "Сообщество разработчиков" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Справка Python API" + + msgid "Node Label" msgstr "Метка ноды" @@ -84418,11 +84225,6 @@ msgid "Frame Selected (Quad View)" msgstr "Вписать выделенное (4-видовой просмотр)" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Назначить группе" - - msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "Случайное смещение вершин" @@ -84752,42 +84554,18 @@ msgid "PreviewLoopCol" msgstr "Цвет петли на предпросмотре" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "У мешей источника и получателя разное количество вершин. Сопоставление по топологии невозможно" - - -msgid "Source mesh doesn't have any edges, None of the 'Edge' mappings can be used in this case" -msgstr "Исходный меш не содержит рёбер, поэтому нельзя выбрать ничего из секции рёбер" - - -msgid "Source mesh doesn't have any faces, None of the 'Face' mappings can be used in this case" -msgstr "Исходный меш не содержит граней, поэтому нельзя выбрать ничего из секции граней" - - msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data" msgstr "У мешей источника или получателя нет вершин, перенос данных вершин невозможен" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "У мешей источника и получателя разное количество рёбер. Сопоставление по топологии невозможно" - - msgid "Source or destination meshes do not have any edges, cannot transfer edge data" msgstr "У мешей источника или получателя нет рёбер, перенос данных рёбер невозможен" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "У мешей источника и получателя разное количество углов граней. Сопоставление по топологии невозможно" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer corner data" msgstr "У мешей источника или получателя нет вершин, перенос угловых данных невозможен" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "У мешей источника и получателя разное количество граней. Сопоставление по топологии невозможно" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer face data" msgstr "У мешей источника или получателя нет граней, перенос данных граней невозможен" @@ -85219,14 +84997,6 @@ msgid "Unable to make version backup" msgstr "Ошибка создания резервной копии версии" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* save to disk" -msgstr "Проверка текущего .blend-файла *ПЕРЕД* записью на диск" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* save to disk" -msgstr "Проверка текущего .blend-файла *ПОСЛЕ* записи на диск" - - msgid "Version backup failed (file saved with @)" msgstr "Ошибка создания резервной копии версии (файл сохранён с @)" @@ -85947,14 +85717,6 @@ msgid "The existing Armature modifier is already using a different Armature obje msgstr "Существующий модификатор арматуры уже использует другой объект арматуры" -msgid "The grease pencil object need an Armature modifier" -msgstr "Объект Grease Pencil нужен для модификатора арматуры" - - -msgid "Armature modifier is not valid or wrong defined" -msgstr "Модификатор арматуры недействителен или неверно настроен" - - msgid "No Armature object in the view layer" msgstr "В этом слое визуализации нет объектов-арматур" @@ -86540,10 +86302,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "Остановить воспроизведение анимации" -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "Нажмите для просмотра остальных отчётов в текстовом блоке: «Последние отчёты»" - - msgid "Browse Scene to be linked" msgstr "Выбор активной сцены" @@ -89318,10 +89076,6 @@ msgid "). Click here to proceed..." msgstr "). нажмите здесь, чтобы продолжить…" -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "Невозможно изменить путь к связанной не напрямую библиотеке" - - msgid "No active item to rename" msgstr "Нет активного элемента для переименования" @@ -90211,14 +89965,6 @@ msgid "Cannot use zero-area face" msgstr "Нельзя использовать грани нулевой площади" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* undo step" -msgstr "Проверка текущего .blend-файла *ПЕРЕД* шагом отмены" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* undo step" -msgstr "Проверка текущего .blend-файла *ПОСЛЕ* шага отмены" - - msgid "Unpack File" msgstr "Распаковать файл" @@ -91178,6 +90924,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "Складки ребер" +msgid "Matte" +msgstr "Маска" + + msgid "Fac" msgstr "Коэфф." @@ -91635,6 +91385,10 @@ msgid "Strips must have the same number of inputs" msgstr "Клипы должны иметь одинаковое число входов" +msgid "Glow" +msgstr "Свечение" + + msgid "Blur X" msgstr "Размытие X" diff --git a/locale/po/sk.po b/locale/po/sk.po index 98156ccd052..161b80d0a1c 100644 --- a/locale/po/sk.po +++ b/locale/po/sk.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-22 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-29 09:17+0200\n" "Last-Translator: Jozef Matta \n" "Language-Team: Jozef Matta\n" "Language: sk_SK\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Pás hodnoty je kombinovaný s nahromadenými výsledkami vhodne použit msgid "Add" -msgstr "Sčítať" +msgstr "Pripočítať" msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Vážený výsledný pás je pripočítaný nahromadeným výsledkom" msgid "Subtract" -msgstr "Odčítať" +msgstr "Odrátať" msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Váhový výsledný pás sa vynásobí akumulovanými výsledkami" msgid "Action Extrapolation" -msgstr "Extrapolácia akcie" +msgstr "Extrapólovať akciu" msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)" @@ -1640,11 +1640,11 @@ msgstr "Použitie pixelov zo susedných plôšok cez švy UV" msgid "Extend" -msgstr "Rozšírenie" +msgstr "Rozšíriť" msgid "Extend border pixels outwards" -msgstr "Rozšírenie okrajových pixelov smerom von" +msgstr "Rozšíri okrajové pixely smerom von" msgid "Max Ray Distance" @@ -3441,14 +3441,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t msgstr "Ignoruje zmenu mierky rodiča bez kompenzácie rodičovského strihu. Opakuje účinok zrušenia pôvodného poľa výberu Zdediť mierku" -msgid "Layers" -msgstr "Vrstvy" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Existujú vo vrstve kosti" - - msgid "Length" msgstr "Dĺžka" @@ -3597,6 +3589,18 @@ msgid "Multiply the final easing values by the Scale In/Out Y factors" msgstr "Vynásobí konečné hodnty zmiernenia faktormi Vnútri mierky/Mimo Y" +msgid "Visible" +msgstr "Viditeľné" + + +msgid "Active Collection" +msgstr "Aktívna kolekcia" + + +msgid "Custom" +msgstr "Vlastný" + + msgid "Bone Group" msgstr "Skupina kostí" @@ -3945,22 +3949,10 @@ msgid "Use always Vertex Color mode" msgstr "Vždy používať režim farby vrcholov" -msgid "Caps Type" -msgstr "Typ uzáveru" - - msgid "The shape of the start and end of the stroke" msgstr "Tvar začiatku a konca ťahu" -msgid "Round" -msgstr "Zaokrúhlené" - - -msgid "Flat" -msgstr "Ploché" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "Krivka chvenia" @@ -4145,10 +4137,6 @@ msgid "Layers used as boundaries" msgstr "Vrstvy použité ako hranice" -msgid "Visible" -msgstr "Viditeľné" - - msgid "Visible layers" msgstr "Viditeľné vrstvy" @@ -4360,10 +4348,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Faktor chvenia pre nové ťahy" -msgid "Smooth" -msgstr "Vyhladiť" - - msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Množstvo vyhladenia použitého na dokončenie novovytvorených ťahov, zníži chvenie/šum" @@ -5976,6 +5960,46 @@ msgid "Linear AP1 with ACES white point" msgstr "Lineárny AP1 s bielym bodom ACES" +msgid "AgX Base Display P3" +msgstr "Základný displej AgX P3" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for Display P3 Display" +msgstr "Základné kódovanie obrazu AgX pre displej P3" + + +msgid "AgX Base Rec.1886" +msgstr "Základné AgX Rec.1886" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for Rec.1886 Display" +msgstr "Základné kódovanie obrazu AgX pre displej Rec.1886" + + +msgid "AgX Base Rec.2020" +msgstr "Základné AgX Rec.2020" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for BT.2020 Display" +msgstr "Základné kódovanie obrazu AgX pre displej BT.2020" + + +msgid "AgX Base sRGB" +msgstr "Základné AgX sRGB" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for sRGB Display" +msgstr "Základné kódovanie obrazu AgX pre displej sRGB" + + +msgid "AgX Log" +msgstr "Záznam AgX" + + +msgid "Log Encoding with Chroma inset and rotation, and with 25 Stops of Dynamic Range" +msgstr "Záznam kódovania s chromatickou vložkou a rotáciou a s 25 stupňami dynamického rozsahu" + + msgid "Display P3" msgstr "Display P3" @@ -6209,7 +6233,7 @@ msgstr "Priame svetlo" msgid "Difference" -msgstr "Odlišnosť" +msgstr "Odlišné" msgid "Divide" @@ -10350,6 +10374,11 @@ msgid "Proximity falloff type" msgstr "Typ blízkosti dopadu" +msgctxt "Brush" +msgid "Smooth" +msgstr "Vyhladený" + + msgid "Ray Direction" msgstr "Smer lúča" @@ -10939,6 +10968,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "Index zásobníka aktívneho bodu" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Mapovanie krivky" + + msgid "Edit Bone" msgstr "Upraviť kosť" @@ -13147,7 +13180,7 @@ msgstr "Roztriedi zoznam súboru podľa abecedy" msgid "Extension" -msgstr "Rozšírenie" +msgstr "Prípona" msgid "Sort the file list by extension/type" @@ -13155,7 +13188,7 @@ msgstr "Roztriedi zoznam súboru podľa prípony" msgid "Modified Date" -msgstr "Upravený dátum" +msgstr "Dátum úpravy" msgid "Sort files by modification time" @@ -15975,10 +16008,6 @@ msgid "Use cursor as reference point" msgstr "Použije kurzor ako referenčný bod" -msgid "Custom" -msgstr "Vlastný" - - msgid "Use custom reference point" msgstr "Použije vlastný referenčný bod" @@ -16203,18 +16232,10 @@ msgid "Temporary data for Edit Curve" msgstr "Dočasné údaje pre úpravu krivky" -msgid "End Cap" -msgstr "Hlavica konca" - - msgid "Stroke end extreme cap style" msgstr "Ukončenie ťahu krajným štýlom hlavice" -msgid "Rounded" -msgstr "Zaoblený" - - msgid "Amount of gradient along section of stroke" msgstr "Strmosť stúpania pozdĺž úseku ťahu" @@ -16263,10 +16284,6 @@ msgid "Index of selection used for interpolation" msgstr "Index výberu použitý na interpoláciu" -msgid "Start Cap" -msgstr "Hlavica počiatku" - - msgid "Stroke start extreme cap style" msgstr "Začiatok ťahu krajným štýlom hlavice" @@ -16877,6 +16894,10 @@ msgid "Project the shape onto another object" msgstr "Premietne tvar na iný objekt" +msgid "Smooth" +msgstr "Vyhladiť" + + msgid "Smooth stroke" msgstr "Vyhladiť ťah" @@ -19400,22 +19421,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "Pravdivé pri použití v režimu editácie" -msgid "Visible Layers" -msgstr "Viditeľné vrstvy" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "Armatúra viditeľnej vrstvy" - - -msgid "Layer Override Protection" -msgstr "Ochrana proti prepísaniu vrstvy" - - -msgid "Protected layers in overridden instances are restored to their original settings on file reload and undo" -msgstr "Chránené vrstvy v nadefinovaných inštanciách sa pri opätovnom načítaní súboru a zrušení obnovia na pôvodné nastavenia" - - msgid "Pose Position" msgstr "Poloha pózy" @@ -19641,7 +19646,7 @@ msgstr "Pri maľovaní použije režim prelínania Vylúčiť" msgid "Use Subtract blending mode while painting" -msgstr "Pri maľovaní použije režim prelínania Odčítať" +msgstr "Pri maľovaní použije režim prelínania Odrátať" msgid "Use Hue blending mode while painting" @@ -19730,11 +19735,6 @@ msgid "Twist" msgstr "Zakrútiť" -msgctxt "Brush" -msgid "Smooth" -msgstr "Vyhladený" - - msgid "Boundary Falloff" msgstr "Okraj dopadu" @@ -20022,34 +20022,6 @@ msgid "Curves Sculpt Settings" msgstr "Nastavenia tvarovania kriviek" -msgid "Curves Sculpt Tool" -msgstr "Nástroj tvarovania kriviek" - - -msgid "Paint Selection" -msgstr "Výber maľovania" - - -msgid "Comb" -msgstr "Učesať" - - -msgid "Grow / Shrink" -msgstr "Narastať/Zmenšiť" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Stiahnuť" - - -msgid "Puff" -msgstr "Vyfúknuť" - - -msgid "Slide" -msgstr "Posunúť" - - msgid "Dash Ratio" msgstr "Pomer čiarky" @@ -20456,10 +20428,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "Zásuvka textúry masky" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Nástroj masky" - - msgid "Plane Angle" msgstr "Uhol roviny" @@ -20766,6 +20734,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "Polomer štetca v pixeloch" +msgid "Pinch" +msgstr "Stiahnuť" + + msgid "Laplacian" msgstr "Laplacian" @@ -22265,6 +22237,10 @@ msgid "Determine how to build the curve's bevel geometry" msgstr "Zisťuje, ako zostaviť geometriu skosenia krivky" +msgid "Round" +msgstr "Zaokrúhlené" + + msgid "Use circle for the section of the curve's bevel geometry" msgstr "Použije kruh na časť geometrie skosenia krivky" @@ -23597,6 +23573,10 @@ msgid "Grease Pencil weight paint" msgstr "Maľovať váhu pastelkou" +msgid "Layers" +msgstr "Vrstvy" + + msgid "Onion Opacity" msgstr "Nepriehľadnosť cibule" @@ -24748,10 +24728,6 @@ msgid "Capture World" msgstr "Zachytenie sveta" -msgid "Bake incoming light from the world, instead of just the visibility, for more accurate lighting, but loose correct blending to surrounding irradiance volumes" -msgstr "Zapečie prichádzajúce svetlo zo sveta namiesto viditeľnosti, pre dosiahnutie presnejšieho osvetlenia, ale bez správneho prelínania s okolitými objemami žiarenia" - - msgid "Dilation Radius" msgstr "Polomer dilatácie" @@ -25145,10 +25121,6 @@ msgid "Index number for the \"Material Index\" render pass" msgstr "Číslo indexu \"index materiálu\" prekreslenie prechodu" -msgid "Preview Render Type" -msgstr "Typ prekreslenia náhľadu" - - msgid "Type of preview render" msgstr "Typ prekreslenia náhľadu" @@ -25161,18 +25133,10 @@ msgid "Cube" msgstr "Kocka" -msgid "Hair" -msgstr "Vlasy" - - msgid "Hair strands" msgstr "Pramene vlasov" -msgid "Shader Ball" -msgstr "Tieňovač gule" - - msgid "Shader ball" msgstr "Tieňovač gule" @@ -25745,22 +25709,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "Uzol stromu pozostávajúci z prepojených uzlov používaných na tieňovanie, textúry a kompozíciu" -msgid "Active Input" -msgstr "Aktívny vstup" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "Index aktívneho vstupu" - - -msgid "Active Output" -msgstr "Aktívny výstup" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "Index aktívneho výstupu" - - msgid "Label" msgstr "Nápis" @@ -25773,12 +25721,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "Údaje pastelky" -msgid "Inputs" -msgstr "Vstupy" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "Vstupy uzlu stromu" +msgid "Interface" +msgstr "Rozhranie" msgid "Links" @@ -25789,14 +25733,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -msgid "Outputs" -msgstr "Výstupy" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "Výstupy uzlu stromu" - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "Typ uzla stromu (zastarané, bl_idname je identifikátor typu skutočného uzla stromu)" @@ -25949,6 +25885,10 @@ msgid "Composites full image result as fast as possible" msgstr "Čo najrýchlejšie zloží celý výsledok obrázka" +msgid "GPU" +msgstr "Grafický procesor" + + msgid "Use GPU accelerated compositing with more limited functionality" msgstr "Použijete GPU akcelerovanú kompozíciu s obmedzenejšou funkčnosťou" @@ -27883,6 +27823,10 @@ msgid "Particle type" msgstr "Typ častice" +msgid "Hair" +msgstr "Vlasy" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Čas absolútnej dráhy" @@ -34335,18 +34279,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape" msgstr "Jediná drážka používaný na definovanie tvaru masky" -msgid "Feather Offset" -msgstr "Posuv zmäkčenia" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "Metóda použitá na výpočet posuvu zmäkčenia" -msgid "Even" -msgstr "Rovnomerne" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "Vypočíta rovnomerný posuv zmäkčenia" @@ -34840,10 +34776,6 @@ msgid "Shadow Linking Specials" msgstr "Špeciálne prepojenie tieňov" -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "Špeciálne skupiny kostí" - - msgid "Channel" msgstr "Kanál" @@ -34974,22 +34906,6 @@ msgid "NLA Context Menu" msgstr "Kontextová ponuka NLA" -msgid "Converter" -msgstr "Konvertor" - - -msgid "Distort" -msgstr "Skreslenie" - - -msgid "Layout" -msgstr "Rozloženie" - - -msgid "Matte" -msgstr "Matovanie" - - msgid "Text" msgstr "Text" @@ -35006,6 +34922,26 @@ msgid "Primitives" msgstr "Prvotné tvary" +msgid "Converter" +msgstr "Konvertor" + + +msgid "Distort" +msgstr "Skreslenie" + + +msgid "Layout" +msgstr "Rozloženie" + + +msgid "Keying" +msgstr "Kľúčovanie" + + +msgid "Tracking" +msgstr "Snímanie" + + msgid "Node Context Menu" msgstr "Kontextová ponuka uzla" @@ -35104,6 +35040,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Pás" +msgid "Inputs" +msgstr "Vstupy" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "Zamknúť/Stlmiť" @@ -35886,7 +35826,7 @@ msgstr "Previs" msgid "Intersect" -msgstr "Pretnutie" +msgstr "Pretínajúce" msgid "Distortion" @@ -36493,6 +36433,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "Objekt krivky prispôsobený dĺžke poľa" +msgid "End Cap" +msgstr "Hlavica konca" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "Povrchová sieť objektu použitá ako uzáver" @@ -36561,6 +36505,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "Relatívne posunutie posuvu" +msgid "Start Cap" +msgstr "Hlavica počiatku" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "Povrchová sieť objektu na použitie ako počiatočná hlavica" @@ -39398,14 +39346,15 @@ msgid "Offset material index of generated rim faces" msgstr "Index posuvu materiálu vygenerovaných plôšok obruby" -msgid "Boundary Shape" -msgstr "Tvar okrajov" - - msgid "Selects the boundary adjustment algorithm" msgstr "Vyberie algoritmus úpravy okrajov" +msgctxt "Mesh" +msgid "None" +msgstr "Nie je" + + msgid "No shape correction" msgstr "Žiadna korekcia tvaru" @@ -39438,6 +39387,10 @@ msgid "Most basic thickness calculation" msgstr "Najzákladnejší výpočet hrúbky" +msgid "Even" +msgstr "Rovnomerne" + + msgid "Even thickness calculation which takes the angle between faces into account" msgstr "Rovnomerný výpočet hrúbky, ktorý zohľadňuje uhol medzi plôškami" @@ -42159,6 +42112,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "Jedinečný identifikátor uzla" +msgid "Outputs" +msgstr "Výstupy" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "Tento uzol je napojený na rodičovský" @@ -42263,26 +42220,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Relatívna veľkosť Y" -msgid "Filter Type" -msgstr "Typ filtra" - - -msgid "Tent" -msgstr "Stan" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "Rýchly Gaussov" - - -msgid "Catrom" -msgstr "Catmull-Rom" - - -msgid "Mitch" -msgstr "Mitch" - - msgid "Bokeh" msgstr "Rozostrenie okolia" @@ -43328,6 +43265,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "Pozícia Y stredu elipsy" +msgid "Filter Type" +msgstr "Typ filtra" + + msgid "Soften" msgstr "Zjemniť" @@ -43492,10 +43433,6 @@ msgid "Invert Color" msgstr "Invertovať farbu" -msgid "Keying" -msgstr "Kľúčovanie" - - msgid "Post Blur" msgstr "Rozostrenie po" @@ -44632,6 +44569,10 @@ msgid "Rotate around the local Z axis" msgstr "Otáčať sa okolo lokálnej osi Z" +msgid "Axis Angle to Rotation" +msgstr "Uhol osi k rotácii" + + msgid "Boolean Math" msgstr "Logická matematika" @@ -44792,6 +44733,10 @@ msgid "True when the first input is darker" msgstr "PRAVDA, keď je prvý vstup tmavší" +msgid "Euler to Rotation" +msgstr "Euler k rotácii" + + msgid "Float to Integer" msgstr "Pohyblivá čiarka na celé číslo" @@ -44830,6 +44775,14 @@ msgid "Input value used for unconnected socket" msgstr "Vstupná hodnota používaná pre nepripojenú zásuvku" +msgid "Invert Rotation" +msgstr "Inverzná rotácia" + + +msgid "Quaternion to Rotation" +msgstr "Štvoruholník k rotácii" + + msgid "Random Value" msgstr "Náhodná hodnota" @@ -44866,6 +44819,22 @@ msgid "Rotate around the X, Y, and Z axes" msgstr "Otočiť okolo osí X, Y a Z" +msgid "Rotate Vector" +msgstr "Vektor rotácie" + + +msgid "Rotation to Axis Angle" +msgstr "Uhol rotácie k osi" + + +msgid "Rotation to Euler" +msgstr "Rotácia na Eulera" + + +msgid "Rotation to Quaternion" +msgstr "Rotácia na štvoruholník" + + msgid "Slice String" msgstr "Reťazec plátkov" @@ -46780,6 +46749,10 @@ msgid "Output data from inside of a node group" msgstr "Výstupné údaje zvnútra skupiny uzlov" +msgid "Active Output" +msgstr "Aktívny výstup" + + msgid "True if this node is used as the active group output" msgstr "Pravdivé, ak tento uzol sa používa ako aktívna skupina výstupu" @@ -46996,10 +46969,18 @@ msgid "Chiang" msgstr "Chiang" +msgid "Near-field hair scattering model by Chiang et al. 2016, suitable for close-up looks, but is more noisy when viewing from a distance" +msgstr "Model rozptylu vlasov v blízkom poli podľa Chianga z roku 2016, vhodný na pohľad zblízka, ale je viac zašumený pri pohľade z diaľky" + + msgid "Huang" msgstr "Huang" +msgid "Far-field hair scattering model by Huang et al. 2022, suitable for viewing from a distance, supports elliptical cross-sections and has more precise highlight in forward scattering directions" +msgstr "Model rozptylu vlasov v ďalekom poli od Huanga z roku. 2022, vhodný na pozorovanie z diaľky, podporuje eliptické prierezy a má presnejšie zvýraznenie v priamych smeroch rozptylu" + + msgid "Color Parametrization" msgstr "Parametrizácia farby" @@ -49144,12 +49125,64 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "Zásuvka virtuálnych pre uzol" -msgid "Node Socket Template" -msgstr "Zásuvka uzla šablóny" +msgid "Node Tree Interface" +msgstr "Rozhranie stromu uzlov" -msgid "Parameters to define node sockets" -msgstr "Parametre na definíciu zásuviek uzlov" +msgid "Declaration of sockets and ui panels of a node group" +msgstr "Deklarácia zásuviek a užívateľských panelov skupiny uzlov" + + +msgid "Active item" +msgstr "Aktívna položka" + + +msgid "Active Index" +msgstr "Aktívny index" + + +msgid "Items in the node interface" +msgstr "Položky v rozhraní uzla" + + +msgid "Node Tree Interface Item" +msgstr "Položka rozhrania stromu uzlov" + + +msgid "Item in a node tree interface" +msgstr "Položka v rozhraní stromu uzlov" + + +msgid "Item Type" +msgstr "Typ položky" + + +msgid "Type of interface item" +msgstr "Typ položky rozhrania" + + +msgid "Socket" +msgstr "Zásuvka" + + +msgid "Declaration of a node panel" +msgstr "Deklarácia panela uzlov" + + +msgid "Items in the node panel" +msgstr "Položky na paneli uzlov" + + +msgid "Panel name" +msgstr "Názov panela" + + +msgid "Node Tree Interface Socket" +msgstr "Zásuvka rozhrania stromu uzlov" + + +msgid "Declaration of a node socket" +msgstr "Deklarácia zásuvky uzla" msgid "Attribute Domain" @@ -49160,6 +49193,14 @@ msgid "Attribute domain used by the geometry nodes modifier to create an attribu msgstr "Atribút oblasti vplyvu používaný modifikátorom uzlov geometrie na vytvorenie výstupu atribútu" +msgid "Socket Type Name" +msgstr "Názov typu zásuvky" + + +msgid "Name of the socket type" +msgstr "Názov typu zásuvky" + + msgid "Default Attribute" msgstr "Predvolený atribút" @@ -49168,6 +49209,10 @@ msgid "The attribute name used by default when the node group is used by a geome msgstr "Názov atribútu, ktorý sa predvolene používa, keď je skupina uzlov použitá modifikátorom uzlov geometrie" +msgid "Socket description" +msgstr "Popis zásuvky" + + msgid "Hide in Modifier" msgstr "Skryť v modifikátore" @@ -49180,6 +49225,18 @@ msgid "Hide the socket input value even when the socket is not connected" msgstr "Skryje vstupnú hodnotu zásuvky, aj keď zásuvka nie je pripojená" +msgid "Both" +msgstr "Oboje" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "Typ zásuvky" + + +msgid "Type of the socket generated by this interface item" +msgstr "Typ zásuvky generovanej touto položkou rozhrania" + + msgid "Boolean Node Socket Interface" msgstr "Rozhranie zásuvky uzlov logických hodnôt" @@ -49204,6 +49261,10 @@ msgid "Minimum value" msgstr "Minimálna hodnota" +msgid "Subtype" +msgstr "Podtyp" + + msgid "Geometry Node Socket Interface" msgstr "Rozhranie zásuvky uzla geometrie" @@ -49244,22 +49305,6 @@ msgid "Vector Node Socket Interface" msgstr "Rozhranie zásuvky uzla vektora" -msgid "Node Tree Inputs" -msgstr "Strom uzla vstupov" - - -msgid "Collection of Node Tree Sockets" -msgstr "Kolekcia zásuviek stromu uzla" - - -msgid "Socket Type" -msgstr "Typ zásuvky" - - -msgid "Node Tree Outputs" -msgstr "Strom uzla výstupov" - - msgid "Node Tree Path" msgstr "Strom uzla cesty" @@ -50996,6 +51041,11 @@ msgid "Enable all layers or just the first 16 (top row)" msgstr "Povolí všetky vrstvy alebo len prvých 16 (horný riadok)" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Collection" +msgstr "Presunúť do kolekcie" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "Odstrániť rodiča" @@ -53224,10 +53274,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "Nastaví aktuálny jazyk pre túto konzolu" -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Presunúť kurzor" @@ -55114,10 +55160,6 @@ msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "Sekundárne osi kosti" -msgid "Active Collection" -msgstr "Aktívna kolekcia" - - msgid "Export only objects from the active collection (and its children)" msgstr "Exportuje iba objekty aktívnej kolekcie (a jej potomkov)" @@ -55575,6 +55617,10 @@ msgid "Negative Frames are slid or cropped" msgstr "Negatívne snímky sú posunuté alebo orezané" +msgid "Slide" +msgstr "Posunúť" + + msgid "Slide animation to start at frame 0" msgstr "Posunie štart animácie od snímky 0" @@ -58672,10 +58718,6 @@ msgid "Change stroke caps mode (rounded or flat)" msgstr "Zmena režimu uzáverov ťahu (zaoblené alebo ploché)" -msgid "Both" -msgstr "Oboje" - - msgid "Set as default rounded" msgstr "Nastaviť zaoblené ak predvolené" @@ -59448,14 +59490,6 @@ msgid "Blends keyframes from current state to an ease-in or ease-out curve" msgstr "Prelína kľúčové snímky na začiatok uvoľnenia alebo koniec uvoľnenia krivky" -msgid "Curve Bend" -msgstr "Ohyb krivky" - - -msgid "Control the bend of the curve" -msgstr "Ovládanie ohybu krivky" - - msgctxt "Operator" msgid "Blend to Neighbor" msgstr "Prelínať na susedné" @@ -59642,6 +59676,14 @@ msgid "Align keyframes on a ease-in or ease-out curve" msgstr "Zarovná kľúčové snímky na začiatok uvoľnenia alebo koniec uvoľnenia krivky" +msgid "Curve Bend" +msgstr "Ohyb krivky" + + +msgid "Control the bend of the curve" +msgstr "Ovládanie ohybu krivky" + + msgctxt "Operator" msgid "Equalize Handles" msgstr "Zarovnať manipulátory" @@ -62978,7 +63020,7 @@ msgstr "Výber nových vsadených plôšok" msgctxt "Operator" msgid "Intersect (Knife)" -msgstr "Pretnutie (nožom)" +msgstr "Pretnúť (nožom)" msgid "Cut an intersection into faces" @@ -63035,7 +63077,7 @@ msgstr "Presný riešiteľ, pomalší, zvláda viac prípadov" msgctxt "Operator" msgid "Intersect (Boolean)" -msgstr "Pretnutie (logické)" +msgstr "Pretnúť (logické)" msgid "Cut solid geometry from selected to unselected" @@ -63101,11 +63143,6 @@ msgid "Angle snapping mode" msgstr "Režim prichytenia uhla" -msgctxt "Mesh" -msgid "None" -msgstr "Nie je" - - msgid "No angle snapping" msgstr "Bez prichytenia uhla" @@ -65461,6 +65498,10 @@ msgid "Add an existing node group to the current node editor" msgstr "Pridá existujúcu skupinu uzlov do aktuálneho editora uzlov" +msgid "Show the datablock selector in the node" +msgstr "Zobraziť volič bloku databázy v uzle" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Node Group Asset" msgstr "Pridať aktívum skupiny uzlov" @@ -66284,55 +66325,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "Prejde na strom rodičovského uzla" -msgctxt "Operator" -msgid "Add Node Tree Interface Socket" -msgstr "Pridať zásuvku rozhrania uzla stromu" - - -msgid "Add an input or output to the active node tree" -msgstr "Pridá vstup alebo výstup do aktuálneho stromu uzla" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Change Node Tree Socket Subtype" -msgstr "Zmeniť podtyp zásuvky stromu uzlov" - - -msgid "Change the subtype of a socket of the active node tree" -msgstr "Zmení podtyp zásuvky aktívneho stromu uzlov" - - -msgid "Socket Subtype" -msgstr "Podtyp zásuvky" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Change Node Tree Interface Socket Type" -msgstr "Zmeniť typ zásuvky rozhrania stromu uzlov" - - -msgid "Change the type of an input or output of the active node tree" -msgstr "Zmení typ vstupu alebo výstupu stromu aktívneho uzla" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "Premiestniť zásuvku stromu uzla" - - -msgid "Move a socket up or down in the active node tree's interface" -msgstr "Presunie zásuvku nahor alebo nadol v rozhraní uzla stromu" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Remove Node Tree Interface Socket" -msgstr "Odstrániť zásuvku rozhrania uzla stromu" - - -msgid "Remove an input or output from the active node tree" -msgstr "Odstráni vstup alebo výstup z atívneho stromu uzla" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "Zmení veľkosť zobrazenia, takže možno vidieť všetky uzly" @@ -66990,6 +66982,10 @@ msgid "Switch between an attribute and a single value to define the data for eve msgstr "Prepína medzi atribútom a jednou hodnotou na definovanie údajov pre každý prvok" +msgid "Input Name" +msgstr "Názov vstupu" + + msgctxt "Operator" msgid "Move to Nodes" msgstr "Presunúť do uzlov" @@ -67978,11 +67974,6 @@ msgid "Activate the modifier to use as the context" msgstr "Aktivujte modifikátor pre použitie ako kontext" -msgctxt "Operator" -msgid "Move to Collection" -msgstr "Presunúť do kolekcie" - - msgid "Move objects to a collection" msgstr "Presunie objekty do kolekcie" @@ -70788,6 +70779,22 @@ msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" msgstr "Ak požadovaný typ štetca neexistuje, vytvorí nový štetec" +msgid "Paint Selection" +msgstr "Výber maľovania" + + +msgid "Comb" +msgstr "Učesať" + + +msgid "Grow / Shrink" +msgstr "Narastať/Zmenšiť" + + +msgid "Puff" +msgstr "Vyfúknuť" + + msgid "Clone" msgstr "Naklonovať" @@ -72468,19 +72475,11 @@ msgid "Add Extension Repository" msgstr "Pridať úložisko rozšírení" -msgid "Add a directory to be used as a local extensions repository" -msgstr "Pridá priečinok, ktorý sa bude používať ako lokálne úložisko rozšírení" - - msgctxt "Operator" msgid "Remove Extension Repository" msgstr "Odstrániť úložisko rozšírení" -msgid "Remove an extensions repository" -msgstr "Odstráni úložisko rozšírení" - - msgctxt "Operator" msgid "Activate Keyconfig" msgstr "Aktivovať konfiguráciu kláves" @@ -74013,10 +74012,6 @@ msgid "Section to activate in the Preferences" msgstr "Sekcia na aktiváciu v Predvoľbách" -msgid "Interface" -msgstr "Rozhranie" - - msgid "Themes" msgstr "Motívy" @@ -75291,30 +75286,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Zmeniť typ efektu" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "Typ efektu radiča sekvencií" -msgid "Crossfade" -msgstr "Krížové prelínanie" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "Typ pásu efektu Krížové prelínanie" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Sčítanie" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "Pridá typ pásu efektu" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Odčítanie" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "Odoberie typ pásu efektu" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Nad alfou" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Typ pásu efektu Nad alfou" +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Pod alfou" @@ -75323,6 +75335,7 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "Typ pásu efektu Pod alfou" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "Gama kríženie" @@ -75331,18 +75344,20 @@ msgid "Gamma Cross effect strip type" msgstr "Typ pásu efektu Gama kríženie" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Vynásobenie" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "Viacnásobný typ pásu efektu" -msgid "Alpha Over Drop" -msgstr "Nad poklesom alfa" - - msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "Typ pásu efektu Nad poklesom alfa" +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "Stieranie" @@ -75351,6 +75366,7 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "Typ pásu efektu Stieranie" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "Žiara" @@ -75359,26 +75375,50 @@ msgid "Glow effect strip type" msgstr "Typ pásu efektu Žiara" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Transformácia" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "Typ pásu efektu Transformácia" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Farba" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "Typ pásu efektu Farba" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Rýchlosť" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Multicam Selector" msgstr "Viackamerový volič" +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" msgstr "Vrstva prispôsobenia" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussove rozostrenie" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Text" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Color Mix" msgstr "Zmiešať farby" @@ -76298,14 +76338,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip" msgstr "Pridá modifikátor do pásu" -msgid "Tone Map" -msgstr "Mapa tónov" - - -msgid "White Balance" -msgstr "Vyvážiť bielu" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy to Selected Strips" msgstr "Kopírovať na vybrané pásy" @@ -82188,6 +82220,14 @@ msgid "A string value" msgstr "Hodnota raťazca" +msgid "Data-Block" +msgstr "Blok údajov" + + +msgid "A data-block value" +msgstr "Hodnota bloku údajov" + + msgid "Edit a Python value directly, for unsupported property types" msgstr "Priama úprava hodnoty jazyka Python pre nepodporované typy vlastností" @@ -82200,10 +82240,6 @@ msgid "Soft Min" msgstr "Mäkkosť Minimum" -msgid "Subtype" -msgstr "Podtyp" - - msgid "Soft Limits" msgstr "Mäkké limity" @@ -84051,6 +84087,10 @@ msgid "Viewport Sampling Presets" msgstr "Predvoľby snímania záberu" +msgid "Selectability & Visibility" +msgstr "Výber a viditeľnosť" + + msgid "Physical light sources" msgstr "Fyzické zdroje svetla" @@ -85263,10 +85303,6 @@ msgid "Menu" msgstr "Ponuka" -msgid "Menu Back" -msgstr "Ponuka späť" - - msgid "Menu Item" msgstr "Položka ponuky" @@ -87374,6 +87410,14 @@ msgid "Resolution used for Shader node previews (should be changed for performan msgstr "Rozlíšenie používané pre náhľady uzlov tieňovačov (malo by sa zmeniť kvôli výkonu)" +msgid "Auto-offset" +msgstr "Automatický posuv" + + +msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" +msgstr "Automaticky posunie nasledujúce alebo predchádzajúce uzly v reťazci pri vkladaní nového uzla" + + msgid "Align Object To" msgstr "Zarovnať na objekt" @@ -87858,6 +87902,14 @@ msgid "Index of the asset library being edited in the Preferences UI" msgstr "Index knižnice materiálov upravovanej v Predvoľbách užívateľského rozhrania" +msgid "Active Extension Repository" +msgstr "Aktívne úložisko rozšírení" + + +msgid "Index of the extensions repository being edited in the Preferences UI" +msgstr "Index úložiska rozšírení, ktoré sa upravuje v predvoľbách užívateľského rozhrania" + + msgid "Animation Player" msgstr "Prehrávač animácie" @@ -89260,6 +89312,10 @@ msgid "Bottom align on load (except for property editors)" msgstr "Pri načítaní zarovnaná dole (okrem editorov vlastností)" +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Jazyk použitý na preklad" @@ -89368,6 +89424,14 @@ msgid "Pie menu button held longer than this will dismiss menu on release (in 1/ msgstr "Tlačidlo koláčovej ponuky pridržané dlhšie ako tento uhol spôsobí uvoľnenie ponuky (za 1/100 sekundy)" +msgid "FPS Average Samples" +msgstr "Priemerná hodnota snímkovej frekvencie (FPS)" + + +msgid "The number of frames to use for calculating FPS average. Zero to calculate this automatically, where the number of samples matches the target FPS" +msgstr "Počet snímok, ktoré sa majú použiť na výpočet priemeru snímkovej frekvencie. Nula pre automatický výpočet, kde počet snímok zodpovedá cieľovej snímkovej frekvencii" + + msgid "Render Display Type" msgstr "Typ zobrazenia prekreslenia" @@ -89620,12 +89684,12 @@ msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface" msgstr "Zmení veľkosť písiem a miniaplikácií v rozhraní" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "Otvorenie smeru nasledovania obsahu" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "Inak ponuky, atď. bude vždy zhora nadol, zľava doprava, bez ohľadu na otvorenie smeru" +msgid "" +"Enable a fresnel effect on edit mesh overlays.\n" +"It improves shape readability of very dense meshes, but increases eye fatigue when modeling lower poly" +msgstr "" +"Povolenie fresnelovho efektu na prekrytiach upravovanej povrchovej siete.\n" +"Zlepšuje čitateľnosť tvaru veľmi hustých povrchových sietí, ale zvyšuje únavu očí pri modelovaní povrchových sietí s malými mnohouholníkmi" msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" @@ -89792,10 +89856,6 @@ msgid "Enum Flag" msgstr "Príznak výpočtu" -msgid "True when multiple enums " -msgstr "PRAVDA, keď je viacero výpočtov " - - msgid "True when the property is hidden" msgstr "PRAVDA, keď je vlastnosť skrytá" @@ -92094,10 +92154,6 @@ msgid "Accumulate samples by reprojecting last tracing results" msgstr "Akumuluje snímky premietnutím posledných výsledkov sledovania" -msgid "Number of ray per pixel" -msgstr "Počet lúčov na pixel" - - msgid "1 rpp" msgstr "1 lpn" @@ -94806,6 +94862,14 @@ msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips" msgstr "Metóda ovládania kombinácie pásu s inými pásmi" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Pod alfou" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Gama kríženie" + + msgid "Over Drop" msgstr "Nad poklesom" @@ -94882,11 +94946,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "Vybratý pravý manipulátor" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Typ" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Obrázok" @@ -94927,91 +94986,11 @@ msgid "Cross" msgstr "Kríženie" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Sčítanie" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Odčítanie" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Nad alfou" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Pod alfou" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "Gama kríženie" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Vynásobenie" - - msgctxt "Sequence" msgid "Over Drop" msgstr "Nad poklesom" -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Stieranie" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "Žiara" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Transformácia" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Farba" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Rýchlosť" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "Viackamerový volič" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "Vrstva prispôsobenia" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Gaussove rozostrenie" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Text" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "Zmiešať farby" - - msgid "Cache Composite" msgstr "Zásobník zložených" @@ -96033,6 +96012,14 @@ msgid "Mute expanded settings for the modifier" msgstr "Utlmenie rozšírených nastavení modifikátora" +msgid "Tone Map" +msgstr "Mapa tónov" + + +msgid "White Balance" +msgstr "Vyvážiť bielu" + + msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip" msgstr "Modifikátor údajov jasu/kontrastu pre sekvenčné pásy" @@ -96061,10 +96048,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "Modifikátor RGB kriviek pre sekvenčné pásy" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "Mapovanie krivky" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "Modifikátor korekcie odtieňa farby pre sekvenčný pás" @@ -98316,14 +98299,6 @@ msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits" msgstr "Znovu prekreslí a usporiada zmenené vrstvy po 3D úpravách" -msgid "Auto-offset" -msgstr "Automatický posuv" - - -msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" -msgstr "Automaticky posunie nasledujúce alebo predchádzajúce uzly v reťazci pri vkladaní nového uzla" - - msgid "Space Outliner" msgstr "Priestor Líniového prehľadu" @@ -99368,6 +99343,126 @@ msgid "Gizmo to adjust location" msgstr "Manipulátor úpravy polohy" +msgid "Allow selection of armatures" +msgstr "Umožniť výber armatúr" + + +msgid "Allow selection of cameras" +msgstr "Umožniť výber kamier" + + +msgid "Allow selection of curves" +msgstr "Umožniť výber kriviek" + + +msgid "Allow selection of hair curves" +msgstr "Umožniť výber kriviek vlasov" + + +msgid "Allow selection of empties" +msgstr "Umožniť výber prázdnych" + + +msgid "Allow selection of text objects" +msgstr "Umožniť výber textových objektov" + + +msgid "Allow selection of grease pencil objects" +msgstr "Umožniť výber objektov Pastelky" + + +msgid "Allow selection of lattices" +msgstr "Umožniť výber mriežok" + + +msgid "Allow selection of lights" +msgstr "Umožniť výber svetiel" + + +msgid "Allow selection of light probes" +msgstr "Umožniť výber snímačov svetla" + + +msgid "Allow selection of mesh objects" +msgstr "Umožniť výber objektov povrchovej siete" + + +msgid "Allow selection of metaballs" +msgstr "Umožniť výber metagúľ" + + +msgid "Allow selection of point clouds" +msgstr "Umožniť výber mračna bodov" + + +msgid "Allow selection of speakers" +msgstr "Umožniť výber reproduktorov" + + +msgid "Allow selection of surfaces" +msgstr "Umožniť výber povrchov" + + +msgid "Allow selection of volumes" +msgstr "Umožniť výber objemov" + + +msgid "Show armatures" +msgstr "Zobraziť armatúry" + + +msgid "Show cameras" +msgstr "Zobraziť kamery" + + +msgid "Show curves" +msgstr "Zobraziť krivky" + + +msgid "Show hair curves" +msgstr "Zobraziť krivky vlasov" + + +msgid "Show empties" +msgstr "Zobraziť prázdne" + + +msgid "Show text objects" +msgstr "Zobraziť textové objekty" + + +msgid "Show lattices" +msgstr "Zobraziť mriežky" + + +msgid "Show lights" +msgstr "Zobraziť svetlá" + + +msgid "Show light probes" +msgstr "Zobraziť snímače svetla" + + +msgid "Show metaballs" +msgstr "Zobraziť metagule" + + +msgid "Show point clouds" +msgstr "Zobraziť mračná bodov" + + +msgid "Show speakers" +msgstr "Zobraziť reproduktory" + + +msgid "Show surfaces" +msgstr "Zobraziť povrchy" + + +msgid "Show volumes" +msgstr "Zobraziť objemy" + + msgid "Show Reconstruction" msgstr "Zobraziť rekonštrukciu" @@ -99492,6 +99587,10 @@ msgid "Preview shape used by the node previews" msgstr "Tvar náhľadu používaný náhľadmi uzlov" +msgid "Flat" +msgstr "Ploché" + + msgid "Use the default flat previews" msgstr "Použiť predvolené ploché náhľady" @@ -101953,10 +102052,6 @@ msgid "Tooltip Colors" msgstr "Farby popisu" -msgid "Data-View Item Colors" -msgstr "Farby položiek zobrazenia údajov" - - msgid "Widget Emboss" msgstr "Reliéf ovládacieho prvku" @@ -103402,6 +103497,10 @@ msgid "Use relative path when linking assets from this asset library" msgstr "Pri prepájaní aktív z tejto knižnice aktív použite relatívnu cestu" +msgid "Extension Repository" +msgstr "Úložisko rozšírení" + + msgid "Settings to define an extension repository" msgstr "Nastaví definovanie úložiska rozšírení" @@ -103428,16 +103527,20 @@ msgid "Remote Path" msgstr "Vzdialená cesta" -msgid "Remote URL or path for extensions repository" -msgstr "Vzdialená adresa URL alebo cesta k úložisku rozšírení" - - msgid "Local Cache" msgstr "Miestny zásobník" msgid "Store packages in local cache, otherwise downloaded package files are immediately deleted after installation" -msgstr "Uloží balíky do miestneho zásobníka, inak sa stiahnuté súbory balíkov po inštalácii okamžite odstránia." +msgstr "Uloží balíky do miestneho zásobníka, inak sa stiahnuté súbory balíkov po inštalácii okamžite odstránia" + + +msgid "User Extension Repositories" +msgstr "Úložiská užívateľských rozšírení" + + +msgid "Collection of user extension repositories" +msgstr "Kolekcia úložísk užívateľských rozšírení" msgid "Solid Light" @@ -104463,10 +104566,26 @@ msgid "Show VR Camera" msgstr "Zobraziť kameru VR" +msgid "Wire Color Type" +msgstr "Typ farby drôtu" + + msgid "Theme" msgstr "Motív" +msgid "Show scene wireframes with the theme's wire color" +msgstr "Zobrazí drôtené modely scén motívom farby drôtu" + + +msgid "Show object color on wireframe" +msgstr "Zobrazí farbu objektu na drôtenom modeli" + + +msgid "Show random object color on wireframe" +msgstr "Zobrazí náhodnú farbu objektu na drôtenom modeli" + + msgid "X-Ray Alpha" msgstr "Alfa röntgen" @@ -105923,18 +106042,6 @@ msgid "Causes select-all ('A' key) to de-select in the case a selection exists" msgstr "Udalosť Vybrať všetko (klávesa 'A') zruší výber v prípade, že existuje výber" -msgid "Tweak Select: Mouse Select & Move" -msgstr "Ladenie výberu: Vybrať myšou a presunúť" - - -msgid "The tweak tool is activated immediately instead of placing the cursor. This is an experimental preference and may be removed" -msgstr "Nástroj ladenia sa aktivuje okamžite namiesto umiestnenia kurzora. Toto je experimentálna predvoľba a môže byť odstránená" - - -msgid "Tweak Tool: Left Mouse Select & Move" -msgstr "Nástroj ladenia: Vybrať ľavou myšou a presunúť" - - msgid "Extra Shading Pie Menu Items" msgstr "Položky koláčovej ponuky extra tieňovania" @@ -107520,12 +107627,12 @@ msgstr "Okruh prejavu 3D zobrazenia" msgctxt "WindowManager" msgid "Add" -msgstr "Sčítať" +msgstr "Pripočítať" msgctxt "WindowManager" msgid "Subtract" -msgstr "Odčítať" +msgstr "Odrátať" msgctxt "WindowManager" @@ -108645,6 +108752,18 @@ msgid "Deselect Pose Bones" msgstr "Zrušiť výber kostí pózy" +msgid "The pose library moved." +msgstr "Neexistuje žiadna knižnica materiálov na odstránenie." + + +msgid "Pose assets are now available" +msgstr "Aktíva póz sú práve dostupné" + + +msgid "in the asset shelf." +msgstr "na polici s aktívami." + + msgctxt "Operator" msgid "Apply Pose" msgstr "Aplikovať pózu" @@ -108660,6 +108779,11 @@ msgid "Blend Pose" msgstr "Zmiešať pózu" +msgctxt "Operator" +msgid "Toggle Asset Shelf" +msgstr "Prepínať policu s aktívami" + + msgid "Action %s marked Fake User to prevent loss" msgstr "Akcia %s označená Falošný užívateľ, aby sa zabránilo strate" @@ -108923,10 +109047,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Invertovať výber" -msgid "Tracking" -msgstr "Snímanie" - - msgid "Positional" msgstr "Pozičný" @@ -109986,14 +110106,6 @@ msgid "Weight Position" msgstr "Váha pozície" -msgid "Layers:" -msgstr "Vrstvy:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Chránené vrstvy:" - - msgid "Group Colors" msgstr "Farby skupiny" @@ -110905,6 +111017,10 @@ msgid "Mask Value" msgstr "Hodnota masky" +msgid "Caps Type" +msgstr "Typ uzáveru" + + msgid "CCW" msgstr "Proti smeru ručičiek" @@ -112285,7 +112401,7 @@ msgstr "Zmazať kanály" msgctxt "Operator" msgid "Extend" -msgstr "Rozšírenie" +msgstr "Rozšíriť" msgctxt "Operator" @@ -112858,6 +112974,11 @@ msgid "Remove from Frame" msgstr "Odstrániť z rámu" +msgctxt "Operator" +msgid "Insert Into Group" +msgstr "Vložiť do skupiny" + + msgctxt "Operator" msgid "Mute" msgstr "Umlčať" @@ -112878,11 +112999,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "Zvinúť" -msgctxt "Operator" -msgid "Insert Into Group" -msgstr "Vložiť do skupiny" - - msgid "Projection X" msgstr "Premietnuť X" @@ -112994,11 +113110,6 @@ msgid "Slot %d" msgstr "Zásuvka %d" -msgctxt "Operator" -msgid "Edit" -msgstr "Upraviť" - - msgctxt "Operator" msgid "Clear Viewer" msgstr "Vymazať diváka" @@ -113429,37 +113540,7 @@ msgstr "Gama kríženie" msgctxt "Operator" msgid "Wipe" -msgstr "Stieranie" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Odčítať" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Vynásobiť" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Over Drop" -msgstr "Nad poklesom" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Nad alfou" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Pod alfou" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "Zmiešať farby" +msgstr "Snímať" msgctxt "Operator" @@ -113474,7 +113555,7 @@ msgstr "Ovládač rýchlosti" msgctxt "Operator" msgid "Glow" -msgstr "Žiara" +msgstr "Žiariť" msgctxt "Operator" @@ -113758,13 +113839,13 @@ msgstr "Súbor: %s" msgctxt "Operator" -msgid "Duplicate Marker" -msgstr "Vytvoriť kópiu značky" +msgid "Move Marker" +msgstr "Presunúť značku" msgctxt "Operator" -msgid "Move Marker" -msgstr "Presunúť značku" +msgid "Duplicate Marker" +msgstr "Vytvoriť kópiu značky" msgctxt "WindowManager" @@ -113772,6 +113853,16 @@ msgid "Keying" msgstr "Kľúčovanie" +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "Skočiť na predošlú značku" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Marker" +msgstr "Skočiť na nasledujúcu značku" + + msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Marker to Scene..." msgstr "Vytvoriť kópiu značky na scéne..." @@ -113782,16 +113873,6 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene" msgstr "Vytvoriť kópiu značky na scéne" -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Next Marker" -msgstr "Skočiť na nasledujúcu značku" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "Skočiť na predošlú značku" - - msgid "Scrubbing" msgstr "Snímanie" @@ -113992,13 +114073,13 @@ msgstr "Zobraziť animáciu" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "Opakovať históriu..." +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "Upraviť poslednú operáciu..." msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "Upraviť poslednú operáciu..." +msgid "Repeat History..." +msgstr "Opakovať históriu..." msgctxt "Operator" @@ -114130,16 +114211,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "Komunity užívateľov" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "Komunita vývojárov" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Referencie API Python" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "Správy o chybách" @@ -114172,6 +114243,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "Dokumentácia vývojára" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "Komunita vývojárov" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Referencie API Python" + + msgid "Node Label" msgstr "Nápis uzla" @@ -114354,6 +114435,10 @@ msgid "Playback Frame Rate (FPS)" msgstr "Frekvencia prehrávania (sním/s)" +msgid "Frame Rate Samples" +msgstr "Snímková frekvencia" + + msgid "3D Viewport Axes" msgstr "Osi 3D záberu" @@ -116432,11 +116517,6 @@ msgid "Gradient (Radial)" msgstr "Stupňovanie (radiálne)" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Priradiť ku skupine" - - msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "Náhodné vrcholy" @@ -117116,42 +117196,18 @@ msgid "Float2" msgstr "Pohyblivá čiarka 2" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Zdrojové a cieľové povrchové siete nemajú rovnaké množstvo vrcholov. Mapovanie \"topológie\" v tomto prípade nie je možné použiť" - - -msgid "Source mesh doesn't have any edges, None of the 'Edge' mappings can be used in this case" -msgstr "Zdrojová povrchová sieť nemá žiadne hrany. Žiadna 'hrana' z priradenia v tomto prípade nemôže byť použitá" - - -msgid "Source mesh doesn't have any faces, None of the 'Face' mappings can be used in this case" -msgstr "Zdrojová povrchová sieť nemá žiadne plôšky. Žiadna 'plôška' z priradenia v tomto prípade môže byť použitá" - - msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data" msgstr "Zdrojové alebo cieľové povrchové siete nemajú žiadne vrcholy. Nie je možné preniesť údaje vrcholov" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Zdrojové a cieľové povrchové siete nemajú rovnaké množstvo hrán. Mapovanie \"topológie\" sa v tomto prípade nedá použiť" - - msgid "Source or destination meshes do not have any edges, cannot transfer edge data" msgstr "Zdrojové alebo cieľové povrchové siete nemajú žiadne hrany. Nie je možné preniesť údaje hrán" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Zdrojové a cieľové povrchové siete nemajú rovnaké množstvo rohov plôšok. Mapovanie topológie sa v tomto prípade nedá použiť" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer corner data" msgstr "Zdroj alebo cieľové povrchové siete nemajú žiadne plôšky. Nie je možné preniesť údaje rohov" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Zdrojové a cieľové povrchové siete nemajú rovnaké množstvo plôšok. Mapovanie 'topológie' sa v tomto prípade nedá použiť" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer face data" msgstr "Zdroj alebo cieľové povrchové siete nemajú žiadne plôšky. Nie je možné preniesť údaje o plôškach" @@ -118027,12 +118083,8 @@ msgid "Unable to make version backup" msgstr "Nemožno vytvoriť zálohu súboru" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* save to disk" -msgstr "Kontrola zdravia aktuálneho .blend súboru *PRED* uložením na disk" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* save to disk" -msgstr "Kontrola zdravia aktuálneho .blend súboru *PO* uložení na disk" +msgid "Critical data corruption: Conflicts and/or otherwise invalid data-blocks names (see console for details)" +msgstr "Critical data corruption: Conflicts and/or otherwise invalid data-blocks names (see console for details)" msgid "Version backup failed (file saved with @)" @@ -119182,14 +119234,6 @@ msgid "The existing Armature modifier is already using a different Armature obje msgstr "Existujúci modifikátor armatúry už používa iný objekt armatúry" -msgid "The grease pencil object need an Armature modifier" -msgstr "Objekt pastelky potrebuje modifikátor armatúry" - - -msgid "Armature modifier is not valid or wrong defined" -msgstr "Modifikátor armatúry nie je platný alebo je nesprávne definovaný" - - msgid "No Armature object in the view layer" msgstr "Žiadny objekt armatúry vo vrstve zobrazenia" @@ -120204,10 +120248,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "Zastavenie prehrávania animácie" -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "Kliknutím zobrazíte zostávajúce správy v textovom bloku: \"Nedávne správy\"" - - msgid "Show in Info Log" msgstr "Zobraziť v zázname informácií" @@ -121402,14 +121442,6 @@ msgid "Failed to remove meta directory %s" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť meta priečinok %s" -msgid "Failed to remove bdata directory %s" -msgstr "Nepodarilo sa odstrániť priečinok bdata %s" - - -msgid "Bake directory %s not found" -msgstr "Priečinok zapečenia %s nebol nájdený" - - msgid "File has to be saved" msgstr "Súbor musí byť uložený" @@ -121774,10 +121806,6 @@ msgid "No valid subdivisions found to rebuild a lower level" msgstr "Neboli nájdené žiadne platné delenia na obnovu nižšej úrovne" -msgid "Not valid subdivisions found to rebuild lower levels" -msgstr "Nájdené neplatné delenie na prebudovanie nižšej úrovne" - - msgid "Modifier is disabled" msgstr "Modifikátor je zakázaný" @@ -122646,6 +122674,14 @@ msgid "View layer '%s' could not be removed from scene '%s'" msgstr "Vrstva zobrazenia '%s' nemôže byť odstránená zo scény '%s'" +msgid "A narrow vertical area interferes with this operation" +msgstr "Úzka vertikálna oblasť túto operáciu ruší" + + +msgid "A narrow horizontal area interferes with this operation" +msgstr "Úzka horizontálna oblasť túto operáciu ruší" + + msgid "Join Areas" msgstr "Spojiť oblasti" @@ -123828,6 +123864,14 @@ msgid "Decimate: Skipping non linear/bezier keyframes!" msgstr "Decimovanie: Preskočenie nelineárnych/bézierových kľúčových snímok!" +msgid "You need at least 2 keys to the right side of the selection" +msgstr "Na pravej strane výberu potrebujete aspoň 2 kľúče" + + +msgid "You need at least 2 keys to the left side of the selection" +msgstr "Na ľavej strane výberu potrebujete aspoň 2 kľúče" + + msgid "There is no animation data to operate on" msgstr "Neexistujú žiadne údaje animácie na spracovanie" @@ -124777,18 +124821,6 @@ msgid "External library data is not editable" msgstr "Nemožno upravovať údaje externej knižnice" -msgid "Overridden data-blocks are not editable" -msgstr "Prepísané bloky údajov nemožno upravovať" - - -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "Nemožno upraviť cestu nepriamo prepojenej knižnice" - - -msgid "Library path is not editable from here anymore, use the Relocate operation instead" -msgstr "Cesta ku knižnici sa odtiaľto už nedá upravovať, namiesto toho použite operáciu Premiestniť" - - msgid "No active item to rename" msgstr "Žiadna aktívna položka na premenovanie" @@ -125261,6 +125293,10 @@ msgid "Python disabled in this build" msgstr "V zostave zakázaný Python" +msgid "No file path for \"%s\"" +msgstr "Žiadna cesta k súboru \"%s\"" + + msgid "Cannot save text file, path \"%s\" is not writable" msgstr "Textový súbor sa nedá uložiť, cesta „%s“ nie je zapisovateľná" @@ -126021,10 +126057,6 @@ msgid "%s: Toggle auto-offset direction (%s)" msgstr "%s: Prepnutie smeru automatického posuvu (%s)" -msgid ", %s: Toggle auto-attach" -msgstr ", %s: Prepnutie automatického pripájania" - - msgid "Use 'Time_Translate' transform mode instead of 'Translation' mode for translating keyframes in Dope Sheet Editor" msgstr "Použije 'časový posuv' namiesto režimu transformácie 'zmeny polohy' režime zmeny polohy kľúčovej snímky v editore expozičného hárku" @@ -126098,14 +126130,6 @@ msgid "Cannot use zero-area face" msgstr "Nemožno použiť plôšku s nulovou plochou" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* undo step" -msgstr "Kontrolné ošetrenie aktuálneho .blend súboru *PRED* vrátením kroku" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* undo step" -msgstr "Kontrolné ošetrenie aktuálneho .blend súboru *PO* vrátení kroku" - - msgid "Undo disabled at startup in background-mode (call `ed.undo_push()` to explicitly initialize the undo-system)" msgstr "Späť zakázané pri spustení v režime na pozadí (na explicitnú inicializáciu systému Späť zavolajte `ed.undo_push()`)." @@ -126856,6 +126880,14 @@ msgid "USD export: couldn't copy texture from %s to %s" msgstr "Export USD: nepodarilo sa skopírovať textúru z %s do %s" +msgid "Unsupported type for mesh data" +msgstr "Nepodporovaný typ pre údaje povrchovej siete" + + +msgid "Mesh %s, Attribute %s cannot be converted to USD" +msgstr "Povrchová sieť %s, atribút %s nemožno konvertovať na USD" + + msgid "USD Export: failed to resolve .vdb file for object: %s" msgstr "USD Export: nepodarilo sa vyriešiť súbor .vdb pre objekt: %s" @@ -127607,10 +127639,30 @@ msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d" msgstr "Registrácia triedy zásuvky uzla: %s je príliš dlhá, maximálna dĺžka je %d" +msgid "Parent is not part of the interface" +msgstr "Rodič nie je súčasťou rozhrania" + + +msgid "Unknown socket type" +msgstr "Neznámy typ zásuvky" + + +msgid "Could not find supported socket type" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť podporovaný typ zásuvky" + + msgid "Unable to create socket" msgstr "Nemožno vytvoriť zásuvku" +msgid "Unable to create panel" +msgstr "Nemožno vytvoriť panel" + + +msgid "Unable to copy item" +msgstr "Nemožno skopírovať položku" + + msgid "CustomGroup" msgstr "Vlastná skupina" @@ -128799,6 +128851,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "Záhyby hrán" +msgid "Matte" +msgstr "Matovanie" + + msgid "Not a compositor node tree" msgstr "Nie je to strom uzlov kompozítora" @@ -129467,10 +129523,6 @@ msgid "Each control point's index on its spline" msgstr "Index každého riadiaceho bodu na jej drážke" -msgid "Curve Parameter node" -msgstr "Uzol Parameter krivky" - - msgid "Curve Length node" msgstr "Uzol Dĺžka krivky" @@ -130796,10 +130848,26 @@ msgid "Fraction of pheomelanin in melanin, gives yellowish to reddish color, as msgstr "Frakcia feomelanínu v melaníne, dáva žltkastú až červenkastú farbu, na rozdiel od hnedastej až čiernej farby eumelanínu" +msgid "Additional color used for dyeing the hair" +msgstr "Dodatočná farba používaná na farbenie vlasov" + + +msgid "Specifies energy absorption per unit length as light passes through the hair. A higher value leads to a darker color" +msgstr "Určuje absorpciu energie na jednotku dĺžky pri prechode svetla vlasom. Vyššia hodnota vedie k tmavšej farbe" + + msgid "For elliptical hair cross-section, the aspect ratio is the ratio of the minor axis to the major axis (the major axis is aligned with the curve normal). Recommended values are 0.8~1 for Asian hair, 0.65~0.9 for Caucasian hair, 0.5~0.65 for African hair. Set this to 1 for circular cross-section" msgstr "Pri eliptickom priereze vlasu je pomer strán pomerom vedľajšej osi k hlavnej osi (hlavná os je zarovnaná s normálou krivky). Odporúčané hodnoty sú 0,8 ~ 1 pre ázijské vlasy, 0,65 ~ 0,9 pre kaukazské vlasy, 0,5 ~ 0,65 pre africké vlasy. Nastavte túto hodnotu na 1 pre kruhový prierez" +msgid "Hair roughness. A low value leads to a metallic look" +msgstr "Drsnosť vlasov. Nízka hodnota vedie ku kovovému vzhľadu" + + +msgid "Simulate a shiny coat by reducing the roughness to the given factor only for the first light bounce (diffuse). Range [0, 1] is equivalent to a reduction of [0%, 100%] of the original roughness" +msgstr "Simulujte lesklú vrstvu znížením drsnosti na daný faktor len pre prvý odraz svetla (rozptylový). Rozsah [0, 1] zodpovedá zníženiu o [0 %, 100 %] pôvodnej drsnosti" + + msgid "Index of refraction determines how much the ray is bent. At 1.0 rays pass straight through like in a transparent material; higher values cause larger deflection in angle. Default value is 1.55 (the IOR of keratin)" msgstr "Index lomu určuje, ako veľmi je lúč ohnutý. Pri hodnote 1,0 lúče prechádzajú priamo ako v priehľadnom materiáli; vyššie hodnoty spôsobujú väčšie uhlové vychýlenie. Predvolená hodnota je 1,55 (IOR keratínu)" @@ -131342,22 +131410,14 @@ msgid "Recursion detected in video sequencer. Strip %s at frame %d will not be r msgstr "V radiči videa bola zistená rekurzia. Pás %s na snímke %d nebude prekreslený" -msgid "Mul" -msgstr "Vynásobiť" - - -msgid "Multicam" -msgstr "Viacnásobná kamera" - - -msgid "Adjustment" -msgstr "Prispôsobenie" - - msgid "Colorize" msgstr "Vyfarbiť" +msgid "Glow" +msgstr "Žiara" + + msgid "Blur X" msgstr "Rozostriť X" @@ -131740,6 +131800,11 @@ msgid "Platform Unsupported" msgstr "Platforma nie je podporovaná" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Your graphics card or macOS version is not supported" +msgstr "Vaša grafická karta alebo verzia systému macOS nie je podporovaná" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Upgrading to the latest macOS version may improve Blender support" msgstr "Aktualizácia na najnovšiu verziu systému macOS môže zlepšiť podporu Blenderu" @@ -132866,3 +132931,11 @@ msgstr "Zastrihnúť krivky vlasov" msgid "Trims or scales hair curves to a certain length" msgstr "Zastrihne alebo upraví krivky vlasov na určitú dĺžku" + +msgid "Smooth by Angle" +msgstr "Vyhladiť podľa uhla" + + +msgid "Set the sharpness of mesh edges based on the angle between the neighboring faces" +msgstr "Nastaví ostrosť hrán povrchovej siete na základe uhla medzi susednými plôškami" + diff --git a/locale/po/sr.po b/locale/po/sr.po index 9a4346f833f..5fbcd6037ac 100644 --- a/locale/po/sr.po +++ b/locale/po/sr.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n" "Last-Translator: Nikola Radovanovic \n" "Language-Team: Nikola Radovanovic\n" @@ -1171,14 +1171,6 @@ msgid "Inherit Scale" msgstr "Наследи увећање" -msgid "Layers" -msgstr "Слојеви" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Слојеви кости постоје у" - - msgid "Length" msgstr "Дужина" @@ -1251,6 +1243,14 @@ msgid "Relative Parenting" msgstr "Релативна путања" +msgid "Visible" +msgstr "Видљиво" + + +msgid "Custom" +msgstr "Прилагођено" + + msgid "Bone Group" msgstr "Група костију" @@ -1315,14 +1315,6 @@ msgid "Vertex Color" msgstr "Боја темена" -msgid "Round" -msgstr "Закриврено" - - -msgid "Flat" -msgstr "Равно" - - msgid "Direction" msgstr "Смер" @@ -1363,10 +1355,6 @@ msgid "Precision" msgstr "Прецизност" -msgid "Visible" -msgstr "Видљиво" - - msgid "Simplify" msgstr "Поједностављивање" @@ -1407,10 +1395,6 @@ msgid "Thickness" msgstr "Дебљина" -msgid "Smooth" -msgstr "Умекшано" - - msgid "Iterations" msgstr "Итерације" @@ -3700,6 +3684,10 @@ msgid "Spring" msgstr "Опруга" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Мапирање криве" + + msgid "Edit Bone" msgstr "Режим измене" @@ -4857,10 +4845,6 @@ msgid "Layer" msgstr "Слој" -msgid "Custom" -msgstr "Прилагођено" - - msgid "Spacing" msgstr "Размак" @@ -4885,18 +4869,10 @@ msgid "Freehand curve defining part of a sketch" msgstr "Слободоручна крива као део скице" -msgid "End Cap" -msgstr "Последњи поклопац" - - msgid "Stroke Points" msgstr "Тачке потеза" -msgid "Start Cap" -msgstr "Почетни поклопац" - - msgid "Triangles" msgstr "Троугао" @@ -4981,6 +4957,10 @@ msgid "Lattice" msgstr "Кавез" +msgid "Smooth" +msgstr "Умекшано" + + msgid "Hue/Saturation" msgstr "Тон/засићеност" @@ -5294,14 +5274,6 @@ msgid "Edit Bones" msgstr "Уреди кости" -msgid "Visible Layers" -msgstr "Видљиви слојеви" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "Видљивост слоја костура" - - msgid "Pose Position" msgstr "Позиција позе" @@ -5402,14 +5374,6 @@ msgid "Mask Texture Overlay Alpha" msgstr "Маскирај провидност преклапања текстуре" -msgid "Comb" -msgstr "Чешаљ" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Штипање" - - msgid "Fill Threshold" msgstr "Праг испуне" @@ -5442,10 +5406,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "Слот маске текстуре" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Алатке маске" - - msgid "Rake" msgstr "Грабуље" @@ -5474,6 +5434,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "Полупречник четкице у пикселе" +msgid "Pinch" +msgstr "Штипање" + + msgid "Laplacian" msgstr "Лапласово" @@ -5810,6 +5774,10 @@ msgid "Bevel Depth" msgstr "Дубина искошавање" +msgid "Round" +msgstr "Закриврено" + + msgid "Profile" msgstr "Профил" @@ -6162,6 +6130,10 @@ msgid "Use Textures" msgstr "Користи текстуре" +msgid "Layers" +msgstr "Слојеви" + + msgid "Selected" msgstr "Изабрано" @@ -6558,10 +6530,6 @@ msgid "Cube" msgstr "Коцка" -msgid "Hair" -msgstr "Коса" - - msgid "Hair strands" msgstr "Нити косе" @@ -6722,18 +6690,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "Дрво чворова које чине повезани чворови сенчења, текстура и слагања" -msgid "Active Input" -msgstr "Активан улаз" - - -msgid "Active Output" -msgstr "Активни излаз" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "Индекс активног излаза" - - msgid "Label" msgstr "Назив" @@ -6742,8 +6698,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "Подаци скицирања" -msgid "Inputs" -msgstr "Улази" +msgid "Interface" +msgstr "Интерфејс" msgid "Links" @@ -6754,10 +6710,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Чворови" -msgid "Outputs" -msgstr "Излази" - - msgid "Shader" msgstr "Сенчења" @@ -7502,6 +7454,10 @@ msgid "Rotate the surface tangent" msgstr "Ротирање тангенте површи" +msgid "Hair" +msgstr "Коса" + + msgid "Automatic Subframes" msgstr "Аутоматски почетак" @@ -9061,10 +9017,6 @@ msgid "Mask spline" msgstr "Крива маскирања" -msgid "Even" -msgstr "Парне" - - msgid "Weight Interpolation" msgstr "Интерполација тежине" @@ -9150,10 +9102,6 @@ msgid "Languages..." msgstr "Језици..." -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "Специјалне групе костију" - - msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -9195,16 +9143,20 @@ msgid "Vertex Group Specials" msgstr "Специјална група темена" +msgid "Math" +msgstr "Математика" + + msgid "Converter" msgstr "Претварач" -msgid "Matte" -msgstr "Мат" +msgid "Keying" +msgstr "Збирка тастера" -msgid "Math" -msgstr "Математика" +msgid "Tracking" +msgstr "Праћење" msgid "Attribute" @@ -9239,6 +9191,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Одстрани" +msgid "Inputs" +msgstr "Улази" + + msgid "Movie Strip" msgstr "Трака филма" @@ -9699,6 +9655,10 @@ msgid "Number of duplicates to make" msgstr "Број дупликата" +msgid "End Cap" +msgstr "Последњи поклопац" + + msgid "Length to fit array within" msgstr "Дужина у коју је потербно уклопити низ" @@ -9735,6 +9695,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "Релативна вредност издизања" +msgid "Start Cap" +msgstr "Почетни поклопац" + + msgid "Add a constant offset" msgstr "Додаје стално растојање" @@ -10328,6 +10292,10 @@ msgid "Invert the vertex group influence" msgstr "Обрнути утицај групе темена" +msgid "Even" +msgstr "Парне" + + msgid "Vertex Group Factor" msgstr "Фактор групе темена" @@ -10959,6 +10927,10 @@ msgid "Node type (deprecated, use with care)" msgstr "Врста чвора (застарело, користите пажљиво)" +msgid "Outputs" +msgstr "Излази" + + msgid "Node selection state" msgstr "Статус избора чвора" @@ -11003,10 +10975,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Релативна величина Y" -msgid "Filter Type" -msgstr "Врста филтера" - - msgid "Variable Size" msgstr "Величина променљиве" @@ -11279,6 +11247,10 @@ msgid "Width of the ellipse" msgstr "Ширина елипсе" +msgid "Filter Type" +msgstr "Врста филтера" + + msgid "Soften" msgstr "Умекшање" @@ -11339,10 +11311,6 @@ msgid "Inpaint" msgstr "Обоји" -msgid "Keying" -msgstr "Збирка тастера" - - msgid "Clip Black" msgstr "Исеци црну" @@ -11667,6 +11635,10 @@ msgid "Label Font Size" msgstr "Величина фонта ознаке" +msgid "Active Output" +msgstr "Активни излаз" + + msgid "Shader Node" msgstr "Чвор сенчења" @@ -12039,6 +12011,10 @@ msgid "Shader Node Socket" msgstr "Утичница чвора сенчења" +msgid "Both" +msgstr "Обе" + + msgid "Maximum value" msgstr "Највећа вредност" @@ -13493,10 +13469,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "Поставља подразумевани језик конзоле" -msgid "Language" -msgstr "Језик" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Помери курсор" @@ -14818,10 +14790,6 @@ msgid "Snap Selection to Grid" msgstr "Изабрано за мрежу" -msgid "Both" -msgstr "Обе" - - msgctxt "Operator" msgid "Assign to Vertex Group" msgstr "Придружи групу темена" @@ -17641,6 +17609,10 @@ msgid "Brush Select" msgstr "Избор четкице" +msgid "Comb" +msgstr "Чешаљ" + + msgid "Clone" msgstr "Клинирање" @@ -18557,10 +18529,6 @@ msgid "Save Screenshot" msgstr "Сачувај снимак екрана" -msgid "Interface" -msgstr "Интерфејс" - - msgid "Themes" msgstr "Теме" @@ -18658,30 +18626,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Измени врсту ефеката" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Врста" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "Тип секвенцер ефекта" -msgid "Crossfade" -msgstr "Претапање" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "Ефекат претапања тип траке" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Додај" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "Ефекат додавања тип траке" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Одузимање" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "Ефекат одузимања тип траке" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Провидност преко" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Ефекат провидно изнад тип траке" +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Провидност испод" @@ -18690,14 +18675,21 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "Ефекат провидно испод тип траке" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "Укрштање гаме" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Умножено" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "Ефекат множења тип траке" +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "Брисање" @@ -18706,22 +18698,38 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "Ефекат брисање тип траке" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" -msgstr "Сјај" +msgstr "Исијавање" msgid "Glow effect strip type" msgstr "Ефекат исијавања тип траке" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Трансформација" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "Ефекат трансформације тип траке" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Боја" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "Ефекат бојења тип траке" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Брзина" + + msgctxt "Operator" msgid "Change Data/Files" msgstr "Измени податке/датотеке" @@ -21899,6 +21907,10 @@ msgid "New Window" msgstr "У новом прозору" +msgid "Language" +msgstr "Језик" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Језик превода" @@ -22499,9 +22511,12 @@ msgid "Blend Opacity" msgstr "Провидност прелаза" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Врста" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Провидност испод" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Укрштање гаме" msgctxt "Sequence" @@ -22544,61 +22559,6 @@ msgid "Cross" msgstr "Укрштење" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Додај" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Одузимање" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Провидност преко" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Провидност испод" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "Укрштање гаме" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Умножено" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Брисање" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "Исијавање" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Трансформација" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Боја" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Брзина" - - msgid "Use Linear Modifiers" msgstr "Користи линеарни модификатор" @@ -22799,10 +22759,6 @@ msgid "Bright" msgstr "Светлина" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "Мапирање криве" - - msgid "Sequence Transform" msgstr "Трансформација секвенце" @@ -23409,6 +23365,10 @@ msgid "Tracks Size" msgstr "Величина стаза" +msgid "Flat" +msgstr "Равно" + + msgid "Constrain to Image Bounds" msgstr "Ограничи на величину слике" @@ -24788,10 +24748,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Обрни избор" -msgid "Tracking" -msgstr "Праћење" - - msgctxt "Operator" msgid "New" msgstr "Ново" @@ -24845,14 +24801,6 @@ msgid "Add Bone Constraint" msgstr "Додај ограничења кости" -msgid "Layers:" -msgstr "Слојеви:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Заштићени слојеви:" - - msgid "Axes" msgstr "Осе" @@ -25456,26 +25404,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Брисање" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Одузимање" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Умножено" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Провидност преко" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Провидност испод" - - msgctxt "Operator" msgid "Speed Control" msgstr "Контрола брзине" @@ -25563,6 +25491,11 @@ msgid "Render Image" msgstr "Рендеруј слику" +msgctxt "Operator" +msgid "Report a Bug" +msgstr "Пријава грешке" + + msgctxt "Operator" msgid "Developer Community" msgstr "Програмерска заједница" @@ -25573,11 +25506,6 @@ msgid "Python API Reference" msgstr "Преглед Python API-а" -msgctxt "Operator" -msgid "Report a Bug" -msgstr "Пријава грешке" - - msgid "Top Level" msgstr "Највиши ниво" @@ -26067,11 +25995,6 @@ msgid "Set Roll" msgstr "Изоштри" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Придружи новој групи" - - msgctxt "Operator" msgid "Clear Freestyle Edge" msgstr "Очисти слободоручне ивице" @@ -27542,6 +27465,10 @@ msgid "Replace Original" msgstr "Замени оригинал" +msgid "Matte" +msgstr "Мат" + + msgid "Fac" msgstr "Страна" @@ -27764,6 +27691,10 @@ msgid "Strips must have the same number of inputs" msgstr "Траке морају имати исти број улаза" +msgid "Glow" +msgstr "Сјај" + + msgid "Rim" msgstr "Обод" diff --git a/locale/po/sr@latin.po b/locale/po/sr@latin.po index d9b4d4e7a47..873651f9a58 100644 --- a/locale/po/sr@latin.po +++ b/locale/po/sr@latin.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n" "Last-Translator: Nikola Radovanovic \n" "Language-Team: Nikola Radovanovic\n" @@ -1171,14 +1171,6 @@ msgid "Inherit Scale" msgstr "Nasledi uvećanje" -msgid "Layers" -msgstr "Slojevi" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Slojevi kosti postoje u" - - msgid "Length" msgstr "Dužina" @@ -1251,6 +1243,14 @@ msgid "Relative Parenting" msgstr "Relativna putanja" +msgid "Visible" +msgstr "Vidljivo" + + +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + + msgid "Bone Group" msgstr "Grupa kostiju" @@ -1315,14 +1315,6 @@ msgid "Vertex Color" msgstr "Boja temena" -msgid "Round" -msgstr "Zakrivreno" - - -msgid "Flat" -msgstr "Ravno" - - msgid "Direction" msgstr "Smer" @@ -1363,10 +1355,6 @@ msgid "Precision" msgstr "Preciznost" -msgid "Visible" -msgstr "Vidljivo" - - msgid "Simplify" msgstr "Pojednostavljivanje" @@ -1407,10 +1395,6 @@ msgid "Thickness" msgstr "Debljina" -msgid "Smooth" -msgstr "Umekšano" - - msgid "Iterations" msgstr "Iteracije" @@ -3700,6 +3684,10 @@ msgid "Spring" msgstr "Opruga" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Mapiranje krive" + + msgid "Edit Bone" msgstr "Režim izmene" @@ -4857,10 +4845,6 @@ msgid "Layer" msgstr "Sloj" -msgid "Custom" -msgstr "Prilagođeno" - - msgid "Spacing" msgstr "Razmak" @@ -4885,18 +4869,10 @@ msgid "Freehand curve defining part of a sketch" msgstr "Slobodoručna kriva kao deo skice" -msgid "End Cap" -msgstr "Poslednji poklopac" - - msgid "Stroke Points" msgstr "Tačke poteza" -msgid "Start Cap" -msgstr "Početni poklopac" - - msgid "Triangles" msgstr "Trougao" @@ -4981,6 +4957,10 @@ msgid "Lattice" msgstr "Kavez" +msgid "Smooth" +msgstr "Umekšano" + + msgid "Hue/Saturation" msgstr "Ton/zasićenost" @@ -5294,14 +5274,6 @@ msgid "Edit Bones" msgstr "Uredi kosti" -msgid "Visible Layers" -msgstr "Vidljivi slojevi" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "Vidljivost sloja kostura" - - msgid "Pose Position" msgstr "Pozicija poze" @@ -5402,14 +5374,6 @@ msgid "Mask Texture Overlay Alpha" msgstr "Maskiraj providnost preklapanja teksture" -msgid "Comb" -msgstr "Češalj" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Štipanje" - - msgid "Fill Threshold" msgstr "Prag ispune" @@ -5442,10 +5406,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "Slot maske teksture" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Alatke maske" - - msgid "Rake" msgstr "Grabulje" @@ -5474,6 +5434,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "Poluprečnik četkice u piksele" +msgid "Pinch" +msgstr "Štipanje" + + msgid "Laplacian" msgstr "Laplasovo" @@ -5810,6 +5774,10 @@ msgid "Bevel Depth" msgstr "Dubina iskošavanje" +msgid "Round" +msgstr "Zakrivreno" + + msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6162,6 +6130,10 @@ msgid "Use Textures" msgstr "Koristi teksture" +msgid "Layers" +msgstr "Slojevi" + + msgid "Selected" msgstr "Izabrano" @@ -6558,10 +6530,6 @@ msgid "Cube" msgstr "Kocka" -msgid "Hair" -msgstr "Kosa" - - msgid "Hair strands" msgstr "Niti kose" @@ -6722,18 +6690,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "Drvo čvorova koje čine povezani čvorovi senčenja, tekstura i slaganja" -msgid "Active Input" -msgstr "Aktivan ulaz" - - -msgid "Active Output" -msgstr "Aktivni izlaz" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "Indeks aktivnog izlaza" - - msgid "Label" msgstr "Naziv" @@ -6742,8 +6698,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "Podaci skiciranja" -msgid "Inputs" -msgstr "Ulazi" +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" msgid "Links" @@ -6754,10 +6710,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Čvorovi" -msgid "Outputs" -msgstr "Izlazi" - - msgid "Shader" msgstr "Senčenja" @@ -7502,6 +7454,10 @@ msgid "Rotate the surface tangent" msgstr "Rotiranje tangente površi" +msgid "Hair" +msgstr "Kosa" + + msgid "Automatic Subframes" msgstr "Automatski početak" @@ -9061,10 +9017,6 @@ msgid "Mask spline" msgstr "Kriva maskiranja" -msgid "Even" -msgstr "Parne" - - msgid "Weight Interpolation" msgstr "Interpolacija težine" @@ -9150,10 +9102,6 @@ msgid "Languages..." msgstr "Jezici..." -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "Specijalne grupe kostiju" - - msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -9195,16 +9143,20 @@ msgid "Vertex Group Specials" msgstr "Specijalna grupa temena" +msgid "Math" +msgstr "Matematika" + + msgid "Converter" msgstr "Pretvarač" -msgid "Matte" -msgstr "Mat" +msgid "Keying" +msgstr "Zbirka tastera" -msgid "Math" -msgstr "Matematika" +msgid "Tracking" +msgstr "Praćenje" msgid "Attribute" @@ -9239,6 +9191,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Odstrani" +msgid "Inputs" +msgstr "Ulazi" + + msgid "Movie Strip" msgstr "Traka filma" @@ -9699,6 +9655,10 @@ msgid "Number of duplicates to make" msgstr "Broj duplikata" +msgid "End Cap" +msgstr "Poslednji poklopac" + + msgid "Length to fit array within" msgstr "Dužina u koju je poterbno uklopiti niz" @@ -9735,6 +9695,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "Relativna vrednost izdizanja" +msgid "Start Cap" +msgstr "Početni poklopac" + + msgid "Add a constant offset" msgstr "Dodaje stalno rastojanje" @@ -10328,6 +10292,10 @@ msgid "Invert the vertex group influence" msgstr "Obrnuti uticaj grupe temena" +msgid "Even" +msgstr "Parne" + + msgid "Vertex Group Factor" msgstr "Faktor grupe temena" @@ -10959,6 +10927,10 @@ msgid "Node type (deprecated, use with care)" msgstr "Vrsta čvora (zastarelo, koristite pažljivo)" +msgid "Outputs" +msgstr "Izlazi" + + msgid "Node selection state" msgstr "Status izbora čvora" @@ -11003,10 +10975,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Relativna veličina Y" -msgid "Filter Type" -msgstr "Vrsta filtera" - - msgid "Variable Size" msgstr "Veličina promenljive" @@ -11279,6 +11247,10 @@ msgid "Width of the ellipse" msgstr "Širina elipse" +msgid "Filter Type" +msgstr "Vrsta filtera" + + msgid "Soften" msgstr "Umekšanje" @@ -11339,10 +11311,6 @@ msgid "Inpaint" msgstr "Oboji" -msgid "Keying" -msgstr "Zbirka tastera" - - msgid "Clip Black" msgstr "Iseci crnu" @@ -11667,6 +11635,10 @@ msgid "Label Font Size" msgstr "Veličina fonta oznake" +msgid "Active Output" +msgstr "Aktivni izlaz" + + msgid "Shader Node" msgstr "Čvor senčenja" @@ -12039,6 +12011,10 @@ msgid "Shader Node Socket" msgstr "Utičnica čvora senčenja" +msgid "Both" +msgstr "Obe" + + msgid "Maximum value" msgstr "Najveća vrednost" @@ -13493,10 +13469,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "Postavlja podrazumevani jezik konzole" -msgid "Language" -msgstr "Jezik" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Pomeri kursor" @@ -14818,10 +14790,6 @@ msgid "Snap Selection to Grid" msgstr "Izabrano za mrežu" -msgid "Both" -msgstr "Obe" - - msgctxt "Operator" msgid "Assign to Vertex Group" msgstr "Pridruži grupu temena" @@ -17641,6 +17609,10 @@ msgid "Brush Select" msgstr "Izbor četkice" +msgid "Comb" +msgstr "Češalj" + + msgid "Clone" msgstr "Kliniranje" @@ -18557,10 +18529,6 @@ msgid "Save Screenshot" msgstr "Sačuvaj snimak ekrana" -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - - msgid "Themes" msgstr "Teme" @@ -18658,30 +18626,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Izmeni vrstu efekata" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "Tip sekvencer efekta" -msgid "Crossfade" -msgstr "Pretapanje" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "Efekat pretapanja tip trake" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "Efekat dodavanja tip trake" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Oduzimanje" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "Efekat oduzimanja tip trake" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Providnost preko" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Efekat providno iznad tip trake" +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Providnost ispod" @@ -18690,14 +18675,21 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "Efekat providno ispod tip trake" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "Ukrštanje game" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Umnoženo" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "Efekat množenja tip trake" +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "Brisanje" @@ -18706,22 +18698,38 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "Efekat brisanje tip trake" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" -msgstr "Sjaj" +msgstr "Isijavanje" msgid "Glow effect strip type" msgstr "Efekat isijavanja tip trake" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Transformacija" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "Efekat transformacije tip trake" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Boja" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "Efekat bojenja tip trake" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Brzina" + + msgctxt "Operator" msgid "Change Data/Files" msgstr "Izmeni podatke/datoteke" @@ -21899,6 +21907,10 @@ msgid "New Window" msgstr "U novom prozoru" +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Jezik prevoda" @@ -22499,9 +22511,12 @@ msgid "Blend Opacity" msgstr "Providnost prelaza" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Providnost ispod" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Ukrštanje game" msgctxt "Sequence" @@ -22544,61 +22559,6 @@ msgid "Cross" msgstr "Ukrštenje" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Oduzimanje" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Providnost preko" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Providnost ispod" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "Ukrštanje game" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Umnoženo" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Brisanje" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "Isijavanje" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Transformacija" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Boja" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Brzina" - - msgid "Use Linear Modifiers" msgstr "Koristi linearni modifikator" @@ -22799,10 +22759,6 @@ msgid "Bright" msgstr "Svetlina" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "Mapiranje krive" - - msgid "Sequence Transform" msgstr "Transformacija sekvence" @@ -23409,6 +23365,10 @@ msgid "Tracks Size" msgstr "Veličina staza" +msgid "Flat" +msgstr "Ravno" + + msgid "Constrain to Image Bounds" msgstr "Ograniči na veličinu slike" @@ -24788,10 +24748,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Obrni izbor" -msgid "Tracking" -msgstr "Praćenje" - - msgctxt "Operator" msgid "New" msgstr "Novo" @@ -24845,14 +24801,6 @@ msgid "Add Bone Constraint" msgstr "Dodaj ograničenja kosti" -msgid "Layers:" -msgstr "Slojevi:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Zaštićeni slojevi:" - - msgid "Axes" msgstr "Ose" @@ -25456,26 +25404,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Brisanje" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Oduzimanje" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Umnoženo" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Providnost preko" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Providnost ispod" - - msgctxt "Operator" msgid "Speed Control" msgstr "Kontrola brzine" @@ -25563,6 +25491,11 @@ msgid "Render Image" msgstr "Renderuj sliku" +msgctxt "Operator" +msgid "Report a Bug" +msgstr "Prijava greške" + + msgctxt "Operator" msgid "Developer Community" msgstr "Programerska zajednica" @@ -25573,11 +25506,6 @@ msgid "Python API Reference" msgstr "Pregled Python API-a" -msgctxt "Operator" -msgid "Report a Bug" -msgstr "Prijava greške" - - msgid "Top Level" msgstr "Najviši nivo" @@ -26067,11 +25995,6 @@ msgid "Set Roll" msgstr "Izoštri" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Pridruži novoj grupi" - - msgctxt "Operator" msgid "Clear Freestyle Edge" msgstr "Očisti slobodoručne ivice" @@ -27542,6 +27465,10 @@ msgid "Replace Original" msgstr "Zameni original" +msgid "Matte" +msgstr "Mat" + + msgid "Fac" msgstr "Strana" @@ -27764,6 +27691,10 @@ msgid "Strips must have the same number of inputs" msgstr "Trake moraju imati isti broj ulaza" +msgid "Glow" +msgstr "Sjaj" + + msgid "Rim" msgstr "Obod" diff --git a/locale/po/sv.po b/locale/po/sv.po index 9edb40ab1a2..8b4139aa572 100644 --- a/locale/po/sv.po +++ b/locale/po/sv.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Arvid Rudling \n" "Language-Team: \n" @@ -233,10 +233,6 @@ msgid "Inherit Scale" msgstr "Ärva skalning" -msgid "Layers" -msgstr "Lager" - - msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -265,6 +261,10 @@ msgid "Local Location" msgstr "Lokalposition" +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + + msgid "Bone Groups" msgstr "Bengrupper" @@ -313,10 +313,6 @@ msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" -msgid "Smooth" -msgstr "Jämn" - - msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" @@ -797,10 +793,6 @@ msgid "Layer" msgstr "Lager" -msgid "Custom" -msgstr "Anpassad" - - msgid "Grid" msgstr "Rutnät" @@ -825,6 +817,10 @@ msgid "Lattice" msgstr "Lattice" +msgid "Smooth" +msgstr "Jämn" + + msgid "Falloff Curve" msgstr "Avtagandekurva" @@ -873,10 +869,6 @@ msgid "Wire" msgstr "Trådmodell" -msgid "Visible Layers" -msgstr "Synliga lager" - - msgid "Box" msgstr "Box" @@ -941,6 +933,10 @@ msgid "Max" msgstr "Max" +msgid "Layers" +msgstr "Lager" + + msgid "Alpha Mode" msgstr "Alfa-läge" @@ -1225,10 +1221,6 @@ msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotationsvinkel" -msgid "Even" -msgstr "Jämn" - - msgid "Pivot Point" msgstr "Fast punkt" @@ -1373,6 +1365,10 @@ msgid "Limits" msgstr "Gränser" +msgid "Even" +msgstr "Jämn" + + msgid "Aspect X" msgstr "Aspekt X" @@ -1930,26 +1926,6 @@ msgid "Operator" msgstr "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alfa under" - - -msgid "Gamma Cross" -msgstr "Gamma-övertona" - - -msgid "Wipe" -msgstr "Torka" - - -msgid "Glow" -msgstr "Glöd" - - -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "Justeringslager" - - msgctxt "Operator" msgid "Deinterlace Movies" msgstr "Avläta filmer" @@ -2348,6 +2324,14 @@ msgid "Vectorscope Opacity" msgstr "Genomskinlighet för vektroskop" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Alfa under" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Gamma-övertona" + + msgid "Camera Override" msgstr "Åsidosätt kamera" @@ -2532,14 +2516,6 @@ msgid "Pivot Offset" msgstr "Rotationspunktförskjutning" -msgid "Layers:" -msgstr "Lager:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Skyddade lager:" - - msgid "Axes" msgstr "Axlar" @@ -2721,6 +2697,10 @@ msgid "Transparency" msgstr "Genomskinlighet" +msgid "Glow" +msgstr "Glöd" + + msgid "English (English)" msgstr "Engelska (English)" diff --git a/locale/po/th.po b/locale/po/th.po index ea4d58d95cc..5eefcf3ced0 100644 --- a/locale/po/th.po +++ b/locale/po/th.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n" "Last-Translator: gongpha \n" "Language-Team: Thai Translation Team \n" @@ -482,10 +482,6 @@ msgid "Head" msgstr "หัว" -msgid "Layers" -msgstr "ชั้น" - - msgid "Length" msgstr "ความยาว" @@ -502,6 +498,10 @@ msgid "Connected" msgstr "เชื่อมต่อกัน" +msgid "Custom" +msgstr "กำหนดเอง" + + msgid "Remove" msgstr "ลบ" @@ -522,14 +522,6 @@ msgid "Vertex Color" msgstr "สีจุดยอด" -msgid "Round" -msgstr "มน" - - -msgid "Flat" -msgstr "ราบแบน" - - msgid "Normal" msgstr "แนวฉาก" @@ -550,10 +542,6 @@ msgid "Marker" msgstr "เครื่องหมาย" -msgid "Smooth" -msgstr "ราบเรียบ" - - msgid "Opacity" msgstr "ความทึบแสง" @@ -1208,10 +1196,6 @@ msgid "Frames" msgstr "เฟรม" -msgid "Custom" -msgstr "กำหนดเอง" - - msgid "Grid" msgstr "ตาราง" @@ -1240,6 +1224,10 @@ msgid "Subdivide" msgstr "แบ่งย่อย" +msgid "Smooth" +msgstr "ราบเรียบ" + + msgid "Shift" msgstr "เลื่อน" @@ -1407,6 +1395,10 @@ msgid "Shift Y" msgstr "เลื่อน Y" +msgid "Round" +msgstr "มน" + + msgid "Dimensions" msgstr "มิติ" @@ -1479,6 +1471,10 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "การตั้งค่าตะแกรง" +msgid "Layers" +msgstr "ชั้น" + + msgid "Selected" msgstr "ถูกเลือก" @@ -1609,8 +1605,8 @@ msgid "Label" msgstr "ข้อความ" -msgid "Outputs" -msgstr "ผลลัพธ์" +msgid "Interface" +msgstr "อินเตอร์เฟส" msgid "Shader" @@ -2044,10 +2040,6 @@ msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" -msgid "Layout" -msgstr "เค้าโครง" - - msgid "Text" msgstr "ช้อความ" @@ -2056,6 +2048,14 @@ msgid "Math" msgstr "คณิตศาสตร์" +msgid "Layout" +msgstr "เค้าโครง" + + +msgid "Keying" +msgstr "คีย์" + + msgid "Node" msgstr "โนด" @@ -2342,6 +2342,10 @@ msgid "Total" msgstr "รวม" +msgid "Outputs" +msgstr "ผลลัพธ์" + + msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" @@ -2370,10 +2374,6 @@ msgid "Rotate 45" msgstr "หมุน 45" -msgid "Keying" -msgstr "คีย์" - - msgid "Red Channel" msgstr "ช่องสีแดง" @@ -2551,10 +2551,6 @@ msgid "Delete" msgstr "ลบ" -msgid "Language" -msgstr "ภาษา" - - msgctxt "Operator" msgid "Paste from Clipboard" msgstr "วางจากคลิปบอร์ด" @@ -3155,10 +3151,6 @@ msgid "Redo Last" msgstr "ทำอีกครั้งล่าสุด" -msgid "Interface" -msgstr "อินเตอร์เฟส" - - msgid "Themes" msgstr "ธีม" @@ -3180,6 +3172,16 @@ msgid "Mask Filter" msgstr "กรองหน้ากาก" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "เพิ่ม" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "การปรับเปลี่ยน" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" @@ -3602,6 +3604,10 @@ msgid "Path to interface font" msgstr "ตำแหน่งไปยังฟอนต์อินเตอร์เฟส" +msgid "Language" +msgstr "ภาษา" + + msgid "Developer Extras" msgstr "เครื่องมือพิเศษสำหรับผู้พัฒนา" @@ -3719,16 +3725,6 @@ msgid "Sound" msgstr "เสียง" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "เพิ่ม" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "การปรับเปลี่ยน" - - msgid "Text color" msgstr "สีข้อความ" @@ -3860,6 +3856,10 @@ msgid "3D" msgstr "สามมิติ" +msgid "Flat" +msgstr "ราบแบน" + + msgid "Selected Text" msgstr "ข้อความที่ถูกเลือก" @@ -4396,21 +4396,6 @@ msgid "Scene..." msgstr "ฉาก..." -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "แบ่ง" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "ทวีคูณ" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "สีผสม" - - msgctxt "Operator" msgid "Glow" msgstr "เรืองแสง" @@ -4510,13 +4495,13 @@ msgstr "ดูอนิเมชัน" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "ประวัติการทำซ้ำ..." +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "ปรับตัวดำเนินการล่าสุด..." msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "ปรับตัวดำเนินการล่าสุด..." +msgid "Repeat History..." +msgstr "ประวัติการทำซ้ำ..." msgctxt "Operator" @@ -4589,16 +4574,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "ชุมชนผู้ใช้" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "ชุมชนผู้พัฒนา" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "อ้างอิง API Python" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "รายงานข้อผิดพลาด" @@ -4609,6 +4584,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "เอกสารผู้พัฒนา" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "ชุมชนผู้พัฒนา" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "อ้างอิง API Python" + + msgid "Splash Screen" msgstr "หน้าเริ่มต้น" @@ -5009,11 +4994,6 @@ msgid "Copyright" msgstr "ลิขสิทธิ์" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "ตั้งให้เป็นกลุ่ม" - - msgctxt "Operator" msgid "Delete Vertices" msgstr "ลบจุดยอด" diff --git a/locale/po/tr.po b/locale/po/tr.po index 4bd7611e8a7..56a1c18f410 100644 --- a/locale/po/tr.po +++ b/locale/po/tr.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-02 21:35+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -3365,14 +3365,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t msgstr "Üst öge yamulmasını tazmin etmeden üst öge ölçeklemesini yok say. Özgün 'Ölçeği Devral' onay kutusunun vereceği efekti yineler" -msgid "Layers" -msgstr "Katmanlar" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Kemiğin var olduğu katmanlar" - - msgid "Length" msgstr "Uzunluk" @@ -3513,6 +3505,14 @@ msgid "Multiply the final easing values by the Scale In/Out Y factors" msgstr "Son yavaşlatma değerlerini İçe/Dışa Ölçekle Y çarpanlarıyla çarp" +msgid "Visible" +msgstr "Görünür" + + +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + + msgid "Bone Group" msgstr "Kemik Grubu" @@ -3861,22 +3861,10 @@ msgid "Use always Vertex Color mode" msgstr "Her zaman Tepecik Rengi kipini kullan" -msgid "Caps Type" -msgstr "Başlık Türü" - - msgid "The shape of the start and end of the stroke" msgstr "Vuruşun başlangıç ve bitiş ucu şekli" -msgid "Round" -msgstr "Yuvarlak" - - -msgid "Flat" -msgstr "Düz" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "Eğri Seğirtmesi" @@ -4061,10 +4049,6 @@ msgid "Layers used as boundaries" msgstr "Hadler olarak kullanılan katmanlar" -msgid "Visible" -msgstr "Görünür" - - msgid "Visible layers" msgstr "Görünür katmanlar" @@ -4276,10 +4260,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Yeni vuruşlar için seğirtme çarpanı" -msgid "Smooth" -msgstr "Pürüzsüz" - - msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Seğirtme ve gürültüyü azaltmak için yeni oluşturulan vuruşlardan sonra uygulanacak pürüzsüzleştirme miktarı" @@ -5145,6 +5125,11 @@ msgid "Workspace" msgstr "Çalışma Alanı" +msgctxt "Brush" +msgid "Smooth" +msgstr "Pürüzsüz" + + msgid "Factor" msgstr "Faktör" @@ -5373,10 +5358,6 @@ msgid "GPencil Sculpt Guide" msgstr "Gres Kalemiyle Yontma Kılavuzu" -msgid "Custom" -msgstr "Özel" - - msgid "GPencil Sculpt Settings" msgstr "Gres Kalemiyle Yontma Ayarları" @@ -5413,6 +5394,10 @@ msgid "Lattice" msgstr "Çapraz Örgü" +msgid "Smooth" +msgstr "Pürüzsüz" + + msgid "Steps" msgstr "Adımlar" @@ -5473,11 +5458,6 @@ msgid "Twist" msgstr "Bük" -msgctxt "Brush" -msgid "Smooth" -msgstr "Pürüzsüz" - - msgid "Push" msgstr "İt" @@ -5538,18 +5518,6 @@ msgid "Curves Sculpt Settings" msgstr "Eğriler Yontma Ayarları" -msgid "Curves Sculpt Tool" -msgstr "Eğriler Yontma Aracı" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Çimdikle" - - -msgid "Slide" -msgstr "Kaydır" - - msgctxt "Brush" msgid "Scale" msgstr "Ölçek" @@ -5585,6 +5553,10 @@ msgid "Sculpt Tool" msgstr "Yontma Aracı" +msgid "Pinch" +msgstr "Çimdikle" + + msgid "Use Sculpt" msgstr "Yontma Kullan" @@ -5654,6 +5626,10 @@ msgid "Orthographic" msgstr "Dikçizgisel" +msgid "Round" +msgstr "Yuvarlak" + + msgid "Dimensions" msgstr "Boyutlar" @@ -5714,6 +5690,10 @@ msgid "Stroke Sculpt Mode" msgstr "Vuruş Yontma Kipi" +msgid "Layers" +msgstr "Katmanlar" + + msgid "2D Layers" msgstr "2B Katmanlar" @@ -5775,10 +5755,6 @@ msgid "Intensity" msgstr "Yoğunluk" -msgid "Preview Render Type" -msgstr "Sunum Türünü Önizle" - - msgid "Cube" msgstr "Küp" @@ -5791,6 +5767,10 @@ msgid "Viewport Size" msgstr "Görüş Alanı Boyutu" +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz" + + msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" @@ -6344,6 +6324,10 @@ msgid "Add" msgstr "Ekle" +msgid "Text" +msgstr "Metin" + + msgid "Distort" msgstr "Çarpıt" @@ -6352,8 +6336,12 @@ msgid "Layout" msgstr "Yerleşim" -msgid "Text" -msgstr "Metin" +msgid "Keying" +msgstr "Anahtarlama" + + +msgid "Tracking" +msgstr "Takip" msgid "Node Context Menu" @@ -6605,10 +6593,6 @@ msgid "Invert Color" msgstr "Rengi Tersine Çevir" -msgid "Keying" -msgstr "Anahtarlama" - - msgid "Keying Screen" msgstr "Anahtarlama Ekranı" @@ -6761,6 +6745,10 @@ msgid "Tooltip" msgstr "Araç İpucu" +msgid "Both" +msgstr "İkisi de" + + msgid "Object Constraints" msgstr "Nesne Kısıtlamaları" @@ -6941,10 +6929,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Ekle" -msgid "Language" -msgstr "Dil" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "İmleci Taşı" @@ -7026,6 +7010,10 @@ msgid "Negative Frames" msgstr "Negatif Kareler" +msgid "Slide" +msgstr "Kaydır" + + msgid "General" msgstr "Genel" @@ -7164,10 +7152,6 @@ msgid "Add New Mask Layer" msgstr "Yeni Maske Katmanı Ekle" -msgid "Both" -msgstr "İkisi de" - - msgid "Open All" msgstr "Tümünü Aç" @@ -7771,10 +7755,6 @@ msgid "Open Preferences..." msgstr "Tercihleri Aç..." -msgid "Interface" -msgstr "Arayüz" - - msgid "Themes" msgstr "Temalar" @@ -7813,6 +7793,11 @@ msgid "Sharpen" msgstr "Keskinlik" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + + msgctxt "Operator" msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" @@ -8807,6 +8792,10 @@ msgid "Open the temporary editor in a new window" msgstr "Geçici düzenleyiciyi yeni bir pencerede aç" +msgid "Language" +msgstr "Dil" + + msgid "Sub Level Menu Open Delay" msgstr "Alt Düzey Menü Açılma Gecikmesi" @@ -8867,10 +8856,6 @@ msgid "Only Seconds" msgstr "Sadece Saniyeler" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "İçerik Açılma Yönünü İzler" - - msgid "Save Prompt" msgstr "İstemi Kaydet" @@ -8977,11 +8962,6 @@ msgid "Scene" msgstr "Sahne" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - - msgid "Animation End Offset" msgstr "Canlandırma Bitiş Ofseti" @@ -9092,6 +9072,10 @@ msgid "Syntax highlight for scripting" msgstr "Betik yazımı için sözdizim vurgulaması" +msgid "Flat" +msgstr "Düz" + + msgid "Live Unwrap" msgstr "Anlık Açılım" @@ -9412,10 +9396,6 @@ msgid "Refresh I18n Data..." msgstr "I18n Verisini Yenile..." -msgid "Tracking" -msgstr "Takip" - - msgctxt "Operator" msgid "Import..." msgstr "İçe Aktar..." @@ -9581,6 +9561,10 @@ msgid "Date" msgstr "Tarih" +msgid "Caps Type" +msgstr "Başlık Türü" + + msgid "Render Engine" msgstr "Sunum İşletkesi" @@ -9665,11 +9649,6 @@ msgid "Find..." msgstr "Bul..." -msgctxt "Operator" -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - - msgctxt "Operator" msgid "Paste Data-Blocks" msgstr "Veri Bloklarını Yapıştır" @@ -9862,16 +9841,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "Kullanıcı Toplulukları" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "Geliştirici Topluluğu" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Python API Başvurusu" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "Bir Hata Bildir" @@ -9882,6 +9851,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "Geliştirici Belgelendirmesi" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "Geliştirici Topluluğu" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Python API Başvurusu" + + msgctxt "Operator" msgid "Load Factory %s Settings" msgstr "%s Fabrika Ayarlarını Yükle" diff --git a/locale/po/uk.po b/locale/po/uk.po index 653b28f2eeb..d4aba2ccd83 100644 --- a/locale/po/uk.po +++ b/locale/po/uk.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:15+0000\n" "Last-Translator: lxlalexlxl \n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/uk_UA/)\n" @@ -2890,14 +2890,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t msgstr "Ігнорувати масштабування предка без компенсування для косування предка. Відтворює ефект вимикання стяга оригінального Спадкувати Масштаб" -msgid "Layers" -msgstr "Шари" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Шари, в яких існує кістка" - - msgid "Length" msgstr "Довжина" @@ -3026,6 +3018,18 @@ msgid "Object children will use relative transform, like deform" msgstr "Нащадки об'єкта зазнають відносних трансформації, наприклад, деформації" +msgid "Visible" +msgstr "Видиме" + + +msgid "Active Collection" +msgstr "Активна Колекція" + + +msgid "Custom" +msgstr "Нетипове" + + msgid "Bone Group" msgstr "Група кісток" @@ -3270,14 +3274,6 @@ msgid "Use always Vertex Color mode" msgstr "Вжити завжди режим Кольору Вершин" -msgid "Round" -msgstr "Округлення" - - -msgid "Flat" -msgstr "Плоско" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "Крива тремтіння" @@ -3434,10 +3430,6 @@ msgid "Layers used as boundaries" msgstr "Шари використовуються як рубежі" -msgid "Visible" -msgstr "Видиме" - - msgid "Visible layers" msgstr "Видимі шари" @@ -3586,10 +3578,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Фактор тремтіння для нових штрихів" -msgid "Smooth" -msgstr "Згладження" - - msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Величина згладжування для застосування після завершення ново створених штрихів, для скорочення тремтіння/шуму" @@ -9508,6 +9496,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "Індекс Активного Кешу Точок" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Розкладання кривої" + + msgid "Edit Bone" msgstr "Редагувати Кістку" @@ -14278,10 +14270,6 @@ msgid "Use cursor as reference point" msgstr "Вжити курсор як орієнтирну точку" -msgid "Custom" -msgstr "Нетипове" - - msgid "Use custom reference point" msgstr "Вжити власну орієнтирну точку" @@ -14482,18 +14470,10 @@ msgid "Temporary data for Edit Curve" msgstr "Тимчасові дані для Редагування Кривої" -msgid "End Cap" -msgstr "Кінцева заглушка" - - msgid "Stroke end extreme cap style" msgstr "Крайній стиль кришки кінця штриха" -msgid "Rounded" -msgstr "Округлено" - - msgid "Amount of gradient along section of stroke" msgstr "Величина градієнта уздовж секції штриха" @@ -14538,10 +14518,6 @@ msgid "Index of selection used for interpolation" msgstr "Індекс вибрання, використовуваний для інтерполяції" -msgid "Start Cap" -msgstr "Початкова заглушка" - - msgid "Stroke start extreme cap style" msgstr "Крайній стиль кришки початку штриха" @@ -15032,6 +15008,10 @@ msgid "Project the shape onto another object" msgstr "Проектувати форму на інший об'єкт" +msgid "Smooth" +msgstr "Згладження" + + msgid "Smooth stroke" msgstr "Згладжує штрих" @@ -16483,14 +16463,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "Так, якщо в режимі редагування" -msgid "Visible Layers" -msgstr "Видимі шари" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "Видимість шару арматури" - - msgid "Pose Position" msgstr "Позиція пози" @@ -16967,18 +16939,6 @@ msgid "Editable falloff curve" msgstr "Редагована крива спаду" -msgid "Comb" -msgstr "Гребінець" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Прищемлення" - - -msgid "Puff" -msgstr "Розпушення" - - msgid "Dash Ratio" msgstr "Пропорція Риски" @@ -17275,10 +17235,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "Гніздо текстури маски" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Інструмент маски" - - msgid "Plane Angle" msgstr "Кут Площини" @@ -17451,6 +17407,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "Радіус пензля у пікселях" +msgid "Pinch" +msgstr "Прищемлення" + + msgid "Laplacian" msgstr "Лапласіан" @@ -18691,6 +18651,10 @@ msgid "Determine how to build the curve's bevel geometry" msgstr "Визначити як будувати геометрію скосу кривої" +msgid "Round" +msgstr "Округлення" + + msgid "Use circle for the section of the curve's bevel geometry" msgstr "Вжити коло для перерізу геометрії скосу кривої" @@ -19863,6 +19827,10 @@ msgid "Grease Pencil weight paint" msgstr "Малювання вагомостей Нарисного Олівця" +msgid "Layers" +msgstr "Шари" + + msgid "Onion Opacity" msgstr "Безпрозорість Кальки" @@ -21149,10 +21117,6 @@ msgid "Index number for the \"Material Index\" render pass" msgstr "Номер індексу для проходу рендера \"Індекс Матеріалу\"" -msgid "Preview Render Type" -msgstr "Тип Передогляду Рендера" - - msgid "Type of preview render" msgstr "Тип передогляду рендера" @@ -21165,18 +21129,10 @@ msgid "Cube" msgstr "Куб" -msgid "Hair" -msgstr "Волосся" - - msgid "Hair strands" msgstr "Пасма волосся" -msgid "Shader Ball" -msgstr "Куля Шейдера" - - msgid "Shader ball" msgstr "Куля шейдера" @@ -21685,22 +21641,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "Дерево вузлів, що складається з пов'язаних вузлів, які використовуються для відтінення, текстур і компонування" -msgid "Active Input" -msgstr "Активний ввід" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "Індекс активного вводу" - - -msgid "Active Output" -msgstr "Активний вивід" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "Індекс активного виводу" - - msgid "Label" msgstr "Позначка" @@ -21713,12 +21653,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "Дані Нарисного Олівця" -msgid "Inputs" -msgstr "Вводи" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "Вводи дерева вузлів" +msgid "Interface" +msgstr "Інтерфейс" msgid "Links" @@ -21729,14 +21665,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Вузли" -msgid "Outputs" -msgstr "Виводи" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "Виводи дерева вузлів" - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "Тип дерева вузлів (застаріло; використовуйте bl_idname для отримання актуального ідентифікатора дерева вузлів)" @@ -23508,6 +23436,10 @@ msgid "Particle type" msgstr "Тип частинок" +msgid "Hair" +msgstr "Волосся" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Абсолютний час для шляху" @@ -29054,18 +28986,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape" msgstr "Окремий сплайн, що визначає форму маски" -msgid "Feather Offset" -msgstr "Зсув розтушовки" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "Метод розрахунку зсуву розтушовки" -msgid "Even" -msgstr "Парні" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "Розраховувати рівномірне зміщення розтушовки" @@ -29463,10 +29387,6 @@ msgid "Add Attribute" msgstr "Додати Атрибут" -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "Параметри групи кісток " - - msgid "Channel" msgstr "Канал" @@ -29580,22 +29500,6 @@ msgid "NLA Context Menu" msgstr "Контекстне Меню НЛА" -msgid "Converter" -msgstr "Конвертор" - - -msgid "Distort" -msgstr "Спотворення" - - -msgid "Layout" -msgstr "Розстановка" - - -msgid "Matte" -msgstr "Маска" - - msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -29612,6 +29516,26 @@ msgid "Primitives" msgstr "Примітиви" +msgid "Converter" +msgstr "Конвертор" + + +msgid "Distort" +msgstr "Спотворення" + + +msgid "Layout" +msgstr "Розстановка" + + +msgid "Keying" +msgstr "Ключування" + + +msgid "Tracking" +msgstr "Стеження" + + msgid "Node Context Menu" msgstr "Контекстне Меню Вузлів" @@ -29685,6 +29609,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Смужка" +msgid "Inputs" +msgstr "Вводи" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "Блокування/Приглушення" @@ -30885,6 +30813,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "Об'єкт-крива, що задає довжину масиву" +msgid "End Cap" +msgstr "Кінцева заглушка" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "Сітьовий об'єкт для використання в якості кінцевої заглушки" @@ -30953,6 +30885,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "Відносний зсув зміщення" +msgid "Start Cap" +msgstr "Початкова заглушка" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "Сітьовий об'єкт для використання в якості початкової заглушки" @@ -33616,10 +33552,6 @@ msgid "Offset material index of generated rim faces" msgstr "Змістити індекс матеріалу генерованих граней ободу" -msgid "Boundary Shape" -msgstr "Форма Рубежу" - - msgid "Selects the boundary adjustment algorithm" msgstr "Вибирає алгоритм налагодження рубежу" @@ -33656,6 +33588,10 @@ msgid "Most basic thickness calculation" msgstr "Найбільш базовий розрахунок товщини" +msgid "Even" +msgstr "Парні" + + msgid "Even thickness calculation which takes the angle between faces into account" msgstr "Розрахунок рівномірної товщини, який враховує кут між гранями" @@ -36175,6 +36111,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "Унікальний ідентифікатор вузла" +msgid "Outputs" +msgstr "Виводи" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "Предок, до якого підключено цей вузол" @@ -36255,26 +36195,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Відносний розмір Y" -msgid "Filter Type" -msgstr "Тип фільтру" - - -msgid "Tent" -msgstr "Намет" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "Швидкий Гаусів" - - -msgid "Catrom" -msgstr "Катром" - - -msgid "Mitch" -msgstr "Мітч" - - msgid "Bokeh" msgstr "Боке" @@ -37203,6 +37123,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "Координата Y центра еліпса" +msgid "Filter Type" +msgstr "Тип фільтру" + + msgid "Soften" msgstr "М'якшення" @@ -37343,10 +37267,6 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)" msgstr "Відстань ретушування (число ітерацій)" -msgid "Keying" -msgstr "Ключування" - - msgid "Post Blur" msgstr "Після-розмив" @@ -38453,6 +38373,10 @@ msgid "Group Output" msgstr "Вивід групи" +msgid "Active Output" +msgstr "Активний вивід" + + msgid "True if this node is used as the active group output" msgstr "Так, якщо цей вузол використовується як активний вивід групи" @@ -39997,18 +39921,18 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "Віртуальний вузловий роз'єм" -msgid "Node Socket Template" -msgstr "Шаблон роз'єму" - - -msgid "Parameters to define node sockets" -msgstr "Параметри для визначення вузлового роз'єму" - - msgid "Hide the socket input value even when the socket is not connected" msgstr "Ховати значення уводу роз'єму навіть тоді, коли цей роз'єм не з'єднано" +msgid "Both" +msgstr "Обидва" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "Тип роз'єму" + + msgid "Boolean Node Socket Interface" msgstr "Інтерфейс булевого роз'єму" @@ -40033,6 +39957,10 @@ msgid "Minimum value" msgstr "Найменше значення" +msgid "Subtype" +msgstr "Підтип" + + msgid "Geometry Node Socket Interface" msgstr "Інтерфейс Роз'єму Вузла Геометрії" @@ -40061,22 +39989,6 @@ msgid "Vector Node Socket Interface" msgstr "Інтерфейс векторного роз'єму" -msgid "Node Tree Inputs" -msgstr "Вводи дерева вузлів" - - -msgid "Collection of Node Tree Sockets" -msgstr "Колекція ввідних роз'ємів дерева вузлів" - - -msgid "Socket Type" -msgstr "Тип роз'єму" - - -msgid "Node Tree Outputs" -msgstr "Виводи дерева вузлів" - - msgid "Node Tree Path" msgstr "Шлях до дерева вузлів" @@ -41619,6 +41531,11 @@ msgid "Enable all layers or just the first 16 (top row)" msgstr "Увімкнути всі шари або лише перші 16 (верхній ряд)" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Collection" +msgstr "Перемістити у Колекцію" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "Зчистити приріднення" @@ -43632,10 +43549,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "Задати поточну мову для цієї консолі" -msgid "Language" -msgstr "Мова" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Пересунути курсор" @@ -45164,10 +45077,6 @@ msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "Вторинна вісь кістки" -msgid "Active Collection" -msgstr "Активна Колекція" - - msgid "Export only objects from the active collection (and its children)" msgstr "Експортувати об'єкти (та їх нащадки) лише з активної колекції" @@ -47896,10 +47805,6 @@ msgid "Change stroke caps mode (rounded or flat)" msgstr "Змінити режим торців штриха (округлі чи плоскі)" -msgid "Both" -msgstr "Обидва" - - msgid "Set as default rounded" msgstr "Задати як стандартне округлене" @@ -54242,21 +54147,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "Перейти до батьківського дерева вузлів" -msgctxt "Operator" -msgid "Add Node Tree Interface Socket" -msgstr "Додати інтерфейсний роз'єм до дерева вузлів" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "Перемістити роз'єм дерева вузлів" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Remove Node Tree Interface Socket" -msgstr "Вилучити інтерфейсний роз'єм до дерева вузлів" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "Змінити вигляд так, щоб побачити всі вузли" @@ -55505,11 +55395,6 @@ msgid "Activate the modifier to use as the context" msgstr "Активувати модифікатор для використання як контекст" -msgctxt "Operator" -msgid "Move to Collection" -msgstr "Перемістити у Колекцію" - - msgid "Move objects to a collection" msgstr "Перемістити об'єкти у колекцію" @@ -57929,6 +57814,14 @@ msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" msgstr "Якщо запитаного типу пензля не існує, створити новий пензель" +msgid "Comb" +msgstr "Гребінець" + + +msgid "Puff" +msgstr "Розпушення" + + msgid "Clone" msgstr "Клонування" @@ -60749,10 +60642,6 @@ msgid "Edit user preferences and system settings" msgstr "Правити уподобання користувача та устави системи" -msgid "Interface" -msgstr "Інтерфейс" - - msgid "Themes" msgstr "Теми" @@ -61734,30 +61623,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Змінити тип ефекту" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "Тип ефекту відеорядника" -msgid "Crossfade" -msgstr "Перетікання" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "Смужка з ефектом перехресного затухання" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Додавання" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "Смужка з ефектом додавання" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Віднімання" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "Смужка з ефектом віднімання" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Альфа над" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Смужка з ефектом альфа-накладання" +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Альфа під" @@ -61766,6 +61672,7 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "Смужка з ефектом альфа-підкладки" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "Гамма перетин" @@ -61774,18 +61681,20 @@ msgid "Gamma Cross effect strip type" msgstr "Смужка з ефектом гамма-перетину" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Множення" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "Смужка з ефектом множення" -msgid "Alpha Over Drop" -msgstr "Альфа-накладання зверху" - - msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "Смужка з ефектом альфа-накладання зверху" +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "Затирання" @@ -61794,6 +61703,7 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "Смужка з ефектом затирання" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "Сяяння" @@ -61802,26 +61712,50 @@ msgid "Glow effect strip type" msgstr "Тип смужки ефекту сяяння" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Трансформа" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "Тип ефекту трансформування смужки" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Колір" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "Смужка з колірним ефектом" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Швидкість" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Multicam Selector" msgstr "Вибір мультикамери" +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" msgstr "Шар Наладження" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Гаусовий Розмив" +msgstr "Гаусовий розмив" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Color Mix" msgstr "Мішання Кольорів" @@ -62536,14 +62470,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip" msgstr "Додати модифікатор до смужки" -msgid "Tone Map" -msgstr "Карта тонів" - - -msgid "White Balance" -msgstr "Баланс білого" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy to Selected Strips" msgstr "Копіювати на вибрані смужки" @@ -67309,10 +67235,6 @@ msgid "Soft Min" msgstr "М'яко Мін" -msgid "Subtype" -msgstr "Підтип" - - msgid "Limits the Property Value slider to a range, values outside the range must be inputted numerically" msgstr "Лімітує повзунок Значення Властивості діапазоном; значення за межами діапазону потрібно вводити вручну" @@ -69563,10 +69485,6 @@ msgid "Menu" msgstr "Меню" -msgid "Menu Back" -msgstr "Тло Меню" - - msgid "Menu Item" msgstr "Елемент Меню" @@ -71480,6 +71398,14 @@ msgid "Minimum distance between nodes for Auto-offsetting nodes" msgstr "Мінімальна відстань між вузлами для Авто-зсування вузлів" +msgid "Auto-offset" +msgstr "Авто-зсув" + + +msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" +msgstr "Автоматично зсувати наступні або попередні вузли у ланцюгу, мережі при вставці між ними нового вузла" + + msgid "Align Object To" msgstr "Вирівняти об'єкт за" @@ -72864,6 +72790,10 @@ msgid "Bottom align on load (except for property editors)" msgstr "Вирівняно знизу при завантаженні (за винятком редакторів властивостей)" +msgid "Language" +msgstr "Мова" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Мова, вживана для перекладу" @@ -73168,14 +73098,6 @@ msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface" msgstr "Змінює розмір шрифтів та віджетів в інтерфейсі" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "Вміст слідує за напрямом відкриття" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "В іншому випадку меню та ін. завжди будуть розміщуватись зверху донизу, зліва направо, незалежно від напряму відкриття" - - msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" msgstr "Відкривати меню та списки при наведенні вказівника автоматично" @@ -77076,6 +76998,14 @@ msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips" msgstr "Метод керування поєднанням смужки з іншими смужками" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Альфа під" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Гамма перетин" + + msgid "Over Drop" msgstr "Кинути зверху" @@ -77144,11 +77074,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "Вибрана права ручка" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Зображення" @@ -77189,91 +77114,11 @@ msgid "Cross" msgstr "Перетин" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Додавання" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Віднімання" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Альфа над" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Альфа під" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "Гамма перетин" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Множення" - - msgctxt "Sequence" msgid "Over Drop" msgstr "Кинути зверху" -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Затирання" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "Сяяння" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Трансформа" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Колір" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Швидкість" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "Вибір мультикамери" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "Шар Наладження" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Гаусовий розмив" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "Мішання Кольорів" - - msgid "Cache Composite" msgstr "Кешувати Складене" @@ -78131,6 +77976,14 @@ msgid "Mute expanded settings for the modifier" msgstr "Вимкнути розгорнуті параметри для модифікатора" +msgid "Tone Map" +msgstr "Карта тонів" + + +msgid "White Balance" +msgstr "Баланс білого" + + msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip" msgstr "Дані модифікатора яскравості/контрасту для смужки послідовності" @@ -78159,10 +78012,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "Модифікатор RGB-кривих для смужки послідовності" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "Розкладання кривої" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "Модифікатор корекції тону для смужки послідовності" @@ -80164,14 +80013,6 @@ msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits" msgstr "Пере-рендерити і скомпонувати змінені шари у 3D-вікнах" -msgid "Auto-offset" -msgstr "Авто-зсув" - - -msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" -msgstr "Автоматично зсувати наступні або попередні вузли у ланцюгу, мережі при вставці між ними нового вузла" - - msgid "Space Outliner" msgstr "Простір дерева елементів" @@ -81069,6 +80910,10 @@ msgid "Get the node tree path as a string" msgstr "Отримати шлях дерева вузлів як рядове значення" +msgid "Flat" +msgstr "Плоско" + + msgid "Space UV Editor" msgstr "Простір UV-редактора" @@ -86909,10 +86754,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Інвертувати Вибрання" -msgid "Tracking" -msgstr "Стеження" - - msgid "Extensions" msgstr "Розширення" @@ -87580,14 +87421,6 @@ msgid "Weight Position" msgstr "Вагомість Позиції" -msgid "Layers:" -msgstr "Шари:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Захищені Шари:" - - msgid "Group Colors" msgstr "Кольори Груп" @@ -90565,36 +90398,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Витирання" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Відняття" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Множення" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Over Drop" -msgstr "Кидання Над" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Альфа Над" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Альфа Під" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "Мішання Кольорів" - - msgctxt "Operator" msgid "Multicam Selector" msgstr "Вибірник Мультикамери" @@ -90849,14 +90652,24 @@ msgid "File: %s" msgstr "Файл: %s" +msgctxt "Operator" +msgid "Move Marker" +msgstr "Перемістити Маркер" + + msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Marker" msgstr "Дублювати Маркер" msgctxt "Operator" -msgid "Move Marker" -msgstr "Перемістити Маркер" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "Стрибок на Попередній Маркер" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Marker" +msgstr "Стрибок на Наступний Маркер" msgctxt "Operator" @@ -90869,16 +90682,6 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene" msgstr "Дублювати Маркер у Сцену" -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Next Marker" -msgstr "Стрибок на Наступний Маркер" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "Стрибок на Попередній Маркер" - - msgid "Scrubbing" msgstr "Шкряботіння" @@ -91066,13 +90869,13 @@ msgstr "Огляд Анімації" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "Історія Повторів..." +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "Наладнати Останню Операцію..." msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "Наладнати Останню Операцію..." +msgid "Repeat History..." +msgstr "Історія Повторів..." msgctxt "Operator" @@ -91160,16 +90963,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "Спільноти Користувачів" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "Спільнота Розробників" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Довідка з Python API" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "Повідомити про Ваду" @@ -91188,6 +90981,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "Документація Розробника" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "Спільнота Розробників" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Довідка з Python API" + + msgid "Node Label" msgstr "Позначка Вузла" @@ -93031,11 +92834,6 @@ msgid "Assign from Bone Envelopes" msgstr "Призначити з Оболонок Кісток" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Призначити в Групу" - - msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "Рандомізувати Вершини" @@ -93470,42 +93268,18 @@ msgid "Float2" msgstr "Дійсночислове2" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Джерельна та цільова сіті відрізняються кількістю вершин. В цьому випадку неможливо використати розкладку «Топологія»" - - -msgid "Source mesh doesn't have any edges, None of the 'Edge' mappings can be used in this case" -msgstr "Джерельна сіть не має жодних ребер, у цьому випадку буде використано розкладання None of the 'Edge'" - - -msgid "Source mesh doesn't have any faces, None of the 'Face' mappings can be used in this case" -msgstr "Джерельна сіть не має жодних граней, у цьому випадку буде використано розкладання None of the 'Face'" - - msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data" msgstr "Неможливо перенести дані вершин, оскільки джерельна або цільова сіть не має жодної вершини" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Джерельна та цільова сіті відрізняються кількістю ребер. В цьому випадку неможливо використати розкладку «Топологія»" - - msgid "Source or destination meshes do not have any edges, cannot transfer edge data" msgstr "Неможливо перенести дані ребер, оскільки джерельна або цільова сіть не має жодного ребра" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Джерельна та цільова сіті відрізняються кількістю кутків граней. В цьому випадку неможливо використати розкладку «Топологія»" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer corner data" msgstr "Неможливо перенести дані кутків, оскільки джерельна або цільова сіть не має жодної грані" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Джерельна та цільова сіті відрізняються кількістю граней. В цьому випадку неможливо використати розкладку «Топологія»" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer face data" msgstr "Неможливо перенести дані граней, оскільки джерельна або цільова сіть не має жодної грані" @@ -93941,14 +93715,6 @@ msgid "Unable to make version backup" msgstr "Неможливо зберегти версію" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* save to disk" -msgstr "Перевірка справності поточного .blend файлу *ПЕРЕД* збереженням на диск" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* save to disk" -msgstr "Перевірка справності поточного .blend файлу *ПІСЛЯ* збереження на диск" - - msgid "Version backup failed (file saved with @)" msgstr "Не вдалося зберегти версію (файл збережено з @)" @@ -94733,14 +94499,6 @@ msgid "The existing Armature modifier is already using a different Armature obje msgstr "Наявний модифікатор Арматура вже використовує інший об'єкт типу Арматура" -msgid "The grease pencil object need an Armature modifier" -msgstr "Об'єкт нарисного олівця потребує модифікатор Арматура" - - -msgid "Armature modifier is not valid or wrong defined" -msgstr "Модифікатор Арматура не є дійсним або неправильно визначений" - - msgid "No Armature object in the view layer" msgstr "Нема жодного об'єкта типу Арматура у шарі огляду" @@ -95498,10 +95256,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "Зупинити програвання анімації" -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "Клацніть, щоб побачити інші звіти у текстовому блоці 'Останні звіти'" - - msgid "Browse Scene to be linked" msgstr "Переглянути сцену для пов'язання" @@ -96737,10 +96491,6 @@ msgid "Objects do not have the same number of vertices" msgstr "Кількість вершин у об'єктів не однакова" -msgid "Not valid subdivisions found to rebuild lower levels" -msgstr "Не дійсні підподілення знайдені для перебудування нижчих рівнів" - - msgid "Modifier is disabled" msgstr "Модифікатор вимкнено" @@ -98685,10 +98435,6 @@ msgid "). Click here to proceed..." msgstr "). Клацніть тут, щоб продовжити..." -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "Неможливо редагувати шлях до опосередковано зв'язаної бібліотеки" - - msgid "No active item to rename" msgstr "Немає активного елемента для перейменування" @@ -99666,14 +99412,6 @@ msgid "Cannot use zero-area face" msgstr "Грань не може мати нульової площі" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* undo step" -msgstr "Перевірка справності кроку касування *BEFORE* для поточного .blend файлу" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* undo step" -msgstr "Перевірка справності кроку касування *AFTER* для поточного .blend файлу" - - msgid "Unpack File" msgstr "Розпакувати файл" @@ -100814,6 +100552,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "Робити складки" +msgid "Matte" +msgstr "Маска" + + msgid "Fac" msgstr "Коеф." @@ -101271,6 +101013,10 @@ msgid "Recursion detected in video sequencer. Strip %s at frame %d will not be r msgstr "Рекурсія виявлена у секвенсері відео. Смужка %s у кадрі %d не буде рендеритися" +msgid "Glow" +msgstr "Сяяння" + + msgid "Blur X" msgstr "Розмив по X" diff --git a/locale/po/vi.po b/locale/po/vi.po index 9294cd1bbcf..96303a6b293 100644 --- a/locale/po/vi.po +++ b/locale/po/vi.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:33+0700\n" "Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU \n" "Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n" @@ -3230,14 +3230,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t msgstr "Không quan tâm phóng to của phụ huynh và không bù cho méo mó của phụ huynh. Nó bắt trước hiệu ứng tắt hộp đắng ký Thừa Hưởng Phóng To ban đầu" -msgid "Layers" -msgstr "Lớp" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "Các lớp xương đang ở trong" - - msgid "Length" msgstr "Bề Dài" @@ -3378,6 +3370,18 @@ msgid "Multiply the final easing values by the Scale In/Out Y factors" msgstr "Nhân giá trị xoa dịu cuối bằng hệ số Phóng To/Phóng Ra Y" +msgid "Visible" +msgstr "Hiện" + + +msgid "Active Collection" +msgstr "Sưu Tập Hoạt Động" + + +msgid "Custom" +msgstr "Tùy Chọn" + + msgid "Bone Group" msgstr "Nhóm Xương" @@ -3718,22 +3722,10 @@ msgid "Use always Vertex Color mode" msgstr "Lần nào cũng dùng chế độ Màu Đỉnh" -msgid "Caps Type" -msgstr "Loại Nắp" - - msgid "The shape of the start and end of the stroke" msgstr "Hình dạng của đầu và cuối cùng của nét" -msgid "Round" -msgstr "Tròn" - - -msgid "Flat" -msgstr "Bằng Phẳng" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "Đường Cong Hốt Hoảng" @@ -3898,10 +3890,6 @@ msgid "Layers used as boundaries" msgstr "Dùng lớp làm ranh giới" -msgid "Visible" -msgstr "Hiện" - - msgid "Visible layers" msgstr "Lớp hiện" @@ -4050,10 +4038,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Hệ số hốt hoảng cho nét mới" -msgid "Smooth" -msgstr "Mịn Hóa" - - msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Mức mịn hóa để áp dụng với nét mới vẽ, cho giảm hốt hoảng/huyên náo" @@ -10289,6 +10273,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "Chỉ Số Đệm Chứa Điểm Hoạt Động" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Ánh Xạ Đường Cong" + + msgid "Edit Bone" msgstr "Biên Tập Xương" @@ -15215,10 +15203,6 @@ msgid "Use cursor as reference point" msgstr "Dùng con trỏ làm điểm tham chiếu" -msgid "Custom" -msgstr "Tùy Chọn" - - msgid "Use custom reference point" msgstr "Dùng điểm tham chiếu tùy chọn" @@ -15431,18 +15415,10 @@ msgid "Temporary data for Edit Curve" msgstr "Dữ liệu tạm thời cho Biên Tập Đường Cong" -msgid "End Cap" -msgstr "Nắp Cuối Cùng" - - msgid "Stroke end extreme cap style" msgstr "Phong cách cho nắp cuối cùng cực đoan của nét" -msgid "Rounded" -msgstr "Tròn" - - msgid "Amount of gradient along section of stroke" msgstr "Mức chuyển sắc trong khúc nét" @@ -15491,10 +15467,6 @@ msgid "Index of selection used for interpolation" msgstr "Chỉ số của sự lựa chọn được dùng cho suy nội" -msgid "Start Cap" -msgstr "Nắp Bắt Đầu" - - msgid "Stroke start extreme cap style" msgstr "Phong cách cho nắp bắt đầu cực đoan của nét" @@ -16081,6 +16053,10 @@ msgid "Project the shape onto another object" msgstr "Chiếu hình dạng trên một vật thể khác" +msgid "Smooth" +msgstr "Mịn Hóa" + + msgid "Smooth stroke" msgstr "Mịn hóa nét" @@ -18412,14 +18388,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "Đúng khi dùng trong chế độ biên tập" -msgid "Visible Layers" -msgstr "Lớp Hiện" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "Lớp cốt nào được hiện/ẩn" - - msgid "Pose Position" msgstr "Vị Trí Dạng Đứng" @@ -18900,26 +18868,6 @@ msgid "Curves Sculpt Settings" msgstr "Cài Đặt Khắc Đường Cong" -msgid "Curves Sculpt Tool" -msgstr "Dụng Cụ Khắc Đường Cong" - - -msgid "Paint Selection" -msgstr "Sự Lựa Chọn Điểm" - - -msgid "Comb" -msgstr "Lược" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Ngắc" - - -msgid "Puff" -msgstr "Sưng" - - msgid "Dash Ratio" msgstr "Tỉ Số Gạch Ngang" @@ -19216,10 +19164,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "Khe Chất Liệu Mặt Nạ" -msgid "Mask Tool" -msgstr "Dụng Cụ Mặt Nạ" - - msgid "Plane Angle" msgstr "Góc Mặt Phẳng" @@ -19396,6 +19340,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "Bán kính của bút (đơn vị điểm ảnh)" +msgid "Pinch" +msgstr "Ngắc" + + msgid "Laplacian" msgstr "Laplace" @@ -20796,6 +20744,10 @@ msgid "Determine how to build the curve's bevel geometry" msgstr "Quyết định làm sao xây dựng hình dạng cạnh tròn của đường cong" +msgid "Round" +msgstr "Tròn" + + msgid "Use circle for the section of the curve's bevel geometry" msgstr "Dùng vòng tròn cho hình dạng cạnh tròn của đường cong" @@ -22040,6 +21992,10 @@ msgid "Grease Pencil weight paint" msgstr "Cài Đặt sơn quyền lượng Bút Sáp" +msgid "Layers" +msgstr "Lớp" + + msgid "Onion Opacity" msgstr "Độ Đục Bóng Ma" @@ -23411,10 +23367,6 @@ msgid "Index number for the \"Material Index\" render pass" msgstr "Chỉ số cho vòng kết xuất \"Chỉ Số Vật Liệu\"" -msgid "Preview Render Type" -msgstr "Loại Kết Xuất Dự Khán" - - msgid "Type of preview render" msgstr "Loại kết xuất cho dự khán" @@ -23427,18 +23379,10 @@ msgid "Cube" msgstr "Lập Phương" -msgid "Hair" -msgstr "Tóc" - - msgid "Hair strands" msgstr "Sợi Tóc" -msgid "Shader Ball" -msgstr "Cầu Bộ Tô Sắc" - - msgid "Shader ball" msgstr "Cầu bộ tô sắc" @@ -23979,22 +23923,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "Cây giao điểm xây dựng bằng giao điểm được liên kết cho tô sắc, chất liệu, và ghép ảnh" -msgid "Active Input" -msgstr "Ngõ Vào Hoạt Động" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "Chỉ số của ngõ vào hoạt động" - - -msgid "Active Output" -msgstr "Ngõ Ra Hoạt Động" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "Chỉ số của ngõ ra hoạt động" - - msgid "Label" msgstr "Nhãn" @@ -24007,12 +23935,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "Dữ Liệu Bút Sáp" -msgid "Inputs" -msgstr "Ngõ Vào" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "Các cgõ vào của cây giao điểm" +msgid "Interface" +msgstr "Giao Diện" msgid "Links" @@ -24023,14 +23947,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "Giao Điểm" -msgid "Outputs" -msgstr "Ngõ Ra" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "Các ngõ ra của cây giao điểm" - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "Loại cây giao điểm (lỗi thời, bl_idname là tên thật của loại cây giao điểm)" @@ -25983,6 +25899,10 @@ msgid "Particle type" msgstr "Loại hạt" +msgid "Hair" +msgstr "Tóc" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Thời Gian Đường Tuyệt Đối" @@ -32183,18 +32103,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape" msgstr "Một mẫu cong dùng để chỉ định hình dạng mặt nạ" -msgid "Feather Offset" -msgstr "Dịch Phe Phẩy" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "Dùng phương pháp nào để tính dịch phe phẩy" -msgid "Even" -msgstr "Chẳn" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "Tính phe phẩy dịch chẳn" @@ -32632,10 +32544,6 @@ msgid "Add Attribute" msgstr "Thêm Đặc Điểm" -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "Đặt Biệt Nhóm Xương" - - msgid "Channel" msgstr "Kênh" @@ -32757,22 +32665,6 @@ msgid "NLA Context Menu" msgstr "Danh Bạ Bối Cảnh NLA" -msgid "Converter" -msgstr "Đồ Biến Đổi" - - -msgid "Distort" -msgstr "Méo Hóa" - - -msgid "Layout" -msgstr "Bố Trí" - - -msgid "Matte" -msgstr "Lớp Che" - - msgid "Text" msgstr "Văn Bản" @@ -32789,6 +32681,26 @@ msgid "Primitives" msgstr "Đồ Cơ Bản" +msgid "Converter" +msgstr "Đồ Biến Đổi" + + +msgid "Distort" +msgstr "Méo Hóa" + + +msgid "Layout" +msgstr "Bố Trí" + + +msgid "Keying" +msgstr "Màu Trong Suốt" + + +msgid "Tracking" +msgstr "Theo Đõi" + + msgid "Node Context Menu" msgstr "Danh Bạ Bối Cảnh Giao Điểm" @@ -32882,6 +32794,10 @@ msgid "Strip" msgstr "Đoạn" +msgid "Inputs" +msgstr "Ngõ Vào" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "Khóa/Cắt Tiếng" @@ -34142,6 +34058,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "Vật thể đường cong cho làm vừa bề dài mảng" +msgid "End Cap" +msgstr "Nắp Cuối Cùng" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "Vật thể mạng lưới cho dùng lằm nắp kết thúc" @@ -34210,6 +34130,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "Dịch Tương Đối" +msgid "Start Cap" +msgstr "Nắp Bắt Đầu" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "Vật thể mạng lưới để làm một nắp đầu" @@ -36917,10 +36841,6 @@ msgid "Offset material index of generated rim faces" msgstr "Dịch chỉ số vật liệu của mặt mép được chế tạo" -msgid "Boundary Shape" -msgstr "Hình Dạng Ranh Giới" - - msgid "Selects the boundary adjustment algorithm" msgstr "Cho chọn giải thuật chỉng sửa ranh giới" @@ -36957,6 +36877,10 @@ msgid "Most basic thickness calculation" msgstr "Tính toán bề dày cơ bản nhất" +msgid "Even" +msgstr "Chẳn" + + msgid "Even thickness calculation which takes the angle between faces into account" msgstr "Tính toán bề dày đều, nó sử dụng góc giác giữa các mặt" @@ -39596,6 +39520,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "Tên độc đáo cho giao điểm" +msgid "Outputs" +msgstr "Ngõ Ra" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "Phụ huynh giao điểm này được gắn đến" @@ -39700,26 +39628,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Kích Cỡ Tương Đối Y" -msgid "Filter Type" -msgstr "Loại Bộ Lọc" - - -msgid "Tent" -msgstr "Liều" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "Guass Nhanh" - - -msgid "Catrom" -msgstr "Catrom" - - -msgid "Mitch" -msgstr "Mitch" - - msgid "Bokeh" msgstr "Tản Cảnh" @@ -40752,6 +40660,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "Vị trí Y cho trung tâm elip" +msgid "Filter Type" +msgstr "Loại Bộ Lọc" + + msgid "Soften" msgstr "Mềm Hóa" @@ -40908,10 +40820,6 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)" msgstr "Khoảng cách đến sơn nội (số lượng lặp lại)" -msgid "Keying" -msgstr "Màu Trong Suốt" - - msgid "Post Blur" msgstr "Mờ Hóa Sau" @@ -43666,6 +43574,10 @@ msgid "Output data from inside of a node group" msgstr "Dữ liệu ngõ ra từ phía trong của một nhóm giao điểm" +msgid "Active Output" +msgstr "Ngõ Ra Hoạt Động" + + msgid "True if this node is used as the active group output" msgstr "Đứng nếu dùng giao điểm này làm ngõ ra của nhóm hoạt động" @@ -45839,14 +45751,6 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "Ổ cắm ảo cúa giao điểm" -msgid "Node Socket Template" -msgstr "Bố Cục Mẫu Ổ Cắm Giao Điểm" - - -msgid "Parameters to define node sockets" -msgstr "Tham số để chỉ định giao điểm ổ cắm" - - msgid "Attribute Domain" msgstr "Phạm Vi Đặc Điểm" @@ -45867,6 +45771,14 @@ msgid "Hide the socket input value even when the socket is not connected" msgstr "Giấu giá trị ngõ vào của ổ cắm khi không kết nối" +msgid "Both" +msgstr "Cả Hai" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "Loại Ổ Cắm" + + msgid "Boolean Node Socket Interface" msgstr "Giao Diện Của Ổ Cắm Giao Điểm Bool" @@ -45891,6 +45803,10 @@ msgid "Minimum value" msgstr "Giá trị cực tiểu" +msgid "Subtype" +msgstr "Loại Phù" + + msgid "Geometry Node Socket Interface" msgstr "Giao Diện Của Ổ Cắm Giao Điểm Hình Dạng" @@ -45927,22 +45843,6 @@ msgid "Vector Node Socket Interface" msgstr "Giao Diện Của Ổ Cắm Giao Điểm Vectơ" -msgid "Node Tree Inputs" -msgstr "Ngõ Vào Cây Giao Điểm" - - -msgid "Collection of Node Tree Sockets" -msgstr "Sưu Tập Ổ Cấm Cây Giao Điểm" - - -msgid "Socket Type" -msgstr "Loại Ổ Cắm" - - -msgid "Node Tree Outputs" -msgstr "Ngõ Ra Cây Giao Điểm" - - msgid "Node Tree Path" msgstr "Đường Dẫn Cây Giao Điềm" @@ -47572,6 +47472,11 @@ msgid "Enable all layers or just the first 16 (top row)" msgstr "Bật hết lớp hay chỉ 16 lớp đầu (hàng trên cùng)" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Collection" +msgstr "Truyền đến Sưu Tập" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "Xóa Phụ Huynh" @@ -49744,10 +49649,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "Đặt ngôn ngữ hiện tại cho diện điều khiển" -msgid "Language" -msgstr "Ngôn Ngữ" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "Di Chuyển Con Trỏ" @@ -51545,10 +51446,6 @@ msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "Trục Xương Phụ" -msgid "Active Collection" -msgstr "Sưu Tập Hoạt Động" - - msgid "Export only objects from the active collection (and its children)" msgstr "Chỉ xuất vật thể từ sưu tập hoạt đồng (và con cái của nó)" @@ -54695,10 +54592,6 @@ msgid "Change stroke caps mode (rounded or flat)" msgstr "Đổi chế độ nắp nét (tròn hay bằng phẳng)" -msgid "Both" -msgstr "Cả Hai" - - msgid "Set as default rounded" msgstr "Đặt tròn là mặc định" @@ -61455,26 +61348,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "Đi tới cây giao điểm phụ huynh" -msgctxt "Operator" -msgid "Add Node Tree Interface Socket" -msgstr "Thêm Ổ Cắm Giao Diện Cây Giao Điểm" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Change Node Tree Interface Socket Type" -msgstr "Đổi Loại Ổ Cắm Giao Diện Cây Giao Điểm" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "Di Chuyển Ổ Cắm Cây Giao Điểm" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Remove Node Tree Interface Socket" -msgstr "Xóa Ổ Cắm Giao Diện Cây Giao Điểm" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "Chỉnh màn cho được nhìn thấy được hết giao điểm" @@ -62954,11 +62827,6 @@ msgid "Activate the modifier to use as the context" msgstr "Hoạt động bộ điều chỉnh cho dùng làm bối cảnh" -msgctxt "Operator" -msgid "Move to Collection" -msgstr "Truyền đến Sưu Tập" - - msgid "Move objects to a collection" msgstr "Di chuyển vật thể đến một sưu tập" @@ -65648,6 +65516,18 @@ msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" msgstr "Nếu không có loại bút yêu cầu, chế tạo một bút mới" +msgid "Paint Selection" +msgstr "Sự Lựa Chọn Điểm" + + +msgid "Comb" +msgstr "Lược" + + +msgid "Puff" +msgstr "Sưng" + + msgid "Clone" msgstr "Chép Lại" @@ -68690,10 +68570,6 @@ msgid "Section to activate in the Preferences" msgstr "Phần nào cho kích động trong Tùy Chọn" -msgid "Interface" -msgstr "Giao Diện" - - msgid "Themes" msgstr "Phong Cách" @@ -69852,30 +69728,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "Đổi Loại Hiệu Ứng" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Loại" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "Loại hiệu ứng bộ trình tự" -msgid "Crossfade" -msgstr "Phai Đổi" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "Loại đoạn hiệu ứng cho phai đổi" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Cộng" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "Thêm loại đoạn hiệu ứng" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Trừ" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "Trừ loại đoạn hiệu ứng" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Độ Đục Trên" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Loại đoạn hiệu ứng Độ Đục Trên" +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Độ Đục Dưới" @@ -69884,6 +69777,7 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "Loại đoạn hiệu ứng Độ Đục Dưới" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "Xuyên Gama" @@ -69892,18 +69786,20 @@ msgid "Gamma Cross effect strip type" msgstr "Loại đoạn hiệu ứng Xuyên Gama" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Nhân" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "Loại đoạn hiệu ứng nhân" -msgid "Alpha Over Drop" -msgstr "Độ Đục Rớt Trên" - - msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "Loại đoạn hiệu ứng Độ Đục Rớt Trên" +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "Lau" @@ -69912,6 +69808,7 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "Loại đoạn hiệu ứng lau" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "Hào Quang" @@ -69920,26 +69817,50 @@ msgid "Glow effect strip type" msgstr "Loại đoạn hiệu ứng hào quang" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Biến Hóa" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "Loại đoạn hiệu ứng biến hóa" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Màu" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "Loại đoạn hiệu ứng màu" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Tốc Độc" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Multicam Selector" msgstr "Chọn Đa Máy Quay Phim" +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" msgstr "Lớp Chỉnh" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Mờ Hóa Gauss" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Văn Bản" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Color Mix" msgstr "Pha Trộn Màu" @@ -70757,14 +70678,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip" msgstr "Thêm một bộ điều chỉnh cho đoạn" -msgid "Tone Map" -msgstr "Ánh Xạ Độ Xám" - - -msgid "White Balance" -msgstr "Thăng Bằng Trắng" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy to Selected Strips" msgstr "Chép Đến Đoạn Được Chọn" @@ -76160,10 +76073,6 @@ msgid "Soft Min" msgstr "Cực Tiểu Mềm" -msgid "Subtype" -msgstr "Loại Phù" - - msgid "Soft Limits" msgstr "Giới Hạn Mềm" @@ -78990,10 +78899,6 @@ msgid "Menu" msgstr "Danh Bạ" -msgid "Menu Back" -msgstr "Nền Danh Bạ" - - msgid "Menu Item" msgstr "Mặt Hàng Danh Bạ" @@ -81045,6 +80950,14 @@ msgid "Minimum distance between nodes for Auto-offsetting nodes" msgstr "Khoảng cách cực tiểu giữa giao điểm cho Tự Động dịch giao điểm" +msgid "Auto-offset" +msgstr "Tự động dịch" + + +msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" +msgstr "Tự động dịch các giao điểm trước hay sau trong một chuỗi khi chèn một giao điểm mới" + + msgid "Align Object To" msgstr "Sắp Hàng Vật Thể Đến" @@ -82721,6 +82634,10 @@ msgid "Bottom align on load (except for property editors)" msgstr "Sắp xếp dưới khi nhập (trừ trình biên soạn đặc tính)" +msgid "Language" +msgstr "Ngôn Ngữ" + + msgid "Language used for translation" msgstr "Ngôn ngữ cho phiên dịch" @@ -83049,14 +82966,6 @@ msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface" msgstr "Được đổi kich cỡ của phông và khiển tố trong giao diện" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "Nội Dung Theo Hướng Đang Mở" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "Nếu không, danh bạ, v.v., sẽ luôn luôn từ trên đến dưới, từ trái đến phải, không kể hướng mở" - - msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" msgstr "Mở nút danh bạ và danh bạ kéo xuống tự động khi chuột đang dừng lại trên" @@ -87385,6 +87294,14 @@ msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips" msgstr "Phương pháp điều khiển làm sao đoạn này được ghép với đoạn khác" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Độ Đục Dưới" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Xuyên Gama" + + msgid "Over Drop" msgstr "Thả Trên" @@ -87461,11 +87378,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "Tay Cầm Phải Được Chọn" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "Loại" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Ảnh" @@ -87506,91 +87418,11 @@ msgid "Cross" msgstr "Xuyên" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "Cộng" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "Trừ" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Độ Đục Trên" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Độ Đục Dưới" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "Xuyên Gama" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "Nhân" - - msgctxt "Sequence" msgid "Over Drop" msgstr "Thả Trên" -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "Lau" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "Hào Quang" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "Biến Hóa" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "Màu" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "Tốc Độc" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "Chọn Đa Máy Quay Phim" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "Lớp Chỉnh" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Mờ Hóa Gauss" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "Văn Bản" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "Pha Trộn Màu" - - msgid "Cache Composite" msgstr "Chứa Ảnh Ghép" @@ -88544,6 +88376,14 @@ msgid "Mute expanded settings for the modifier" msgstr "Cắt tiếng cài đặt mở rộng cho bộ điều chỉnh" +msgid "Tone Map" +msgstr "Ánh Xạ Độ Xám" + + +msgid "White Balance" +msgstr "Thăng Bằng Trắng" + + msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip" msgstr "Dữ liệu của bộ điều chỉnh độ sáng/chênh lệch cho đoạn trình tự" @@ -88572,10 +88412,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "Bộ điều chỉnh cong RGB cho đoạn trình tự" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "Ánh Xạ Đường Cong" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "Bộ điều chỉnh màu sắc cho đoạn trình tự" @@ -90741,14 +90577,6 @@ msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits" msgstr "Kết xuất lại và ghép lớp được đổi trong biên tập 3D" -msgid "Auto-offset" -msgstr "Tự động dịch" - - -msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" -msgstr "Tự động dịch các giao điểm trước hay sau trong một chuỗi khi chèn một giao điểm mới" - - msgid "Space Outliner" msgstr "Mục Lục Không Gian" @@ -91822,6 +91650,10 @@ msgid "Get the node tree path as a string" msgstr "Lấy xâu ký tự của đường dẫn cây giao điểm" +msgid "Flat" +msgstr "Bằng Phẳng" + + msgid "Show Tree Path" msgstr "Hiện Đường Vết Cây" @@ -94138,10 +93970,6 @@ msgid "Tooltip Colors" msgstr "Màu Đề Thị Dụng Cụ" -msgid "Data-View Item Colors" -msgstr "Màu Của Mặt Hàng Màn Dữ Liệu" - - msgid "Widget Emboss" msgstr "Chạm Nổ Khiển Tố" @@ -99968,10 +99796,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Đảo Nghịch Sự Lựa Chọn" -msgid "Tracking" -msgstr "Theo Đõi" - - msgid "Positional" msgstr "Vị Trí" @@ -100882,14 +100706,6 @@ msgid "Weight Position" msgstr "Vị Trí Quyền Lượng" -msgid "Layers:" -msgstr "Các Lớp:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "Các Lớp Được Bảo Vệ:" - - msgid "Group Colors" msgstr "Màu Nhóm" @@ -101747,6 +101563,10 @@ msgid "Mask Value" msgstr "Giá Trị Mặt Nạ" +msgid "Caps Type" +msgstr "Loại Nắp" + + msgid "CCW" msgstr "Nghích Hướng Kim Đồng Hồ" @@ -104112,36 +103932,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Lau" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "Trừ" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "Nhân" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Over Drop" -msgstr "Thả Trên" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Độ Đục Trên" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Độ Đục Dưới" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "Pha Trộn Màu" - - msgctxt "Operator" msgid "Multicam Selector" msgstr "Đồ Chọn Đa Máy Quay Phim" @@ -104434,13 +104224,13 @@ msgstr "Tập Tin: %s" msgctxt "Operator" -msgid "Duplicate Marker" -msgstr "Bản Sao Ký Hiệu" +msgid "Move Marker" +msgstr "Di Chuyển Ký Hiệu" msgctxt "Operator" -msgid "Move Marker" -msgstr "Di Chuyển Ký Hiệu" +msgid "Duplicate Marker" +msgstr "Bản Sao Ký Hiệu" msgctxt "WindowManager" @@ -104448,6 +104238,16 @@ msgid "Keying" msgstr "Tạo Bức Mẫu" +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "Nhảy đến Ký Hiệu Trước" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Marker" +msgstr "Nhảy đến Ký Hiệu Tiếp" + + msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Marker to Scene..." msgstr "Sao Chép Ký Hiệu đến Cảnh..." @@ -104458,16 +104258,6 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene" msgstr "Sao Chép Ký Hiệu đến Cảnh" -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Next Marker" -msgstr "Nhảy đến Ký Hiệu Tiếp" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "Nhảy đến Ký Hiệu Trước" - - msgid "Scrubbing" msgstr "Đang Kéo Đi" @@ -104663,13 +104453,13 @@ msgstr "Hiện Hoạt Hình" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "Lịch Sử Làm Lại..." +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "Chỉnh Thao Tác Cuối..." msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "Chỉnh Thao Tác Cuối..." +msgid "Repeat History..." +msgstr "Lịch Sử Làm Lại..." msgctxt "Operator" @@ -104781,16 +104571,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "Công Cộng Người Dùng" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "Công Cộng Phát Triển" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Tham Khảo API Python" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "Báo Cáo Sai Lầm" @@ -104823,6 +104603,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "Tài Liệu Người Phát Triển" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "Công Cộng Phát Triển" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Tham Khảo API Python" + + msgid "Node Label" msgstr "Nhãn Giao Điểm" @@ -106866,11 +106656,6 @@ msgid "Assign from Bone Envelopes" msgstr "Chỉ Định Từ Bao Bì Xương" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "Chị Định Vào Nhóm" - - msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "Ngẫu Nhiên Hóa Các Đỉnh" @@ -107429,42 +107214,18 @@ msgid "Float2" msgstr "SốThật2" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Mạng lưới nguồn và đích không có cùng số lượng đỉnh, không thể dùng ánh xạ 'Hình Dạng Học' cho trường hợp này" - - -msgid "Source mesh doesn't have any edges, None of the 'Edge' mappings can be used in this case" -msgstr "Mạng lưới nguồn không có cạnh nào, cho trường hợp này không thể áp dụng các ánh xạ 'Cạnh'" - - -msgid "Source mesh doesn't have any faces, None of the 'Face' mappings can be used in this case" -msgstr "Mạng lưới nguồn không có mặt nào, cho trường hợp này không thể áp dụng các ánh xạ 'Mặt'" - - msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data" msgstr "Mạng lưới nguồn và đích không có đỉnh nào, không thể truyền dữ liệu đỉnh" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Mạng lưới nguồn và đích không có cùng số lượng cạnh, không thể dùng ánh xạ 'Hình Dạng Học' cho trường hợp này" - - msgid "Source or destination meshes do not have any edges, cannot transfer edge data" msgstr "Mạng lưới nguồn và đích không có cạnh nào, không thể truyền dữ liệu cạnh" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Mạng lưới nguồn và đích không có cùng số lượng góc giác mặt, không thể dùng ánh xạ 'Hình Dạng Học' cho trường hợp này" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer corner data" msgstr "Mạng lưới nguồn và đích không có mặt nào, không thể truyền dữ liệu góc giác" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "Mạng lưới nguồn và đích không có cùng số lượng mặt, không thể dùng ánh xạ 'Hình Dạng Học' cho trường hợp ày" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer face data" msgstr "Mạng lưới nguồn và đích không có mặt nào, không thể truyền dữ liệu mặt" @@ -108004,14 +107765,6 @@ msgid "Unable to make version backup" msgstr "Không chế tạo được đự phòng phiên bản" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* save to disk" -msgstr "Đang xem sự hợp lệ của tập tin .blend hiện tại *TRƯỚC* lưu vào đĩa" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* save to disk" -msgstr "Đang xem sự hợp lệ của tập tin .blend hiện tại *SAU* lưu vào đĩa" - - msgid "Version backup failed (file saved with @)" msgstr "Phiên bản dự phòng bị thất bại (tập tin lưu có @)" @@ -109009,14 +108762,6 @@ msgid "The existing Armature modifier is already using a different Armature obje msgstr "Bộ điều chỉnh đang tồn tại đang dùng một vật thể Cốt khác rồi" -msgid "The grease pencil object need an Armature modifier" -msgstr "Vật thể bút sáp cần một bộ điều chỉnh Cốt" - - -msgid "Armature modifier is not valid or wrong defined" -msgstr "Cụ sử đổi Cốt không hợp lệ hay được chỉ định không đúng" - - msgid "No Armature object in the view layer" msgstr "Không có vật thể Cốt trong lớp màn chiếu" @@ -109869,10 +109614,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "Nghỉ hát lại hoạt hình" -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "Bấm cho thấy các biên bản trong cục văn bản: 'Biên Bản Gần Đây'" - - msgid "The Cycles Alembic Procedural is only available with the experimental feature set" msgstr "Alembic Thủ Tục Cycles chỉ có thể dùng khi bật tính năng thử nghiệm" @@ -111301,10 +111042,6 @@ msgid "No valid subdivisions found to rebuild a lower level" msgstr "Đã không tìm được các phân hóa hợp lệ để xây dựng lại một tầng thấp hơn" -msgid "Not valid subdivisions found to rebuild lower levels" -msgstr "Đã tìm được các phân hóa không hợp lệ để xây dựng lại các tầng thấp hơn" - - msgid "Modifier is disabled" msgstr "Bộ điều chỉnh bị tắt" @@ -113778,10 +113515,6 @@ msgid "). Click here to proceed..." msgstr "). Bấm đầy để làm tiếp theo..." -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "Không thể biên tập đường dẫn của thư viện được liên kết gián tiếp" - - msgid "No active item to rename" msgstr "Không có mặt hàng hoạt động để đổi tên" @@ -114955,14 +114688,6 @@ msgid "Cannot use zero-area face" msgstr "Không thể dùng mặt có điện tích = 0" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* undo step" -msgstr "Đang kiểm tra sự hợp lệ của tập tin .blend *TRƯỚC* hủy bước" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* undo step" -msgstr "Đang kiểm ta sự hợp lệ của tập tin .blend *SAU* hủy bước" - - msgid "Undo disabled at startup in background-mode (call `ed.undo_push()` to explicitly initialize the undo-system)" msgstr "Tắt hủy bước khi khởi động trong chế độ nền (kêu `ed.undo_push()` để trực tiếp khởi động hệ thống hủy bước)" @@ -116782,6 +116507,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "Nhăn Cạnh" +msgid "Matte" +msgstr "Lớp Che" + + msgid "Not a compositor node tree" msgstr "Không phải là cây giao điểm của bộ ghép" @@ -118507,6 +118236,10 @@ msgid "Colorize" msgstr "Màu Sắc Hóa" +msgid "Glow" +msgstr "Hào Quang" + + msgid "Blur X" msgstr "Mờ X" diff --git a/locale/po/zh_CN.po b/locale/po/zh_CN.po index 9a0968e731b..752ce61b155 100644 --- a/locale/po/zh_CN.po +++ b/locale/po/zh_CN.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: DeathBlood\n" "Language-Team: \n" @@ -3331,14 +3331,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t msgstr "忽略父级缩放,不补偿父剪切。复制禁用原始继承缩放复选框的效果" -msgid "Layers" -msgstr "层" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "骨骼所在的层" - - msgid "Length" msgstr "长度" @@ -3479,6 +3471,18 @@ msgid "Multiply the final easing values by the Scale In/Out Y factors" msgstr "将最终缓动值与首端/尾端缩放系数相乘" +msgid "Visible" +msgstr "可见" + + +msgid "Active Collection" +msgstr "活动集合" + + +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + + msgid "Bone Group" msgstr "骨骼组" @@ -3827,22 +3831,10 @@ msgid "Use always Vertex Color mode" msgstr "始终使用顶点色模式" -msgid "Caps Type" -msgstr "封盖类型" - - msgid "The shape of the start and end of the stroke" msgstr "笔画首末两端的形状" -msgid "Round" -msgstr "圆(四舍五入)" - - -msgid "Flat" -msgstr "平展" - - msgid "Curve Jitter" msgstr "曲线抖动" @@ -4027,10 +4019,6 @@ msgid "Layers used as boundaries" msgstr "用作边界的图层" -msgid "Visible" -msgstr "可见" - - msgid "Visible layers" msgstr "可见层" @@ -4192,10 +4180,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "新笔画的跳动值" -msgid "Smooth" -msgstr "平滑" - - msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "当新笔画创建后进行平滑处理,重新计算跳动/噪波" @@ -10540,6 +10524,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "活动点缓存编号" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "曲线映射" + + msgid "Edit Bone" msgstr "编辑骨骼" @@ -15500,10 +15488,6 @@ msgid "Use cursor as reference point" msgstr "使用游标作为参考点" -msgid "Custom" -msgstr "自定义" - - msgid "Use custom reference point" msgstr "使用自定义参考点" @@ -15728,18 +15712,10 @@ msgid "Temporary data for Edit Curve" msgstr "编辑曲线的临时数据" -msgid "End Cap" -msgstr "末端物体" - - msgid "Stroke end extreme cap style" msgstr "笔画末端风格" -msgid "Rounded" -msgstr "圆形" - - msgid "Amount of gradient along section of stroke" msgstr "沿描边部分的渐变量" @@ -15788,10 +15764,6 @@ msgid "Index of selection used for interpolation" msgstr "用于插值的选中项编号" -msgid "Start Cap" -msgstr "前端物体" - - msgid "Stroke start extreme cap style" msgstr "笔画开端风格" @@ -16394,6 +16366,10 @@ msgid "Project the shape onto another object" msgstr "将形状投影到另一个物体上" +msgid "Smooth" +msgstr "平滑" + + msgid "Smooth stroke" msgstr "平滑笔画" @@ -18865,14 +18841,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "在编辑模式下使用时为真" -msgid "Visible Layers" -msgstr "可见层" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "骨架层可见性" - - msgid "Pose Position" msgstr "姿态位置" @@ -19444,26 +19412,6 @@ msgid "Curves Sculpt Settings" msgstr "曲线雕刻设置" -msgid "Curves Sculpt Tool" -msgstr "曲线雕刻工具" - - -msgid "Paint Selection" -msgstr "绘制选择" - - -msgid "Comb" -msgstr "梳理" - - -msgid "Pinch" -msgstr "夹捏" - - -msgid "Puff" -msgstr "蓬松" - - msgid "Dash Ratio" msgstr "虚线比" @@ -19760,10 +19708,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "遮罩纹理槽" -msgid "Mask Tool" -msgstr "遮罩工具" - - msgid "Plane Angle" msgstr "平面角度" @@ -19940,6 +19884,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "笔刷的半径像素值" +msgid "Pinch" +msgstr "夹捏" + + msgid "Laplacian" msgstr "拉普拉斯" @@ -21427,6 +21375,10 @@ msgid "Determine how to build the curve's bevel geometry" msgstr "确定如何构建曲线的倒角几何体" +msgid "Round" +msgstr "圆(四舍五入)" + + msgid "Use circle for the section of the curve's bevel geometry" msgstr "使用圆作为曲线的倒角几何体部分" @@ -22711,6 +22663,10 @@ msgid "Grease Pencil weight paint" msgstr "蜡笔权重绘制" +msgid "Layers" +msgstr "层" + + msgid "Onion Opacity" msgstr "洋葱皮不透明度" @@ -24090,10 +24046,6 @@ msgid "Index number for the \"Material Index\" render pass" msgstr "用于材质编号渲染通道的编号数值" -msgid "Preview Render Type" -msgstr "渲染预览类型" - - msgid "Type of preview render" msgstr "渲染预览类型" @@ -24106,18 +24058,10 @@ msgid "Cube" msgstr "立方体" -msgid "Hair" -msgstr "毛发" - - msgid "Hair strands" msgstr "发股" -msgid "Shader Ball" -msgstr "着色球" - - msgid "Shader ball" msgstr "着色球" @@ -24658,22 +24602,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "节点树, 包含用于着色、纹理及合成的所链接节点" -msgid "Active Input" -msgstr "活动的输入项" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "活动的输入编号" - - -msgid "Active Output" -msgstr "活动的输出项" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "活动的输出项编号" - - msgid "Label" msgstr "标签" @@ -24686,12 +24614,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "蜡笔数据" -msgid "Inputs" -msgstr "输入" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "节点树输入" +msgid "Interface" +msgstr "界面" msgid "Links" @@ -24702,14 +24626,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "节点" -msgid "Outputs" -msgstr "输出" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "节点树输出" - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "节点树类型(不推荐使用,bl_idname 为实际节点树类型的标识符)" @@ -26662,6 +26578,10 @@ msgid "Particle type" msgstr "粒子类型" +msgid "Hair" +msgstr "毛发" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "绝对轨迹时间" @@ -32981,18 +32901,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape" msgstr "选择用于编辑的路径控制点" -msgid "Feather Offset" -msgstr "羽化偏移" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "用于计算效果作用力的方向" -msgid "Even" -msgstr "均匀" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "计算羽化偏移" @@ -33448,10 +33360,6 @@ msgid "Add Attribute" msgstr "添加属性" -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "特殊骨骼组" - - msgid "Channel" msgstr "通道" @@ -33578,22 +33486,6 @@ msgid "NLA Context Menu" msgstr "NLA上下文菜单" -msgid "Converter" -msgstr "转换器" - - -msgid "Distort" -msgstr "畸变" - - -msgid "Layout" -msgstr "布局" - - -msgid "Matte" -msgstr "蒙版" - - msgid "Text" msgstr "文本" @@ -33610,6 +33502,26 @@ msgid "Primitives" msgstr "基本体" +msgid "Converter" +msgstr "转换器" + + +msgid "Distort" +msgstr "畸变" + + +msgid "Layout" +msgstr "布局" + + +msgid "Keying" +msgstr "抠像(插帧)" + + +msgid "Tracking" +msgstr "追踪" + + msgid "Node Context Menu" msgstr "节点上下文菜单" @@ -33708,6 +33620,10 @@ msgid "Strip" msgstr "片段" +msgid "Inputs" +msgstr "输入" + + msgid "Lock/Mute" msgstr "锁定/静音" @@ -35028,6 +34944,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "用于适应阵列长度的曲线物体" +msgid "End Cap" +msgstr "末端物体" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "用作末端封盖的网格物体" @@ -35096,6 +35016,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "相对偏移置换" +msgid "Start Cap" +msgstr "前端物体" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "用作前端封盖的网格物体" @@ -37863,14 +37787,15 @@ msgid "Offset material index of generated rim faces" msgstr "所生成凸面的偏移材质编号" -msgid "Boundary Shape" -msgstr "边界形状" - - msgid "Selects the boundary adjustment algorithm" msgstr "选择边界调整算法" +msgctxt "Mesh" +msgid "None" +msgstr "无" + + msgid "No shape correction" msgstr "无形状校正" @@ -37903,6 +37828,10 @@ msgid "Most basic thickness calculation" msgstr "最基本的厚度计算" +msgid "Even" +msgstr "均匀" + + msgid "Even thickness calculation which takes the angle between faces into account" msgstr "均匀的厚度计算,将面之间的夹角考虑在内" @@ -40592,6 +40521,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "节点的唯一标识符" +msgid "Outputs" +msgstr "输出" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "此节点的父级" @@ -40696,26 +40629,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "Y 向相对尺寸" -msgid "Filter Type" -msgstr "过滤类型" - - -msgid "Tent" -msgstr "三角形" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "快速高斯" - - -msgid "Catrom" -msgstr "卡特姆 - 罗" - - -msgid "Mitch" -msgstr "米切尔" - - msgid "Bokeh" msgstr "散景" @@ -41748,6 +41661,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse" msgstr "椭圆遮罩中心点的 Y 向位置" +msgid "Filter Type" +msgstr "过滤类型" + + msgid "Soften" msgstr "柔化" @@ -41904,10 +41821,6 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)" msgstr "瑕疵修复间隔 (迭代次数)" -msgid "Keying" -msgstr "抠像(插帧)" - - msgid "Post Blur" msgstr "后期模糊" @@ -44950,6 +44863,10 @@ msgid "Output data from inside of a node group" msgstr "从节点组内部输出数据" +msgid "Active Output" +msgstr "活动的输出项" + + msgid "True if this node is used as the active group output" msgstr "若将此节点用作活动的节点组输出项, 则表示可用" @@ -47171,14 +47088,6 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "节点的虚拟接口" -msgid "Node Socket Template" -msgstr "节点接口模板" - - -msgid "Parameters to define node sockets" -msgstr "用于定义节点接口的参数" - - msgid "Attribute Domain" msgstr "属性域" @@ -47207,6 +47116,14 @@ msgid "Hide the socket input value even when the socket is not connected" msgstr "即使接口未连接,也隐藏接口输入值" +msgid "Both" +msgstr "两者" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "接口类型" + + msgid "Boolean Node Socket Interface" msgstr "布尔节点接口界面" @@ -47231,6 +47148,10 @@ msgid "Minimum value" msgstr "最小值" +msgid "Subtype" +msgstr "子类型" + + msgid "Geometry Node Socket Interface" msgstr "几何节点接口" @@ -47267,22 +47188,6 @@ msgid "Vector Node Socket Interface" msgstr "矢量型节点接口" -msgid "Node Tree Inputs" -msgstr "节点树输入" - - -msgid "Collection of Node Tree Sockets" -msgstr "节点树接口集合" - - -msgid "Socket Type" -msgstr "接口类型" - - -msgid "Node Tree Outputs" -msgstr "节点树输出" - - msgid "Node Tree Path" msgstr "节点树路径" @@ -48962,6 +48867,11 @@ msgid "Enable all layers or just the first 16 (top row)" msgstr "启用全部层或仅前16层(顶行)" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Collection" +msgstr "移动到集合" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "清空父级" @@ -51162,10 +51072,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "为控制台设置当前语言" -msgid "Language" -msgstr "语言" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "移动光标" @@ -53011,10 +52917,6 @@ msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "次骨骼轴向" -msgid "Active Collection" -msgstr "活动集合" - - msgid "Export only objects from the active collection (and its children)" msgstr "只导出活动集合内的物体(和其子级)" @@ -56270,10 +56172,6 @@ msgid "Change stroke caps mode (rounded or flat)" msgstr "修改笔画端点模式(圆形或扁平)" -msgid "Both" -msgstr "两者" - - msgid "Set as default rounded" msgstr "设置为默认圆形" @@ -56997,14 +56895,6 @@ msgid "How much to blend to the default value" msgstr "混合到默认值的程度" -msgid "Curve Bend" -msgstr "曲线弯曲" - - -msgid "Control the bend of the curve" -msgstr "控制曲线的弯曲" - - msgctxt "Operator" msgid "Blend to Neighbor" msgstr "混合至邻帧" @@ -57142,6 +57032,14 @@ msgid "Align keyframes on a ease-in or ease-out curve" msgstr "在渐入或渐出曲线上对齐关键帧" +msgid "Curve Bend" +msgstr "曲线弯曲" + + +msgid "Control the bend of the curve" +msgstr "控制曲线的弯曲" + + msgctxt "Operator" msgid "Equalize Handles" msgstr "等长化控制柄" @@ -60332,11 +60230,6 @@ msgid "Angle snapping mode" msgstr "角度捕捉模式" -msgctxt "Mesh" -msgid "None" -msgstr "无" - - msgid "No angle snapping" msgstr "无角度捕捉" @@ -63381,42 +63274,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "回到父级节点树" -msgctxt "Operator" -msgid "Add Node Tree Interface Socket" -msgstr "添加节点树界面插口" - - -msgid "Add an input or output to the active node tree" -msgstr "将输入或输出添加到活动节点树" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Change Node Tree Interface Socket Type" -msgstr "更改节点树界面接口类型" - - -msgid "Change the type of an input or output of the active node tree" -msgstr "更改活动节点树的输入或输出的类型" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "移动节点树的接口" - - -msgid "Move a socket up or down in the active node tree's interface" -msgstr "在活动节点树的界面中上下移动接口" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Remove Node Tree Interface Socket" -msgstr "移除节点树的接口插糟" - - -msgid "Remove an input or output from the active node tree" -msgstr "从活动节点树中删除输入或输出" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "缩放视图, 以浏览全部节点" @@ -64914,11 +64771,6 @@ msgid "Activate the modifier to use as the context" msgstr "激活修改器以用作上下文" -msgctxt "Operator" -msgid "Move to Collection" -msgstr "移动到集合" - - msgid "Move objects to a collection" msgstr "移动物体到集合" @@ -67612,6 +67464,18 @@ msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" msgstr "若所需的笔刷类型不存在, 则新建笔刷" +msgid "Paint Selection" +msgstr "绘制选择" + + +msgid "Comb" +msgstr "梳理" + + +msgid "Puff" +msgstr "蓬松" + + msgid "Clone" msgstr "克隆" @@ -70714,10 +70578,6 @@ msgid "Section to activate in the Preferences" msgstr "在偏好设置中激活的部分" -msgid "Interface" -msgstr "界面" - - msgid "Themes" msgstr "主题" @@ -71958,30 +71818,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "改变特效类型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "类型" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "序列编辑器特效类型" -msgid "Crossfade" -msgstr "交替渐变" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "交替渐变特效的片段类型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "添加" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "添加特效的类型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "相减" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "减去特效的类型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Alpha 在上" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Alpha在上特效的类型" +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Alpha 在下" @@ -71990,6 +71867,7 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "Alpha 在下特效的类型" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "伽玛过渡" @@ -71998,18 +71876,20 @@ msgid "Gamma Cross effect strip type" msgstr "伽玛交叉特效的类型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "正片叠底" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "叠加特效的类型" -msgid "Alpha Over Drop" -msgstr "Alpha 在上合并" - - msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "Alpha 在上合并特效的类型" +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "滑动" @@ -72018,34 +71898,59 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "擦除特效的类型" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" -msgstr "发光" +msgstr "辉光" msgid "Glow effect strip type" msgstr "发光特效的类型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "变换" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "变换特效的类型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "颜色" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "片段的色彩特效类型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "速率" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Multicam Selector" msgstr "多镜头选择器" +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" msgstr "调整层" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" msgstr "高斯模糊" +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "文本" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Color Mix" msgstr "色彩混合" @@ -72876,14 +72781,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip" msgstr "为片段添加一个修改器" -msgid "Tone Map" -msgstr "色调映射" - - -msgid "White Balance" -msgstr "白平衡" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy to Selected Strips" msgstr "复制到选定片段" @@ -78473,10 +78370,6 @@ msgid "Soft Min" msgstr "软限制最小值" -msgid "Subtype" -msgstr "子类型" - - msgid "Soft Limits" msgstr "软限制" @@ -81397,10 +81290,6 @@ msgid "Menu" msgstr "菜单" -msgid "Menu Back" -msgstr "菜单背景" - - msgid "Menu Item" msgstr "菜单条目" @@ -83464,6 +83353,14 @@ msgid "Minimum distance between nodes for Auto-offsetting nodes" msgstr "节点间自动偏移的最小距离" +msgid "Auto-offset" +msgstr "自动偏移" + + +msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" +msgstr "当插入一个新节点时, 自动偏移节点树分支上之后或先前的节点" + + msgid "Align Object To" msgstr "对齐物体至" @@ -85212,6 +85109,10 @@ msgid "Bottom align on load (except for property editors)" msgstr "加载时处在底部(属性编辑器除外)" +msgid "Language" +msgstr "语言" + + msgid "Language used for translation" msgstr "选择用于翻译的语言" @@ -85544,14 +85445,6 @@ msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface" msgstr "修改界面中字体和按钮的大小" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "内容跟随开启方向" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "无论置顶还是底, 左还是右, 均保持为展开的方向" - - msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" msgstr "鼠标经过即开启菜单或下拉菜单" @@ -90107,6 +90000,14 @@ msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips" msgstr "控制片段之间的合成方法" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Alpha 在下" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "伽玛过渡" + + msgid "Over Drop" msgstr "向下覆盖" @@ -90183,11 +90084,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "选择右控制柄" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "类型" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "图像" @@ -90228,91 +90124,11 @@ msgid "Cross" msgstr "过渡" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "添加" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "相减" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alpha 在上" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alpha 在下" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "伽玛过渡" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "正片叠底" - - msgctxt "Sequence" msgid "Over Drop" msgstr "向下覆盖" -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "滑动" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "辉光" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "变换" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "颜色" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "速率" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "多镜头选择器" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "调整层" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "高斯模糊" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Text" -msgstr "文本" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color Mix" -msgstr "色彩混合" - - msgid "Cache Composite" msgstr "缓存合成" @@ -91310,6 +91126,14 @@ msgid "Mute expanded settings for the modifier" msgstr "屏蔽修改器扩展设置" +msgid "Tone Map" +msgstr "色调映射" + + +msgid "White Balance" +msgstr "白平衡" + + msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip" msgstr "序列片段的代理参数" @@ -91338,10 +91162,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "序列片段的色彩曲线修改器" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "曲线映射" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "序列片段的色相校正修改器" @@ -93534,14 +93354,6 @@ msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits" msgstr "对有 3D 更新的层做重渲染和合成" -msgid "Auto-offset" -msgstr "自动偏移" - - -msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" -msgstr "当插入一个新节点时, 自动偏移节点树分支上之后或先前的节点" - - msgid "Space Outliner" msgstr "大纲管理空间" @@ -94686,6 +94498,10 @@ msgid "Get the node tree path as a string" msgstr "获取文本格式的节点树路径" +msgid "Flat" +msgstr "平展" + + msgid "Show Tree Path" msgstr "显示树路径" @@ -97083,10 +96899,6 @@ msgid "Tooltip Colors" msgstr "工具提示文本的颜色" -msgid "Data-View Item Colors" -msgstr "数据视图项颜色" - - msgid "Widget Emboss" msgstr "窗体部件" @@ -100790,18 +100602,6 @@ msgid "Causes select-all ('A' key) to de-select in the case a selection exists" msgstr "导致全选 (“A”键) 在存在选中项的情况下取消选择" -msgid "Tweak Select: Mouse Select & Move" -msgstr "调整选择:鼠标选择并移动" - - -msgid "The tweak tool is activated immediately instead of placing the cursor. This is an experimental preference and may be removed" -msgstr "调整工具将立即激活,而非放置光标。这是一个实验性首选项,可能会被删除" - - -msgid "Tweak Tool: Left Mouse Select & Move" -msgstr "调整工具:鼠标左键选择并移动" - - msgid "Extra Shading Pie Menu Items" msgstr "增强着色饼菜单项" @@ -103493,10 +103293,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "反选" -msgid "Tracking" -msgstr "追踪" - - msgid "Positional" msgstr "位置上的" @@ -104475,14 +104271,6 @@ msgid "Weight Position" msgstr "位置权重" -msgid "Layers:" -msgstr "层:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "受保护层:" - - msgid "Group Colors" msgstr "组颜色" @@ -105359,6 +105147,10 @@ msgid "Mask Value" msgstr "遮罩值" +msgid "Caps Type" +msgstr "封盖类型" + + msgid "CCW" msgstr "逆时针" @@ -107243,6 +107035,11 @@ msgid "Remove from Frame" msgstr "从框中移除" +msgctxt "Operator" +msgid "Insert Into Group" +msgstr "插入到组" + + msgctxt "Operator" msgid "Mute" msgstr "屏蔽" @@ -107263,11 +107060,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "折叠" -msgctxt "Operator" -msgid "Insert Into Group" -msgstr "插入到组" - - msgid "Projection X" msgstr "投影 X" @@ -107375,11 +107167,6 @@ msgid "Slot %d" msgstr "槽 %d" -msgctxt "Operator" -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - - msgctxt "Operator" msgid "Clear Viewer" msgstr "清除预览器" @@ -107813,36 +107600,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "擦除" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "减去" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "相乘" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Over Drop" -msgstr "向下覆盖" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alpha 在上" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alpha 在下" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Color Mix" -msgstr "颜色混合" - - msgctxt "Operator" msgid "Multicam Selector" msgstr "多机位选择器" @@ -108139,13 +107896,13 @@ msgstr "文件: %s" msgctxt "Operator" -msgid "Duplicate Marker" -msgstr "复制标记" +msgid "Move Marker" +msgstr "移动标记" msgctxt "Operator" -msgid "Move Marker" -msgstr "移动标记" +msgid "Duplicate Marker" +msgstr "复制标记" msgctxt "WindowManager" @@ -108153,6 +107910,16 @@ msgid "Keying" msgstr "抠像(插帧)" +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "跳转到上一个标记" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Marker" +msgstr "跳转到下一个标记" + + msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Marker to Scene..." msgstr "将标记复制到场景..." @@ -108163,16 +107930,6 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene" msgstr "将标记复制到场景" -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Next Marker" -msgstr "跳转到下一个标记" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "跳转到上一个标记" - - msgid "Scrubbing" msgstr "滑动" @@ -108373,13 +108130,13 @@ msgstr "查看动画" msgctxt "Operator" -msgid "Repeat History..." -msgstr "重复历史..." +msgid "Adjust Last Operation..." +msgstr "调整上一步操作..." msgctxt "Operator" -msgid "Adjust Last Operation..." -msgstr "调整上一步操作..." +msgid "Repeat History..." +msgstr "重复历史..." msgctxt "Operator" @@ -108501,16 +108258,6 @@ msgid "User Communities" msgstr "用户社区" -msgctxt "Operator" -msgid "Developer Community" -msgstr "开发者社区" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Python API Reference" -msgstr "Python API 手册" - - msgctxt "Operator" msgid "Report a Bug" msgstr "报告问题" @@ -108543,6 +108290,16 @@ msgid "Developer Documentation" msgstr "开发文档" +msgctxt "Operator" +msgid "Developer Community" +msgstr "开发者社区" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Python API Reference" +msgstr "Python API 手册" + + msgid "Node Label" msgstr "节点标签" @@ -110618,11 +110375,6 @@ msgid "Assign from Bone Envelopes" msgstr "按骨骼封套指定" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "指定到组" - - msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "顶点随机化" @@ -111265,42 +111017,18 @@ msgid "Float2" msgstr "Float2" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "源网格与目标网格顶点数量不一致,此类情形无法使用 '拓扑' 映射" - - -msgid "Source mesh doesn't have any edges, None of the 'Edge' mappings can be used in this case" -msgstr "源网格不包含任何边,此类情形无法使用任何一种 '边' 映射" - - -msgid "Source mesh doesn't have any faces, None of the 'Face' mappings can be used in this case" -msgstr "源网格不包含任何面,此类情形无法使用任何一种 '面' 映射" - - msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data" msgstr "源网格与目标网格均不包含顶点,无法传递顶点数据" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "源网格与目标网格边数不一致,此类情形无法使用 '拓扑' 映射" - - msgid "Source or destination meshes do not have any edges, cannot transfer edge data" msgstr "源网格与目标网格均不包含边,无法传递边数据" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "源网格与目标网格面拐数量不一致,此类情形无法使用 '拓扑' 映射" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer corner data" msgstr "源网格与目标网格均不包含面,无法传递拐角数据" -msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case" -msgstr "源网格与目标网格面数不一致,此类情形无法使用 '拓扑' 映射" - - msgid "Source or destination meshes do not have any faces, cannot transfer face data" msgstr "源网格与目标网格均不包含面,无法传递面数据" @@ -111864,14 +111592,6 @@ msgid "Unable to make version backup" msgstr "无法产生版本备份" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* save to disk" -msgstr "保存到磁盘 *之前* 检查当前 .blend 文件的完整性" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* save to disk" -msgstr "保存到磁盘 *之后* 检查当前 .blend 文件的完整性" - - msgid "Version backup failed (file saved with @)" msgstr "版本备份失败 (文件以@保存)" @@ -112917,14 +112637,6 @@ msgid "The existing Armature modifier is already using a different Armature obje msgstr "现有的骨架修改器已经用于别的骨架物体" -msgid "The grease pencil object need an Armature modifier" -msgstr "蜡笔物体需要一个骨架修改器" - - -msgid "Armature modifier is not valid or wrong defined" -msgstr "骨架修改器无效或定义错误" - - msgid "No Armature object in the view layer" msgstr "视图图层中没有骨架物体" @@ -113821,10 +113533,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "停止动画播放" -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "点击以在文本块中查看完整报告:'最新报告'" - - msgid "Show in Info Log" msgstr "在信息日志中显示" @@ -115309,10 +115017,6 @@ msgid "No valid subdivisions found to rebuild a lower level" msgstr "找不到用于重建较低级数的有效细分" -msgid "Not valid subdivisions found to rebuild lower levels" -msgstr "找不到用于重建较低级数的有效细分" - - msgid "Modifier is disabled" msgstr "已禁用修改器" @@ -117924,10 +117628,6 @@ msgid "). Click here to proceed..." msgstr "). 点击此处继续..." -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "无法编辑这个间接链接库的路径" - - msgid "No active item to rename" msgstr "无活动项可供重命名" @@ -119068,10 +118768,6 @@ msgid "%s: Toggle auto-offset direction (%s)" msgstr "%s: 切换自动偏移方向 (%s)" -msgid ", %s: Toggle auto-attach" -msgstr ", %s: 切换自动连接" - - msgid "Use 'Time_Translate' transform mode instead of 'Translation' mode for translating keyframes in Dope Sheet Editor" msgstr "在摄影表编辑器中,使用“时间变换”变换模式来代替“转换”模式来变换关键帧" @@ -119141,14 +118837,6 @@ msgid "Cannot use zero-area face" msgstr "无法使用零区域的面" -msgid "Checking sanity of current .blend file *BEFORE* undo step" -msgstr "检查当前 .blend 文件的健全性撤消步骤 *之前*" - - -msgid "Checking sanity of current .blend file *AFTER* undo step" -msgstr "检查当前 .blend 文件的完整性撤消步骤 *之后*" - - msgid "Undo disabled at startup in background-mode (call `ed.undo_push()` to explicitly initialize the undo-system)" msgstr "在后台模式下启动时撤消禁用。(调用 `ed.undo_push()` ,显式初始化该撤消系统)" @@ -121264,6 +120952,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "折痕边" +msgid "Matte" +msgstr "蒙版" + + msgid "Not a compositor node tree" msgstr "不是合成器节点树" @@ -123361,6 +123053,10 @@ msgid "Colorize" msgstr "上色" +msgid "Glow" +msgstr "发光" + + msgid "Blur X" msgstr "模糊 X" diff --git a/locale/po/zh_TW.po b/locale/po/zh_TW.po index 385bb4dbad5..af85f248cd8 100644 --- a/locale/po/zh_TW.po +++ b/locale/po/zh_TW.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-28 11:09+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -2723,14 +2723,6 @@ msgid "Inherit all effects of parent scaling" msgstr "繼承所有親代縮放效果" -msgid "Layers" -msgstr "層" - - -msgid "Layers bone exists in" -msgstr "骨骼所存在的層" - - msgid "Length" msgstr "長度" @@ -2855,6 +2847,14 @@ msgid "Multiply the final easing values by the Scale In/Out Y factors" msgstr "將 Y 的縮放輸入/輸出乘以最終緩和值" +msgid "Visible" +msgstr "可見" + + +msgid "Custom" +msgstr "自訂" + + msgid "Bone Group" msgstr "骨骼群組" @@ -3055,22 +3055,10 @@ msgid "Use always Vertex Color mode" msgstr "啟用恆用頂點色彩模式" -msgid "Caps Type" -msgstr "末端類型" - - msgid "The shape of the start and end of the stroke" msgstr "筆觸的啟始及結束的形狀" -msgid "Round" -msgstr "圓" - - -msgid "Flat" -msgstr "扁平" - - msgid "Random Curve" msgstr "隨機曲線" @@ -3175,10 +3163,6 @@ msgid "Factor for fill boundary accuracy, higher values are more accurate but sl msgstr "填充界限的精確係數,數字愈高愈精確但運算愈慢" -msgid "Visible" -msgstr "可見" - - msgid "Simplify" msgstr "簡化" @@ -3255,10 +3239,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "新筆觸的抖動係數" -msgid "Smooth" -msgstr "平滑" - - msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "新筆觸建立完成之後套用的平滑強度,為了減少抖動/噪訊" @@ -7895,6 +7875,10 @@ msgid "Wave time scaling factor" msgstr "波紋時間縮放係數" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "曲線映射" + + msgid "Edit Bone" msgstr "編輯骨骼" @@ -10521,10 +10505,6 @@ msgid "Layer" msgstr "層" -msgid "Custom" -msgstr "自訂" - - msgid "Spacing" msgstr "間隔" @@ -10593,10 +10573,6 @@ msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)" msgstr "筆觸位於 2D 空間 (但含有特殊「影像」縮放)" -msgid "End Cap" -msgstr "終末蓋帽" - - msgid "Stroke Points" msgstr "筆觸點" @@ -10609,10 +10585,6 @@ msgid "Stroke is selected for viewport editing" msgstr "筆觸已選取供視接口編輯" -msgid "Start Cap" -msgstr "起始蓋帽" - - msgid "Triangles" msgstr "三角形" @@ -10737,6 +10709,10 @@ msgid "Lattice" msgstr "晶格" +msgid "Smooth" +msgstr "平滑" + + msgid "Hue/Saturation" msgstr "色調/飽和度" @@ -11304,14 +11280,6 @@ msgid "True when used in editmode" msgstr "當進入編輯模式時為真" -msgid "Visible Layers" -msgstr "可見層" - - -msgid "Armature layer visibility" -msgstr "骨架分層的可見性" - - msgid "Pose Position" msgstr "姿勢位置" @@ -11496,18 +11464,6 @@ msgid "Editable falloff curve" msgstr "可編輯的衰減曲線" -msgid "Comb" -msgstr "合成" - - -msgid "Pinch" -msgstr "捏擠" - - -msgid "Puff" -msgstr "噴發" - - msgid "Paint most on faces pointing towards the view according to this angle" msgstr "大多根據此角度繪製在指向視圖的面上" @@ -11596,10 +11552,6 @@ msgid "Mask Texture Slot" msgstr "遮罩紋理槽" -msgid "Mask Tool" -msgstr "遮罩工具" - - msgid "Normal Radius" msgstr "法線半徑" @@ -11684,6 +11636,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels" msgstr "筆刷的半徑,單位為像素" +msgid "Pinch" +msgstr "捏擠" + + msgid "Laplacian" msgstr "拉普拉斯" @@ -12340,6 +12296,10 @@ msgid "Start Mapping Type" msgstr "開始映射類型" +msgid "Round" +msgstr "圓" + + msgid "Profile" msgstr "剖面" @@ -13256,6 +13216,10 @@ msgid "Freehand annotation sketchbook" msgstr "隨手畫註記草圖簿" +msgid "Layers" +msgstr "層" + + msgid "Filter by Type" msgstr "依類型過濾" @@ -13898,10 +13862,6 @@ msgid "Index of clone texture paint slot" msgstr "拓製紋理繪製槽的索引" -msgid "Preview Render Type" -msgstr "預覽算繪類型" - - msgid "Type of preview render" msgstr "預覽算繪的類型" @@ -13914,10 +13874,6 @@ msgid "Cube" msgstr "立方" -msgid "Hair" -msgstr "毛髮" - - msgid "Hair strands" msgstr "毛髮線股" @@ -14246,22 +14202,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo msgstr "由連結的節點組成的節點樹,用於著色、紋理、合成" -msgid "Active Input" -msgstr "作用中輸入" - - -msgid "Index of the active input" -msgstr "作用中輸入的索引" - - -msgid "Active Output" -msgstr "作用中輸出" - - -msgid "Index of the active output" -msgstr "作用中輸出的索引" - - msgid "Label" msgstr "標籤" @@ -14274,12 +14214,8 @@ msgid "Grease Pencil Data" msgstr "蠟筆資料" -msgid "Inputs" -msgstr "輸入" - - -msgid "Node tree inputs" -msgstr "節點樹輸入" +msgid "Interface" +msgstr "介面" msgid "Links" @@ -14290,14 +14226,6 @@ msgid "Nodes" msgstr "節點" -msgid "Outputs" -msgstr "輸出" - - -msgid "Node tree outputs" -msgstr "節點樹輸出" - - msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" msgstr "節點樹類型 (已棄用,bl_idname 是實際節點樹類型辨識碼)" @@ -15545,6 +15473,10 @@ msgid "Twist" msgstr "扭轉" +msgid "Hair" +msgstr "毛髮" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "絕對路徑時間" @@ -18780,18 +18712,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape" msgstr "定義遮罩外形使用的單一樣條" -msgid "Feather Offset" -msgstr "羽毛偏移" - - msgid "The method used for calculating the feather offset" msgstr "用於計算羽毛偏移的方法" -msgid "Even" -msgstr "均勻" - - msgid "Calculate even feather offset" msgstr "計算均勻羽毛偏移" @@ -18961,10 +18885,6 @@ msgid "Languages..." msgstr "語言..." -msgid "Bone Group Specials" -msgstr "骨骼群組特殊項" - - msgid "Channel" msgstr "通道" @@ -19014,22 +18934,6 @@ msgid "Vertex Group Specials" msgstr "頂點群組特殊項" -msgid "Converter" -msgstr "轉換器" - - -msgid "Distort" -msgstr "扭曲" - - -msgid "Layout" -msgstr "配置" - - -msgid "Matte" -msgstr "遮景片" - - msgid "Text" msgstr "文字" @@ -19046,6 +18950,26 @@ msgid "Primitives" msgstr "原形" +msgid "Converter" +msgstr "轉換器" + + +msgid "Distort" +msgstr "扭曲" + + +msgid "Layout" +msgstr "配置" + + +msgid "Keying" +msgstr "鍵處理" + + +msgid "Tracking" +msgstr "跟蹤" + + msgid "Attribute" msgstr "特性" @@ -19086,6 +19010,10 @@ msgid "Strip" msgstr "片段" +msgid "Inputs" +msgstr "輸入" + + msgid "Movie Strip" msgstr "影片片段" @@ -19778,6 +19706,10 @@ msgid "Curve object to fit array length to" msgstr "要適應陣列長度的曲線物體" +msgid "End Cap" +msgstr "終末蓋帽" + + msgid "Mesh object to use as an end cap" msgstr "要作為終末蓋帽的網格物體" @@ -19838,6 +19770,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement" msgstr "相對偏移錯置" +msgid "Start Cap" +msgstr "起始蓋帽" + + msgid "Mesh object to use as a start cap" msgstr "要作為起始蓋帽的網格物體" @@ -21391,6 +21327,10 @@ msgid "Offset material index of generated rim faces" msgstr "偏移生成邊框面的材質索引" +msgid "Even" +msgstr "均勻" + + msgid "Offset the thickness from the center" msgstr "從中心偏移該厚度" @@ -23250,6 +23190,10 @@ msgid "Unique node identifier" msgstr "獨一節點辨識碼" +msgid "Outputs" +msgstr "輸出" + + msgid "Parent this node is attached to" msgstr "此節點連結的親代" @@ -23326,26 +23270,6 @@ msgid "Relative Size Y" msgstr "相對大小 Y" -msgid "Filter Type" -msgstr "過濾器類型" - - -msgid "Tent" -msgstr "鋸型" - - -msgid "Fast Gaussian" -msgstr "快速高斯" - - -msgid "Catrom" -msgstr "凱特隆" - - -msgid "Mitch" -msgstr "密奇" - - msgid "Bokeh" msgstr "散景" @@ -24098,6 +24022,10 @@ msgid "Width of the ellipse" msgstr "橢圓的寬" +msgid "Filter Type" +msgstr "過濾器類型" + + msgid "Soften" msgstr "柔化" @@ -24238,10 +24166,6 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)" msgstr "內繪的距離 (迭代次數)" -msgid "Keying" -msgstr "鍵處理" - - msgid "Post Blur" msgstr "後模糊" @@ -24932,6 +24856,10 @@ msgid "Group Output" msgstr "群組輸出" +msgid "Active Output" +msgstr "作用中輸出" + + msgid "True if this node is used as the active group output" msgstr "若此節點作為作用中群組輸出時為真" @@ -25772,12 +25700,12 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "節點的虛擬接口" -msgid "Node Socket Template" -msgstr "節點接口範本" +msgid "Both" +msgstr "兩者" -msgid "Parameters to define node sockets" -msgstr "定義節點接口的參數" +msgid "Socket Type" +msgstr "接口類型" msgid "Boolean Node Socket Interface" @@ -25816,10 +25744,6 @@ msgid "Vector Node Socket Interface" msgstr "向量節點接口介面" -msgid "Socket Type" -msgstr "接口類型" - - msgid "Node Tree Path" msgstr "節點樹路徑" @@ -28564,10 +28488,6 @@ msgid "Set the current language for this console" msgstr "為此主控臺設定目前語言" -msgid "Language" -msgstr "語言" - - msgctxt "Operator" msgid "Move Cursor" msgstr "移動游標" @@ -30691,10 +30611,6 @@ msgid "Send to Back" msgstr "降至最後層" -msgid "Both" -msgstr "兩者" - - msgid "Dissolve Points" msgstr "消散點" @@ -34464,21 +34380,6 @@ msgid "Go to parent node tree" msgstr "前往親代節點樹" -msgctxt "Operator" -msgid "Add Node Tree Interface Socket" -msgstr "添加節點樹介面接口" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Move Node Tree Socket" -msgstr "移動節點樹接口" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Remove Node Tree Interface Socket" -msgstr "移除節點樹介面接口" - - msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "重新調整視圖大小以讓您檢視所有節點" @@ -36331,6 +36232,14 @@ msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" msgstr "如果請求的筆刷類型不存在,便建立新的筆刷" +msgid "Comb" +msgstr "合成" + + +msgid "Puff" +msgstr "噴發" + + msgid "Clone" msgstr "拓製" @@ -38548,10 +38457,6 @@ msgid "Edit user preferences and system settings" msgstr "編輯使用者偏好設定和系統設定" -msgid "Interface" -msgstr "介面" - - msgid "Themes" msgstr "主題" @@ -38912,30 +38817,47 @@ msgid "Change Effect Type" msgstr "更改效果類型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "類型" + + msgid "Sequencer effect type" msgstr "序段編輯器效果類型" -msgid "Crossfade" -msgstr "交錯淡化" - - msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "交錯淡化效果片段類型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "添加" + + msgid "Add effect strip type" msgstr "添加效果片段類型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "減去" + + msgid "Subtract effect strip type" msgstr "減去效果片段類型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Alpha 上疊" + + msgid "Alpha Over effect strip type" msgstr "Alpha 上疊效果片段類型" +msgctxt "Sequence" msgid "Alpha Under" msgstr "Alpha 下鋪" @@ -38944,6 +38866,7 @@ msgid "Alpha Under effect strip type" msgstr "Alpha 下鋪效果片段類型" +msgctxt "Sequence" msgid "Gamma Cross" msgstr "伽瑪交錯" @@ -38952,18 +38875,20 @@ msgid "Gamma Cross effect strip type" msgstr "伽瑪交錯效果片段類型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "相乘" + + msgid "Multiply effect strip type" msgstr "相乘效果片段類型" -msgid "Alpha Over Drop" -msgstr "背幕上 Alpha" - - msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "背幕上 Alpha 效果片段類型" +msgctxt "Sequence" msgid "Wipe" msgstr "擦除" @@ -38972,6 +38897,7 @@ msgid "Wipe effect strip type" msgstr "擦除效果片段類型" +msgctxt "Sequence" msgid "Glow" msgstr "發光" @@ -38980,22 +38906,40 @@ msgid "Glow effect strip type" msgstr "發光效果片段類型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "變換" + + msgid "Transform effect strip type" msgstr "變換效果片段類型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "色彩" + + msgid "Color effect strip type" msgstr "色彩效果片段類型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "速度" + + +msgctxt "Sequence" msgid "Multicam Selector" msgstr "多攝影機選取器" +msgctxt "Sequence" msgid "Adjustment Layer" msgstr "調節層" +msgctxt "Sequence" msgid "Gaussian Blur" msgstr "高斯模糊" @@ -45554,6 +45498,10 @@ msgid "Path to interface font" msgstr "介面用字型路徑" +msgid "Language" +msgstr "語言" + + msgid "Language used for translation" msgstr "翻譯所使用的語言" @@ -45718,14 +45666,6 @@ msgid "Thick" msgstr "粗" -msgid "Contents Follow Opening Direction" -msgstr "內容跟隨開啟方向" - - -msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "無論選單開啟方向為何,都會是上到下,左到右" - - msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" msgstr "滑鼠停駐時自動開啟選單按鈕或下拉選單" @@ -47506,6 +47446,14 @@ msgid "Blend Opacity" msgstr "混合不透明度" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Alpha 下鋪" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "伽瑪交錯" + + msgid "Over Drop" msgstr "後幕之上" @@ -47546,11 +47494,6 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "選取右控制桿" -msgctxt "Sequence" -msgid "Type" -msgstr "類型" - - msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "影像" @@ -47591,81 +47534,11 @@ msgid "Cross" msgstr "交叉" -msgctxt "Sequence" -msgid "Add" -msgstr "添加" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Subtract" -msgstr "減去" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alpha 上疊" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alpha 下鋪" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gamma Cross" -msgstr "伽瑪交錯" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multiply" -msgstr "相乘" - - msgctxt "Sequence" msgid "Over Drop" msgstr "上疊後幕" -msgctxt "Sequence" -msgid "Wipe" -msgstr "擦除" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Glow" -msgstr "發光" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Transform" -msgstr "變換" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Color" -msgstr "色彩" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Speed" -msgstr "速度" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Multicam Selector" -msgstr "多攝影機選取器" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Adjustment Layer" -msgstr "調節層" - - -msgctxt "Sequence" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "高斯模糊" - - msgid "Use Default Fade" msgstr "使用預設淡化" @@ -48198,10 +48071,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip" msgstr "序段片段的 RGB 曲線修改器" -msgid "Curve Mapping" -msgstr "曲線映射" - - msgid "Hue correction modifier for sequence strip" msgstr "序段片段的色相校正修改器" @@ -50026,6 +49895,10 @@ msgid "Use Local Camera" msgstr "使用區域攝影機" +msgid "Flat" +msgstr "扁平" + + msgid "Space UV Editor" msgstr "空間 UV 編輯器" @@ -53160,10 +53033,6 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "反轉選取項" -msgid "Tracking" -msgstr "跟蹤" - - msgid "performance impact!" msgstr "會影響效能!" @@ -53285,14 +53154,6 @@ msgid "Pivot Offset" msgstr "樞紐點偏移" -msgid "Layers:" -msgstr "層:" - - -msgid "Protected Layers:" -msgstr "保護分層:" - - msgid "Axes" msgstr "軸" @@ -53573,6 +53434,10 @@ msgid "Mask Value" msgstr "遮罩值" +msgid "Caps Type" +msgstr "末端類型" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy Active to Selected Objects" msgstr "使用項複製到所選物體" @@ -54193,11 +54058,6 @@ msgid "Slot %d" msgstr "槽 %d" -msgctxt "Operator" -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - - msgctxt "Operator" msgid "Make" msgstr "建立" @@ -54288,31 +54148,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "擦除" -msgctxt "Operator" -msgid "Subtract" -msgstr "減去" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Multiply" -msgstr "相乘" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Over Drop" -msgstr "後幕之上" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Over" -msgstr "Alpha 上疊" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Alpha Under" -msgstr "Alpha 下鋪" - - msgctxt "Operator" msgid "Multicam Selector" msgstr "多攝影機選取器" @@ -54394,13 +54229,8 @@ msgstr "製作標記複本" msgctxt "Operator" -msgid "Duplicate Marker to Scene..." -msgstr "製作標記複本至場景..." - - -msgctxt "Operator" -msgid "Duplicate Marker to Scene" -msgstr "製作標記複本至場景" +msgid "Jump to Previous Marker" +msgstr "跳往上個標記" msgctxt "Operator" @@ -54409,8 +54239,13 @@ msgstr "跳往下個標記" msgctxt "Operator" -msgid "Jump to Previous Marker" -msgstr "跳往上個標記" +msgid "Duplicate Marker to Scene..." +msgstr "製作標記複本至場景..." + + +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate Marker to Scene" +msgstr "製作標記複本至場景" msgid "Annotation:" @@ -54452,6 +54287,11 @@ msgid "Render Image" msgstr "算繪影像" +msgctxt "Operator" +msgid "Report a Bug" +msgstr "回報臭蟲" + + msgctxt "Operator" msgid "Developer Community" msgstr "開發者社群" @@ -54462,11 +54302,6 @@ msgid "Python API Reference" msgstr "Python API 參照" -msgctxt "Operator" -msgid "Report a Bug" -msgstr "回報臭蟲" - - msgid "New Data" msgstr "新資料" @@ -55504,11 +55339,6 @@ msgid "Exclude Non-Selectable" msgstr "排除關閉選擇的物體" -msgctxt "Operator" -msgid "Assign to Group" -msgstr "指派至群組" - - msgctxt "Operator" msgid "Clear Freestyle Edge" msgstr "清除 Freestyle 邊線" @@ -56764,10 +56594,6 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "停止動畫播放" -msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'" -msgstr "點擊以在文字塊中查看剩下的報告:「最近報告」" - - msgid "Browse Scene to be linked" msgstr "瀏覽要連結的場景" @@ -58337,10 +58163,6 @@ msgid "Library path '%s' does not exist, correct this before saving" msgstr "函式庫路徑「%s」不存在,請在儲存之前修正此問題" -msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library" -msgstr "無法編輯間接連結函式庫的路徑" - - msgid "No active item to rename" msgstr "沒有作用中項目可重新命名" @@ -59649,6 +59471,10 @@ msgid "Crease Edges" msgstr "皺摺邊線" +msgid "Matte" +msgstr "遮景片" + + msgid "Fac" msgstr "係數" @@ -60168,6 +59994,10 @@ msgid "Strips must have the same number of inputs" msgstr "片段必須有相同的輸入數" +msgid "Glow" +msgstr "發光" + + msgid "Rim" msgstr "邊框"