From 3ea5006416b4ba231d368cfcf3315fe37e16b1e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bastien Montagne Date: Mon, 27 Mar 2023 18:49:00 +0200 Subject: [PATCH] Updated from SVN trunk (r6409). --- locale/po/ab.po | 2 +- locale/po/ar.po | 4 +- locale/po/ca.po | 5343 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- locale/po/cs.po | 4 +- locale/po/de.po | 4 +- locale/po/es.po | 2483 +++++++++++++++++-- locale/po/eu.po | 4 +- locale/po/fa.po | 4 +- locale/po/fi.po | 4 +- locale/po/fr.po | 334 +-- locale/po/ha.po | 4 +- locale/po/he.po | 4 +- locale/po/hi.po | 4 +- locale/po/hu.po | 1440 +++++------ locale/po/id.po | 4 +- locale/po/it.po | 4 +- locale/po/ja.po | 86 +- locale/po/ka.po | 4 +- locale/po/ko.po | 4 +- locale/po/ky.po | 4 +- locale/po/nl.po | 4 +- locale/po/pl.po | 4 +- locale/po/pt.po | 4 +- locale/po/pt_BR.po | 4 +- locale/po/ru.po | 4 +- locale/po/sk.po | 201 +- locale/po/sr.po | 4 +- locale/po/sr@latin.po | 4 +- locale/po/sv.po | 4 +- locale/po/th.po | 4 +- locale/po/tr.po | 4 +- locale/po/uk.po | 4 +- locale/po/vi.po | 4 +- locale/po/zh_CN.po | 4 +- locale/po/zh_TW.po | 4 +- 35 files changed, 8559 insertions(+), 1442 deletions(-) diff --git a/locale/po/ab.po b/locale/po/ab.po index c78de8fab42..784f6913ef8 100644 --- a/locale/po/ab.po +++ b/locale/po/ab.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/locale/po/ar.po b/locale/po/ar.po index 61b9a9f0f41..acb8c8a8147 100644 --- a/locale/po/ar.po +++ b/locale/po/ar.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n" "Last-Translator: Yousef Harfoush \n" "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui \n" diff --git a/locale/po/ca.po b/locale/po/ca.po index 7b4a78a3014..b8fa748b4e9 100644 --- a/locale/po/ca.po +++ b/locale/po/ca.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Espais" msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)" -msgstr "Espais dins aquesta àrea, el primer dels quals és l'espai actiu (NOTA: útil per exemple per restaurar un espai de visualització 3D utilitzat anteriorment en una àrea determinada per tal d'obtenir l'orientació visual antiga)" +msgstr "Espais dins aquesta àrea, el primer dels quals és l'espai actiu (NOTA: útil per exemple per restaurar un quadre de visualització 3D utilitzat anteriorment en una àrea determinada per tal d'obtenir l'orientació visual antiga)" msgid "Editor Type" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Editor de nodes" msgid "Editor for node-based shading and compositing tools" -msgstr "[Node Editor]: Editor per a l'aspecte basat en nodes i en eines de conjuminació" +msgstr "[Node Editor]: Editor per a l'aspecte basat en nodes i en eines de compositar" msgid "Video Sequencer" @@ -1138,6 +1138,14 @@ msgid "Custom tags (name tokens) for the asset, used for filtering and general a msgstr "[Tags]: Etiquetes personalitzades (identificadors de nom) per al recurs; s'usen en filtratges i en la gestió general dels recursos" +msgid "Asset Representation" +msgstr "Representació de recurs" + + +msgid "Information about an entity that makes it possible for the asset system to deal with the entity as asset" +msgstr "Informació sobre una entitat que fa possible que el sistema de recursos tracti l'entitat com a recurs" + + msgid "Asset Tag" msgstr "Etiqueta de recurs" @@ -1523,7 +1531,7 @@ msgstr "[Max Ray Distance]: Distància màxima dels rajos per a punts coincident msgid "Normal Space" -msgstr "Espai de normal" +msgstr "Espai de normals" msgid "Axis to bake in blue channel" @@ -1563,7 +1571,7 @@ msgstr "Eix per a precuinar en canal vermell" msgid "Choose normal space for baking" -msgstr "Selecciona l'espai de normal per al precuinat" +msgstr "Selecciona l'espai de normals per al precuinat" msgid "Object" @@ -1571,7 +1579,7 @@ msgstr "Objecte" msgid "Bake the normals in object space" -msgstr "Precuina les normals en l'espai d'objecte" +msgstr "Precuina les normals en l'espai de l'objecte" msgid "Tangent" @@ -1675,7 +1683,7 @@ msgstr "Gàbia" msgid "Cast rays to active object from a cage" -msgstr "[Cage]: Projecta els rajos a l'objecte actiu des d'una gàbia" +msgstr "[Cage]: Irradia raigs envers l'objecte actiu des d'una gàbia" msgid "Clear" @@ -1743,7 +1751,7 @@ msgstr "De superfície" msgid "Cast rays from above the surface" -msgstr "[Above Surface]: Emet els raigs des de la superfície" +msgstr "[Above Surface]: Irradia raigs des de la superfície" msgid "Active Camera" @@ -1751,7 +1759,7 @@ msgstr "Càmera activa" msgid "Use the active camera's position to cast rays" -msgstr "Utilitza la posició de la càmera activa per a emetre rajos" +msgstr "Utilitza la posició de la càmera activa per a irradiar rajos" msgid "Horizontal dimension of the baking map" @@ -3165,7 +3173,7 @@ msgstr "Escalat d'entrada" msgid "Scale factors for the start of the B-Bone, adjusts thickness (for tapering effects)" -msgstr "[Scale In]: Factors d'escala per a l'inici de l'os-D, ajusta el gruix(per a efectes d'estrenyiment)" +msgstr "[Scale In]: Factors d'escala per a l'inici de l'os-D, ajusta el gruix (per a efectes d'estrenyiment)" msgid "Scale Out" @@ -5709,7 +5717,7 @@ msgstr "[Display Device]: Nom del dispositiu de visualització" msgid "Input color space settings" -msgstr "paràmetres d'espai cromàtic d'ingressió" +msgstr "Paràmetres d'espai cromàtic d'ingressió" msgid "Is Data" @@ -6826,7 +6834,7 @@ msgstr "[Cyclic]: Tracta la corba com a corba cíclica (no limitable dins la cap msgid "Copy Location Constraint" -msgstr "Copia restricció d'ubicació" +msgstr "Copiar restricció d'ubicació" msgid "Copy the location of the target" @@ -6850,7 +6858,7 @@ msgstr "[Invert X]: Inverteix la ubicació X" msgid "Invert Y" -msgstr "Inverteix Y" +msgstr "Invertir Y" msgid "Invert the Y location" @@ -6858,7 +6866,7 @@ msgstr "Inverteix la ubicació Y" msgid "Invert Z" -msgstr "Inverteix Z" +msgstr "Invertir Z" msgid "Invert the Z location" @@ -6866,7 +6874,7 @@ msgstr "Inverteix la ubicació Z" msgid "Follow B-Bone" -msgstr "Segueix os-D" +msgstr "Seguir os-D" msgid "Follow shape of B-Bone segments when calculating Head/Tail position" @@ -6874,11 +6882,11 @@ msgstr "[Follow B-Bone]: Segueix la forma dels segments d’os-D en calcular la msgid "Add original location into copied location" -msgstr "Afegeix la ubicació original a la ubicació copiada" +msgstr "Afegir la ubicació original a la ubicació copiada" msgid "Copy X" -msgstr "Copia X" +msgstr "Copiar X" msgid "Copy the target's X location" @@ -6886,7 +6894,7 @@ msgstr "Copia la ubicació X del referent" msgid "Copy Y" -msgstr "Copia Y" +msgstr "Copiar Y" msgid "Copy the target's Y location" @@ -6894,7 +6902,7 @@ msgstr "Copia la ubicació Y del referent" msgid "Copy Z" -msgstr "Copia Z" +msgstr "Copira Z" msgid "Copy the target's Z location" @@ -6902,7 +6910,7 @@ msgstr "Copia la ubicació Z del referent" msgid "Copy Rotation Constraint" -msgstr "Copia la restricció de rotació" +msgstr "Copiar la restricció de rotació" msgid "Copy the rotation of the target" @@ -6914,7 +6922,7 @@ msgstr "Ordre d'Euler" msgid "Explicitly specify the euler rotation order" -msgstr "[Euler Order]: Especificar explícitament l'ordre de rotació d'Euler" +msgstr "[Euler Order]: Especifica explícitament l'ordre de rotació d'Euler" msgid "Default" @@ -6930,7 +6938,7 @@ msgstr "Euler XYZ" msgid "Euler using the XYZ rotation order" -msgstr "Euler usant l'ordre de rotació XYZ" +msgstr "Euler amb l'ordre de rotació XYZ" msgid "XZY Euler" @@ -6938,7 +6946,7 @@ msgstr "Euler XZY" msgid "Euler using the XZY rotation order" -msgstr "Euler usant l'ordre de rotació XZY" +msgstr "Euler amb l'ordre de rotació XZY" msgid "YXZ Euler" @@ -6946,7 +6954,7 @@ msgstr "Euler YXZ" msgid "Euler using the YXZ rotation order" -msgstr "Euler usant l'ordre de rotació YXZ" +msgstr "Euler amb l'ordre de rotació YXZ" msgid "YZX Euler" @@ -6954,7 +6962,7 @@ msgstr "Euler YZX" msgid "Euler using the YZX rotation order" -msgstr "Euler usant l'ordre de rotació YZX" +msgstr "Euler amb l'ordre de rotació YZX" msgid "ZXY Euler" @@ -6962,7 +6970,7 @@ msgstr "Euler ZXY" msgid "Euler using the ZXY rotation order" -msgstr "Euler usant l'ordre de rotació ZXY" +msgstr "Euler amb l'ordre de rotació ZXY" msgid "ZYX Euler" @@ -6970,7 +6978,7 @@ msgstr "Euler ZYX" msgid "Euler using the ZYX rotation order" -msgstr "Euler usant l'ordre de rotació ZYX" +msgstr "Euler amb l'ordre de rotació ZYX" msgid "Invert the X rotation" @@ -6990,7 +6998,7 @@ msgstr "Especificar com es combinen les rotacions existents i les copiades" msgid "Replace the original rotation with copied" -msgstr "Substitueix la rotació original per la copiada" +msgstr "Substituir la rotació original per la copiada" msgid "Add euler component values together" @@ -7010,7 +7018,7 @@ msgstr "Després de l'original" msgid "Apply copied rotation after original, as if the constraint target is a child" -msgstr "[After Original]: Aplica la rotació copiada després de l'original, com si el referent de la restricció fos un fill" +msgstr "Aplica la rotació copiada després de l'original, com si el referent de la restricció fos un fill" msgid "Offset (Legacy)" @@ -7022,23 +7030,23 @@ msgstr "[Offset (Legacy)]: Combina rotacions com la casella original de separaci msgid "DEPRECATED: Add original rotation into copied rotation" -msgstr "OBSOLETA: afegeix la rotació original a la rotació copiada" +msgstr "OBSOLETA: afegir la rotació original a la rotació copiada" msgid "Copy the target's X rotation" -msgstr "Copia rotació X del referent" +msgstr "Copiar rotació X del referent" msgid "Copy the target's Y rotation" -msgstr "Copia rotació Y del referent" +msgstr "Copiar rotació Y del referent" msgid "Copy the target's Z rotation" -msgstr "Copia rotació Z del referent" +msgstr "Copiar rotació Z del referent" msgid "Copy Scale Constraint" -msgstr "Copia restricció d'escalat" +msgstr "Copiar restricció d'escalat" msgid "Copy the scale of the target" @@ -7070,23 +7078,23 @@ msgstr "[Make Uniform]: Redistribueix el canvi copiat del volum per igual entre msgid "Combine original scale with copied scale" -msgstr "Combina l'escala original amb l'escala copiada" +msgstr "Combinar l'escala original amb l'escala copiada" msgid "Copy the target's X scale" -msgstr "Copia l'escalat en X del referent" +msgstr "Copiar l'escalat en X del referent" msgid "Copy the target's Y scale" -msgstr "Copia l'escalat en Y del referent" +msgstr "Copiar l'escalat en Y del referent" msgid "Copy the target's Z scale" -msgstr "Copia l'escalat en Z del referent" +msgstr "Copiar l'escalat en Z del referent" msgid "Copy Transforms Constraint" -msgstr "Copia restricció de transformacions" +msgstr "Copiar restricció de transformacions" msgid "Copy all the transforms of the target" @@ -7094,11 +7102,11 @@ msgstr "Copia totes les transformacions del referent" msgid "Specify how the copied and existing transformations are combined" -msgstr "Especifiqueu com es combinen les transformacions existents i les copiades" +msgstr "Especificar com es combinen les transformacions existents i les copiades" msgid "Replace the original transformation with copied" -msgstr "Substitueix la transformació original per la copiada" +msgstr "Substituir la transformació original per la copiada" msgid "Apply copied transformation before original, using simple matrix multiplication as if the constraint target is a parent in Full Inherit Scale mode. Will create shear when combining rotation and non-uniform scale" @@ -7126,7 +7134,7 @@ msgstr "Aplica la transformació copiada després de l'original, tot gestionant msgid "Remove Target Shear" -msgstr "Elimina estrebament del referent" +msgstr "Eliminar estrebament del referent" msgid "Remove shear from the target transformation before combining" @@ -7170,7 +7178,7 @@ msgstr "Separació del basament en relació a l'origen de l'objecte" msgid "Use Rotation" -msgstr "Usa rotació" +msgstr "Usar rotació" msgid "Use the target's rotation to determine floor" @@ -7290,7 +7298,7 @@ msgstr "[3D Position]: Usa la ubicació 3D del rastre que ha de fer de pare" msgid "Undistort" -msgstr "Desdistorsiona" +msgstr "Desdistorsionar" msgid "Parent to undistorted position of 2D track" @@ -7318,7 +7326,7 @@ msgstr "Tipus de CI" msgid "Copy Pose" -msgstr "Copia posa" +msgstr "Copiar posa" msgid "Maximum number of solving iterations" @@ -7358,7 +7366,7 @@ msgstr "[On Surface]: L'objecte resta restringit a la superfície d'una esfera v msgid "Lock X Pos" -msgstr "Bloqueja ubicació X" +msgstr "Bloquejar ubicació X" msgid "Constraint position along X axis" @@ -7366,23 +7374,23 @@ msgstr "[Lock X Pos]: Restringeix la posició al llarg de l'eix X" msgid "Lock Y Pos" -msgstr "Bloqueja ubicació Y" +msgstr "Bloquejar ubicació Y" msgid "Constraint position along Y axis" -msgstr "[Lock Y Pos]: Restringeix la posició al llarg de l'eix Y" +msgstr "Restringeix la posició al llarg de l'eix Y" msgid "Lock Z Pos" -msgstr "Bloqueja ubicació Z" +msgstr "Bloquejar ubicació Z" msgid "Constraint position along Z axis" -msgstr "[Lock Z Pos]: Restringeix la posició al llarg de l'eix Z" +msgstr "Restringeix la posició al llarg de l'eix Z" msgid "Lock X Rotation" -msgstr "Bloqueja rotació X" +msgstr "Bloquejar rotació X" msgid "Constraint rotation along X axis" @@ -7390,19 +7398,19 @@ msgstr "[Lock X Rotation]: Restringeix la rotació al llarg de l'eix X" msgid "Lock Y Rotation" -msgstr "Bloqueja rotació Y" +msgstr "Bloquejar rotació Y" msgid "Constraint rotation along Y axis" -msgstr "[Lock Y Rotation]: Restringeix la rotació al llarg de l'eix Y" +msgstr "Restringeix la rotació al llarg de l'eix Y" msgid "Lock Z Rotation" -msgstr "Bloqueja rotació Z" +msgstr "Bloquejar rotació Z" msgid "Constraint rotation along Z axis" -msgstr "[Lock Z Rotation]: Restringeix la rotació al llarg de l'eix Z" +msgstr "Restringeix la rotació al llarg de l'eix Z" msgid "Orientation Weight" @@ -7454,11 +7462,11 @@ msgstr "La cadena segueix la rotació del referent" msgid "Enable IK Stretching" -msgstr "Activa l'estirament amb CI" +msgstr "Activar estirament amb CI" msgid "Use Tail" -msgstr "Utilitza la cua" +msgstr "Usar cua" msgid "Include bone's tail as last element in chain" @@ -7470,7 +7478,7 @@ msgstr "Per a l'arbre de CI: Control del pes d'ubicació per a aquest referent" msgid "Limit Distance Constraint" -msgstr "Limita la restricció de distància" +msgstr "Restricció de límit de distància" msgid "Limit the distance from target object" @@ -7478,7 +7486,7 @@ msgstr "Limita la distància des de l'objecte referent" msgid "Affect Transform" -msgstr "Afecta la transformació" +msgstr "Afectar transformació" msgid "Transforms are affected by this constraint as well" @@ -7486,7 +7494,7 @@ msgstr "[Affect Transform]: Les transformacions també es veuen afectades per aq msgid "Limit Location Constraint" -msgstr "Limita la restricció de la ubicació" +msgstr "Restricció de limitació d'ubicació" msgid "Limit the location of the constrained object" @@ -7506,7 +7514,7 @@ msgstr "Màxim d'Y" msgid "Highest Y value to allow" -msgstr "[Maximum Y]: Valor Y més alt a permetre" +msgstr "Valor Y més alt a permetre" msgid "Maximum Z" @@ -7514,7 +7522,7 @@ msgstr "Màxim de Z" msgid "Highest Z value to allow" -msgstr "[Maximum Z]: Valor Z més alt a permetre" +msgstr "Valor Z més alt a permetre" msgid "Minimum X" @@ -7530,7 +7538,7 @@ msgstr "Mínim d'Y" msgid "Lowest Y value to allow" -msgstr "[Minimum Y]: Valor Y més baix a permetre" +msgstr "Valor Y més baix a permetre" msgid "Minimum Z" @@ -7538,31 +7546,31 @@ msgstr "Mínim de Z" msgid "Lowest Z value to allow" -msgstr "[Minimum Z]: Valor Z més baix a permetre" +msgstr "Valor Z més baix a permetre" msgid "Use the maximum X value" -msgstr "Usa valor màxim d'X" +msgstr "Usar valor màxim d'X" msgid "Use the maximum Y value" -msgstr "Usa valor màxim d'Y" +msgstr "Usar valor màxim d'Y" msgid "Use the maximum Z value" -msgstr "Usa valor màxim de Z" +msgstr "Usar valor màxim de Z" msgid "Use the minimum X value" -msgstr "Usa valor mínim d'X" +msgstr "Usar valor mínim d'X" msgid "Use the minimum Y value" -msgstr "Usa valor mínim d'Y" +msgstr "Usar valor mínim d'Y" msgid "Use the minimum Z value" -msgstr "Usa valor mínim de Z" +msgstr "Usar valor mínim de Z" msgid "Transform tools are affected by this constraint as well" @@ -7570,7 +7578,7 @@ msgstr "Les eines de transformació també es veuen afectades per aquesta restri msgid "Limit Rotation Constraint" -msgstr "Limita la restricció de rotació" +msgstr "Restricció de límit de rotació" msgid "Limit the rotation of the constrained object" @@ -7590,7 +7598,7 @@ msgstr "Límit de Z" msgid "Limit Size Constraint" -msgstr "Limita la restricció de mida" +msgstr "Restricció de límit de mida" msgid "Limit the scaling of the constrained object" @@ -7658,7 +7666,7 @@ msgstr "Volum de l'os en repòs" msgid "Object Solver Constraint" -msgstr "Restricció del resolutor d'objectes" +msgstr "Restricció de resolutor d'objectes" msgid "Lock motion to the reconstructed object movement" @@ -7722,15 +7730,15 @@ msgstr "Utilitza el punt de pivot en la distància de rotació negativa al volta msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis" -msgstr "Utilitza el punt de pivot en la distància de rotació positiva al voltant de l'eix X" +msgstr "Usar el punt de pivot en la distància de rotació positiva al voltant de l'eix X" msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis" -msgstr "Utilitza el punt de pivot en la distància de rotació positiva al voltant de l'eix Y" +msgstr "Usar el punt de pivot en la distància de rotació positiva al voltant de l'eix Y" msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis" -msgstr "Utilitza el punt de pivot en la distància de rotació positiva al voltant de l'eix Z" +msgstr "Usar el punt de pivot en la distància de rotació positiva al voltant de l'eix Z" msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined" @@ -7738,7 +7746,7 @@ msgstr "Objecte referent, que defineix la posició del pivot quan aquesta es con msgid "Use Relative Offset" -msgstr "Utilitza separació relativa" +msgstr "Usar separació relativa" msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target" @@ -7806,7 +7814,7 @@ msgstr "[Face Cull]: Evita que els vèrtexs formin una cara en el referent segon msgid "No culling" -msgstr "[Off]: No esporgar" +msgstr "No esporgar" msgid "Front" @@ -7898,11 +7906,11 @@ msgstr "Objecte malla del referent" msgid "Axis that is aligned to the normal" -msgstr "Eix s'alinea amb la normal" +msgstr "Eix que s'alinea amb la normal" msgid "Invert Cull" -msgstr "Inverteix l'esporgat" +msgstr "Invertir esporgat" msgid "When projecting in the opposite direction invert the face cull mode" @@ -7918,7 +7926,7 @@ msgstr "[Project Opposite]: Realitza la projecció en totes dues direccions, l'e msgid "Align Axis To Normal" -msgstr "Alinea l'eix a la normal" +msgstr "Alinear eix a normal" msgid "Align the specified axis to the surface normal" @@ -7930,19 +7938,19 @@ msgstr "Mode de junyir" msgid "Select how to constrain the object to the target surface" -msgstr "[Snap Mode]: Seleccionar de quina manera l'objecte aplica la restricció a la superfície del referent" +msgstr "[Snap Mode]: Selecciona de quina manera l'objecte es força vers la superfície del referent" msgid "The point is constrained to the surface of the target object, with distance offset towards the original point location" -msgstr "El punt queda restringit a la superfície de l'objecte referent, i la distància de separació s'orienta cap al punt d'ubicació original" +msgstr "El punt es força sobre la superfície de l'objecte referent, i la distància de separació s'orienta cap al punt d'ubicació original" msgid "The point is constrained to be inside the target object" -msgstr "El punt queda restringit a l'interior de l'objecte referent" +msgstr "El punt es força vers l'interior de l'objecte referent" msgid "The point is constrained to be outside the target object" -msgstr "El punt queda restringit a l'exterior de l'objecte de referència" +msgstr "El punt es força vers l'exterior de l'objecte de referència" msgid "Outside Surface" @@ -7950,11 +7958,11 @@ msgstr "Superfície exterior" msgid "The point is constrained to the surface of the target object, with distance offset always to the outside, towards or away from the original location" -msgstr "[Outside Surface]: El punt queda restringit a la superfície de l'objecte referent, i la distància de separació va envers l'exterior, sigui apropant-se o allunyant-se de la ubicació original" +msgstr "[Outside Surface]: El punt es força vers la superfície de l'objecte referent, i la distància de separació va envers l'exterior, sigui apropant-se o allunyant-se de la ubicació original" msgid "The point is constrained to the surface of the target object, with distance offset applied exactly along the target normal" -msgstr "El punt queda restringit a la superfície de l'objecte referent, i la distància de separació segueix estrictament la normal del referent" +msgstr "El punt es força vers la superfície de l'objecte referent, i la distància de separació segueix estrictament la normal del referent" msgid "Spline IK Constraint" @@ -7990,7 +7998,7 @@ msgstr "[Volume Variation Minimum]: Factor mínim d'estirament del volum" msgid "Volume Variation Smoothness" -msgstr "Suavitat de la variació de volum" +msgstr "Suavitat de variació de volum" msgid "Strength of volume stretching clamping" @@ -8002,7 +8010,7 @@ msgstr "Quants ossos s'inclouen a la cadena" msgid "Joint Bindings" -msgstr "Traves d'articulacions" +msgstr "Lligams d'articulacions" msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages" @@ -8018,15 +8026,15 @@ msgstr "Usar variació màxima de volum" msgid "Use upper limit for volume variation" -msgstr "Utilitza el límit superior per a la variació de volum" +msgstr "Usar límit superior per a la variació de volum" msgid "Use Volume Variation Minimum" -msgstr "Usa variació mínima de volum" +msgstr "Usar variació mínima de volum" msgid "Use lower limit for volume variation" -msgstr "Usa el límit inferior per a la variació del volum" +msgstr "Usar límit inferior per a la variació del volum" msgid "Chain Offset" @@ -8034,11 +8042,11 @@ msgstr "Separació de cadena" msgid "Offset the entire chain relative to the root joint" -msgstr "[Chain Offset]: Separació de la cadena sencera en relació a l'articulació base" +msgstr "[Chain Offset]: Separa la cadena sencera en relació a l'articulació base" msgid "Use Curve Radius" -msgstr "Usa radi de corba" +msgstr "Usar radi de corba" msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode" @@ -8054,7 +8062,7 @@ msgstr "[Even Divisions]: Ignora les longituds relatives dels ossos en ajustar-l msgid "Use Original Scale" -msgstr "Usa escalat original" +msgstr "Usar escalat original" msgid "Apply volume preservation over the original scaling" @@ -8110,7 +8118,7 @@ msgstr "No escalar en l'eix Y" msgid "Fit Curve" -msgstr "Ajusta a la corba" +msgstr "Ajustar a corba" msgid "Scale the bones to fit the entire length of the curve" @@ -8126,11 +8134,11 @@ msgstr "Restricció d'estirament dirigit" msgid "Stretch to meet the target object" -msgstr "[Stretch To Constraint]: Estira fins a tocar l'objecte referent" +msgstr "[Stretch To Constraint]: S'estira fins a tocar l'objecte referent" msgid "Keep Axis" -msgstr "Mantén l'eix" +msgstr "Mantenir eix" msgid "The rotation type and axis order to use" @@ -8190,7 +8198,7 @@ msgstr "[Target Z]: L'eix Z del referent (i no pas l'eix Z del món) restringir msgid "Transform Cache Constraint" -msgstr "Restricció de transformació de memòria cau" +msgstr "Restricció de transformació de cau" msgid "Look up transformation from an external file" @@ -8206,7 +8214,7 @@ msgstr "[Cache File]: Trajecte vers l'objecte en l'arxiu d'Alembic utilitzat per msgid "Transformation Constraint" -msgstr "Restricció de la transformació" +msgstr "Restricció de transformació" msgid "Map transformations of the target to the object" @@ -8226,7 +8234,7 @@ msgstr "Màxima Y d'origen" msgid "Top range of Y axis source motion" -msgstr "[From Maximum Y]: Interval superior del moviment en l'eix Y de la font" +msgstr "Interval superior del moviment en l'eix Y de la font" msgid "From Maximum Z" @@ -8234,7 +8242,7 @@ msgstr "Màxim Z d'origen" msgid "Top range of Z axis source motion" -msgstr "[From Maximum Z]: Interval superior del moviment en l'eix Z de la font" +msgstr "Interval superior del moviment en l'eix Z de la font" msgid "From Minimum X" @@ -8250,7 +8258,7 @@ msgstr "Mínim Y d'origen" msgid "Bottom range of Y axis source motion" -msgstr "[From Minimum Y]: Interval inferior del moviment en l'eix Y de la font" +msgstr "Interval inferior del moviment en l'eix Y de la font" msgid "From Minimum Z" @@ -8258,7 +8266,7 @@ msgstr "Mínim Z d'origen" msgid "Bottom range of Z axis source motion" -msgstr "[From Minimum Z]: Interval inferior del moviment en l'eix Z de la font" +msgstr "Interval inferior del moviment en l'eix Z de la font" msgid "From Mode" @@ -8298,7 +8306,7 @@ msgstr "Circular amb rosca en Y" msgid "Decompose into a swing rotation to aim the Y axis, followed by twist around it" -msgstr "[Swing and Y Twist]: Descompon en una rotació circular per apuntar a l'eix Y, seguida d'un gir de rosca al seu voltant" +msgstr "Descompon en una rotació circular per apuntar a l'eix Y, seguida d'un gir de rosca al seu voltant" msgid "Swing and Z Twist" @@ -8306,11 +8314,11 @@ msgstr "Circular amb rosca en z" msgid "Decompose into a swing rotation to aim the Z axis, followed by twist around it" -msgstr "[Swing and Z Twist]: Descompon en una rotació circular per apuntar a l'eix z, seguida d'un gir de rosca al seu voltant" +msgstr "Descompon en una rotació circular per apuntar a l'eix z, seguida d'un gir de rosca al seu voltant" msgid "Map From" -msgstr "Mapeja des de" +msgstr "Mapejar des de" msgid "The transformation type to use from the target" @@ -8322,7 +8330,7 @@ msgstr "Ubicació" msgid "Map To" -msgstr "Mapeja envers" +msgstr "Mapejar envers" msgid "The transformation type to affect of the constrained object" @@ -8330,7 +8338,7 @@ msgstr "[Map To]: El tipus de transformació a afectar de l'objecte restringit" msgid "Map To X From" -msgstr "Mapeja enver X i des de" +msgstr "Mapejar envers X i des de" msgid "The source axis constrained object's X axis uses" @@ -8338,19 +8346,19 @@ msgstr "[Map To X From]: Eix font que usa l'eix X de l'objecte restringit" msgid "Map To Y From" -msgstr "Mapeja enver Y i des de" +msgstr "Mapejar envers Y i des de" msgid "The source axis constrained object's Y axis uses" -msgstr "[Map To Y From]: Eix font que usa l'eix Y de l'objecte restringit" +msgstr "Eix font que usa l'eix Y de l'objecte restringit" msgid "Map To Z From" -msgstr "Mapeja enver Z i des de" +msgstr "Mapejar envers Z i des de" msgid "The source axis constrained object's Z axis uses" -msgstr "[Map To Z From]: Eix font que usa l'eix Z de l'objecte restringit" +msgstr "Eix font que usa l'eix Z de l'objecte restringit" msgid "Location Mix Mode" @@ -8362,7 +8370,7 @@ msgstr "[Location Mix Mode]: Especifica com combinar la nova ubicació amb l'ori msgid "Replace component values" -msgstr "Reemplaça els valors del component" +msgstr "Reemplaçar valors del component" msgid "Add component values together" @@ -8378,11 +8386,11 @@ msgstr "[Rotation Mix Mode]: Especifica com combinar la nova rotació amb l'orig msgid "Apply new rotation before original, as if it was on a parent" -msgstr "Aplica una nova rotació abans de l'original, com si estigués en un pare" +msgstr "Aplicar una nova rotació abans de l'original, com si estigués en un pare" msgid "Apply new rotation after original, as if it was on a child" -msgstr "Aplica una nova rotació després de l'original, com si estigués en un fill" +msgstr "Aplicar una nova rotació després de l'original, com si estigués en un fill" msgid "Scale Mix Mode" @@ -8394,7 +8402,7 @@ msgstr "[Scale Mix Mode]: Especifica com combinar la nova escala amb l'original" msgid "Multiply component values together" -msgstr "Multiplica tots els valors del component" +msgstr "Multiplicar tots els valors del component" msgid "To Order" @@ -8418,7 +8426,7 @@ msgstr "Envers l'Y màxima" msgid "Top range of Y axis destination motion" -msgstr "[To Maximum Y]: Interval superior del moviment de referència de l'eix Y" +msgstr "Interval superior del moviment de referència de l'eix Y" msgid "To Maximum Z" @@ -8442,23 +8450,23 @@ msgstr "Envers l'Y mínima" msgid "Bottom range of Y axis destination motion" -msgstr "[To Minimum Y]: Interval inferior del moviment de referència de l'eix Y" +msgstr "Interval inferior del moviment de referència de l'eix Y" msgid "To Minimum Z" -msgstr "[To Minimum Z]: Interval inferior del moviment de referència de l'eix Z" - - -msgid "Bottom range of Z axis destination motion" msgstr "Envers la Z mínima" +msgid "Bottom range of Z axis destination motion" +msgstr "Interval inferior del moviment de referència de l'eix Z" + + msgid "Extrapolate Motion" -msgstr "Extrapola moviment" +msgstr "Extrapolar moviment" msgid "Extrapolate ranges" -msgstr "Extrapola intervals" +msgstr "Extrapolar intervals" msgid "Constraint Target" @@ -8514,7 +8522,7 @@ msgstr "[Handle Type]: Interpolació de corba en aquest punt: Bézier o vector" msgid "Auto Handle" -msgstr "Auto ansat" +msgstr "Autonansa" msgid "Auto-Clamped Handle" @@ -8522,11 +8530,11 @@ msgstr "Maneta de tancament automàtic" msgid "Vector Handle" -msgstr "Ansa vectorial" +msgstr "Nansa vectorial" msgid "X/Y coordinates of the curve point" -msgstr "Coordenades X/Y del punt de corba" +msgstr "[Vector Handle]: Coordenades X/Y del punt de corba" msgid "Selection state of the curve point" @@ -8570,7 +8578,7 @@ msgstr "Terra d'Y" msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally" -msgstr "Extrapola la corba o bé l'estén horitzontalment" +msgstr "Extrapolar la corba o bé l'estén horitzontalment" msgid "Horizontal" @@ -8586,7 +8594,7 @@ msgstr "Tonalitat" msgid "Tone of the curve" -msgstr "Tonalitat de la corba" +msgstr "[Tone]: Tonalitat de la corba" msgid "Standard" @@ -8670,7 +8678,7 @@ msgstr "Mètode d'afaiçonament de corba" msgid "Refit" -msgstr "Reajusta" +msgstr "Reajustar" msgid "Incrementally refit the curve (high quality)" @@ -8678,7 +8686,7 @@ msgstr "[Refit]: Reajusta la corba de forma incremental (alta qualitat)" msgid "Split" -msgstr "Divideix" +msgstr "Dividir" msgid "Split the curve until the tolerance is met (fast)" @@ -8718,7 +8726,7 @@ msgstr "[Plane]: Pla per al traç que es pretén realitzar" msgid "Normal/View" -msgstr "Normal/Visualització" +msgstr "Normal/visualització" msgid "Display perpendicular to the surface" @@ -8726,7 +8734,7 @@ msgstr "[Normal/View]: Vista perpendicular a la superfície" msgid "Normal/Surface" -msgstr "Normal/Superfície" +msgstr "Normal/superfície" msgid "Display aligned to the surface" @@ -8786,7 +8794,7 @@ msgstr "Índex d'aquest punt" msgid "Profile Path editor used to build a profile path" -msgstr "Editor de trajectes de perfils utilitzat per a crear un trajecte de perfil" +msgstr "Editor de perfils de trajectes usat per a crear un perfil de trajecte" msgid "Profile control points" @@ -8840,7 +8848,7 @@ msgstr "[Segments]: Segments generats a partir de punts de control" msgid "Force the path view to fit a defined boundary" -msgstr "Obliga que la visualització de trajecte s'ajusti a un límit definit" +msgstr "Forçar que la visualització del trajecte s'ajusti a un límit definit" msgid "Sample Even Lengths" @@ -8848,7 +8856,7 @@ msgstr "Generar longituds uniformes" msgid "Sample edges with even lengths" -msgstr "Genera arestes de longituds uniformes" +msgstr "[Sample Even Lengths]: Genera arestes de longituds uniformes" msgid "Sample Straight Edges" @@ -8948,15 +8956,15 @@ msgstr "[Active Spline]: Spline de corba actiu" msgid "Dash Modifier Segment" -msgstr "Segment amb modificador de punteig" +msgstr "Segment amb modificador de guionets" msgid "Configuration for a single dash segment" -msgstr "[Dash Modifier Segment]: Configuració d'un sol segment amb modificador de puntejat" +msgstr "[Dash Modifier Segment]: Configuració d'un sol segment amb modificador de guionet" msgid "Dash" -msgstr "Punteig" +msgstr "Guionet" msgid "The number of consecutive points from the original stroke to include in this segment" @@ -8980,7 +8988,7 @@ msgstr "[Material Index]: Utilitzar aquest índex en el segment generat. -1 sign msgid "Name of the dash segment" -msgstr "Nom del segment puntejat" +msgstr "Nom del segment de guionets" msgid "The factor to apply to the original point's opacity for the new points" @@ -8992,7 +9000,7 @@ msgstr "Factor a aplicar al radi del punt original per als nous punts" msgid "Enable cyclic on individual stroke dashes" -msgstr "Activa punts de traç cíclics o individuals" +msgstr "Activa guionets de traç cíclics o individuals" msgid "Dependency Graph" @@ -9068,7 +9076,7 @@ msgstr "Visualitza la capa tal i com ha estat avaluada" msgid "Dependency Graph Object Instance" -msgstr "Instància d'objecte en gràfic de dependències" +msgstr "Instància d'objecte en gràfica de dependències" msgid "Extended information about dependency graph object iterator (Warning: All data here is 'evaluated' one, not original .blend IDs)" @@ -9076,7 +9084,7 @@ msgstr "[Dependency Graph Object Instance]: Informació àmplia sobre l'iterador msgid "Instance Object" -msgstr "Objecte d'instància" +msgstr "Objecte instància" msgid "Evaluated object which is being instanced by this iterator" @@ -9148,7 +9156,7 @@ msgstr "[Show Particles]: La part de l'objecte que constitueix partícules ha de msgid "Show Self" -msgstr "Autovisible" +msgstr "Mostrar-se" msgid "The object geometry itself should be visible in the render" @@ -9236,7 +9244,7 @@ msgstr "[Title Safe Margins]: Àrea segura per a text i gràfics" msgid "Center Title Safe Margins" -msgstr "Marges segurs per a títol del centre" +msgstr "Centrar marges segurs per a títol" msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio" @@ -9272,7 +9280,7 @@ msgstr "Cadena de filtratge en temps real" msgid "Display Armature" -msgstr "Mostra esquelets" +msgstr "Mostrar esquelets" msgid "Include visualization of armature related animation data" @@ -9280,7 +9288,7 @@ msgstr "[Display Armature]: Inclou la visualització de dades d'animació lligad msgid "Display Cache Files" -msgstr "Mostra els documents de memòria cau" +msgstr "Mostrar documents de memòria cau" msgid "Include visualization of cache file related animation data" @@ -9288,7 +9296,7 @@ msgstr "[Display Cache Files]: Inclou la visualització de dades d'animació lli msgid "Display Camera" -msgstr "Mostra la càmera" +msgstr "Mostrar càmera" msgid "Include visualization of camera related animation data" @@ -9296,7 +9304,7 @@ msgstr "[Display Camera]: Inclou la visualització de dades d'animació lligades msgid "Display Curve" -msgstr "Mostra corbes" +msgstr "Mostrar corbes" msgid "Include visualization of curve related animation data" @@ -9304,7 +9312,7 @@ msgstr "[Display Curve]: Inclou la visualització de dades d'animació lligades msgid "Show Data-Block Filters" -msgstr "Presenta els filtres de blocs de dades" +msgstr "Presentar els filtres de blocs de dades" msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included" @@ -9312,7 +9320,7 @@ msgstr "[Show Data-Block Filters]: Mostra opcions de si s'inclouen canals associ msgid "Collapse Summary" -msgstr "Replega el resum" +msgstr "Replegar resum" msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)" @@ -9320,15 +9328,15 @@ msgstr "[Collapse Summary]: Torna a plegar el resum quan es mostra, de manera qu msgid "Display Grease Pencil" -msgstr "Mostra el llapis de greix" +msgstr "Mostrar llapis de greix" msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames" -msgstr "[Display Grease Pencil]: Incloure la visualització de les dades d'animació i els fotogrames lligats al llapis de greix" +msgstr "[Display Grease Pencil]: Inclou la visualització de les dades d'animació i els fotogrames lligats al llapis de greix" msgid "Display Hair" -msgstr "Postra el pèl" +msgstr "Postrar pèl" msgid "Include visualization of hair related animation data" @@ -9336,7 +9344,7 @@ msgstr "[Display Hair]: Inclou la visualització de dades d'animació lligades a msgid "Show Hidden" -msgstr "Mostra ocult" +msgstr "Mostrar ocults" msgid "Include channels from objects/bone that are not visible" @@ -9344,7 +9352,7 @@ msgstr "[Show Hidden]: Inclou canals d'objectes/ossos que no són visibles" msgid "Display Lattices" -msgstr "Mostra retícules" +msgstr "Mostrar retícules" msgid "Include visualization of lattice related animation data" @@ -9352,7 +9360,7 @@ msgstr "[Display Lattices]: Inclou la visualització de dades d'animació lligad msgid "Display Light" -msgstr "Mostra llum" +msgstr "Mostrar llum" msgid "Include visualization of light related animation data" @@ -9360,7 +9368,7 @@ msgstr "[Display Light]: Inclou la visualització de dades d'animació lligades msgid "Display Line Style" -msgstr "Mostra estils de línia" +msgstr "Mostrar estil de línia" msgid "Include visualization of Line Style related Animation data" @@ -9368,7 +9376,7 @@ msgstr "[Display Line Style]: Inclou la visualització de dades d'animació llig msgid "Display Material" -msgstr "Mostra materials" +msgstr "Mostrar material" msgid "Include visualization of material related animation data" @@ -9376,7 +9384,7 @@ msgstr "[Display Material]: Inclou la visualització de dades d'animació lligad msgid "Display Meshes" -msgstr "Mostra malles" +msgstr "Mostrar malles" msgid "Include visualization of mesh related animation data" @@ -9384,7 +9392,7 @@ msgstr "[Display Meshes]: Inclou la visualització de dades d'animació lligades msgid "Display Metaball" -msgstr "Mostra metaboles" +msgstr "Mostrar metabola" msgid "Include visualization of metaball related animation data" @@ -9392,15 +9400,15 @@ msgstr "[Display Metaball]: Inclou la visualització de dades d'animació lligad msgid "Include Missing NLA" -msgstr "Inclou l'ANL que falta" +msgstr "Incloure l'ANL extraviat" msgid "Include animation data-blocks with no NLA data (NLA editor only)" -msgstr "[Include Missing NLA]: Inclou els blocs de dades d'animació sense dades d'ANL (només l'editor d'ANL)" +msgstr "[Include Missing NLA]: Inclou els blocs de dades d'animació sense dades d'ANL (només per l'editor d'ANL)" msgid "Display Modifier Data" -msgstr "Mostra dades de modificadors" +msgstr "Mostrar dades de modificadors" msgid "Include visualization of animation data related to data-blocks linked to modifiers" @@ -9408,7 +9416,7 @@ msgstr "[Display Modifier Data]: Inclou la visualització de dades d'animació l msgid "Display Movie Clips" -msgstr "Mostra vídeoclips" +msgstr "Mostrar vídeoclips" msgid "Include visualization of movie clip related animation data" @@ -9416,7 +9424,7 @@ msgstr "[Display Movie Clips]: Inclou la visualització de dades d'animació lli msgid "Display Node" -msgstr "Mostra nodes" +msgstr "Mostrar node" msgid "Include visualization of node related animation data" @@ -9424,7 +9432,7 @@ msgstr "[Display Node]: Inclou la visualització de dades d'animació lligades a msgid "Only Show Errors" -msgstr "Ensenya només errors" +msgstr "Ensenyar només errors" msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors" @@ -9432,7 +9440,7 @@ msgstr "[Only Show Errors] Inclou només les corbes-F i els controladors que est msgid "Only Show Selected" -msgstr "Ensenya només seleccionats" +msgstr "Ensenyar només seleccionats" msgid "Only include channels relating to selected objects and data" @@ -9440,7 +9448,7 @@ msgstr "[Only Show Selected]: Inclou només els canals lligats a objectes i dade msgid "Display Particle" -msgstr "Mostra partícules" +msgstr "Mostrar partícula" msgid "Include visualization of particle related animation data" @@ -9480,15 +9488,15 @@ msgstr "[Display Speaker]: Inclou la visualització de dades d'animació lligade msgid "Display Summary" -msgstr "Mostra el resum" +msgstr "Mostrar resum" msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)" -msgstr "[Display Summary]: Mostra una línia addicional per al «resum» addicional ( només en els guions)" +msgstr "[Display Summary]: Mostra una línia addicional per al «resum» (només en els guions)" msgid "Display Texture" -msgstr "Mostra textura" +msgstr "Mostrar textura" msgid "Include visualization of texture related animation data" @@ -9496,7 +9504,7 @@ msgstr "[Display Texture]: Inclou la visualització de dades d'animació lligade msgid "Display Transforms" -msgstr "Mostra transformacions" +msgstr "Mostrartransformacions" msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)" @@ -9504,7 +9512,7 @@ msgstr "[Display Transforms]: Inclou la visualització de dades d'animació a ni msgid "Display Volume" -msgstr "Mostra volum" +msgstr "Mostrarvolum" msgid "Include visualization of volume related animation data" @@ -9512,7 +9520,7 @@ msgstr "[Display Volume]: Inclou la visualització de dades d'animació lligades msgid "Display World" -msgstr "Mostra el món" +msgstr "Mostrar món" msgid "Include visualization of world related animation data" @@ -9528,11 +9536,11 @@ msgstr "[Source]: Bloc d'identificació que representa les dades d'origen, norma msgid "Sort Data-Blocks" -msgstr "Ordena blocs de dades" +msgstr "Ordenar bocs de dades" msgid "Alphabetically sorts data-blocks - mainly objects in the scene (disable to increase viewport speed)" -msgstr "[Sort Data-Blocks] Ordena els blocs de dades alfabèticament els: sobretot els objectes de l'escena (desactiva per augmentar l'agilitat del mirador)" +msgstr "[Sort Data-Blocks] Ordena els blocs de dades alfabèticament - sobretot els objectes de l'escena (desactivar per augmentar l'agilitat del mirador)" msgid "Invert" @@ -9544,7 +9552,7 @@ msgstr "Inverteix filtre de cerca" msgid "Multi-Word Fuzzy Filter" -msgstr "Filtre borrós multimot" +msgstr "Filtrar borrós multimot" msgid "" @@ -9648,7 +9656,7 @@ msgstr "[Data Path]: Camí d'ARN (del bloc ID) vers la propietat emprada" msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)" -msgstr "[Data Path]: Bloc d'identificacions des del qual es pot trobar la propietat específica utilitzada (primer s'ha de definir la propietat ' Tipus d'identificador ')" +msgstr "[Data Path]: Bloc d'IDs des del qual es pot trobar la propietat específica (primer s'ha de definir la propietat id_type)" msgctxt "ID" @@ -9657,7 +9665,7 @@ msgstr "Tipus d'identificador" msgid "Type of ID-block that can be used" -msgstr "[ID Type] Tipus de bloc d'identificador que es pot utilitzar" +msgstr "[ID Type] Tipus de bloc d'ID disponible" msgctxt "ID" @@ -9737,7 +9745,7 @@ msgstr "Llum" msgctxt "ID" msgid "Light Probe" -msgstr "Sensor de llum" +msgstr "Sonda de llum" msgctxt "ID" @@ -9943,7 +9951,7 @@ msgstr "Configuració de pinzell" msgid "Brush settings" -msgstr "Configuració de pinzell" +msgstr "Configuració del pinzell" msgid "Inner Proximity" @@ -9955,7 +9963,7 @@ msgstr "[Inner Proximity]: El decaïment de proximitat s'aplica a l'interior del msgid "Paint Alpha" -msgstr "Pintura alfa" +msgstr "Pintar alfa" msgid "Paint alpha" @@ -10027,7 +10035,7 @@ msgstr "Tipus de decaïment de proximitat" msgid "Ray Direction" -msgstr "Direcció del raig" +msgstr "Direcció de raigs" msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)" @@ -10035,7 +10043,7 @@ msgstr "[Ray Direction]: La direcció del raig que s'utilitzarà per a la projec msgid "Canvas Normal" -msgstr "Normal de llenç" +msgstr "Normal del llenç" msgid "Brush Normal" @@ -10051,7 +10059,7 @@ msgstr "Radi suau" msgid "Smooth falloff added after solid radius" -msgstr "[Smooth Radius]: Caïment suau que s'afegeix després del radi sòlid" +msgstr "[Smooth Radius]: Caïment suau que s'afegeix al radi sòlid" msgid "Smudge Strength" @@ -10079,7 +10087,7 @@ msgstr "[Absolute Alpha]: Augmenta només el valor d'alfa si el pintat alfa ja msgid "Negate Volume" -msgstr "Nega el volum" +msgstr "Negar volum" msgid "Negate influence inside the volume" @@ -10087,15 +10095,15 @@ msgstr "[Negate Volume]: Refusa la influència dins del volum" msgid "Erase Paint" -msgstr "Pintura d'esborrat" +msgstr "Pintar esborrant" msgid "Erase / remove paint instead of adding it" -msgstr "[Pintura d'esborrat]: Esborra/elimina la pintura en lloc d'afegir-l'hi" +msgstr "[Pintura d'esborrat]: Esborra/elimina la pintura en lloc d'afegir-n'hi" msgid "Use Particle Radius" -msgstr "Utilitza radi de partícules" +msgstr "Usar radi de partícules" msgid "Use radius from particle settings" @@ -10107,7 +10115,7 @@ msgstr "El pinzell es projecta al llenç des de la direcció definida dins la pr msgid "Only Use Alpha" -msgstr "Usa només l'alfa" +msgstr "Usar només l'alfa" msgid "Only read color ramp alpha" @@ -10123,7 +10131,7 @@ msgstr "[Do Smudge]: Fa que aquest pinzell esborralli la pintura ja existent a m msgid "Multiply Alpha" -msgstr "Multiplica alfa" +msgstr "Multiplicar alfa" msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha" @@ -10131,7 +10139,7 @@ msgstr "[Multiply Alpha]: Multiplica la influència del pinzell per la velocitat msgid "Replace Color" -msgstr "Substitueix color" +msgstr "Substituir color" msgid "Replace brush color by velocity color ramp" @@ -10139,7 +10147,7 @@ msgstr "[Replace Color]: Substitueix el color del pinzell pel d'una rampa de col msgid "Multiply Depth" -msgstr "Multiplica profunditat" +msgstr "Multiplicar profunditat" msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha" @@ -10155,7 +10163,7 @@ msgstr "[Max Velocity]: Velocitat considerada com a màxima influència (unitats msgid "Velocity Color Ramp" -msgstr "Rampa de color de velocitat" +msgstr "Rampa color de velocitat" msgid "Color ramp used to define brush velocity effect" @@ -10163,11 +10171,11 @@ msgstr "[Velocity Color Ramp]: Rampa de color utilitzada per definir l'efecte de msgid "Clamp Waves" -msgstr "Afebleix onades" +msgstr "Afeblir ones" msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)" -msgstr "[Clamp Waves]: Nivell màxim d'intersecció de superfície que s'utilitza per influir en les ones (utilitza 0.0 per desactivar-ho)" +msgstr "[Clamp Waves]: Nivell màxim d'intersecció de superfície que s'utilitza per influir en les ones (usar 0.0 per desactivar-ho)" msgid "Factor" @@ -10219,7 +10227,7 @@ msgstr "Superfície de pintat" msgid "A canvas surface layer" -msgstr "Una capa superficial de llenç" +msgstr "Una capa de superfície de llenç" msgid "Brush Collection" @@ -10227,7 +10235,7 @@ msgstr "Col·lecció de pinzells" msgid "Only use brush objects from this collection" -msgstr "[Brush Collection]: Utilitza només els objectes de pinzell d'aquesta col·lecció" +msgstr "[Brush Collection]: Utilitza només els objectes pinzell d'aquesta col·lecció" msgid "Influence Scale" @@ -10271,7 +10279,7 @@ msgstr "[Max Displace]: Nivell màxim d'intersecció de profunditat en l'espai o msgid "Displace Factor" -msgstr "Factor de desplaçament" +msgstr "Factor desplaçament" msgid "Strength of displace when applied to the mesh" @@ -10295,7 +10303,7 @@ msgstr "Acceleració" msgid "How much surface acceleration affects dripping" -msgstr "[Acceleration]: Quantitat de superfície en què l'acceleració affecta el degoteig" +msgstr "[Acceleration]: Quantitat de superfície en què l'acceleració afecta el degoteig" msgid "Velocity" @@ -10303,11 +10311,11 @@ msgstr "Velocitat" msgid "How much surface velocity affects dripping" -msgstr "[Acceleration]: Quantitat de superfície en què la velocitat affecta el degoteig" +msgstr "[Acceleration]: Quantitat de superfície en què la velocitat afecta el degoteig" msgid "Dry Time" -msgstr "Temps per a sequedat" +msgstr "Temps de secar" msgid "Approximately in how many frames should drying happen" @@ -10359,7 +10367,7 @@ msgstr "OpenEXR" msgid "Output Path" -msgstr "Camí per egressions" +msgstr "Camí d'egressions" msgid "Directory to save the textures" @@ -10399,11 +10407,11 @@ msgstr "És actiu" msgid "Toggle whether surface is processed or ignored" -msgstr "[Is Active]: Revessa si la superfície s'ha de processar ignorar" +msgstr "[Is Active]: Revesa si la superfície s'ha de processar ignorar" msgid "Use Cache" -msgstr "Usa memòria cau" +msgstr "Usar memòria cau" msgid "Surface name" @@ -10459,7 +10467,7 @@ msgstr "Tipus de superfície" msgid "Paint" -msgstr "Pintat" +msgstr "Pintar" msgid "Anti-Aliasing" @@ -14199,11 +14207,11 @@ msgstr "Crea un sistema de partícules de polvorització" msgid "Tracer" -msgstr "Traceria" +msgstr "Traçadores" msgid "Create tracer particle system" -msgstr "[Tracer]: Crea un sistema de partícules de traceries" +msgstr "[Tracer]: Crea un sistema de partícules que deixen traça" msgid "Use Viscosity" @@ -15307,7 +15315,7 @@ msgstr "Color després" msgid "Base color for ghosts after the active frame" -msgstr "[After Color]: Color base per als espectres després del fotograma actiu" +msgstr "[After Color]: Color base per a espectres després del fotograma actiu" msgid "Frames After" @@ -15859,7 +15867,7 @@ msgstr "Espai de coordenades que inclou el traç" msgid "Stroke is in screen-space" -msgstr "El traç és dins l'espai de pantalla" +msgstr "El traç és dins el quadre de pantalla" msgid "3D Space" @@ -16156,7 +16164,7 @@ msgstr "Escalar separació" msgid "Scale the offset matrix (use to apply screen-space offset)" -msgstr "[Scale Offset]: Escala la matriu de separació (utilitzeu-ho per aplicar la separació de l'espai de pantalla)" +msgstr "[Scale Offset]: Escala la matriu de separació (utilitzeu-ho per aplicar la separació en quadre de pantalla)" msgid "Use scale when calculating the matrix" @@ -16757,7 +16765,7 @@ msgstr "[Uniform Scale]: Usa la mateixa llavor aleatòria per a cada eix d'escal msgid "Build Modifier" -msgstr "Modificador confegir" +msgstr "Modificador compositar" msgid "Animate strokes appearing and disappearing" @@ -16821,7 +16829,7 @@ msgstr "Fotograma inicial (quan està habilitat l'interval de restricció de fot msgid "Maximum number of frames that the build effect can run for (unless another GP keyframe occurs before this time has elapsed)" -msgstr "Nombre màxim de fotogrames durant els quals pot executar-se l'efecte confegir (a menys que es produeixi una altra fotofita de L-dG abans no hagi transcorregut aquest temps)" +msgstr "Nombre màxim de fotogrames durant els quals pot executar-se l'efecte compositar (a menys que es produeixi una altra fotofita de L-dG abans no hagi transcorregut aquest temps)" msgid "How strokes are being built" @@ -16849,7 +16857,7 @@ msgstr "Confegeix només traços nous (pressuposa dibuix «additiu»)" msgid "Object used as build starting position" -msgstr "Objecte utilitzat com a posició inicial de confegir" +msgstr "Objecte utilitzat com a posició inicial de compositar" msgid "Defines how much of the stroke is visible" @@ -16889,7 +16897,7 @@ msgstr "Cronologia" msgid "Use drawing speed, a number of frames, or a manual factor to build strokes" -msgstr "[Timing]: Usa la rapidesa de dibuix, un nombre de fotogrames, o un factor manual per confegir traços" +msgstr "[Timing]: Usa la rapidesa de dibuix, un nombre de fotogrames, o un factor manual per compositar traços" msgid "Natural Drawing Speed" @@ -16913,7 +16921,7 @@ msgstr "Factor percentatge" msgid "Set a manual percentage to build" -msgstr "[Percentage Factor]: Consigna un percentatge manual per confegir" +msgstr "[Percentage Factor]: Consigna un percentatge manual per compositar" msgid "Transition" @@ -17411,7 +17419,7 @@ msgstr "El valor d'intensitat dels traços generats" msgid "Overscan" -msgstr "Pal·liatiu" +msgstr "Desbordament" msgid "A margin to prevent strokes from ending abruptly at the edge of the image" @@ -17447,7 +17455,7 @@ msgstr "Filtre de la regió amb ombres" msgid "Select feature lines that comes from lit or shaded regions. Will not affect cast shadow and light contour since they are at the border" -msgstr "[Shadow Region Filtering]: Selecciona línies de secs a partir de regions il·luminades o ombrejades. No afecta a la projecció d'ombres i el contorn de llum pel fet de què estan en el límit" +msgstr "[Shadow Region Filtering]: Selecciona línies de secs a partir de regions il·luminades o ombrejades. No afecta a la irradiació d'ombres i el contorn de llum pel fet de què estan en el límit" msgid "Not filtering any lines based on illumination region" @@ -17535,7 +17543,7 @@ msgstr "Divisió d'angle" msgid "Angle in screen space below which a stroke is split in two" -msgstr "[Angle Splitting]: Angle de l'espai de pantalla per sota del qual es divideix un traç en dos" +msgstr "[Angle Splitting]: Angle en quadre de pantalla per sota del qual es divideix un traç en dos" msgid "Stroke Depth Offset" @@ -17699,7 +17707,7 @@ msgstr "Segat de límit d'imatge" msgid "Trim all edges right at the boundary of image(including overscan region)" -msgstr "[Image Boundary Trimming]: Talla totes les vores o arestes que toquen el límit de la miatge (incloent-hi la regió de pal·liació)" +msgstr "[Image Boundary Trimming]: Talla totes les vores o arestes que toquen el límit de la miatge (incloent-hi la regió de desbordament)" msgid "Use Intersection" @@ -19963,11 +19971,11 @@ msgstr "Unitat de trontoll" msgid "Jitter in screen space or relative to brush size" -msgstr "[Jitter Unit]: Trontolleig en l'espai de pantalla o en relació a la mida del pinzell" +msgstr "[Jitter Unit]: Trontolleig en el quadre de pantalla o en relació a la mida del pinzell" msgid "Jittering happens in screen space, in pixels" -msgstr "El trontoll té lloc a l'espai de la pantalla, en píxels" +msgstr "El trontoll té lloc dins el quadre de pantalla, en píxels" msgid "Brush" @@ -20463,7 +20471,7 @@ msgstr "Espaiat adaptatiu" msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space" -msgstr "[Adaptive Spacing]: La pinzellada agafa l'orientació de la superfície en lloc del pla de pantalla" +msgstr "[Adaptive Spacing]: La pinzellada agafa l'orientació de la superfície en lloc del quadre de pantalla" msgid "Affect Alpha" @@ -21250,7 +21258,7 @@ msgstr "[Display Background Images]: Mostra les imatges de referència que hi ha msgid "Display center composition guide inside the camera view" -msgstr "Mostra la guia de conjuminació a centre dins de la vista de la càmera" +msgstr "Mostra la guia de compositació a centre dins de la vista de la càmera" msgid "Center Diagonal" @@ -21258,7 +21266,7 @@ msgstr "Diagonal centre" msgid "Display diagonal center composition guide inside the camera view" -msgstr "[Center Diagonal]: Mostra la guia de conjuminació de centre diagonal dins de la vista de la càmera" +msgstr "[Center Diagonal]: Mostra la guia de compositació de centre diagonal dins de la vista de la càmera" msgid "Golden Ratio" @@ -21266,7 +21274,7 @@ msgstr "Relació d'or" msgid "Display golden ratio composition guide inside the camera view" -msgstr "[Golden Ration]: Mostra la guia de conjuminació de la relació d'or dins de la vista de la càmera" +msgstr "[Golden Ration]: Mostra la guia de compositació de la relació d'or dins de la vista de la càmera" msgid "Golden Triangle A" @@ -21274,7 +21282,7 @@ msgstr "Triangle d'or A" msgid "Display golden triangle A composition guide inside the camera view" -msgstr "[Golden Triangle A]: Mostra la guia de conjuminació del triangle d'or A dins de la vista de la càmera" +msgstr "[Golden Triangle A]: Mostra la guia de compositació del triangle d'or A dins de la vista de la càmera" msgid "Golden Triangle B" @@ -21282,7 +21290,7 @@ msgstr "Golden Triangle B" msgid "Display golden triangle B composition guide inside the camera view" -msgstr "[Golden Triangle B]: Mostra la guia de conjuminació del triangle d'or B dins de la vista de la càmera" +msgstr "[Golden Triangle B]: Mostra la guia de compositació del triangle d'or B dins de la vista de la càmera" msgid "Harmonious Triangle A" @@ -21290,7 +21298,7 @@ msgstr "Triangle harmònic A" msgid "Display harmony A composition guide inside the camera view" -msgstr "[Triangle harmònic A]: Mostra la guia de conjuminació d'harmonia A dins de la vista de la càmera" +msgstr "[Triangle harmònic A]: Mostra la guia de compositació d'harmonia A dins de la vista de la càmera" msgid "Harmonious Triangle B" @@ -21298,7 +21306,7 @@ msgstr "Triangle harmònic B" msgid "Display harmony B composition guide inside the camera view" -msgstr "[Triangle harmònic B]: Mostra la guia de conjuminació d'harmonia B dins de la vista de la càmera" +msgstr "[Triangle harmònic B]: Mostra la guia de compositació d'harmonia B dins de la vista de la càmera" msgid "Thirds" @@ -21306,7 +21314,7 @@ msgstr "Tercers" msgid "Display rule of thirds composition guide inside the camera view" -msgstr "[Thirds]: Mostra la guia de conjuminació de la regla de tercers dins de la vista de la càmera" +msgstr "[Thirds]: Mostra la guia de compositació de la regla de tercers dins de la vista de la càmera" msgid "Show Limits" @@ -22986,7 +22994,7 @@ msgstr "Gruix de traç" msgid "Set stroke thickness in screen space or world space" -msgstr "[Stroke Thickness]: Consigna el gruix del traç a l'espai de pantalla o a l'espai món" +msgstr "[Stroke Thickness]: Consigna el gruix del traç en quadre de pantalla o a l'espai món" msgid "Set stroke thickness relative to the world space" @@ -22994,11 +23002,11 @@ msgstr "Consigna el gruix del traç en relació amb l'espai món" msgid "Screen Space" -msgstr "Espai de pantalla" +msgstr "Quadre de pantalla" msgid "Set stroke thickness relative to the screen space" -msgstr "[Screen Space]: Consigna el gruix del traç relatiu a l'espai de pantalla" +msgstr "[Screen Space]: Consigna el gruix del traç relatiu al quadre de pantalla" msgid "Adaptive Resolution" @@ -23026,15 +23034,15 @@ msgstr "[Curve Editing]: Edita els traços usant nanses de corba" msgid "Use Custom Ghost Colors" -msgstr "Usa colors espectre personalitzats" +msgstr "Usar colors personalitzats en espectres" msgid "Use custom colors for ghost frames" -msgstr "[Curve Editing]: Usa colors espectre per als fotogrames espectre" +msgstr "[Curve Editing]: Usa colors personalitzats en fotogrames espectre" msgid "Always Show Ghosts" -msgstr "Mostra sempre els espectres" +msgstr "Mostrar espectres sempre" msgid "Ghosts are shown in renders and animation playback. Useful for special effects (e.g. motion blur)" @@ -23470,7 +23478,7 @@ msgstr "Visor" msgid "Compositing node viewer" -msgstr "Visor de nodes de conjuminació" +msgstr "Visor de nodes de compositar" msgid "UDIM Tiles" @@ -23514,7 +23522,7 @@ msgstr "Resultat de revelat" msgid "Compositing" -msgstr "Conjuminació" +msgstr "Compositació" msgid "Deinterlace" @@ -23828,7 +23836,7 @@ msgstr "Distància de l'ombra de contacte" msgid "World space distance in which to search for screen space occluder" -msgstr "[Contact Shadow Distance]: Distància en l'espai del món en què s'ha de cercar l'oclusor d'espai de la pantalla" +msgstr "[Contact Shadow Distance]: Distància en l'espai del món en què s'ha de cercar l'oclusor en quadre de pantalla" msgid "Contact Shadow Thickness" @@ -23941,7 +23949,7 @@ msgstr "Color d'ombra" msgid "Color of shadows cast by the light" -msgstr "[Shadow Color]: Color de les ombres que projecta la llum" +msgstr "[Shadow Color]: Color de les ombres que irradia la llum" msgid "Shadow Soft Size" @@ -23949,7 +23957,7 @@ msgstr "Mida suavitzat d'ombra" msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)" -msgstr "[Shadow Soft Size]: Mida de la llum per al mostreig de rajos associats a l'ombra (ombres traçades per raigs)" +msgstr "[Shadow Soft Size]: Mida de la llum per al mostreig de rajos associats a l'ombra (ombres radiotraçades)" msgid "Shape of the area Light" @@ -23989,7 +23997,7 @@ msgstr "Ombra de contacte" msgid "Use screen space ray-tracing to have correct shadowing near occluder, or for small features that does not appear in shadow maps" -msgstr "[Contact Shadow]: Utilitza el traçat de raigs de l'espai de pantalla per a ombrejar correctament prop de l'oclusor, o per a petits detalls que no apareixen als mapes d'ombres" +msgstr "[Contact Shadow]: Utilitza el traçat de raigs en quadre de pantalla per a ombrejar correctament prop de l'oclusor, o per a petits detalls que no apareixen als mapes d'ombres" msgid "Point Light" @@ -24253,7 +24261,7 @@ msgstr "Restringeix els objectes que són visibles per aquesta sonda" msgid "Mask data-block defining mask for compositing" -msgstr "Bloc de dades de màscara que defineix la màscara per a la conjuminació" +msgstr "Bloc de dades de màscara que defineix la màscara per a la compositar" msgid "Active Shape Index" @@ -24385,7 +24393,7 @@ msgstr "Metàl·lic" msgid "Amount of mirror reflection for raytrace" -msgstr "Quantitat de reflexió especular per a la traça de raigs" +msgstr "Quantitat de reflexió especular per al radiotraçat" msgid "Node tree for node based materials" @@ -24537,11 +24545,11 @@ msgstr "[Preview World]: Usa el rerefons actual del món per a il·luminar la pr msgid "Screen Space Refraction" -msgstr "Refracció d'espai de pantalla" +msgstr "Refracció en quadre de pantalla" msgid "Use raytraced screen space refractions" -msgstr "[Screen Space Refraction]: Usa les refraccions d'espai per via dels traços de raigs" +msgstr "[Screen Space Refraction]: Usa les refraccions en quadre radiotraçades" msgid "Subsurface Translucency" @@ -25045,7 +25053,7 @@ msgstr "[Proxy Custom Directory]: Crea les imatges simulades en un directori per msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing" -msgstr "Arbre de nodes que consisteix en nodes enllaçats utilitzats per a l'aspecte, textures i conjuminació" +msgstr "Arbre de nodes que consisteix en nodes enllaçats utilitzats per a l'aspecte, textures i compositació" msgid "Active Input" @@ -25133,7 +25141,7 @@ msgstr "Nodes de textura" msgid "Compositing nodes" -msgstr "Nodes de conjuminació" +msgstr "Nodes de compositar" msgid "Geometry nodes" @@ -25145,11 +25153,11 @@ msgstr "La ubicació actual (desplaçada) de la visualització per a aquest arbr msgid "Compositor Node Tree" -msgstr "Arbre de nodes del conformador" +msgstr "Arbre de nodes del compositar" msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing" -msgstr "[Compositor Node Tree]: Arbre de nodes que consisteix en nodes enllaçats utilitzats per a la conjuminació" +msgstr "[Compositor Node Tree]: Arbre de nodes que consisteix en nodes enllaçats utilitzats per a compositar" msgid "Chunksize" @@ -25241,7 +25249,7 @@ msgstr "Mode d'execució" msgid "Set how compositing is executed" -msgstr "[Execution Mode]: Estableix com s'executa la conjuminació" +msgstr "[Execution Mode]: Estableix com s'executa la compositació" msgid "Tiled" @@ -25249,7 +25257,7 @@ msgstr "Mosaic" msgid "Compositing is tiled, having as priority to display first tiles as fast as possible" -msgstr "[Tiled]: La conjuminació és en forma de mosaic, tenint la prioritat de mostrar les primeres rajoles el més ràpid possible" +msgstr "[Tiled]: La compositació és en forma de mosaic, tenint la prioritat de mostrar les primeres rajoles el més ràpid possible" msgid "Full Frame" @@ -25257,7 +25265,7 @@ msgstr "Fotograma complet" msgid "Composites full image result as fast as possible" -msgstr "[Full Frame]: Conjumina el resultat de la imatge sencera el més ràpid possible" +msgstr "[Full Frame]: Composita el resultat de la imatge sencera el més ràpid possible" msgid "Render Quality" @@ -25297,7 +25305,7 @@ msgstr "Regió del visor" msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop" -msgstr "[Viewer Region]: Usa delimitacions per als nodes del visor i per al conjuminat de fons" +msgstr "[Viewer Region]: Usa delimitacions per als nodes del visor i per al compòsit de fons" msgid "Geometry Node Tree" @@ -25665,7 +25673,7 @@ msgstr "Aguantar" msgid "Render objects as a holdout or matte, creating a hole in the image with zero alpha, to fill out in compositing with real footage or another render" -msgstr "[Holdout]: Revela els objectes com a embargats o clapes, tot creant un forat a la imatge amb alfa zero, que després amb el conjuminat es pot omplir amb filmació real o amb un altre revelat" +msgstr "[Holdout]: Revela els objectes com a embargats o clapes, tot creant un forat a la imatge amb alfa zero, que després amb el compòsit es pot omplir amb filmació real o amb un altre revelat" msgid "Shadow Catcher" @@ -25673,7 +25681,7 @@ msgstr "Capturador d'ombres" msgid "Only render shadows and reflections on this object, for compositing renders into real footage. Objects with this setting are considered to already exist in the footage, objects without it are synthetic objects being composited into it" -msgstr "[Shadow Catcher]: Només revela ombres i reflexos damunt de l'objecte, per a revelats de conjuminat amb fotometratge real. Els objectes amb aquesta funcionalitat es considera que ja són dins el fotometratge, i els que no són objectes sintètics que s'hi afegeixen amb el conjuminat" +msgstr "[Shadow Catcher]: Només revela ombres i reflexos damunt de l'objecte, per a revelats de compòsit amb fotometratge real. Els objectes amb aquesta funcionalitat es considera que ja són dins el fotometratge, i els que no són objectes sintètics que s'hi afegeixen amb el compòsit" msgid "Lightgroup" @@ -27606,7 +27614,7 @@ msgstr "[Lock Frame Selection]: No permet que se seleccioni un fotograma amb el msgid "Compositing node tree" -msgstr "Arbre de nodes conjuminar" +msgstr "Arbre de nodes de compositar" msgid "Render Data" @@ -27726,7 +27734,7 @@ msgstr "[Global Gravity]: Utilitza la gravetat global per a totes les dinàmique msgid "Enable the compositing node tree" -msgstr "Activa arbre de nodes de conjuminat" +msgstr "Activar arbre de nodes de compositar" msgid "Use Preview Range" @@ -33564,7 +33572,7 @@ msgstr "Pes del punt" msgid "Mask Spline UW Point" -msgstr "Emmascara el punt UW de spline" +msgstr "Punt UW de la màscara spline" msgid "Single point in spline segment defining feather" @@ -33580,15 +33588,15 @@ msgstr "Pes del punt de vora borrosa" msgid "Mask Spline Points" -msgstr "Punts de spline màscara" +msgstr "Punts de màscara spline" msgid "Collection of masking spline points" -msgstr "[Mask Spline Points]: Col·lecció de punts spline emmascaradors" +msgstr "[Mask Spline Points]: Col·lecció de punts de màscara spline" msgid "Mask Splines" -msgstr "Splines de màscara" +msgstr "Màscares spline" msgid "Collection of masking splines" @@ -33603,6 +33611,10 @@ msgid "Active Point" msgstr "Punt actiu" +msgid "Active point of masking layer" +msgstr "Punt actiu de capa màscara" + + msgid "Grease Pencil Color" msgstr "Color del llapis de greix" @@ -33668,7 +33680,7 @@ msgstr "[Flip]: Inverteix els colors d'emplenament" msgid "Show in Ghosts" -msgstr "Mostra amb espectres" +msgstr "Mostrar en espectres" msgid "Display strokes using this color when showing onion skins" @@ -36819,7 +36831,7 @@ msgstr "Radi de raig" msgid "'Width' of rays (especially useful when raycasting against vertices or edges)" -msgstr "[Ray Radius]: «Gruix» dels raigs (especialment útil amb l'emmotllament de raigs sobre vèrtexs o arestes)" +msgstr "[Ray Radius]: «Gruix» dels raigs (especialment útil amb la irradiació sobre vèrtexs o arestes)" msgid "Edge Data" @@ -39499,7 +39511,7 @@ msgstr "[Wave Modifier]: Modificador d'efecte ona" msgid "Damping Time" -msgstr "Temps de declivi" +msgstr "Temps d'afebliment" msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies" @@ -39867,7 +39879,7 @@ msgstr "Porjecció de gravació" msgid "Build record run time code index" -msgstr "[Rec Run]: Crea índex de cronofites de projecció de gravació" +msgstr "[Rec Run]: confegir índex de cronofites en gravar autofites" msgid "Build proxy resolution 100% of the original undistorted footage dimension" @@ -39899,15 +39911,15 @@ msgstr "Cronofita" msgid "Record Run" -msgstr "Projecció de gravació" +msgstr "Gravar autofites" msgid "Use images in the order they are recorded" -msgstr "[Record Run]: Utilitza les imatges en l'ordre de gravació" +msgstr "Usar les imatges en l'ordre de gravació" msgid "Use global timestamp written by recording device" -msgstr "Usar el segell de temps global escrit pel dispositiu de gravació" +msgstr "Usar la llegenda de temps global escrita pel dispositiu de gravació" msgid "Free Run (rec date)" @@ -39915,7 +39927,7 @@ msgstr "Projecció lliure (data de gravació)" msgid "Interpolate a global timestamp using the record date and time written by recording device" -msgstr "[Free Run (rec date)]: Interpola un segell temporal global usant la data i hora de gravació escrites pel dispositiu d'enregistrament" +msgstr "[Free Run (rec date)]: Interpola una llegenda del temps global usant la data i hora de gravació escrites pel dispositiu d'enregistrament" msgid "Free Run No Gaps" @@ -39923,7 +39935,7 @@ msgstr "Projecció lliure sense espais" msgid "Record run, but ignore timecode, changes in framerate or dropouts" -msgstr "[Free Run No Gaps]: Projecció de gravació, però ignora la cronofita, els canvis en fotogrames/s o els orfes" +msgstr "[Free Run No Gaps]: Grava autofites, però ignorant les cronofites, els canvis en fotogrames/s o els orfes" msgid "Scopes for statistical view of a movie clip" @@ -41433,7 +41445,7 @@ msgstr "Tipus de node base per als tipus de grup de nodes registrats personalitz msgid "Compositor Node" -msgstr "Node conformador" +msgstr "Node compositador" msgid "Alpha Over" @@ -42129,7 +42141,7 @@ msgstr "Combinar XYZ" msgid "Composite" -msgstr "Conjuminar" +msgstr "Compositar" msgid "Colors are treated alpha premultiplied, or colors output straight (alpha gets set to 1)" @@ -42149,7 +42161,7 @@ msgstr "Destí" msgid "Color space of the output image" -msgstr "Espai cromàtic de la imatge egressada " +msgstr "Espai cromàtic de la imatge egressada" msgid "Corner Pin" @@ -42277,11 +42289,11 @@ msgstr "Corbes vectorials" msgid "Compositor Custom Group" -msgstr "Grup personalitzat del conformador" +msgstr "Grup personalitzat del compositador" msgid "Custom Compositor Group Node for Python nodes" -msgstr "[Compositor Custom Group]: Grup de nodes del conformador personalitzat per a nodes python" +msgstr "[Compositor Custom Group]: Grup de nodes del compositador personalitzat per a nodes python" msgid "Directional Blur" @@ -44758,6 +44770,10 @@ msgid "Is Face Planar" msgstr "És cara planar" +msgid "Retrieve whether all triangles in a face are on the same plane, i.e. whether they have the same normal" +msgstr "[Is Face Planar]: Extreu si tots els triangles d'una cara estan en el mateix pla, és a dir, si tenen la mateixa normal" + + msgid "Face Neighbors" msgstr "Veïns de cara" @@ -45151,11 +45167,11 @@ msgstr "Calcula la proximitat a les cares del referent" msgid "Raycast" -msgstr "Llançaraigs" +msgstr "Irradiació" msgid "Cast rays from the context geometry onto a target geometry, and retrieve information from each hit point" -msgstr "[Raycast]: Llança raigs de la geometria del context envers una geometria de referència, i extreu informació de cada punt d'impacte" +msgstr "[Raycast]: Irradia raigs de llum de la geometria del context envers una geometria de referència, i extreu informació de cada punt d'impacte" msgid "Mapping from the target geometry to hit points" @@ -45768,7 +45784,7 @@ msgstr "Redireccionar" msgid "A single-socket organization tool that supports one input and multiple outputs" -msgstr "[Reroute]: Una eina d'organització d'un sol circuit que admet una ingressió i múltiples egressions " +msgstr "[Reroute]: Una eina d'organització d'un sol circuit que admet una ingressió i múltiples egressions" msgid "Shader Node" @@ -45800,7 +45816,7 @@ msgstr "" msgid "Trace rays towards the inside of the object" -msgstr "Traça els rajos vers l'interior de l'objecte" +msgstr "Traçar ratjos vers l'interior de l'objecte" msgid "Only Local" @@ -45812,7 +45828,7 @@ msgstr "[Only Local]: Només té en compte l'objecte en si en calcular l'AO" msgid "Number of rays to trace per shader evaluation" -msgstr "Nombre de rajos a rastrejar per avaluació d'aspector" +msgstr "Nombre de rajos a traçar per avaluar l'aspector" msgid "Retrieve attributes attached to objects or geometry" @@ -46251,7 +46267,7 @@ msgid "" "Create a \"hole\" in the image with zero alpha transparency, which is useful for compositing.\n" "Note: the holdout shader can only create alpha when transparency is enabled in the film settings" msgstr "" -"Crea un «forat» en la imatge amb transparència alfa zero, que és útil per al conjuminat.\n" +"Crea un «forat» en la imatge amb transparència alfa zero, que és útil per a compositar.\n" "Nota: el «shader» del «holdout» només pot crear alfa quan la transparència està habilitada a la configuració de la pel·lícula" @@ -48221,7 +48237,7 @@ msgstr "Restricció d'objecte activa" msgid "Object cast shadows in the 3D viewport" -msgstr "L'objecte projecta ombres al mirador 3D" +msgstr "L'objecte irradia ombres al mirador 3D" msgid "Object Grease Pencil Modifiers" @@ -51533,7 +51549,7 @@ msgstr "Configurar escena de tràveling" msgid "Prepare scene for compositing 3D objects into this footage" -msgstr "[Setup Tracking Scene]: Prepara l'escena per a confegir objectes 3D en aquest metratge" +msgstr "[Setup Tracking Scene]: Prepara l'escena per a compositar objectes 3D en aquest metratge" msgctxt "Operator" @@ -53961,6 +53977,14 @@ msgid "-Z Axis" msgstr "Eix -Z" +msgid "Prioritize Active Color" +msgstr "Prioritzar color actiu" + + +msgid "Make sure active color will be exported first. Could be important since some other software can discard other color attributes besides the first one" +msgstr "S'assegura que el color actiu s'exportarà primer. Pot ser important perquè hi ha programari que descarta els atributs de colors altres que no són el primer" + + msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "Eix d'os secundari" @@ -58309,20 +58333,20 @@ msgstr "Col·locar el cursor al punt mitjà de les fotofites seleccionades" msgctxt "Operator" msgid "Clear Ghost Curves" -msgstr "Descarta espectres de corbes" +msgstr "Descartar corbes espectre" msgid "Clear F-Curve snapshots (Ghosts) for active Graph Editor" -msgstr "[Clear Ghost Curves]: Neteja les instantànies (espectres) de corba-F (màquines) per a l'editor de gràfics actiu" +msgstr "[Clear Ghost Curves]: Neteja les instantànies (espectres) de corba-F per a l'editor de gràfiques actiu" msgctxt "Operator" msgid "Create Ghost Curves" -msgstr "Crear espectres de corba" +msgstr "Crear corbes espectre" msgid "Create snapshot (Ghosts) of selected F-Curves as background aid for active Graph Editor" -msgstr "[Create Ghost Curves]: Crea una instantània (espectre) de les corbes-F seleccionades com a ajut de fons per a l'editor de gràfics actiu" +msgstr "[Create Ghost Curves]: Crea una instantània (espectre) de les corbes-F seleccionades com a ajut de rerefons per a l'editor de gràfiques actiu" msgctxt "Operator" @@ -58503,7 +58527,7 @@ msgstr "Valor d'amplitud mínima necessari per a influir en la corba de closca" msgid "Only the positive differences of the hull curve amplitudes are summarized to produce the output" -msgstr "Només es resumeixen les diferències positives de les amplituds de la corba de closca a l'hora de produir el que s'egressa " +msgstr "Només es resumeixen les diferències positives de les amplituds de la corba de closca a l'hora de produir el que s'egressa" msgid "The amplitudes of the hull curve are summarized (or, when Accumulate is enabled, both positive and negative differences are accumulated)" @@ -59176,7 +59200,7 @@ msgstr "Configura fixació de cantonada" msgid "Build Compositor Nodes to reference this image without re-rendering" -msgstr "Construeix nodes de conjuminació per referenciar la imatge sense tornar a revelar" +msgstr "Construeix nodes de compositació per referenciar la imatge sense tornar a revelar" msgid "Brightness of Emission Texture" @@ -59463,7 +59487,7 @@ msgstr "Enganxines alfa" msgid "Treat materials with alpha as decals (no shadow casting)" -msgstr "[Alpha Decals]: Tracta els materials amb alfa com a enganxines (no projecten ombres)" +msgstr "[Alpha Decals]: Tracta els materials amb alfa com a enganxines (no irradia ombres)" msgid "Import Animation" @@ -60013,11 +60037,19 @@ msgid "Clear Restrict View" msgstr "Descartar restricció de vista" +msgid "Reveal temporarily hidden mask layers" +msgstr "Evidenciar capes màscara temporalment ocultes" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Restrict View" msgstr "Aplicar restricció de vista" +msgid "Temporarily hide mask layers" +msgstr "Ocultar temporalment capes màscara" + + msgctxt "Operator" msgid "Move Layer" msgstr "Moure capa" @@ -64707,7 +64739,7 @@ msgstr "Blanc X" msgid "X-coordinate (screen space) to place the new object under" -msgstr "[Drop X]: Coordenada X (espai de pantalla) sota la qual col·locar el nou objecte" +msgstr "[Drop X]: Coordenada X (quadre de pantalla) sota la qual col·locar el nou objecte" msgid "Drop Y" @@ -64715,7 +64747,7 @@ msgstr "Blanc Y" msgid "Y-coordinate (screen space) to place the new object under" -msgstr "[Drop Y]: Coordenada Y (espai de pantalla) sota la qual col·locar el nou objecte" +msgstr "[Drop Y]: Coordenada Y (quadre de pantalla) sota la qual col·locar el nou objecte" msgid "Duplicate object but not object data, linking to the original data" @@ -73520,19 +73552,19 @@ msgstr "Tipus de segment efecte alfa a sobre" msgid "Alpha Under" -msgstr "Alfa a sota" +msgstr "Alfa dessota" msgid "Alpha Under effect strip type" -msgstr "[Alpha Under]: Tipus de segment efecte alfa a sota" +msgstr "[Alpha Under]: Tipus de segment efecte alfa a sota" msgid "Gamma Cross" -msgstr "Gamma transversal" +msgstr "Transició gamma" msgid "Gamma Cross effect strip type" -msgstr "[Gamma Cross]: Tipus de segment efecte gamma transversal" +msgstr "[Gamma Cross]: Tipus de segment amb efecte de transició gamma" msgid "Multiply effect strip type" @@ -73540,11 +73572,11 @@ msgstr "Tipus de segment efecte multiplicar" msgid "Alpha Over Drop" -msgstr "Llançar alfa a sobre" +msgstr "Prevaler alfa superior" msgid "Alpha Over Drop effect strip type" -msgstr "[Alpha Over Drop]: Tipus de segment efecte llançar alfa a sobre" +msgstr "[Alpha Over Drop]: Tipus de segment amb efecte on l'alfa a sobre preval" msgid "Wipe" @@ -74714,7 +74746,7 @@ msgstr "wav" msgid "Waveform Audio File Format" -msgstr "Document àudio en format d'ona" +msgstr "Document àudio en format d'ona wav" msgid "Sample format" @@ -81074,7 +81106,7 @@ msgstr "Definir fusió de material" msgid "If the Import USD Preview option is enabled, the material blend method will automatically be set based on the shader's opacity and opacityThreshold inputs" -msgstr " [Set Material Blend]: Si l'opció d'importar previsualització USD està activada, el mètode de fusió de material es configurarà automàticament en funció de les ingressions d'opacitat i d'interval d'opacitat de l'aspector" +msgstr "[Set Material Blend]: Si l'opció d'importar previsualització USD està activada, el mètode de fusió de material es configurarà automàticament en funció de les ingressions d'opacitat i d'interval d'opacitat de l'aspector" msgid "File Name Collision" @@ -81338,19 +81370,19 @@ msgstr "Teleport de navegació RS" msgid "Set VR viewer location to controller raycast hit location" -msgstr "[XR Navigation Teleport]: Estableix la ubicació del visor de RV a la ubicació on van a parar els raigs del raycasting" +msgstr "[XR Navigation Teleport]: Estableix la ubicació del visor de RV al controlador de la ubicació on impacta la irradiació" msgid "Raycast axis in controller/viewer space" -msgstr "Eix de raycasting en l'espai controlador/visor" +msgstr "Eix d'irradiació en l'espai controlador/visor" msgid "Raycast color" -msgstr "Color de raycasting" +msgstr "Color d'irradiació" msgid "Maximum raycast distance" -msgstr "Distància màxima de raycasting" +msgstr "Distància màxima d'irradiació" msgid "From Viewer" @@ -81358,7 +81390,7 @@ msgstr "Des del visor" msgid "Use viewer pose as raycast origin" -msgstr "Usar posa del visor com a origen de raigs del raycasting" +msgstr "Usar posa del visor com a origen de raigs irradiats" msgid "Interpolation factor between viewer and hit locations" @@ -81374,7 +81406,7 @@ msgstr "Seleccionable i prou" msgid "Only allow selectable objects to influence raycast result" -msgstr "Permet només que els objectes seleccionables influeixin en el resultat del raycasting" +msgstr "Permet només que els objectes seleccionables influeixin en el resultat de la irradiació" msgid "Teleport Axes" @@ -82276,7 +82308,7 @@ msgstr "Ombres de contacte" msgid "Composition Guides" -msgstr "Guies de composició" +msgstr "Guies de compositació" msgid "Center-Cut Safe Areas" @@ -82565,7 +82597,7 @@ msgstr "Vectoscopi" msgid "Waveform" -msgstr "Waveform" +msgstr "Ondulació" msgid "Freestyle Line" @@ -82856,11 +82888,11 @@ msgstr "Ombres" msgid "Screen Space Reflections" -msgstr "Reflexions d'espai de pantalla" +msgstr "Reflexos de quadre de pantalla" msgid "Volumetrics" -msgstr "Volumeria" +msgstr "Volumetria" msgid "Volumetric Lighting" @@ -83344,7 +83376,7 @@ msgstr "Auto-màscara" msgid "Compositor" -msgstr "Conjuminador" +msgstr "Compositador" msgid "Shadow Settings" @@ -85635,7 +85667,7 @@ msgstr "Dades enllaçades totes directes" msgid "Forces all linked data to be considered as directly linked. Workaround for current issues/limitations in BAT (Blender studio pipeline tool)" -msgstr "[All Linked Data Direct]: Força que totes les dades enllaçades es considerin directament enllaçades. Solució temporal per als problemes/limitacions actuals del BAT (eina de flux canonada d'estudi Blender)" +msgstr "[All Linked Data Direct]: Força que totes les dades enllaçades es considerin directament enllaçades. Solució temporal per als problemes/limitacions actuals del BAT (eina de línia de producció de Blender studio)" msgid "Asset Indexing" @@ -85663,11 +85695,11 @@ msgstr "Habilita l'editor i operadors del navegador de recursos perquè gestioni msgid "Full Frame Compositor" -msgstr "Conjuminador complet de fotogrames" +msgstr "Compositador fotogrames complets" msgid "Enable compositor full frame execution mode option (no tiling, reduces execution time and memory usage)" -msgstr "[Full Frame Compositor]: Activa l'opció del mode d'execució completa de fotogrames en el conjuminador (no tessel·la, redueix el temps d'execució i l'ús de memòria)" +msgstr "[Full Frame Compositor]: Activa l'opció del mode d'execució completa de fotogrames en el compositador (no fa tessel·les, redueix el temps d'execució i l'ús de memòria)" msgid "New Curves Tools" @@ -87134,6 +87166,14 @@ msgid "Mini Axes Type" msgstr "Tipus de minieixos" +msgid "Show small rotating 3D axes in the top right corner of the 3D viewport" +msgstr "Mostra petits eixos 3D giratoris al racó superior dret del mirador 3D" + + +msgid "Simple Axes" +msgstr "Eixos simples" + + msgid "Interactive Navigation" msgstr "Navegació interactiva" @@ -87831,11 +87871,11 @@ msgstr "oneAPI" msgid "Cast Shadow" -msgstr "Projectar ombra" +msgstr "Irradiar ombra" msgid "Light casts shadows" -msgstr "La llum projecta ombres" +msgstr "La llum «irradia» ombres" msgid "Shadow Caustics" @@ -87843,7 +87883,7 @@ msgstr "Càustica d'ombra" msgid "Generate approximate caustics in shadows of refractive surfaces. Lights, caster and receiver objects must have shadow caustics options set to enable this" -msgstr "[Shadow Caustics]: Genera càustiques aproximades en ombres de superfícies refractives. Els objectes llum, projectors i receptors han de contenir opcions de càustica d'ombra definides per poder-ho habilitar" +msgstr "[Shadow Caustics]: Genera càustiques aproximades en ombres de superfícies refractives. Els objectes llum, irradiadors i receptors han de contenir opcions de càustica d'ombra definides per poder-ho habilitar" msgid "Is Portal" @@ -88007,11 +88047,11 @@ msgstr "[Dicing Scale]: Multiplicador per a la taxa de fraccionament de l'escena msgid "Cast Shadow Caustics" -msgstr "Càustica de projecció d'ombra" +msgstr "Càustica d'irradiació d'ombra" msgid "With refractive materials, generate approximate caustics in shadows of this object. Up to 10 bounces inside this object are taken into account. Lights, caster and receiver objects must have shadow caustics options set to enable this" -msgstr "[Cast Shadow Caustics]: Amb materials refractius, genera càustiques aproximades en les ombres d'aquest objecte. Es tenen en compte fins a 10 rebots dins d'aquest objecte. Els objectes llum, projector i receptor han de tenir les opcions de càustica d'ombra definides per poder-ho activar" +msgstr "[Cast Shadow Caustics]: Amb materials refractius, genera càustiques aproximades en les ombres d'aquest objecte. Es tenen en compte fins a 10 rebots dins d'aquest objecte. Els objectes llum, irradiadors i receptors han de tenir les opcions de càustica d'ombra definides per poder-ho activar" msgid "Receive Shadow Caustics" @@ -88019,7 +88059,7 @@ msgstr "Rebre càustica d'ombra" msgid "Receive approximate caustics from refractive materials in shadows on this object. Lights, caster and receiver objects must have shadow caustics options set to enable this" -msgstr "Rep càustiques aproximades de materials refractius en les ombres d'aquest objecte. Els objectes llum, projector i receptor han de tenir les opcions de càustica d'ombra definides per poder activar-ho" +msgstr "Rep càustiques aproximades de materials refractius en les ombres d'aquest objecte. Els objectes llum, irradiadors i receptors han de tenir les opcions de càustica d'ombra definides per poder activar-ho" msgid "Motion Steps" @@ -88479,7 +88519,7 @@ msgstr "Vidre transparent" msgid "Render transmissive surfaces as transparent, for compositing glass over another background" -msgstr "[Transparent Glass]: Revela superfícies transmissives com a transparents, per a conjuminar vidre sobre un fons diferent" +msgstr "[Transparent Glass]: Revela superfícies transmissives com a transparents, per a compositar vidre sobre un fons diferent" msgid "Transparent Roughness Threshold" @@ -89463,7 +89503,7 @@ msgstr "Mida de pinzell" msgid "Brush size in screen space" -msgstr "Mida del pinzell a l'espai de pantalla" +msgstr "Mida del pinzell al quadre de pantalla" msgid "Tilt X" @@ -90092,7 +90132,7 @@ msgstr "Directori/nom per a desar les animacions, # caràcters defineix la posic msgid "World background is transparent, for compositing the render over another background" -msgstr "El rerefons del món és transparent, per a confegir el revelat sobre un altre rerefons" +msgstr "El rerefons del món és transparent, per a compositar el revelat sobre un altre rerefons" msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples" @@ -90238,31 +90278,4672 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "Relació d'aspecte vertical - per a l'egressió de píxels anamòrfics o no quadrats" +msgid "Pixel size for viewport rendering" +msgstr "Mida de píxel per al revelat de mirador" + + +msgid "Automatic pixel size, depends on the user interface scale" +msgstr "Mida automàtica del píxel, depèn de l'escala de la interfície d'usuària" + + +msgid "1x" +msgstr "1x" + + +msgid "Render at full resolution" +msgstr "Revela a resolució completa" + + +msgid "Render at 50% resolution" +msgstr "Revelar a resolució del 50%" + + +msgid "Render at 25% resolution" +msgstr "Revelar a resolució del 25%" + + +msgid "Render at 12.5% resolution" +msgstr "Revelar a resolució del 12,5%" + + +msgid "Resolution %" +msgstr "% de resolució" + + +msgid "Percentage scale for render resolution" +msgstr "Escala de percentatge per a la resolució de revelat" + + +msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image" +msgstr "Nombre de píxels horitzontals en la imatge revelda" + + +msgid "Number of vertical pixels in the rendered image" +msgstr "Nombre de píxels verticals en la imatge revelada" + + +msgid "Sequencer Preview Shading" +msgstr "Aspecció de previsualització del seqüenciador" + + +msgid "Display method used in the sequencer view" +msgstr "[Sequencer Preview Shading]: Mètode de representar la visualització del seqüenciador" + + +msgid "Display the object as wire edges" +msgstr "Mostrar l'objecte com arestes de cable" + + +msgid "Display in solid mode" +msgstr "Mostrar en mode sòlid" + + +msgid "Display in Material Preview mode" +msgstr "Mostrar en el mode de previsualització de material" + + +msgid "Display render preview" +msgstr "Mostrar previsualització de revelat" + + +msgid "Simplify Child Particles" +msgstr "Simplificar partícules filles" + + +msgid "Global child particles percentage" +msgstr "Percentatge global de partícules filles" + + +msgid "Global child particles percentage during rendering" +msgstr "Percentatge global de partícules filles durant el revelat" + + +msgid "Simplify Grease Pencil drawing" +msgstr "Simplificar dibuix de llapis de greix" + + +msgid "Antialiasing" +msgstr "Antialiàsing" + + +msgid "Use Antialiasing to smooth stroke edges" +msgstr "Usa l'antialiàsing per a suavitzar les vores del traç" + + +msgid "Display modifiers" +msgstr "Modificadors de visualització" + + +msgid "Playback Only" +msgstr "Només reproduir" + + +msgid "Simplify Grease Pencil only during animation playback" +msgstr "[Playback Only]: Simplifica el llapis de greix només mentre reprodueix l'animació" + + +msgid "Display Shader Effects" +msgstr "Mostrar efectes d'aspector" + + +msgid "Layers Tinting" +msgstr "Capes tintades" + + +msgid "Display layer tint" +msgstr "[Layers Tinting]: Mostra el tint de les capes" + + +msgid "Display fill strokes in the viewport" +msgstr "Mostrar traços d'emplenat al mirador" + + +msgid "Simplify Shadows" +msgstr "Simplificar ombres" + + +msgid "Resolution percentage of shadows in viewport" +msgstr "Percentatge de resolució d'ombres al mirador" + + +msgid "Simplify Subdivision" +msgstr "Simplificar subdivisió" + + +msgid "Global maximum subdivision level" +msgstr "Nivell global màxim de subdivisió" + + +msgid "Global maximum subdivision level during rendering" +msgstr "Nivell màxim global de subdivisió durant el revelat" + + +msgid "Simplify Volumes" +msgstr "Simplificar volums" + + +msgid "Resolution percentage of volume objects in viewport" +msgstr "[Simplify Volumes]: Percentatge de resolució d'objectes de volum al mirador" + + +msgid "Color to use behind stamp text" +msgstr "Color a usar darrere del text de la llegenda" + + +msgid "Size of the font used when rendering stamp text" +msgstr "Mida del tipografia usat en revelar el text de llegenda" + + +msgid "Text Color" +msgstr "Color del text" + + +msgid "Color to use for stamp text" +msgstr "Color a usar per al text llegenda" + + +msgid "Stamp Note Text" +msgstr "Text de llegenda" + + +msgid "Custom text to appear in the stamp note" +msgstr "[Stamp Note Text]: Text personalitzat que apareixerà en la llegenda" + + +msgid "Render Views" +msgstr "Visualitzacions de revelat" + + +msgid "Maximum number of CPU cores to use simultaneously while rendering (for multi-core/CPU systems)" +msgstr "Nombre màxim de nuclis de CPU per usar simultàniament mentre es revela (per a sistemes de CPU multinucli)" + + +msgid "Threads Mode" +msgstr "Mode de fils" + + +msgid "Determine the amount of render threads used" +msgstr "[Threads Mode]: Determina la quantitat de fils de revelat utilitzats" + + +msgid "Auto-Detect" +msgstr "Detecció automàtica" + + +msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs" +msgstr "Determina automàticament el nombre de fils, en funció de les CPU" + + +msgid "Manually determine the number of threads" +msgstr "Determinar manualment el nombre de fils" + + +msgid "Clear Images before baking" +msgstr "Descartar imatges abans de precuinar" + + +msgid "Low Resolution Mesh" +msgstr "Malla de baixa resolució" + + +msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh" +msgstr "Calcula les altures contra la malla de baixa resolució no subdividida" + + +msgid "Bake from Multires" +msgstr "Precuinar de multires" + + +msgid "Bake directly from multires object" +msgstr "[Bake from Multires]: Precuina directament de l'objecte multires" + + +msgid "User Scale" +msgstr "Escala d'usuària" + + +msgid "Use a user scale for the derivative map" +msgstr "Usa una escala de la usuària per al mapa derivatiu" + + msgid "Render Region" msgstr "Revelar regió" +msgid "Render a user-defined render region, within the frame size" +msgstr "Revela una regió definida per la usuària, dins de la mida del fotograma" + + +msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled" +msgstr "Processar el resultat de la revelat a través de la línia de producció de compositació, si estan habilitats els nodes de compositar" + + +msgid "Crop to Render Region" +msgstr "Retallar a regió de revelat" + + +msgid "Crop the rendered frame to the defined render region size" +msgstr "Retalla el fotograma revelat a la mida definida de la regió de revelat" + + +msgid "File Extensions" +msgstr "Extensions de document" + + +msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)" +msgstr "Afegeix les extensions de format de document al nom del document revelat (p. ex. nom del document + .jpg)" + + +msgid "Draw stylized strokes using Freestyle" +msgstr "Dibuixar traços estilitzats amb línia manual" + + +msgid "Use high quality tangent space at the cost of lower performance" +msgstr "Usar espai tangent d'alta qualitat a costa d'un menor rendiment" + + +msgid "Lock Interface" +msgstr "Bloquejar interfície" + + +msgid "Lock interface during rendering in favor of giving more memory to the renderer" +msgstr "[Lock Interface]: Bloqueja la interfície durant el revelat a favor de donar més memòria al revelador" + + +msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur" +msgstr "Usar difuminat de moviment d'escena 3D multimostrejat" + + +msgid "Use multiple views in the scene" +msgstr "Usar vistes múltiples en l'escena" + + +msgid "Overwrite existing files while rendering" +msgstr "Sobreescriure documents existents mentre es revela" + + +msgid "Persistent Data" +msgstr "Dades persistents" + + +msgid "Keep render data around for faster re-renders and animation renders, at the cost of increased memory usage" +msgstr "Es guarda a banda dades de revelat per fer més ràpids els re-rerevelats i revelats d'animacions, a costa d'un increment en l'ús de memòria" + + +msgid "Placeholders" +msgstr "Guardallocs" + + +msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')" +msgstr "[Placeholders]: Crea documents buits que guarden lloc mentre es revelen els fotogrames (similar a Unix «touch»)" + + +msgid "Cache Result" +msgstr "Resultat de memòria cau" + + +msgid "Save render cache to EXR files (useful for heavy compositing, Note: affects indirectly rendered scenes)" +msgstr "[Cache Result]: Desa la memòria cau de revelat en documents EXR (útil per a compositació intensa, Nota: afecta indirectament les escenes revelades)" + + +msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist" +msgstr "Processa el resultat de revelat (i compositació) a través de la línia de producció de l'editor de seqüències de vídeo, si hi ha segments al seqüenciador" + + +msgid "Override Scene Settings" +msgstr "Sobreseure paràmetres d'escena" + + +msgid "Use workbench render settings from the sequencer scene, instead of each individual scene used in the strip" +msgstr "[Override Scene Settings]: Usa la configuració de revelat de Workbench des de l'escena del seqüenciador, en lloc de cada escena individual usada en el segment" + + +msgid "Use Simplify" +msgstr "Usar simplificar" + + +msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders" +msgstr "Activa la simplificació de l'escena per a previsualitzacions de revelat més ràpides" + + +msgid "Render Single Layer" +msgstr "Revelar una sola capa" + + +msgid "Only render the active layer. Only affects rendering from the interface, ignored for rendering from command line" +msgstr "Només revela la capa activa. Només afecta el revelat des de la interfície, s'ignora per al revelat des de la línia d'ordres" + + +msgid "Use Spherical Stereo" +msgstr "Usar estèreo esfèric" + + +msgid "Active render engine supports spherical stereo rendering" +msgstr "[Usar estèreo esfèric]: El motor de revelat actiu admet revelat estèreo esfèric" + + +msgid "Stamp Output" +msgstr "Egressions de llegendes" + + +msgid "Render the stamp info text in the rendered image" +msgstr "[Stamp Output]: Revela el text informatiu de la llegenda en la imatge" + + +msgid "Stamp Camera" +msgstr "Càmera a llegenda" + + +msgid "Include the name of the active camera in image metadata" +msgstr "[Stamp Camera]: Inclou el nom de la càmera activa a les metadades de la imatge" + + +msgid "Stamp Date" +msgstr "Data a llegenda" + + +msgid "Include the current date in image/video metadata" +msgstr "Inclou la data actual a les metadades d'imatge/vídeo" + + +msgid "Stamp Filename" +msgstr "Nom de document a llegenda" + + +msgid "Include the .blend filename in image/video metadata" +msgstr "Inclou el nom del document .blend a les metadades imatge/vídeo" + + +msgid "Stamp Frame" +msgstr "Fotograma a la llegenda" + + +msgid "Include the frame number in image metadata" +msgstr "Inclou el número de fotograma a les metadades de la imatge" + + +msgid "Include the rendered frame range in image/video metadata" +msgstr "Inclou l'interval del fotogrames revelat a les metadades d'imatge/vídeo" + + +msgid "Stamp Hostname" +msgstr "Nom d'amfitrió a la llegenda" + + +msgid "Include the hostname of the machine that rendered the frame" +msgstr "Inclou el nom de l'ordinador amfitrió que ha revelat el fotograma" + + +msgid "Stamp Labels" +msgstr "Etiquetes a llegenda" + + +msgid "Display stamp labels (\"Camera\" in front of camera name, etc.)" +msgstr "Mostra etiquetes a la llegenda («Càmera» davant del nom de la càmera, etc.)" + + +msgid "Stamp Lens" +msgstr "Lent a llegenda" + + +msgid "Include the active camera's lens in image metadata" +msgstr "Inclou la lent de la càmera activa a les metadades de la imatge" + + +msgid "Stamp Marker" +msgstr "Marcador a llegenda" + + +msgid "Include the name of the last marker in image metadata" +msgstr "Inclou el nom de l'últim marcador a les metadades de la imatge" + + +msgid "Stamp Peak Memory" +msgstr "Pic de memòria a llegenda" + + +msgid "Include the peak memory usage in image metadata" +msgstr "Inclou el pic d'ús de memòria a les metadades de la imatge" + + +msgid "Include a custom note in image/video metadata" +msgstr "Incloure una nota personalitzada a les metadades d'imatge/vídeo" + + +msgid "Stamp Render Time" +msgstr "Temps de revelat a llegenda" + + +msgid "Include the render time in image metadata" +msgstr "Inclou el temps de revelat a les metadades de la imatge" + + +msgid "Stamp Scene" +msgstr "Escena a llegenda" + + +msgid "Include the name of the active scene in image/video metadata" +msgstr "Inclou el nom de l'escena activa a les metadades de la imatge/vídeo" + + +msgid "Stamp Sequence Strip" +msgstr "Segment de seqüència a llegenda" + + +msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata" +msgstr "Inclou el nom de el segment de la seqüència de primer pla a les metadades de la imatge" + + +msgid "Stamp Time" +msgstr "Temps a la llegenda" + + +msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata" +msgstr "Inclou la cronofita del fotograma revelat com a HH:MM:SS.FF a les metadades de la imatge" + + +msgid "Setup Stereo Mode" +msgstr "Configurar mode estèreo" + + +msgid "Single stereo camera system, adjust the stereo settings in the camera panel" +msgstr "Sistema d'única càmera, ajusteu la configuració estèreo al plafó de la càmera" + + +msgid "Multi-View" +msgstr "Múltiples càmeres" + + +msgid "Multi camera system, adjust the cameras individually" +msgstr "Sistema de càmera múltiple, ajusteu les càmeres individualment" + + +msgid "Render Slot" +msgstr "Epígraf de revelat" + + +msgid "Parameters defining the render slot" +msgstr "Paràmetres que defineixen l'epígraf del revelat" + + +msgid "Render slot name" +msgstr "Nom de l'epígraf de revelat" + + +msgid "Collection of render layers" +msgstr "Col·lecció de capes de revelat" + + +msgid "Active render slot of the image" +msgstr "Epígraf actiu de revelat de la imatge" + + +msgid "Render View" +msgstr "Visualització de revelat" + + +msgid "Collection of render views" +msgstr "[Render View]: Col·lecció de vistes de revelat" + + +msgid "Active Render View" +msgstr "Vista de revelat activa" + + +msgid "Active View Index" +msgstr "Índex de visualització activa" + + +msgid "Active index in render view array" +msgstr "Índex actiu en la corrua de visualitzacions de revelat" + + +msgid "Constraint influencing Objects inside Rigid Body Simulation" +msgstr "Restricció que afecta d'objectes dins de la simulació de cos rígid" + + +msgid "Breaking Threshold" +msgstr "Llindar de ruptura" + + +msgid "Impulse threshold that must be reached for the constraint to break" +msgstr "[Breaking Threshold]: Llindar d'impuls que s'ha d'aconseguir perquè es desfaci la restricció" + + +msgid "Disable Collisions" +msgstr "Desactivar col·lisions" + + +msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies" +msgstr "[Disable Collisions]: Desactiva les col·lisions entre cossos rígids restringits" + + +msgid "Enable this constraint" +msgstr "Activar la restricció" + + +msgid "Lower X Angle Limit" +msgstr "Límit inferior de l'angle X" + + +msgid "Lower limit of X axis rotation" +msgstr "Límit inferior de la rotació de l'eix X" + + +msgid "Upper X Angle Limit" +msgstr "Límit superior de l'angle X" + + +msgid "Upper limit of X axis rotation" +msgstr "Límit superior de la rotació de l'eix X" + + +msgid "Lower Y Angle Limit" +msgstr "Límit inferior de l'angle Y" + + +msgid "Lower limit of Y axis rotation" +msgstr "Límit inferior de la rotació de l'eix Y" + + +msgid "Upper Y Angle Limit" +msgstr "Límit superior de l'angle Y" + + +msgid "Upper limit of Y axis rotation" +msgstr "Límit superior de la rotació de l'eix Y" + + +msgid "Lower Z Angle Limit" +msgstr "Límit inferior de l'angle Z" + + +msgid "Lower limit of Z axis rotation" +msgstr "Límit inferior de la rotació de l'eix Z" + + +msgid "Upper Z Angle Limit" +msgstr "Límit superior de l'angle Z" + + +msgid "Upper limit of Z axis rotation" +msgstr "Límit superior de la rotació de l'eix Z" + + +msgid "Lower X Limit" +msgstr "Límit inferior d'X" + + +msgid "Lower limit of X axis translation" +msgstr "Límit inferior de la translació de l'eix X" + + +msgid "Upper X Limit" +msgstr "Límit superior d'X" + + +msgid "Upper limit of X axis translation" +msgstr "Límit superior de la translació de l'eix X" + + +msgid "Lower Y Limit" +msgstr "Límit inferior d'Y" + + +msgid "Lower limit of Y axis translation" +msgstr "Límit inferior de la translació de l'eix Y" + + +msgid "Upper Y Limit" +msgstr "Límit superior d'Y" + + +msgid "Upper limit of Y axis translation" +msgstr "Límit superior de la translació de l'eix Y" + + +msgid "Lower Z Limit" +msgstr "Límit inferior de Z" + + +msgid "Lower limit of Z axis translation" +msgstr "Límit inferior de la translació de l'eix Z" + + +msgid "Upper Z Limit" +msgstr "Límit superior de Z" + + +msgid "Upper limit of Z axis translation" +msgstr "Límit superior de la translació de l'eix Z" + + +msgid "Max Impulse" +msgstr "Màx impuls" + + +msgid "Maximum angular motor impulse" +msgstr "[Max Impulse]: Màxim impuls motriu angular" + + +msgid "Target Velocity" +msgstr "Velocitat buscada" + + +msgid "Target angular motor velocity" +msgstr "Velocitat angular motriu que es busca" + + +msgid "Maximum linear motor impulse" +msgstr "Màxim impuls lineal motriu" + + +msgid "Target linear motor velocity" +msgstr "Velocitat motriu lineal que es busca" + + +msgid "Object 1" +msgstr "Objecte 1" + + +msgid "First Rigid Body Object to be constrained" +msgstr "Primer objecte de cos rígid a restringir" + + +msgid "Object 2" +msgstr "Objecte 2" + + +msgid "Second Rigid Body Object to be constrained" +msgstr "Segon objecte de cos rígid a restringir" + + +msgid "Solver Iterations" +msgstr "Iteracions del resolutor" + + +msgid "Number of constraint solver iterations made per simulation step (higher values are more accurate but slower)" +msgstr "Nombre d'iteracions del resolutor de restriccions fetes per cada pas de simulació (els valors més alts són més precisos però més lents)" + + +msgid "Damping X Angle" +msgstr "Afebliment d'angle X" + + +msgid "Damping on the X rotational axis" +msgstr "Esmorteïment en l'eix de rotació X" + + +msgid "Damping Y Angle" +msgstr "Afebliment d'angle Y" + + +msgid "Damping on the Y rotational axis" +msgstr "Esmorteïment en l'eix de rotació Y" + + +msgid "Damping Z Angle" +msgstr "Afebliment d'angle Z" + + +msgid "Damping on the Z rotational axis" +msgstr "Esmorteïment en l'eix de rotació Z" + + +msgid "Damping X" +msgstr "Afebliment d'X" + + +msgid "Damping on the X axis" +msgstr "Afebliment en l'eix X" + + +msgid "Damping Y" +msgstr "Afebliment d'Y" + + +msgid "Damping on the Y axis" +msgstr "Afebliment en l'eix Y" + + +msgid "Damping Z" +msgstr "Afebliment de Z" + + +msgid "Damping on the Z axis" +msgstr "Afebliment en l'eix Z" + + +msgid "X Angle Stiffness" +msgstr "Rigidesa d'angle en X" + + +msgid "Stiffness on the X rotational axis" +msgstr "Rigidesa de l'eix de rotació X" + + +msgid "Y Angle Stiffness" +msgstr "Rigidesa d'angle en Y" + + +msgid "Stiffness on the Y rotational axis" +msgstr "Rigidesa de l'eix de rotació Y" + + +msgid "Z Angle Stiffness" +msgstr "Rigidesa d'angle en Z" + + +msgid "Stiffness on the Z rotational axis" +msgstr "Rigidesa de l'eix de rotació Z" + + +msgid "X Axis Stiffness" +msgstr "Rigidesa d'eix X" + + +msgid "Stiffness on the X axis" +msgstr "Rigidesa en l'eix X" + + +msgid "Y Axis Stiffness" +msgstr "Rigidesa d'eix Y" + + +msgid "Stiffness on the Y axis" +msgstr "Rigidesa en l'eix Y" + + +msgid "Z Axis Stiffness" +msgstr "Rigidesa d'eix Z" + + +msgid "Stiffness on the Z axis" +msgstr "Rigidesa en l'eix Z" + + +msgid "Spring Type" +msgstr "Tipus de tensor" + + +msgid "Which implementation of spring to use" +msgstr "Quina implementació de tensors s'ha d'utilitzar" + + +msgid "Blender 2.7" +msgstr "Blender 2.7" + + +msgid "Spring implementation used in blender 2.7. Damping is capped at 1.0" +msgstr "Implementació de tensor usada en el blender 2.7. L'afebliment està limitat a 1,0" + + +msgid "Blender 2.8" +msgstr "Blender 2.8" + + +msgid "New implementation available since 2.8" +msgstr "Nova implementació disponible des del 2.8" + + +msgid "Type of Rigid Body Constraint" +msgstr "Tipus de restricció de cos rígid" + + +msgid "Breakable" +msgstr "Doblegable" + + +msgid "Constraint can be broken if it receives an impulse above the threshold" +msgstr "La restricció es pot superar si rep un impuls per sobre del llindar" + + +msgid "X Angle" +msgstr "Angle X" + + +msgid "Limit rotation around X axis" +msgstr "Limita la rotació al voltant de l'eix X" + + +msgid "Y Angle" +msgstr "Angle Y" + + +msgid "Limit rotation around Y axis" +msgstr "Limita la rotació al voltant de l'eix Y" + + +msgid "Z Angle" +msgstr "Angle Z" + + +msgid "Limit rotation around Z axis" +msgstr "Limita la rotació al voltant de l'eix Z" + + +msgid "Limit translation on X axis" +msgstr "Limita la translació a l'eix X" + + +msgid "Limit translation on Y axis" +msgstr "Limita la translació a l'eix Y" + + +msgid "Limit translation on Z axis" +msgstr "Limita la translació a l'eix Z" + + +msgid "Angular Motor" +msgstr "Força angular" + + +msgid "Enable angular motor" +msgstr "Activa el motor angular" + + +msgid "Linear Motor" +msgstr "Força lineal" + + +msgid "Enable linear motor" +msgstr "Activa el motor lineal" + + +msgid "Override Solver Iterations" +msgstr "Sobreseure iteracions de resolutor" + + +msgid "Override the number of solver iterations for this constraint" +msgstr "Sobreseu el nombre d'iteracions del resolutor per a aquesta restricció" + + +msgid "X Angle Spring" +msgstr "Tensor d'angle en X" + + +msgid "Enable spring on X rotational axis" +msgstr "Activa el tensor en l'eix de rotació X" + + +msgid "Y Angle Spring" +msgstr "Tensor d'angle en Y" + + +msgid "Enable spring on Y rotational axis" +msgstr "Activa el tensor en l'eix de rotació Y" + + +msgid "Z Angle Spring" +msgstr "Tensor d'angle en Z" + + +msgid "Enable spring on Z rotational axis" +msgstr "Activa el tensor en l'eix de rotació Z" + + +msgid "X Spring" +msgstr "Tensor en X" + + +msgid "Enable spring on X axis" +msgstr "Activa tensor en l'eix X" + + +msgid "Y Spring" +msgstr "Tensor en Y" + + +msgid "Enable spring on Y axis" +msgstr "Activa tensor en l'eix Y" + + +msgid "Z Spring" +msgstr "Tensor en Z" + + +msgid "Enable spring on Z axis" +msgstr "Activa tensor en l'eix Z" + + +msgid "Rigid Body Object" +msgstr "Objecte de cos rígid" + + +msgid "Settings for object participating in Rigid Body Simulation" +msgstr "[Rigid Body Object]: Paràmetres perquè l'objecte participi de la simulació de cos rigid" + + +msgid "Angular Damping" +msgstr "Afebliment angular" + + +msgid "Amount of angular velocity that is lost over time" +msgstr "Quantitat de velocitat angular que es perd amb el temps" + + +msgid "Collision Collections" +msgstr "Col·leccions de col·lisions" + + +msgid "Collision collections rigid body belongs to" +msgstr "Col·leccions de col·lisions a les quals pertany el cos rígid" + + +msgid "Collision Margin" +msgstr "Marge de col·lisió" + + +msgid "Threshold of distance near surface where collisions are still considered (best results when non-zero)" +msgstr "Llindar de distància prop de la superfície on encara es gestionen col·lisions (millor resultats quan no és zero)" + + +msgid "Collision Shape" +msgstr "Forma de col·lisió" + + +msgid "Collision Shape of object in Rigid Body Simulations" +msgstr "Forma de col·lisió de l'objecte en simulacions de cos rígid" + + +msgid "Angular Velocity Deactivation Threshold" +msgstr "Llindar de desactivació de la velocitat angular" + + +msgid "Angular Velocity below which simulation stops simulating object" +msgstr "Velocitat angular per sota de la qual la simulació atura l'objecte simulador" + + +msgid "Linear Velocity Deactivation Threshold" +msgstr "Llindar de desactivació de la velocitat lineal" + + +msgid "Linear Velocity below which simulation stops simulating object" +msgstr "Velocitat lineal sota la qual la simulació atura l'objecte simulador" + + +msgid "Rigid Body actively participates to the simulation" +msgstr "El cos rígid participa activament en la simulació" + + +msgid "Resistance of object to movement" +msgstr "Resistència de l'objecte al moviment" + + +msgid "Kinematic" +msgstr "Cinemàtica" + + +msgid "Allow rigid body to be controlled by the animation system" +msgstr "Permet que el cos rígid sigui controlat pel sistema d'animació" + + +msgid "Linear Damping" +msgstr "Afebliment lineal" + + +msgid "Amount of linear velocity that is lost over time" +msgstr "Quantitat de velocitat lineal que es perd amb el temps" + + +msgid "How much the object 'weighs' irrespective of gravity" +msgstr "Quant «pesa» l'objecte independentment de la gravetat" + + +msgid "Mesh Source" +msgstr "Origen de la malla" + + +msgid "Source of the mesh used to create collision shape" +msgstr "Origen de la malla utilitzada per a crear la forma de col·lisió" + + +msgid "Base" +msgstr "Base" + + +msgid "Base mesh" +msgstr "Malla base" + + +msgid "Deformations (shape keys, deform modifiers)" +msgstr "Deformacions (morfofites, modificadors de deformació)" + + +msgid "All modifiers" +msgstr "Tots els modificadors" + + +msgid "Bounciness" +msgstr "Rebotància" + + +msgid "Tendency of object to bounce after colliding with another (0 = stays still, 1 = perfectly elastic)" +msgstr "[Bounciness]: Tendència de l'objecte de rebotar després de col·lidir amb un altre (0 = es manté quiet, 1 = perfectament elàstic)" + + +msgid "Role of object in Rigid Body Simulations" +msgstr "Rol de l'objecte en simulacions de cos rígid" + + +msgid "Enable Deactivation" +msgstr "Habilitar desactivació" + + +msgid "Enable deactivation of resting rigid bodies (increases performance and stability but can cause glitches)" +msgstr "Habilita la desactivació de cossos rígids en repòs (incrementa el rendiment i l'estabilitat, però pot causar anomalies)" + + +msgid "Deforming" +msgstr "Deformació" + + +msgid "Rigid body deforms during simulation" +msgstr "Deforma el cos rígid durant la simulació" + + +msgid "Use custom collision margin (some shapes will have a visible gap around them)" +msgstr "Usar un marge de col·lisió personalitzat (algunes formes tindran un espai visible al seu voltant)" + + +msgid "Start Deactivated" +msgstr "Desactivat en inici" + + +msgid "Deactivate rigid body at the start of the simulation" +msgstr "Desactiva el cos rígid a l'inici de la simulació" + + +msgid "Self-contained rigid body simulation environment and settings" +msgstr "Entorn i configuració de la simulació de cos rígid autocontingut" + + +msgid "Collection containing objects participating in this simulation" +msgstr "Col·lecció que conté objectes que participen en aquesta simulació" + + +msgid "Collection containing rigid body constraint objects" +msgstr "Col·lecció que conté objectes de restricció de cossos rígids" + + +msgid "Simulation will be evaluated" +msgstr "S'avaluarà la simulació" + + +msgid "Substeps Per Frame" +msgstr "Subpassos per fotograma" + + +msgid "Number of simulation steps taken per frame (higher values are more accurate but slower)" +msgstr "[Substeps Per Frame]: Nombre de passos de simulació per fotograma (els valors més alts són més precisos però més lents)" + + +msgid "Change the speed of the simulation" +msgstr "Canviar velocitat de simulació" + + +msgid "Split Impulse" +msgstr "Dividir impuls" + + +msgid "Reduce extra velocity that can build up when objects collide (lowers simulation stability a little so use only when necessary)" +msgstr "Redueix la velocitat extra que es pot acumular quan xoquen objectes (abaixa una mica l'estabilitat de la simulació, usar només quan es faci necessari)" + + +msgid "Settings for particle fluids physics" +msgstr "Paràmetres per física de fluids de partícules" + + +msgid "Buoyancy" +msgstr "Flotabilitat" + + +msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid" +msgstr "[Buoyancy]: Força de flotabilitat artificial en direcció negativa respecte de la gravetat negativa en base a les diferències de pressió dins del fluid" + + +msgid "Interaction Radius" +msgstr "Radi d'interacció" + + +msgid "Fluid interaction radius" +msgstr "Radi d'interacció de fluid" + + +msgid "Linear viscosity" +msgstr "Viscositat lineal" + + +msgid "Plasticity" +msgstr "Plasticitat" + + +msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed" +msgstr "[Plasticity]: Quant pot canviar la longitud de repòs de la molla després de creuar el límit d'elasticitat" + + +msgid "Repulsion Factor" +msgstr "Factor de repulsió" + + +msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)" +msgstr "[Repulsion Factor]: Amb quina força intenta el fluid evitar l'agrumollament (factor de rigidesa)" + + +msgid "Rest Density" +msgstr "Densitat de repòs" + + +msgid "Fluid rest density" +msgstr "[Rest Density]: Densitat del repòs del fluid" + + +msgid "Spring rest length (factor of particle radius)" +msgstr "Longitud de repòs de la molla (factor del radi de les partícules)" + + +msgid "SPH Solver" +msgstr "Resolutor SPH" + + +msgid "The code used to calculate internal forces on particles" +msgstr "[SPH Solver]: El codi utilitzat per calcular les forces internes en partícules" + + +msgid "Double-Density" +msgstr "Densitat doble" + + +msgid "An artistic solver with strong surface tension effects (original)" +msgstr "Un resolutor artístic amb forts efectes de tensió superficial (original)" + + +msgid "Classical" +msgstr "Clàssic" + + +msgid "A more physically-accurate solver" +msgstr "Un resolutor més precís físicament" + + +msgid "Spring Force" +msgstr "Força de molla" + + +msgid "Spring force" +msgstr "[Spring Force]: Força de la molla" + + +msgid "Spring Frames" +msgstr "Fotogrames amb molles" + + +msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)" +msgstr "[Spring Frames]: Crea molles per a aquest nombre de fotogrames des del naixement de les partícules (0 és sempre)" + + +msgid "Stiff Viscosity" +msgstr "Viscositat rígida" + + +msgid "Creates viscosity for expanding fluid" +msgstr "[Stiff Viscosity]: Crea viscositat per expandir el fluid" + + +msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)" +msgstr "Com d'incomprimible és el fluid (velocitat del so)" + + +msgid "Factor Density" +msgstr "Incloure densitat" + + +msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)" +msgstr "[Factor Density]: Es calcula la densitat com un factor de densitat per defecte (depèn de la mida de la partícula)" + + +msgid "Factor Radius" +msgstr "Incloure radi" + + +msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size" +msgstr "[Factor Radius]: El radi d'interacció és un factor de 4 * de la mida de la partícula" + + +msgid "Factor Repulsion" +msgstr "Incloure repulsió" + + +msgid "Repulsion is a factor of stiffness" +msgstr "[Factor Repulsion]: La repulsió és un factor de la rigidesa" + + +msgid "Factor Rest Length" +msgstr "Incloure longitud de repòs" + + +msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size" +msgstr "[Factor Rest Length]: La longitud de de repòs de molla és un factor de 2 * de la mida de la partícula" + + +msgid "Factor Stiff Viscosity" +msgstr "Incloure viscositat rígida" + + +msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity" +msgstr "[Factor Stiff Viscosity]: La viscositat rígida és un factor de la viscositat normal" + + +msgid "Initial Rest Length" +msgstr "Longitud de repòs inicial" + + +msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size" +msgstr "[Initial Rest Length]: Usa la longitud inicial com a longitud de repòs de molla en lloc de 2 * de la mida de la partícula" + + +msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs" +msgstr "Usar molles viscoelàstiques en lloc de molles de Hooke" + + +msgid "Elastic Limit" +msgstr "Límit d'elasticitat" + + +msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change its rest length" +msgstr "[Elastic Limit]: Quant s'ha d'estirar/comprimir la molla per canviar la seva longitud de repòs" + + +msgid "Light Direction" +msgstr "Direcció de llum" + + +msgid "Direction of the light for shadows and highlights" +msgstr "Direcció de la llum per a les ombres i els ressaltats" + + +msgid "Attenuation constant" +msgstr "Constant d'atenuació" + + +msgid "Distance of object that contribute to the Cavity/Edge effect" +msgstr "[Attenuation constant]: Distància de l'objecte que contribueix a l'efecte cavitat/voraviu" + + +msgid "Number of samples" +msgstr "Nombre de mostres" + + +msgid "Render Anti-Aliasing" +msgstr "Revelar antialiàsing" + + +msgid "Method of anti-aliasing when rendering final image" +msgstr "[Render Anti-Aliasing]: Mètode d'antialiàsing en revelar la imatge final" + + +msgid "Shading Settings" +msgstr "Configuració d'aspecció" + + +msgid "Shading settings for OpenGL render engine" +msgstr "[Shading Settings]: Paràmetres d'aspecte per al motor de revelat OpenGL" + + +msgid "Shadow Focus" +msgstr "Focus d'ombra" + + +msgid "Shadow factor hardness" +msgstr "[Shadow Focus]: Duresa del factor ombra" + + +msgid "Shadow Shift" +msgstr "Pèrdua d'ombra" + + +msgid "Shadow termination angle" +msgstr "[Shadow Shift]: Angle de terminació de l'ombra" + + +msgid "Method of anti-aliasing when rendering 3d viewport" +msgstr "Mètode d'antialiàsing en revelar el mirador 3d" + + +msgid "Maximum intensity a bloom pixel can have (0 to disable)" +msgstr "Intensitat màxima que pot tenir un píxel ressaltat (0 per desactivar)" + + +msgid "Color applied to the bloom effect" +msgstr "Color aplicat a l'efecte de ressaltat" + + +msgid "Blend factor" +msgstr "Factor de fusió" + + +msgid "Knee" +msgstr "Mà esquerra" + + +msgid "Makes transition between under/over-threshold gradual" +msgstr "[Knee]: Gestiona una transició gradual entre sota/sobre el llindar" + + +msgid "Bloom spread distance" +msgstr "Distància de propagació de ressaltat" + + +msgid "Filters out pixels under this level of brightness" +msgstr "[Bloom spread distance]: Filtra els píxels excloent-los per sota d'aquest nivell de brillantor" + + +msgid "Denoise Amount" +msgstr "Quantitat de desorollat" + + +msgid "Amount of flicker removal applied to bokeh highlights" +msgstr "[Denoise Amount]: Nivell d'eliminació de parpelleig aplicat al ressaltat de bokeh" + + +msgid "Max Size" +msgstr "Mida màx" + + +msgid "Max size of the bokeh shape for the depth of field (lower is faster)" +msgstr "[Max Size]: Mida màxima de la forma bokeh per a la profunditat del camp (més baix va més ràpid)" + + +msgid "Neighbor Rejection" +msgstr "Rebuig de veïns" + + +msgid "Maximum brightness to consider when rejecting bokeh sprites based on neighborhood (lower is faster)" +msgstr "[Neighbor Rejection]: Brillantor màxima assumida quan es rebutgen els esquitxos de bokeh en base a veïnatge (més baix va més ràpid)" + + +msgid "Over-blur" +msgstr "Sobredifuminat" + + msgid "Apply blur to each jittered sample to reduce under-sampling artifacts" -msgstr "Aplica el difuminat a cada mostra dispersada per reduir els tares de sotamostreig" +msgstr "[Over-blur]: Aplica el difuminat a cada mostra dispersada per reduir tares per baixa generació" + + +msgid "Sprite Threshold" +msgstr "Llindar d'esquitx" + + +msgid "Brightness threshold for using sprite base depth of field" +msgstr "[Sprite Threshold]: Llindar de brillantor per a usar la profunditat de camp bàsica de l'esquitxada" + + +msgid "Auto Bake" +msgstr "Autoprecuinar" + + +msgid "Auto bake indirect lighting when editing probes" +msgstr "[Auto Bake]: Precuina automàticament la il·luminació indirecta mentre s'editen sondes" + + +msgid "Light Cache Info" +msgstr "Info de memòria cau de llum" + + +msgid "Cubemap Display Size" +msgstr "Mida de visualització de cubografia" + + +msgid "Size of the cubemap spheres to debug captured light" +msgstr "[Cubemap Display Size]: Mida de les esferes cubogràfiques per a depurar la llum capturada" + + +msgid "Cubemap Size" +msgstr "Mida de cubografia" + + +msgid "Size of every cubemaps" +msgstr "[Cubemap Size]: Mida de cada cubografia" + + +msgid "64 px" +msgstr "64 px" + + +msgid "128 px" +msgstr "128 px" + + +msgid "256 px" +msgstr "256 px" + + +msgid "512 px" +msgstr "512 px" + + +msgid "1024 px" +msgstr "1024 px" + + +msgid "2048 px" +msgstr "2048 px" + + +msgid "4096 px" +msgstr "4096 px" + + +msgid "Number of time the light is reinjected inside light grids, 0 disable indirect diffuse light" +msgstr "Nombre de cops que la llum es torna a injectar dins de les graelles de llum, 0 inhabilita la llum difusiva indirecta" + + +msgid "Filter Quality" +msgstr "Qualitat del filtre" msgid "Take more samples during cubemap filtering to remove artifacts" -msgstr "Pren més mostres durant el filtratge del cubemap per eliminar tares" +msgstr "Prendre més mostres durant el filtratge de la cubografia per eliminar tares" + + +msgid "Clamp Glossy" +msgstr "Atenuar lluïssor" + + +msgid "Clamp pixel intensity to reduce noise inside glossy reflections from reflection cubemaps (0 to disable)" +msgstr "[Clamp Glossy]: Limita la intensitat dels píxels per reduir el soroll dins de reflexos brillants des de cubografies de reflexió (0 per desactivar)" + + +msgid "Irradiance Display Size" +msgstr "Mida de visualització d'irradiació" + + +msgid "Size of the irradiance sample spheres to debug captured light" +msgstr "[Irradiance Display Size]: Mida de les esferes mostra d'irradiació per depurar la llum capturada" + + +msgid "Irradiance Smoothing" +msgstr "Suavitzat d'irradiació" + + +msgid "Smoother irradiance interpolation but introduce light bleeding" +msgstr "Suavitza la interpolació d'irradiació però introdueix sobreeiximent de llum" + + +msgid "Show Cubemap Cache" +msgstr "Mostrar cau de cubografia" + + +msgid "Display captured cubemaps in the viewport" +msgstr "Mostra les cubografies capturades al mirador" + + +msgid "Show Irradiance Cache" +msgstr "Mostrar memòria cau d'irradiació" + + +msgid "Display irradiance samples in the viewport" +msgstr "[Show Irradiance Cache]: Ensenya mostres d'irradiació al mirador" + + +msgid "Irradiance Visibility Size" +msgstr "Mida de visibilitat d'irradiació" + + +msgid "Size of the shadow map applied to each irradiance sample" +msgstr "[Irradiance Visibility Size]: Mida del mapa d'ombres aplicat a cada mostra d'irradiació" + + +msgid "8 px" +msgstr "8 px" + + +msgid "16 px" +msgstr "16 px" + + +msgid "32 px" +msgstr "32 px" + + +msgid "Distance of object that contribute to the ambient occlusion effect" +msgstr "Distància de l'objecte que contribueix a l'efecte d'oclusió ambiental" + + +msgid "Factor for ambient occlusion blending" +msgstr "Factor per la fusió d'oclusió ambiental" + + +msgid "Trace Precision" +msgstr "Precisió de radiotraçat" + + +msgid "Precision of the horizon search" +msgstr "[Trace Precision]: Precisió del traçat en l'horitzó" + + +msgid "Light Threshold" +msgstr "Llindar de llum" + + +msgid "Minimum light intensity for a light to contribute to the lighting" +msgstr "[Light Threshold]: Intensitat mínima d'una llum perquè contribueixi a la il·luminació" + + +msgid "Background Separation" +msgstr "Separació de rerefons" + + +msgid "Lower values will reduce background bleeding onto foreground elements" +msgstr "[Background Separation]: Els valors inferiors mitigaran que el rerefons tenyeixi elements de primer pla" + + +msgid "Maximum blur distance a pixel can spread over" +msgstr "Distància màxima de difuminat en què un píxel es pot estendre" + + +msgid "Motion steps" +msgstr "Passos de moviment" + + +msgid "Controls accuracy of motion blur, more steps means longer render time" +msgstr "[Motion steps]: Controla la precisió del difuminat del moviment, més passos implica més temps de revelat" + + +msgid "Overscan Size" +msgstr "Mida de desbordament" + + +msgid "Percentage of render size to add as overscan to the internal render buffers" +msgstr "[Overscan Size]: Percentatge de la mida de revelat que s'afegeix com a desbordament a les memòries internes" + + +msgid "Directional Shadows Resolution" +msgstr "Resolució d'ombres direccionals" + + +msgid "Size of sun light shadow maps" +msgstr "Mida dels mapes d'ombres de llum solar" + + +msgid "Cube Shadows Resolution" +msgstr "Resolució d'ombres de cub" + + +msgid "Size of point and area light shadow maps" +msgstr "Mida dels mapes d'ombra de llums d'àrea i de punt" + + +msgid "Shadow Pool Size" +msgstr "Mida de reserva d'ombres" + + +msgid "Size of the shadow pool, bigger pool size allows for more shadows in the scene but might not fits into GPU memory" +msgstr "[Shadow Pool Size]: Mida de la reserva d'ombres, una reserva més gran permet incloure més ombres a l'escena però poden no cabre a la memòria GPU" + + +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" + + +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + + +msgid "64 MB" +msgstr "64 MB" + + +msgid "128 MB" +msgstr "128 MB" + + +msgid "256 MB" +msgstr "256 MB" + + +msgid "512 MB" +msgstr "512 MB" + + +msgid "1 GB" +msgstr "1 GB" + + +msgid "Edge Fading" +msgstr "Esvaïment de vora" + + +msgid "Screen percentage used to fade the SSR" +msgstr "[Edge Fading]: Percentatge de pantalla usat per a esvair l'SSR" + + +msgid "Clamp pixel intensity to remove noise (0 to disable)" +msgstr "Limitar la intensitat del píxel per eliminar soroll (0 per desactivar)" + + +msgid "Max Roughness" +msgstr "Rugositat màxima" + + +msgid "Do not raytrace reflections for roughness above this value" +msgstr "[Max Roughness]: No radiotraçar reflexos per una rugositat per sobre d'aquest valor" + + +msgid "Precision of the screen space ray-tracing" +msgstr "Precisió del radiotraçat en quadre de pantalla" + + +msgid "Pixel thickness used to detect intersection" +msgstr "Gruix de píxel usat per detectar la intersecció" + + +msgid "Jitter Threshold" +msgstr "Llindar de trontoll" + + +msgid "Rotate samples that are below this threshold" +msgstr "[Jitter Threshold]: Fa rotar les mostres que estan per sota d'aquest llindar" + + +msgid "Number of samples to compute the scattering effect" +msgstr "Nombre de mostres a calcular l'efecte de dispersió" + + +msgid "Render Samples" +msgstr "Mostres de revelat" + + +msgid "Number of samples per pixel for rendering" +msgstr "Nombre de mostres per píxel per al revelat" + + +msgid "Number of samples, unlimited if 0" +msgstr "Nombre de mostres, il·limitat si 0" + + +msgid "High brightness pixels generate a glowing effect" +msgstr "Els píxels d'alta brillantor generen un efecte lluent" + + +msgid "High Quality Slight Defocus" +msgstr "Desenfocament lleuger d'alta qualitat" + + +msgid "Sample all pixels in almost in-focus regions to eliminate noise" +msgstr "Mostreja tots els píxels en regions quasi-enfocades per eliminar soroll" + + +msgid "Jitter Camera" +msgstr "Càmera de trontoll" + + +msgid "Jitter camera position to create accurate blurring using render samples" +msgstr "[Jitter Camera]: Posició de la càmera de trontoll per a crear un difuminat precís usant mostres de revelat" + + +msgid "Enable ambient occlusion to simulate medium scale indirect shadowing" +msgstr "Activa l'oclusió ambiental per simular ombres indirectes d'escala mitjana" + + +msgid "Bent Normals" +msgstr "Normals doblegades" + + +msgid "Compute main non occluded direction to sample the environment" +msgstr "[Bent Normals]: Calcula la direcció principal no oclosa per mostrejar l'entorn" + + +msgid "Bounces Approximation" +msgstr "Aproximació de rebots" + + +msgid "An approximation to simulate light bounces giving less occlusion on brighter objects" +msgstr "[Bounces Approximatio]: Una aproximació per a simular rebots de llum, donant menys oclusió en objectes més brillants" + + +msgid "Enable motion blur effect (only in camera view)" +msgstr "Habilita l'efecte difuminat de moviment (només en vista de càmera)" + + +msgid "Internally render past the image border to avoid screen-space effects disappearing" +msgstr "Revela internament més enllà del límit de la imatge per evitar que desapareguin efectes en quadre de pantalla" + + +msgid "High Bit Depth" +msgstr "Alta profunditat de bits" + + +msgid "Use 32-bit shadows" +msgstr "[High Bit Depth]: Usa ombres de 32 bits" + + +msgid "Enable shadow casting from lights" +msgstr "Habilita la irradiació d'ombres a partir dels llums" + + +msgid "Soft Shadows" +msgstr "Ombres suaus" + + +msgid "Randomize shadowmaps origin to create soft shadows" +msgstr "Aleatoritza l'origen dels mapes d'ombres per a crear ombres suaus" + + +msgid "Enable screen space reflection" +msgstr "Habilitar reflexos en quadre de pantalla" + + +msgid "Half Res Trace" +msgstr "Traçat de mitja resolució" + + +msgid "Raytrace at a lower resolution" +msgstr "[Half Res Trace]: Radiotraçat a una resolució més baixa" + + +msgid "Screen Space Refractions" +msgstr "Refraccions en quadre de pantalla" + + +msgid "Enable screen space Refractions" +msgstr "Habilita les refraccions en quadre de pantalla" + + +msgid "Viewport Denoising" +msgstr "Desorollar mirador" + + +msgid "Denoise image using temporal reprojection (can leave some ghosting)" +msgstr "[Viewport Denoising]: Redueix el soroll d'imatge amb una reprojecció temporal (pot deixar algunes tares)" + + +msgid "Enable scene light interactions with volumetrics" +msgstr "Habilitar les interaccions de llum en l'escena amb volumetria" + + +msgid "Generate shadows from volumetric material (Very expensive)" +msgstr "Generar ombres a partir de material volumètric (molt costós)" + + +msgid "End distance of the volumetric effect" +msgstr "Distància final de l'efecte volumètric" + + +msgid "Maximum light contribution, reducing noise" +msgstr "Contribució màxima de llum, reduint el soroll" + + +msgid "Exponential Sampling" +msgstr "Mostreig exponencial" + + +msgid "Distribute more samples closer to the camera" +msgstr "[Exponential Sampling]: Distribueix més mostres en acostar-se a la càmera" + + +msgid "Number of samples to compute volumetric effects" +msgstr "Nombre de mostres per calcular els efectes volumètrics" + + +msgid "Volumetric Shadow Samples" +msgstr "Mostres d'ombra volumètrica" + + +msgid "Number of samples to compute volumetric shadowing" +msgstr "Nombre de mostres per calcular l'ombra volumètrica" + + +msgid "Start distance of the volumetric effect" +msgstr "Distància inicial de l'efecte volumètric" + + +msgid "Control the quality of the volumetric effects (lower size increase vram usage and quality)" +msgstr "Controlaar la qualitat dels efectes volumètrics (la mida més baixa augmenta l'ús i qualitat de ramv)" + + +msgid "2 px" +msgstr "2 px" + + +msgid "4 px" +msgstr "4 px" + + +msgid "Grease Pencil Render" +msgstr "Revelat de llapis de greix" + + +msgid "Render settings" +msgstr "Paràmetres de revelat" + + +msgid "Anti-Aliasing Threshold" +msgstr "Llindar d'antialiàsing" + + +msgid "Threshold for edge detection algorithm (higher values might over-blur some part of the image)" +msgstr "Llindar per a l'algorisme de detecció de vores (els valors més alts poden sobredifuminar alguna part de la imatge)" + + +msgid "Scene Objects" +msgstr "Objectes d'escena" + + +msgid "All of the scene objects" +msgstr "Tots els objectes de l'escena" + + +msgid "Scene Render View" +msgstr "Vista de revelat d'escena" + + +msgid "Render viewpoint for 3D stereo and multiview rendering" +msgstr "[Scene Render View]: Punt de vista per al revelat estèreo 3D i multivista" + + +msgid "Camera Suffix" +msgstr "Sufix de càmera" + + +msgid "Suffix to identify the cameras to use, and added to the render images for this view" +msgstr "[Camera Suffix]: Sufix per identificar les càmeres, i que s'afegeix a les imatges revelades en aquesta visualització" + + +msgid "File Suffix" +msgstr "Sufix de document" + + +msgid "Suffix added to the render images for this view" +msgstr "Sufix afegit a les imatges revelades en aquesta visualització" + + +msgid "Render view name" +msgstr "Nom de vista de revelat" + + +msgid "Disable or enable the render view" +msgstr "Desactivar o activa la vista de revelat" + + +msgid "Scopes for statistical view of an image" +msgstr "Abast per al visionat de l'estadística d'imatge" + + +msgid "Proportion of original image source pixel lines to sample" +msgstr "Proporció de les línies de píxel de la imatge font original per mostrejar" + + +msgid "Histogram for viewing image statistics" +msgstr "Histograma per a visualitzar estadístiques d'imatge" + + +msgid "Sample every pixel of the image" +msgstr "Mostrejar cada píxel de la imatge" + + +msgid "Vectorscope Opacity" +msgstr "Opacitat del vectoscopi" + + +msgid "Opacity of the points" +msgstr "Opacitat dels punts" + + +msgid "Waveform Opacity" +msgstr "Opacitat de sonograma" + + +msgid "Waveform Mode" +msgstr "Mode de sonograma" + + +msgid "Parade" +msgstr "Representació" + + +msgid "YCbCr (ITU 601)" +msgstr "YCbCr (ITU 601)" + + +msgid "YCbCr (ITU 709)" +msgstr "YCbCr (ITU 709)" + + +msgid "YCbCr (Jpeg)" +msgstr "YCbCr (Jpeg)" + + +msgid "Sequence strip in the sequence editor" +msgstr "Segment de seqüència a l'editor de seqüències" + + +msgid "Blend Opacity" +msgstr "Opacitat de fusió" + + +msgid "Percentage of how much the strip's colors affect other strips" +msgstr "[Blend Opacity]: Percentatge de quant afecten els colors del segment a altres segment" + + +msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips" +msgstr "Mètode per a controlar com es combina el segment amb altres segments" + + +msgid "Over Drop" +msgstr "Prevaler superior" + + +msgid "Y position of the sequence strip" +msgstr "Posició Y del segment de la seqüència" + + +msgid "Strip Color" +msgstr "Color del segment" + + +msgid "Color tag for a strip" +msgstr "Etiqueta de color per a un segment" + + +msgid "Effect Fader Position" +msgstr "Posició d'efecte esvair" + + +msgid "Custom fade value" +msgstr "Valor d'esvaïment personalitzat" + + +msgid "The length of the contents of this strip before the handles are applied" +msgstr "La longitud del contingut d'aquest segment abans que s'apliquin les nanses" + + +msgid "The length of the contents of this strip after the handles are applied" +msgstr "La longitud del contingut d'aquest segment després d'aplicar les nanses" + + +msgid "End frame displayed in the sequence editor after offsets are applied" +msgstr "Fotograma final visible en l'editor de seqüències després d'aplicar els desplaçaments" + + +msgid "Start frame displayed in the sequence editor after offsets are applied, setting this is equivalent to moving the handle, not the actual start frame" +msgstr "Fotograma inicial visible en l'editor de seqüències després d'aplicar els desplaçaments, establir això és equivalent a moure la nansa, no pas el fotograma inicial en si" + + +msgid "End Offset" +msgstr "Acabar desplaçament" + + +msgid "X position where the strip begins" +msgstr "Posició X on comença el segment" + + +msgid "Lock strip so that it cannot be transformed" +msgstr "Bloquejar el segment perquè no es pugui transformar" + + +msgid "Modifiers affecting this strip" +msgstr "Modificadors que afecten el segment" + + +msgid "Disable strip so that it cannot be viewed in the output" +msgstr "Desactivar segment perquè no es pugui veure en l'egressió" + + +msgid "Override Cache Settings" +msgstr "Sobreseure configuració de cau" + + +msgid "Override global cache settings" +msgstr "Sobreseu la configuració global de la memòria cau" + + +msgid "Left Handle Selected" +msgstr "Nansa esquerra seleccionada" + + +msgid "Right Handle Selected" +msgstr "Nansa deta seleccionada" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Image" +msgstr "Imatge" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Scene" +msgstr "Escena" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Movie" +msgstr "Pel·lícula" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Clip" +msgstr "Clip" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Mask" +msgstr "Màscara" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Sound" +msgstr "So" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Cross" +msgstr "Trans" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Add" +msgstr "Sumar" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Subtract" +msgstr "Restar" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over" +msgstr "Alfa a sobre" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Under" +msgstr "Alfa dessota" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Transició gamma" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Multiply" +msgstr "Multiplicar" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Over Drop" +msgstr "Prevaler superior" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Wipe" +msgstr "Fregar" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Glow" +msgstr "Lluir" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Transform" +msgstr "Transformar" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Color" +msgstr "Color" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Speed" +msgstr "Rapidesa" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Multicam Selector" +msgstr "Selector multicàmera" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Adjustment Layer" +msgstr "Capa d'ajustament" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "Difuminat gaussià" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Text" +msgstr "Text" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Color Mix" +msgstr "Mescla de color" + + +msgid "Cache Composite" +msgstr "Cau compositada" + + +msgid "Cache intermediate composited images, for faster tweaking of stacked strips at the cost of memory usage" +msgstr "[Cache Composite]: Memòria cau d'imatges compositades intermèdies, per a un ajust més ràpid de segments estibats a costa de l'ús de memòria" + + +msgid "Cache Preprocessed" +msgstr "Cau preprocessada" + + +msgid "Cache preprocessed images, for faster tweaking of effects at the cost of memory usage" +msgstr "[Cache Preprocessed]: Memòria cau d'imatges preprocessades, per a un ajust més ràpid dels efectes a costa d'ús de memòria" + + +msgid "Cache Raw" +msgstr "Cau en brut" + + +msgid "Cache raw images read from disk, for faster tweaking of strip parameters at the cost of memory usage" +msgstr "[Cache Raw]: Memòria cau d'imatges en brut llegides des del disc, per a un ajust més ràpid dels paràmetres de segment a costa d'ús de memòria" + + +msgid "Use Default Fade" +msgstr "Usar esvaïment predeterminat" + + +msgid "Fade effect using the built-in default (usually make transition as long as effect strip)" +msgstr "[Use Default Fade]: Efecte esvaïment que usa el predeterminat integrat (normalment fa una transició tan llarga com el segment de l'efecte)" + + +msgid "Use Linear Modifiers" +msgstr "Usar modificadors lineals" + + +msgid "Calculate modifiers in linear space instead of sequencer's space" +msgstr "[Use Linear Modifiers]: Calcula els modificadors en l'espai lineal en lloc de l'espai del seqüenciador" + + +msgid "Effect Sequence" +msgstr "Seqüència d'efecte" + + +msgid "Sequence strip applying an effect on the images created by other strips" +msgstr "Segment de seqüència que aplica un efecte a les imatges creades per altres segments" + + +msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels" +msgstr "Representació de la informació alfa en els píxels RGBA" + + +msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel" +msgstr "Els canals RGB en píxels transparents no es veuen afectats pel canal alfa" + + +msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel" +msgstr "Els canals RGB en píxels transparents es multipliquen pel canal alfa" + + +msgid "Multiply Colors" +msgstr "Multiplicar colors" + + +msgid "Adjust the intensity of the input's color" +msgstr "Ajusta la intensitat de color d'ingressió" + + +msgid "Strobe" +msgstr "Centelleig" + + +msgid "Only display every nth frame" +msgstr "[Strobe]: Mostra només cada n fotogrames" + + +msgid "Remove fields from video movies" +msgstr "Suprimir camps de les pel·lícules de vídeo" + + +msgid "Flip on the X axis" +msgstr "Capgirar sobre l'eix X" + + +msgid "Flip on the Y axis" +msgstr "Capgirar sobre l'eix Y" + + +msgid "Convert Float" +msgstr "Convertir a flotant" + + +msgid "Convert input to float data" +msgstr "Converteix la ingressió en dades de coma flotant" + + +msgid "Use a preview proxy and/or time-code index for this strip" +msgstr "Usa una simulació de previsualització o un índex de cronofites per aquest segment" + + +msgid "Reverse Frames" +msgstr "Invertir fotogrames" + + +msgid "Reverse frame order" +msgstr "[Reverse Frames]: Inverteix l'ordre dels fotogrames" + + +msgid "Add Sequence" +msgstr "Afegir seqüència" + + +msgid "Input 1" +msgstr "Ingressió 1" + + +msgid "First input for the effect strip" +msgstr "Primera ingressió per al segment d'efectes" + + +msgid "Input 2" +msgstr "Ingressió 2" + + +msgid "Second input for the effect strip" +msgstr "Segona ingressió per al segment d'efecte" + + +msgid "Adjustment Layer Sequence" +msgstr "Cap d'ajust de seqüència" + + +msgid "Sequence strip to perform filter adjustments to layers below" +msgstr "[Adjustment Layer Sequence]: Segment de seqüència que serveix per aplicar ajustaments de filtre a les capes inferiors" + + +msgid "Animation End Offset" +msgstr "Desplaçament de final d'animació" + + +msgid "Animation end offset (trim end)" +msgstr "Desplaçament de final d'animació (retalla el final)" + + +msgid "Animation Start Offset" +msgstr "Desplaçament d'inici d'animació" + + +msgid "Animation start offset (trim start)" +msgstr "Desplaçament d'inici de l'animació (retalla l'inici)" + + +msgid "Alpha Over Sequence" +msgstr "Seqüència Alfa a sobre" + + +msgid "Alpha Under Sequence" +msgstr "Seqüència alfa dessota" + + +msgid "Color Mix Sequence" +msgstr "Seqüència mescla de color" + + +msgid "Color Sequence" +msgstr "Seqüència de color" + + +msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color" +msgstr "Segment de seqüència que crea una imatge plena d'un únic color" + + +msgid "Effect Strip color" +msgstr "Efecte color de segment" + + +msgid "Cross Sequence" +msgstr "Seqüència transicional" + + +msgid "Gamma Cross Sequence" +msgstr "Seqüència transició gamma" + + +msgid "Gaussian Blur Sequence" +msgstr "Seqüència difuminat gaussià" + + +msgid "Sequence strip creating a gaussian blur" +msgstr "[Gaussian Blur Sequence]: Segment de seqüència que crea un difuminat gaussià" + + +msgid "Size of the blur along X axis" +msgstr "Mida de difuminat en l'eix X" + + +msgid "Size of the blur along Y axis" +msgstr "Mida de difuminat en l'eix Y" + + +msgid "Glow Sequence" +msgstr "Seqüència de lluïssor" + + +msgid "Sequence strip creating a glow effect" +msgstr "Segment de seqüències que crea un efecte de lluentor" + + +msgid "Blur Distance" +msgstr "Distància de difuminat" + + +msgid "Radius of glow effect" +msgstr "Radi de l'efecte de lluentor" + + +msgid "Boost Factor" +msgstr "Factor reforç" + + +msgid "Brightness multiplier" +msgstr "Multiplicador de brillantor" + + +msgid "Brightness limit of intensity" +msgstr "Límit d'intensitat de brillantor" + + +msgid "Accuracy of the blur effect" +msgstr "Precisió de l'efecte difuminat" + + +msgid "Minimum intensity to trigger a glow" +msgstr "Intensitat mínima per activar una lluentor" + + +msgid "Only Boost" +msgstr "Només reforç" + + +msgid "Show the glow buffer only" +msgstr "Mostrar només l'halo de brillantor" + + +msgid "Multicam Select Sequence" +msgstr "Seqüència de selecció multicàmera" + + +msgid "Sequence strip to perform multicam editing" +msgstr "Segment de seqüència per a l'edició multicàmera" + + +msgid "Multicam Source Channel" +msgstr "Canal d'origen multicàmera" + + +msgid "Multiply Sequence" +msgstr "Multiplicar seqüència" + + +msgid "Over Drop Sequence" +msgstr "Seqüència on preval el superior" + + +msgid "SpeedControl Sequence" +msgstr "Seqüència de control de rapidesa" + + +msgid "Sequence strip to control the speed of other strips" +msgstr "[SpeedControl Sequence]: Segment de seqüència per a controlar la velocitat d'altres segment" + + +msgid "Speed Control" +msgstr "Control de rapidesa" + + +msgid "Speed control method" +msgstr "Mètode de control de rapidesa" + + +msgid "Adjust input playback speed, so its duration fits strip length" +msgstr "Ajusta la velocitat de reproducció ingressada, de manera que la seva durada s'ajusti a la longitud del segment" + + +msgid "Multiply with the speed factor" +msgstr "Multiplicar pel factor rapidesa" + + +msgid "Frame number of the input strip" +msgstr "Número de fotograma del segment ingressat" + + +msgid "Percentage of the input strip length" +msgstr "Percentatge de la longitud de segment ingressada" + + +msgid "Multiply Factor" +msgstr "Factor multiplicació" + + +msgid "Multiply the current speed of the sequence with this number or remap current frame to this frame" +msgstr "Multiplica la velocitat actual de la seqüència per aquest número o torna a mapejar el fotograma actual en aquest fotograma" + + +msgid "Frame number of input strip" +msgstr "Nombre de fotograma del segment ingressat" + + +msgid "Percentage of input strip length" +msgstr "Percentatge de longitud de segment ingressat" + + +msgid "Frame Interpolation" +msgstr "Interpolació de fotogrames" + + +msgid "Do crossfade blending between current and next frame" +msgstr "Fa una fusió transicionant entre el fotograma actual i el següent" + + +msgid "Subtract Sequence" +msgstr "Restar seqüència" + + +msgid "Text Sequence" +msgstr "Seqüència de text" + + +msgid "Sequence strip creating text" +msgstr "Segment de seqüència de creació de text" + + +msgid "Align the text along the X axis, relative to the text bounds" +msgstr "Alinear el text seguint l'eix X, relatiu als límits del text" + + +msgid "Align the text along the Y axis, relative to the text bounds" +msgstr "Alinear el text seguint l'eix Y, relatiu als límits del text" + + +msgid "Box Color" +msgstr "Color de caixa" + + +msgid "Box Margin" +msgstr "Marge de caixa" + + +msgid "Box margin as factor of image width" +msgstr "El marge de la caixa com a factor d'amplada de la imatge" + + +msgid "Text color" +msgstr "Color de text" + + +msgid "Size of the text" +msgstr "Mida de text" + + +msgid "Location of the text" +msgstr "Ubicació del text" + + +msgid "Text that will be displayed" +msgstr "Text que es mostrarà" + + +msgid "Display text as bold" +msgstr "Mostrar el text negreta" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Box" +msgstr "Caixa" + + +msgid "Display colored box behind text" +msgstr "Mostra la caixa acolorida darrere del text" + + +msgid "Display text as italic" +msgstr "Mostrar el text cursiva" + + +msgid "Display shadow behind text" +msgstr "Mostrar ombra darrere del text" + + +msgid "Wrap Width" +msgstr "Amplada de cenyit" + + +msgid "Word wrap width as factor, zero disables" +msgstr "Amplada a què se cenyeix el text com a factor, el zero inhabilita" + + +msgid "Transform Sequence" +msgstr "Transformar seqüència" + + +msgid "Sequence strip applying affine transformations to other strips" +msgstr "Segment de seqüència que aplica transformacions afins a altres segment" + + +msgid "Method to determine how missing pixels are created" +msgstr "Mètode per a determinar com es creen els píxels extraviats" + + +msgid "Bilinear interpolation" +msgstr "Interpolació bilineal" + + +msgid "Bicubic interpolation" +msgstr "Interpolació bicúbica" + + +msgid "Degrees to rotate the input" +msgstr "Graus per fer rotar la ingressió" + + +msgid "Amount to scale the input in the X axis" +msgstr "Quantitat per a escalar la ingressió en l'eix X" + + +msgid "Amount to scale the input in the Y axis" +msgstr "Quantitat per a escalar la ingressió en l'eix Y" + + +msgid "Translate X" +msgstr "Traslladar X" + + +msgid "Amount to move the input on the X axis" +msgstr "[Translate X]: Quantitat a moure la ingressió sobre l'eix X" + + +msgid "Translate Y" +msgstr "Traslladar Y" + + +msgid "Amount to move the input on the Y axis" +msgstr "Quantitat a moure la ingressió sobre l'eix Y" + + +msgid "Translation Unit" +msgstr "Unitat de translació" + + +msgid "Unit of measure to translate the input" +msgstr "Unitat de mesura amb què traslladar la ingressió" + + +msgid "Scale uniformly, preserving aspect ratio" +msgstr "Escalar uniformement, preservant la relació d'aspecte" + + +msgid "Wipe Sequence" +msgstr "Seqüència fregar" + + +msgid "Sequence strip creating a wipe transition" +msgstr "Segment de seqüència que crea una transició de fregat" + + +msgid "Edge angle" +msgstr "Angle de vora" + + +msgid "Blur Width" +msgstr "Amplada del difuminat" + + +msgid "Width of the blur edge, in percentage relative to the image size" +msgstr "Amplada de la vora difuminada, en percentatge en relació amb la mida de la imatge" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Direction" +msgstr "Direcció" + + +msgid "Wipe direction" +msgstr "Direcció del fregar" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Out" +msgstr "Enfora" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "In" +msgstr "Endins" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Transition Type" +msgstr "Tipus de transició" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Single" +msgstr "Uníc" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Double" +msgstr "Doble" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Iris" +msgstr "Iris" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Clock" +msgstr "Rellotge" + + +msgid "Sequence strip to load one or more images" +msgstr "Segment de seqüència per carregar una o més imatges" + + +msgid "Multiply playback speed" +msgstr "Multiplicar rapidesa de reproducció" + + +msgid "Mask Sequence" +msgstr "Emmascarar seqüència" + + +msgid "Sequence strip to load a video from a mask" +msgstr "[Mask Sequence]: Segment de seqüència que carrega un vídeo des d'una màscara" + + +msgid "Mask that this sequence uses" +msgstr "La màscara d'aquesta seqüència" + + +msgid "Meta Sequence" +msgstr "Metaseqüència" + + +msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip" +msgstr "[Meta Sequence]: Segment de seqüència que agrupar altres segments com un de sol" + + +msgid "Sequences" +msgstr "Seqüències" + + +msgid "Sequences nested in meta strip" +msgstr "Seqüències aniuades en un metasegment" + + +msgid "MovieClip Sequence" +msgstr "Seqüència de vídeoclip" + + +msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor" +msgstr "[MovieClip Sequence]: Segment de seqüències per carregar un vídeo des de l'editor de clips" msgid "Frames per second" msgstr "Fotogrames/segon" +msgid "Stabilize 2D Clip" +msgstr "Estabilitzar clip 2D" + + +msgid "Use the 2D stabilized version of the clip" +msgstr "Utilitza la versió 2D estabilitzada del clip" + + +msgid "Undistort Clip" +msgstr "Desdistorsionar clip" + + +msgid "Use the undistorted version of the clip" +msgstr "Usa la versió del clip no distorsionada" + + +msgid "Movie Sequence" +msgstr "Seqüència de pel·lícula" + + +msgid "Sequence strip to load a video" +msgstr "[Movie Sequence]: Segment de seqüències per a carregar un vídeo" + + +msgid "Stream Index" +msgstr "Índex de discorriment" + + +msgid "For files with several movie streams, use the stream with the given index" +msgstr "[Stream Index]: Per als documents amb diversos discorriments de pel·lícules, usar el discorriment amb l'índex indicat" + + +msgid "Mode to load movie views" +msgstr "Mode per a carregar visualitzacions de pel·lícules" + + +msgid "Scene Sequence" +msgstr "Seqüència d'escena" + + +msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene" +msgstr "Segment de seqüència per fer ús de la imatge revelada d'una escena" + + +msgid "Scene that this sequence uses" +msgstr "Escena que aquesta seqüència usa" + + +msgid "Camera Override" +msgstr "Sobreseure càmera" + + +msgid "Override the scenes active camera" +msgstr "Sobreseu les escenes de la càmera activa" + + +msgid "Input type to use for the Scene strip" +msgstr "Tipus d'ingressió per usar en el segment d'escena" + + +msgid "Use the Scene's 3D camera as input" +msgstr "Usa la càmera 3D de l'escena com a ingressió" + + +msgid "Use the Scene's Sequencer timeline as input" +msgstr "Usar el cronograma del seqüenciador d'escenes com a ingressió" + + +msgid "Use Annotations" +msgstr "Usar anotacions" + + +msgid "Show Annotations in OpenGL previews" +msgstr "Mostra les anotacions a les previsualitzacions d'OpenGL" + + +msgid "Sound Sequence" +msgstr "Seqüència de so" + + +msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time" +msgstr "Segment de seqüència que defineix un so que es reproduirà durant un període de temps" + + msgctxt "Sound" msgid "Pan" msgstr "Escombratge" +msgid "Playback panning of the sound (only for Mono sources)" +msgstr "Reproducció panoràmica del so (només per a fonts mono)" + + +msgid "Display Waveform" +msgstr "Mostrar ona de so" + + +msgid "Display the audio waveform inside the strip" +msgstr "Mostra el gràfic d'ona d'àudio dins de el segment" + + +msgid "Sound data-block used by this sequence" +msgstr "Bloc de dades de so utilitzat en aquesta seqüència" + + +msgid "Playback volume of the sound" +msgstr "Volum de reproducció del so" + + +msgid "Sequence Color Balance Data" +msgstr "Dades del balanç de color de la seqüència" + + +msgid "Color balance parameters for a sequence strip and its modifiers" +msgstr "Paràmetres de balanç de color per a un segment de seqüència i els seus modificadors" + + +msgid "Correction Method" +msgstr "Mètode de correcció" + + +msgid "Color balance gain (highlights)" +msgstr "Guany del balanç de color (ressaltats)" + + +msgid "Color balance gamma (midtones)" +msgstr "Balanç de color gamma (tons mitjans)" + + +msgid "Inverse Gain" +msgstr "Guany invers" + + +msgid "Invert the gain color" +msgstr "[Inverse Gain]: Inverteix el color de guany" + + +msgid "Inverse Gamma" +msgstr "Gamma inversa" + + +msgid "Invert the gamma color" +msgstr "[Inverse Gamma]: Inverteix el color gramma" + + +msgid "Inverse Lift" +msgstr "Decalatge invers" + + +msgid "Invert the lift color" +msgstr "[Inverse Lift]: Inverteix el color de decalatge" + + +msgid "Inverse Offset" +msgstr "Desplaçament invers" + + +msgid "Invert the offset color" +msgstr "[Inverse Offset]: Inverteix el color de desplaçament" + + +msgid "Inverse Power" +msgstr "Potència inversa" + + +msgid "Invert the power color" +msgstr "[Inverse Power]: Inverteix el color de potència" + + +msgid "Inverse Slope" +msgstr "Pendent invers" + + +msgid "Invert the slope color" +msgstr "[Inverse Slope]: Inverteix el color pendent" + + +msgid "Color balance lift (shadows)" +msgstr "Balanç de color de decalatge (ombres)" + + +msgid "Sequence Color Balance" +msgstr "Balanç de color de la seqüència" + + +msgid "Color balance parameters for a sequence strip" +msgstr "Paràmetres del balanç de color per a una segment de seqüència" + + +msgid "Sequence Crop" +msgstr "Retallar seqüència" + + +msgid "Cropping parameters for a sequence strip" +msgstr "Paràmetres de retallat d'un segment de seqüència" + + +msgid "Number of pixels to crop from the right side" +msgstr "Nombre de píxels a retallar des del costat dret" + + +msgid "Number of pixels to crop from the top" +msgstr "Nombre de píxels a retallar des de la part superior" + + +msgid "Number of pixels to crop from the left side" +msgstr "Nombre de píxels a retallar des del costat esquerre" + + +msgid "Number of pixels to crop from the bottom" +msgstr "Nombre de píxels a retallar des de la part inferior" + + +msgid "Sequence editing data for a Scene data-block" +msgstr "Data d'edició de seqüència per a un bloc de dades d'escena" + + +msgid "Active Strip" +msgstr "Segment actiu" + + +msgid "Sequencer's active strip" +msgstr "Segment actiu del seqüenciador" + + +msgid "Meta Stack" +msgstr "Metaestiba" + + +msgid "Meta strip stack, last is currently edited meta strip" +msgstr "[Meta Stack]: Metaestiba de segments, l'última la que està en edició presentment" + + +msgid "Overlay Offset" +msgstr "Desplaçament de sobrecapa" + + +msgid "Number of frames to offset" +msgstr "[Overlay Offset]: Nombre de fotogrames a desplaçar" + + +msgid "Proxy Directory" +msgstr "Directori de simulacions" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Proxy Storage" +msgstr "Emmagatzematge de simulacions" + + +msgid "How to store proxies for this project" +msgstr "[Proxy Storage]: Com emmagatzemar simulacions per a aquest projecte" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Per Strip" +msgstr "Per segment" + + +msgid "Store proxies using per strip settings" +msgstr "Emmagatzema les simulacions usant la configuració per segment" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Project" +msgstr "Projecte" + + +msgid "Store proxies using project directory" +msgstr "Emmagatzema les simulacions al directori del projecte" + + +msgid "Top-level strips only" +msgstr "Només seguments de nivell superior" + + +msgid "All Sequences" +msgstr "Totes les seqüències" + + +msgid "All strips, recursively including those inside metastrips" +msgstr "Tots els segments, incloent-hi recursivament els de dins dels metasegments" + + +msgid "Show Cache" +msgstr "Mostrar cau" + + +msgid "Visualize cached images on the timeline" +msgstr "[Show Cache]: Visualitza a cronograma imatges guardades a la memòria cau" + + +msgid "Composite Images" +msgstr "Imatges compositades" + + +msgid "Visualize cached composite images" +msgstr "[Composite Images]: Visualitza les imatges compositades a la memòria cau" + + +msgid "Final Images" +msgstr "Imatges finals" + + +msgid "Visualize cached complete frames" +msgstr "Visualitza els fotogrames complets de la memòria cau" + + +msgid "Preprocessed Images" +msgstr "Imatges preprocessades" + + +msgid "Visualize cached pre-processed images" +msgstr "Visualitza les imatges preprocessades de la memòria cau" + + +msgid "Raw Images" +msgstr "Imatges en brut" + + +msgid "Visualize cached raw images" +msgstr "[Raw Images]: Visualitza les imatges en brut de la memòria cau" + + +msgid "Show Overlay" +msgstr "Mostrar superposició" + + +msgid "Partial overlay on top of the sequencer with a frame offset" +msgstr "[Show Overlay]: Superposició parcial a la part superior del seqüenciador amb desplaçament de fotograma" + + +msgid "Cache Final" +msgstr "Memòria cau de definitiva" + + +msgid "Cache final image for each frame" +msgstr "[Cache Final]: Imatge final a la memòria cau per a cada fotograma" + + +msgid "Overlay Lock" +msgstr "Bloquejar superposició" + + +msgid "Prefetch Frames" +msgstr "Pregestionar fotogrames" + + +msgid "Render frames ahead of current frame in the background for faster playback" +msgstr "Revela fotogrames per davant del fotograma actual en segon pla per a una reproducció més ràpida" + + +msgid "Sequence Element" +msgstr "[Prefetch Frames]: Element de seqüència" + + +msgid "Sequence strip data for a single frame" +msgstr "Dades de segment de seqüència per a un sol fotograma" + + +msgid "Name of the source file" +msgstr "Nom del document d'origen" + + +msgid "Orig FPS" +msgstr "FPS orig" + + +msgid "Original frames per second" +msgstr "[Orig FPS]: Fotogrames per segon originals" + + +msgid "Orig Height" +msgstr "Alçada orig" + + +msgid "Original image height" +msgstr "Alçada de la imatge original" + + +msgid "Orig Width" +msgstr "Amplada orig" + + +msgid "Original image width" +msgstr "Amplada de la imatge original" + + +msgid "Collection of SequenceElement" +msgstr "Col·lecció de element de seqüència" + + +msgid "Modifier for sequence strip" +msgstr "Modificador per al segment de seqüència" + + +msgid "Mask ID used as mask input for the modifier" +msgstr "ID de màscara usa com a ingressió de màscara per al modificador" + + +msgid "Mask Strip" +msgstr "Segment màscara" + + +msgid "Strip used as mask input for the modifier" +msgstr "[Mask Strip]: Segment emprat com a ingressió de màscara per al modificador" + + +msgid "Mask Input Type" +msgstr "Tipus d'ingressió de màscara" + + +msgid "Type of input data used for mask" +msgstr "Tipus de dades d'ingressió emprades per a la màscara" + + +msgid "Use sequencer strip as mask input" +msgstr "Usa segment de seqüenciador com a ingressió de màscara" + + +msgid "Use mask ID as mask input" +msgstr "Usar ID de màscara com a ingressió de màscara" + + +msgid "Mask Time" +msgstr "Temporitzar màscara" + + +msgid "Time to use for the Mask animation" +msgstr "[Mask Time]: Moment en què s'ha d'usar la màscara d'animació" + + +msgid "Mask animation is offset to start of strip" +msgstr "La màscara d'animació es desplaça a l'inici del segment" + + +msgid "Mask animation is in sync with scene frame" +msgstr "La màscara d'animació està sincronitzada amb el fotograma de l'escena" + + +msgid "Mute this modifier" +msgstr "Silenciar aquest modificador" + + +msgid "Mute expanded settings for the modifier" +msgstr "Silenciar la configuració ampliada per al modificador" + + +msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip" +msgstr "Dades de modificador de brillantor/contrast per al segment de la seqüència" + + +msgid "Bright" +msgstr "Brillantor" + + +msgid "Adjust the luminosity of the colors" +msgstr "Ajusta la lluminositat dels colors" + + +msgid "Adjust the difference in luminosity between pixels" +msgstr "Ajustar la diferència de lluminositat entre píxels" + + +msgid "Color balance modifier for sequence strip" +msgstr "Modificador de balanç de color per al segment de seqüència" + + +msgid "Multiply the intensity of each pixel" +msgstr "Multiplicar la intensitat de cada píxel" + + +msgid "RGB curves modifier for sequence strip" +msgstr "Modificador de corbes RGB per al segment de seqüència" + + +msgid "Curve Mapping" +msgstr "Mapejat de corbes" + + +msgid "Hue correction modifier for sequence strip" +msgstr "Modificador de correcció de tonalitat per al segment de seqüència" + + +msgid "Tone mapping modifier" +msgstr "Modificador de mapejat de tonalitat" + + +msgid "Tone mapping algorithm" +msgstr "Algorisme de mapejat de tonalitat" + + +msgid "White balance modifier for sequence strip" +msgstr "Modificador del balanç de blancs per al segment de seqüència" + + +msgid "White Value" +msgstr "Valor de blanc" + + +msgid "This color defines white in the strip" +msgstr "Aquest color defineix el blanc en el segment" + + +msgid "Strip Modifiers" +msgstr "Modificadors de segment" + + +msgid "Collection of strip modifiers" +msgstr "Col·lecció de modificadors de segments" + + +msgid "Sequence Proxy" +msgstr "Simulador de seqüència" + + +msgid "Proxy parameters for a sequence strip" +msgstr "Paràmetres del simulador per a un segment de seqüència" + + +msgid "Build 100% proxy resolution" +msgstr "Confegir resolució de simulació del 100%" + + +msgid "Build 25% proxy resolution" +msgstr "Confegir resolució de simulació del 25%" + + +msgid "Build 50% proxy resolution" +msgstr "Confegir resolució de simulació del 50%" + + +msgid "Build 75% proxy resolution" +msgstr "" +"Confegir resolució de simulació del \n" +"75%" + + +msgid "Location of custom proxy file" +msgstr "Ubicació del document personalitzat de simulació" + + +msgid "Quality of proxies to build" +msgstr "Qualitat dels simuladors a confegir" + + +msgid "Method for reading the inputs timecode" +msgstr "Mètode de lectura per a les ingressions de cronofites" + + +msgid "Use images in the order as they are recorded" +msgstr "Usar imatges en l'ordre en què es graven" + + +msgid "Record Run No Gaps" +msgstr "Gravar autofites sense buits" + + +msgid "Like record run, but ignore timecode, changes in framerate or dropouts" +msgstr "[Record Run No Gaps]: És com gravar autofites, però ignorant les cronofites, els canvis en la taxa de fotogrames o els orfes" + + +msgid "Overwrite existing proxy files when building" +msgstr "Sobreescriure els documents de simulació existents en confegir" + + +msgid "Use a custom directory to store data" +msgstr "Usar un directori personalitzat per emmagatzemar dades" + + +msgid "Proxy Custom File" +msgstr "Document personalitzat de simulació" + + +msgid "Use a custom file to read proxy data from" +msgstr "[Proxy Custom File]: Usa un document personalitzat per llegir les dades de la simulació" + + +msgid "Lock channel" +msgstr "Bloquejar canal" + + +msgid "Mute channel" +msgstr "Silenciar canal" + + +msgid "Sequence Transform" +msgstr "Transformar seqüència" + + +msgid "Transform parameters for a sequence strip" +msgstr "Paràmetres de transformació per a un segment de seqüència" + + +msgid "Type of filter to use for image transformation" +msgstr "Tipus de filtre per a la transformació d'imatge" + + +msgid "Subsampling (3x3)" +msgstr "Submostrejar (3x3)" + + +msgid "Use nearest with 3x3 subsamples during rendering" +msgstr "Usar el més proper amb les submostres de 3x3 mentre es revela" + + +msgid "Move along X axis" +msgstr "Moure seguint l'eix X" + + +msgid "Move along Y axis" +msgstr "Moure seguint l'eix Y" + + +msgid "Origin of image for transformation" +msgstr "Origen de la imatge per a la transformació" + + +msgid "Rotate around image center" +msgstr "Rotar al voltant del centre de la imatge" + + +msgid "Scale along X axis" +msgstr "Escalar seguint l'eix X" + + +msgid "Scale along Y axis" +msgstr "Escalar seguint l'eix Y" + + +msgid "Preview Overlay Settings" +msgstr "Configuració de bambolina de previsualització" + + +msgid "Show Annotation" +msgstr "Mostrar anotació" + + +msgid "Show annotations for this view" +msgstr "Mostra les anotacions per a aquesta vista" + + +msgid "Image Outline" +msgstr "Contorn d'imatge" + + +msgid "Show Metadata" +msgstr "Mostrar metadades" + + +msgid "Show metadata of first visible strip" +msgstr "[Show Metadata]: Mostra les metadades del primera segment visible" + + +msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview" +msgstr "Mostra en la previsualització les àrees segures del títol i l'acció de TV" + + +msgid "Timeline Overlay Settings" +msgstr "Paràmetres de la bambolina del cronograma" + + +msgid "Show F-Curves" +msgstr "Mostrar corbes-F" + + +msgid "Display strip opacity/volume curve" +msgstr "[Show F-Curves]: Mostra corba d'opacitat/volum del segment" + + +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar graella" + + +msgid "Show vertical grid lines" +msgstr "Mostra les línies verticals de la graella" + + +msgid "Show Duration" +msgstr "Mostrar durada" + + +msgid "Show Offsets" +msgstr "Mostrar desplaçaments" + + +msgid "Display strip in/out offsets" +msgstr "Mostra els desplaçaments d'entrada/sortida del segment" + + +msgid "Show Source" +msgstr "Mostrar font" + + +msgid "Display path to source file, or name of source datablock" +msgstr "Mostra el camí al document d'origen, o el nom del bloc de dades d'origen" + + +msgid "Show Color Tags" +msgstr "Mostrar etiquetes de color" + + +msgid "Display the strip color tags in the sequencer" +msgstr "Mostra les etiquetes de color de segment al seqüenciador" + + +msgid "Show Thumbnails" +msgstr "Mostrar miniatures" + + +msgid "Show strip thumbnails" +msgstr "Mostra les miniatures del segment" + + +msgid "Waveform Display" +msgstr "Representació de sonograma" + + +msgid "How Waveforms are displayed" +msgstr "Com es mostren els sonogrames" + + +msgid "Waveforms Off" +msgstr "Sense sonogrames" + + +msgid "Don't display waveforms for any sound strips" +msgstr "No mostra els sonogrames de cap segment de so" + + +msgid "Waveforms On" +msgstr "Amb sonogrames" + + +msgid "Display waveforms for all sound strips" +msgstr "Mostra els sonogrames de tots els segments de so" + + +msgid "Use Strip Option" +msgstr "Usar opció de segment" + + +msgid "Display waveforms depending on strip setting" +msgstr "Mostra els sonogrames depenent de la configuració del segment" + + +msgid "Sequencer Tool Settings" +msgstr "Paràmetres de l'eina del seqüenciador" + + +msgid "Overlap Mode" +msgstr "Mode de superposició" + + +msgid "How to resolve overlap after transformation" +msgstr "Com resoldre la superposició després de la transformació" + + +msgid "Move strips so transformed strips fits" +msgstr "Moure els segments de forma que els segments transformats encaixin" + + +msgid "Trim or split strips to resolve overlap" +msgstr "Retallar o dividir segments per resoldre la superposició" + + +msgid "Shuffle" +msgstr "Redistribuir" + + +msgid "Move transformed strips to nearest free space to resolve overlap" +msgstr "Mou els segments transformats a l'espai lliure més proper per resoldre la superposició" + + +msgid "Rotation or scaling pivot point" +msgstr "Pivot de rotació o escalat" + + +msgid "Bounding Box Center" +msgstr "Centre de capsa contenidora" + + +msgid "Median Point" +msgstr "Punt de mediana" + + +msgid "Pivot around the 2D cursor" +msgstr "Pivotar al voltant del cursor 2D" + + +msgid "Individual Origins" +msgstr "Orígens individual" + + +msgid "Pivot around each selected island's own median point" +msgstr "Pivota al voltant del punt mitjà de cada illa seleccionada" + + +msgid "Snapping Distance" +msgstr "Distància d'acoblament" + + +msgid "Maximum distance for snapping in pixels" +msgstr "Distància màxima d'acoblaments en píxels" + + +msgid "Ignore Muted Strips" +msgstr "Ignorar segments silenciats" + + +msgid "Don't snap to hidden strips" +msgstr "No acobla a segments ocults" + + +msgid "Ignore Sound Strips" +msgstr "Ignorar segments de so" + + +msgid "Don't snap to sound strips" +msgstr "No acobla a segments de so" + + +msgid "Snap to current frame" +msgstr "Acoblar a fotograma actual" + + +msgid "Hold Offset" +msgstr "A plaça fixa" + + +msgid "Snap to strip hold offsets" +msgstr "[Hold Offset]: Estampeix contra els segments de plaça fixa" + + +msgid "Snap Current Frame to Strips" +msgstr "Acoblar fotograma actual a segments" + + +msgid "Snap current frame to strip start or end" +msgstr "[Snap Current Frame to Strips]: Estampeix el fotograma actual per a l'inici o final d'un segment" + + +msgid "Collection of Sequences" +msgstr "Col·lecció de seqüències" + + +msgid "Effect affecting the grease pencil object" +msgstr "Efecte que afecta l'objecte llapis de greix" + + +msgid "Effect name" +msgstr "Nom de l'efecte" + + +msgid "Set effect expansion in the user interface" +msgstr "Estableix l'expansió de l'efecte a la interfície d'usuari" + + +msgid "Display effect in Edit mode" +msgstr "Mostrar efecte en mode d'edició" + + +msgid "Use effect during render" +msgstr "Usar efecte durant revelat" + + +msgid "Display effect in viewport" +msgstr "Mostrar efecte al mirador" + + +msgid "Gaussian Blur Effect" +msgstr "Efecte difuminat gaussià" + + +msgid "Gaussian Blur effect" +msgstr "[Gaussian Blur Effect]: Efecte de difuminat gaussià" + + +msgid "Rotation of the effect" +msgstr "Rotació de l'efecte" + + +msgid "Number of Blur Samples (zero, disable blur)" +msgstr "Nombre de mostres de difuminat (zero, desactiva el difuminat)" + + +msgid "Factor of Blur" +msgstr "Factor de difuminat" + + +msgid "Use as Depth Of Field" +msgstr "Usar com a profunditat de camp" + + +msgid "Blur using camera depth of field" +msgstr "[Use as Depth Of Field]: Difumina usant la profunditat de camp de la càmera" + + +msgid "Colorize Effect" +msgstr "Efecte acolorir" + + +msgid "Colorize effect" +msgstr "[Colorize Effect]: Efecte d'acoloriment" + + +msgid "Mix factor" +msgstr "Factor mescla" + + +msgid "High Color" +msgstr "Color alt" + + +msgid "Second color used for effect" +msgstr "Segon color utilitzat per a l'efecte" + + +msgid "Low Color" +msgstr "Color baix" + + +msgid "First color used for effect" +msgstr "Primer color utilitzat per a l'efecte" + + +msgid "Effect mode" +msgstr "Mode d'efecte" + + +msgid "Gray Scale" +msgstr "Escala de grisos" + + +msgid "Sepia" +msgstr "Sèpia" + + +msgid "Duotone" +msgstr "Bitò" + + +msgid "Flip Effect" +msgstr "Efecte inversió" + + +msgid "Flip effect" +msgstr "[Flip Effect]: Efecte d'inversió" + + +msgid "Flip image horizontally" +msgstr "Capgirar imatge horitzontalment" + + +msgid "Flip image vertically" +msgstr "Capgirar imatge verticalment" + + +msgid "Glow Effect" +msgstr "Efecte lluentor" + + +msgid "Glow effect" +msgstr "Glow Effect[]: Efecte de lluentor" + + +msgid "Glow Color" +msgstr "Color de la lluentor" + + +msgid "Color used for generated glow" +msgstr "[Glow Color]: Color utilitzat per a la lluentor generada" + + +msgid "Glow mode" +msgstr "Mode lluentor" + + +msgid "Effect Opacity" +msgstr "Opacitat d'efecte" + + +msgid "Number of Blur Samples" +msgstr "Nombre de mostres de difuminat" + + +msgid "Select Color" +msgstr "Selecció de color" + + +msgid "Color selected to apply glow" +msgstr "Color seleccionat per a aplicar lluentor" + + +msgid "Size of the effect" +msgstr "Mida de l'efecte" + + +msgid "Limit to select color for glow effect" +msgstr "Límit del color seleccionat per a l'efecte de lluentor" + + +msgid "Glow Under" +msgstr "Lluir per sota" + + +msgid "Glow only areas with alpha (not supported with Regular blend mode)" +msgstr "[Glow Under]: Només lluu en àrees amb alfa (no suportat amb el mode de fusió regular)" + + +msgid "Pixelate Effect" +msgstr "[Pixelate Effect]: Efecte pixelació" + + +msgid "Pixelate effect" +msgstr "Efecte de pixelat" + + +msgid "Pixel size" +msgstr "Mida de píxel" + + +msgid "Antialias pixels" +msgstr "Antialiàsing dels píxels" + + +msgid "Rim Effect" +msgstr "Efecte halo" + + +msgid "Rim effect" +msgstr "[Rim Effect]: Efecte de vora" + + +msgid "Number of pixels for blurring rim (set to 0 to disable)" +msgstr "Nombre de píxels per a la vora borrosa (psar a 0 per a desactivar)" + + +msgid "Mask Color" +msgstr "Color emmascarat" + + +msgid "Color that must be kept" +msgstr "Color que s'ha de mantenir" + + +msgid "Offset of the rim" +msgstr "Desplaçament de la vora" + + +msgid "Rim Color" +msgstr "Color de l'halo" + + +msgid "Color used for Rim" +msgstr "[Rim Color]: Color utilitzat per a l'halo" + + +msgid "Shadow Effect" +msgstr "Efecte ombra" + + +msgid "Shadow effect" +msgstr "Efecte d'ombra" + + +msgid "Amplitude of Wave" +msgstr "Amplitud d'ona" + + +msgid "Number of pixels for blurring shadow (set to 0 to disable)" +msgstr "Nombre de píxels per a l'ombra borrosa (posar a 0 per a desactivar)" + + +msgid "Object to determine center of rotation" +msgstr "Objecte per determinar el centre de rotació" + + +msgid "Offset of the shadow" +msgstr "Desplaçament d'ombra" + + +msgid "Direction of the wave" +msgstr "Direcció de l'ona" + + +msgid "Period of Wave" +msgstr "Període de l'ona" + + +msgid "Phase Shift of Wave" +msgstr "Canvi de fase de l'ona" + + +msgid "Rotation around center or object" +msgstr "Rotació entorn del centre o objecte" + + +msgid "Scale of the shadow" +msgstr "Escala de l'ombra" + + +msgid "Color used for Shadow" +msgstr "Color de l'ombra" + + +msgid "Use Object" +msgstr "Usar objecte" + + +msgid "Use object as center of rotation" +msgstr "Utilitza l'objecte com a centre de rotació" + + +msgid "Use wave effect" +msgstr "Usar efecte d'ona" + + +msgid "Swirl Effect" +msgstr "Efecte remolí" + + +msgid "Swirl effect" +msgstr "[Swirl Effect]: Efecte de remolí" + + +msgid "Angle of rotation" +msgstr "Angle de rotació" + + +msgid "Object to determine center location" +msgstr "Objecte per a determinar la ubicació del centre" + + +msgid "Make image transparent outside of radius" +msgstr "Fer transparent la imatge fora del radi" + + +msgid "Wave Deformation Effect" +msgstr "Efecte deformació d'ona" + + +msgid "Wave Deformation effect" +msgstr "Efecte de deformació de l'ona" + + +msgid "Shape Key" +msgstr "Morfofita" + + +msgid "Shape key in a shape keys data-block" +msgstr "Morfofita en un bloc de dades de morfofites" + + +msgid "Frame for absolute keys" +msgstr "Fotograma per a fites absolutes" + + +msgid "Interpolation type for absolute shape keys" +msgstr "Tipus d'interpolació per a morfofites absolutes" + + +msgid "Toggle this shape key" +msgstr "Revesar aquesta morfofita" + + +msgid "Name of Shape Key" +msgstr "Nom de la morfofita" + + +msgid "Relative Key" +msgstr "Fita relativa" + + +msgid "Shape used as a relative key" +msgstr "[Relative Key]: Forma usada com a fita relativa" + + +msgid "Slider Max" +msgstr "Màx lliscador" + + +msgid "Maximum for slider" +msgstr "[Slider Max]: Màxim per al lliscador" + + +msgid "Slider Min" +msgstr "Mín lliscador" + + +msgid "Minimum for slider" +msgstr "Mínim per al lliscador" + + +msgid "Value of shape key at the current frame" +msgstr "Valor de la morfofita en el fotograma actual" + + +msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape" +msgstr "Grup de pesos de vèrtexs, per a fusionar amb la forma base" + + +msgid "Shape Key Bezier Point" +msgstr "Punt de Bézier de la morfofita" + + +msgid "Point in a shape key for Bezier curves" +msgstr "Punt d'una morfofita per a les corbes de Bézier" + + +msgid "Handle 1 Location" +msgstr "Ubicació nansa 1" + + +msgid "Handle 2 Location" +msgstr "Ubicació nansa 2" + + +msgid "Shape Key Curve Point" +msgstr "Punt de corba de morfofita" + + +msgid "Point in a shape key for curves" +msgstr "Punt en una morfofita per a les corbes" + + +msgid "Shape Key Point" +msgstr "Punt de morfofita" + + +msgid "Point in a shape key" +msgstr "Punt en una morfofita" + + +msgid "Soft body simulation settings for an object" +msgstr "Paràmetres de simulació de cos tou per a un objecte" + + +msgid "Aero" +msgstr "Airet" + + +msgid "Make edges 'sail'" +msgstr "[Aero]: Fa «onejar» vores" + + +msgid "Aerodynamics Type" +msgstr "Tipus d'aerodinàmica" + + +msgid "Method of calculating aerodynamic interaction" +msgstr "Mètode de càlcul de la interacció aerodinàmica" + + +msgid "Edges receive a drag force from surrounding media" +msgstr "Les vores reben una força d'arrossegament dels mitjans circumdants" + + +msgid "Lift Force" +msgstr "Força d'aixecament" + + +msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media" +msgstr "Les vores reben una força d'elevació quan passen a través dels medis circumdants" + + +msgid "Dampening" +msgstr "Refrenat" + + +msgid "Blending to inelastic collision" +msgstr "Es fusiona en una col·lisió inelàstica" + + +msgid "Ball Size" +msgstr "Mida de bola" + + +msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted" +msgstr "Mida o factor de la bola absoluts si no s'ajusta manualment" + + +msgid "Ball inflating pressure" +msgstr "Pressió de bola inflable" + + +msgid "Bending" +msgstr "Doblegament" + + +msgid "Choke" +msgstr "Escanyament" + + +msgid "'Viscosity' inside collision target" +msgstr "«Viscositat» dins del referent de col·lisió" + + +msgid "Collision Type" +msgstr "Tipus de col·lisió" + + +msgid "Choose Collision Type" +msgstr "Triar tipus de col·lisió" + + +msgid "Manual adjust" +msgstr "Ajustament manual" + + +msgid "Average Spring length * Ball Size" +msgstr "Longitud mitjana dels tensors * mida de la bola" + + +msgid "Minimal" +msgstr "Mínima" + + +msgid "Minimal Spring length * Ball Size" +msgstr "Longitud mínima dels tensors * mida de la bola" + + +msgid "Maximal" +msgstr "Màxima" + + +msgid "Maximal Spring length * Ball Size" +msgstr "Longitud màxima dels tensors * Mida de la bola" + + +msgid "AvMinMax" +msgstr "MitjMinMax" + + +msgid "(Min+Max)/2 * Ball Size" +msgstr "(Mín+Màx)/2 * Mida de bola" + + +msgid "Edge spring friction" +msgstr "Fricció de tensors de vora" + + +msgid "Error Limit" +msgstr "Límit d'error" + + +msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed" +msgstr "Resolutor de límit d'error d'EDO de Runge-Kutta, un valor baix dona més precisió, valors alts rapidesa" + + +msgid "General media friction for point movements" +msgstr "Fricció de general de mitjans per a moviments puntuals" + + +msgid "Fuzziness while on collision, high values make collision handling faster but less stable" +msgstr "Borrositat durant la col·lisió, els valors alts fan que la gestió de col·lisions sigui més ràpida però menys estable" + + +msgid "Default Goal (vertex target position) value" +msgstr "Valor d'objectiu per defecte (posició objectiu de vèrtex)" + + +msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range" +msgstr "Objectiu màxim, els pesos dels vèrtexs s'escalaran per a coincidir amb aquest interval" + + +msgid "Goal minimum, vertex weights are scaled to match this range" +msgstr "Objectiu mínim, els pesos dels vèrtexs s'escalaran per coincidir amb aquest interval" + + +msgid "Gravitation" +msgstr "Gravitació" + + +msgid "Apply gravitation to point movement" +msgstr "Aplica la gravitació al moviment de punts" + + +msgid "Center of Mass" +msgstr "Centre de massa" + + +msgid "Location of center of mass" +msgstr "Ubicació del centre de la massa" + + +msgid "General Mass value" +msgstr "Valor general de massa" + + +msgid "Permanent deform" +msgstr "Deformació permanent" + + +msgid "Pull" +msgstr "Resistència" + + +msgid "Edge spring stiffness when longer than rest length" +msgstr "Rigidesa dels tensors quan són més llargs que la longitud de repòs" + + +msgid "Edge spring stiffness when shorter than rest length" +msgstr "Rigidesa dels tensors quan són més curts que la longitud de repòs" + + +msgid "Rotation Matrix" +msgstr "Matriu de rotació" + + +msgid "Estimated rotation matrix" +msgstr "Matriu de rotació estimada" + + +msgid "Scale Matrix" +msgstr "Matriua d'escala" + + +msgid "Estimated scale matrix" +msgstr "Matriu d'escala estimada" + + +msgid "Tweak timing for physics to control frequency and speed" +msgstr "Ajustar el temps perquè la física controli la freqüència i rapidesa" + + +msgid "Spring Length" +msgstr "Longitud de tensors" + + +msgid "Alter spring length to shrink/blow up (unit %) 0 to disable" +msgstr "Altera la longitud dels tensors per encongir/inflar (unitat %) 0 per desactivar" + + +msgid "Maximal # solver steps/frame" +msgstr "Màxim # passos/fotograma del resolutor" + + +msgid "Minimal # solver steps/frame" +msgstr "Mínim # passos/fotograma del resolutor" + + +msgid "Use velocities for automagic step sizes" +msgstr "Usar velocitats per a les mides de pas automàgiques" + + +msgid "Print Performance to Console" +msgstr "Imprimir rendiment a consola" + + +msgid "Turn on SB diagnose console prints" +msgstr "Activa les impressions de consola de diagnòstic de CT" + + +msgid "Edge Collision" +msgstr "Col·lisió d'arestes" + + +msgid "Edges collide too" +msgstr "Les arestes també xoquen" + + +msgid "Use Edges" +msgstr "Usar arestes" + + +msgid "Use Edges as springs" +msgstr "Utilitza les arestes com a tensors" + + +msgid "Estimate Transforms" +msgstr "Estimar transformacions" + + +msgid "Store the estimated transforms in the soft body settings" +msgstr "Emmagatzema les transformacions estimades a la configuració del cos tou" + + +msgid "Face Collision" +msgstr "Col·lisió de cares" + + +msgid "Faces collide too, can be very slow" +msgstr "Les cares també xoquen, pot ser molt lent" + + +msgid "Use Goal" +msgstr "Usar objectiu" + + +msgid "Define forces for vertices to stick to animated position" +msgstr "Defineix les forces perquè els vèrtexs s’adhereixin a la posició animada" + + +msgid "Enable naive vertex ball self collision" +msgstr "Habilitar autocol·lisió de bola de vértex innocent" + + +msgid "Stiff Quads" +msgstr "Quads rígids" + + +msgid "Add diagonal springs on 4-gons" +msgstr "Afegeix tensors en diagonals als 4-gons" + + +msgid "Goal Vertex Group" +msgstr "Grup de vèrtexs objectiu" + + +msgid "Control point weight values" +msgstr "Valors del pessos de punts de control" + + +msgid "Control point mass values" +msgstr "Valors de massa dels punts de control" + + +msgid "Spring Vertex Group" +msgstr "Grup de vèrtexs tensors" + + +msgid "Control point spring strength values" +msgstr "Valors d'intensitat de tensors de punt de control" + + +msgid "Space data for a screen area" +msgstr "Dades de l'espai per a una àrea de pantalla" + + +msgid "Sync Visible Range" +msgstr "Sincronitzar interval visible" + + +msgid "Synchronize the visible timeline range with other time-based editors" +msgstr "Sincronitza l'interval de cronograma visible amb altres editors basats en el temps" + + +msgid "Space data type" +msgstr "Tipus de dades d'espai" + + +msgid "Space Clip Editor" +msgstr "Espai editor de clips" + + +msgid "Clip editor space data" +msgstr "Dades de l'espai editor de clips" + + +msgctxt "MovieClip" +msgid "Annotation Source" +msgstr "Font d'anotació" + + +msgid "Where the annotation comes from" +msgstr "[Annotation Source]: D'on prové l'anotació" + + +msgid "Show annotation data-block which belongs to movie clip" +msgstr "Mostra el bloc de dades d'anotacions que pertany al clip de la pel·lícula" + + +msgctxt "MovieClip" +msgid "Track" +msgstr "Pista" + + +msgid "Show annotation data-block which belongs to active track" +msgstr "Mostra el bloc de dades d'anotacions que pertany a la pista activa" + + +msgid "Blending Factor" +msgstr "Factor de fusió" + + +msgid "Overlay blending factor of rasterized mask" +msgstr "Factor de fusió per superposició de la màscara rasteritzada" + + +msgid "2D Cursor Location" +msgstr "Ubicació del cursor 2D" + + +msgid "2D cursor location for this view" +msgstr "Ubicació del cursor 2D per a aquesta vista" + + +msgid "Lock to Selection" +msgstr "Bloquejar a selecció" + + +msgid "Lock viewport to selected markers during playback" +msgstr "[Lock to Selection]: Bloqueja el mirador als marcadors seleccionats durant la reproducció" + + +msgid "Lock to Time Cursor" +msgstr "Bloquejar a cursor del temps" + + +msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking" +msgstr "[Lock to Time Cursor]: Bloqueja la vista de corbes al cursor de temps durant la reproducció i tràveling" + + +msgid "Mask displayed and edited in this space" +msgstr "Màscara mostrada i editada en aquest espai" + + +msgid "Edge Display Type" +msgstr "Tipus de delimitació de vores" + + +msgid "Display type for mask splines" +msgstr "[Edge Display Type]: Manera com es mostren els splines màscara" + + +msgid "Display white edges with black outline" +msgstr "Mostrar vores blanques amb contorn negre" + + +msgid "Display dashed black-white edges" +msgstr "Mostrar vores de guions en blanc i negre" + + +msgid "Display black edges" +msgstr "Mostrar vores negres" + + +msgid "Display white edges" +msgstr "Mostra vores blanques" + + +msgid "Overlay Mode" +msgstr "Mode de superposició" + + +msgid "Overlay mode of rasterized mask" +msgstr "[Overlay Mode]: Mode de superposició de la màscara rasteritzada" + + +msgid "Alpha Channel" +msgstr "Canal alfa" + + +msgid "Show alpha channel of the mask" +msgstr "Mostra el canal alfa de la màscara" + + +msgid "Combine space background image with the mask" +msgstr "Combinar la imatge de rerefons de l'espai amb la màscara" + + +msgid "Editing context being displayed" +msgstr "Context d'edició que es visualitza" + + +msgid "Path Length" +msgstr "Longitud de camí" + + +msgid "Length of displaying path, in frames" +msgstr "[Path Length]: Longitud del camí de visualització, en fotogrames" + + +msgid "Pivot center for rotation/scaling" +msgstr "Centre d'on pivotar retació/escala" + + +msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)" +msgstr "Pivot al voltant de la capsa contenidora dels objectes seleccionats" + + +msgid "Pivot around each object's own origin" +msgstr "Pivot al voltant del propi origen de cada objecte" + + +msgid "Pivot around the median point of selected objects" +msgstr "Pivot al voltant del punt mitjà dels objectes seleccionats" + + +msgid "Scopes to visualize movie clip statistics" +msgstr "Visualitzacion de les estadístiques de clips de vídeo" + + +msgid "Show Blue Channel" +msgstr "Mostrar canal blau" + + +msgid "Show blue channel in the frame" +msgstr "Mostra el canal blau al fotograma" + + +msgid "Show Bundles" +msgstr "Mostrar agregats" + + +msgid "Show projection of 3D markers into footage" +msgstr "[Show Bundles]: Mostra la projecció dels marcadors 3D en el metratge" + + +msgid "Show Disabled" +msgstr "Mostrar inhabilitats" + + +msgid "Show disabled tracks from the footage" +msgstr "[Show Disabled]: Mostrar les pistes desactivades del metratge" + + +msgid "Show Filters" +msgstr "Mostrar filtres" + + +msgid "Show filters for graph editor" +msgstr "Mostra els filtres per a l'editor de gràfiques" + + +msgid "Show Gizmo" +msgstr "Mostrar flòstic" + + +msgid "Show gizmos of all types" +msgstr "[Show Gizmo]: Mostra els flòstics de totes les menes" + + +msgid "Navigate Gizmo" +msgstr "Flòstic de navegació" + + +msgid "Viewport navigation gizmo" +msgstr "Flòstic per a navegar pel mirador" + + +msgid "Show Frames" +msgstr "Mostrar fotogrames" + + +msgid "Show curve for per-frame average error (camera motion should be solved first)" +msgstr "Mostra la corba per a l'error mitjà per fotograma (el moviment de la càmera s'ha de resoldre primer)" + + +msgid "Show Tracks Error" +msgstr "Mostrar error de pistes" + + +msgid "Display the reprojection error curve for selected tracks" +msgstr "[Show Tracks Error]: Mostra la corba d'error de reprojecció per a les pistes seleccionades" + + +msgid "Show Tracks Motion" +msgstr "Mostrar moviment de pistes" + + +msgid "Display the speed curves (in \"x\" direction red, in \"y\" direction green) for the selected tracks" +msgstr "Mostrar les corbes de rapidesa (vermell en la direcció «x», verd en la direcció «y») per a les pistes seleccionades" + + +msgid "Show Green Channel" +msgstr "Mostrar canal verd" + + +msgid "Show green channel in the frame" +msgstr "Mostra el canal verd al fotograma" + + +msgid "Show grid showing lens distortion" +msgstr "Mostrar graella mostrant la distorsió de lent" + + +msgid "Show Marker Pattern" +msgstr "Mostrar patró de marcador" + + +msgid "Show pattern boundbox for markers" +msgstr "[Show Marker Pattern]: Mostra la capsa contenidora de patrons per als marcadors" + + +msgid "Show Marker Search" +msgstr "Mostrar cerca de marcador" + + +msgid "Show search boundbox for markers" +msgstr "Mostra la capsa contenidora de cerques per marcadors" + + +msgid "Show Mask Overlay" +msgstr "Mostrar superposició de màscara" + + +msgid "Show Mask Spline" +msgstr "Mostrar màscara spline" + + +msgid "Show metadata of clip" +msgstr "Mostrar metadades del clip" + + +msgid "Show Names" +msgstr "Mostrar noms" + + +msgid "Show track names and status" +msgstr "Mostra els noms i l'estat de les pistes" + + +msgid "Show Red Channel" +msgstr "Mostrar canal vermell" + + +msgid "Show red channel in the frame" +msgstr "Mostra el canal vermell al fotograma" + + +msgid "Adjust Last Operation" +msgstr "Ajustar última operació" + + +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra d'eines" + + +msgid "Sidebar" +msgstr "Barra lateral" + + +msgid "Show Seconds" +msgstr "Mostrar segons" + + +msgid "Show timing in seconds not frames" +msgstr "Mostrar temps en segons i no en fotogrames" + + +msgid "Show Stable" +msgstr "Mostrar l'estable" + + +msgid "Show stable footage in editor (if stabilization is enabled)" +msgstr "Mostra el metratge estable a l'editor (si l'estabilització està activada)" + + +msgid "Show Tiny Markers" +msgstr "Mostrar marcadors diminuts" + + +msgid "Show markers in a more compact manner" +msgstr "Mostra els marcadors d'una manera més compacta" + + +msgid "Show Track Path" +msgstr "Mostrar camí del rastre" + + +msgid "Show path of how track moves" +msgstr "Mostrar el camí de com es mou el rastre" + + +msgid "Display frame in grayscale mode" +msgstr "Mostrar fotograma en mode escala de grisos" + + +msgid "Manual Calibration" +msgstr "Calibratge manual" + + +msgid "Use manual calibration helpers" +msgstr "Utilitza controls de calibratge manual" + + +msgid "Mute Footage" +msgstr "Silenciar metratge" + + +msgid "Mute footage and show black background instead" +msgstr "Silenciar metratge i mostrar fons negre" + + +msgctxt "MovieClip" +msgid "View" +msgstr "Visualització" + + +msgid "Type of the clip editor view" +msgstr "Tipus de visualització de l'editor de clips" + + +msgid "Show editing clip preview" +msgstr "Mostrar previsualització del clip en edició" + + +msgctxt "MovieClip" +msgid "Graph" +msgstr "Gràfica" + + +msgid "Show graph view for active element" +msgstr "Mostra vista de gràfica per a l'element actiu" + + +msgctxt "MovieClip" +msgid "Dopesheet" +msgstr "Guió d'animació" + + +msgid "Dopesheet view for tracking data" +msgstr "Vista del guió d'animació per a fer seguiment de les dades" + + +msgid "Space Console" +msgstr "Consola de l'espai" + + msgid "Interactive python console" msgstr "Consola de python interactiva" +msgid "Font size to use for displaying the text" +msgstr "Mida del tipografia per a mostrar el text" + + +msgid "Command history" +msgstr "Historial d'ordres" + + +msgid "Command line prompt language" +msgstr "Idioma de la línia d'ordres" + + +msgid "Prompt" +msgstr "Quadre d'ordres" + + +msgid "Command line prompt" +msgstr "Quadre de la línia d'ordres" + + +msgid "Command output" +msgstr "Egressió de les ordres" + + msgid "Auto-offset Direction" msgstr "Direcció del desplaçament automàtic" @@ -91380,7 +96061,7 @@ msgstr "Animació" msgctxt "WorkSpace" msgid "Compositing" -msgstr "Conjuminar" +msgstr "Compositar" msgctxt "WorkSpace" diff --git a/locale/po/cs.po b/locale/po/cs.po index 4116a5ac3c7..f9b4a1e279f 100644 --- a/locale/po/cs.po +++ b/locale/po/cs.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Martin Tabačan \n" "Language-Team: Taby \n" diff --git a/locale/po/de.po b/locale/po/de.po index de8012221fb..61bc5fa6bbe 100644 --- a/locale/po/de.po +++ b/locale/po/de.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Martin Reininger \n" "Language-Team: German translation team\n" diff --git a/locale/po/es.po b/locale/po/es.po index 885a04ff06b..0f048ecb752 100644 --- a/locale/po/es.po +++ b/locale/po/es.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Gabriel Gazzán \n" "Language-Team: Español \n" @@ -310,14 +310,38 @@ msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)" msgstr "Dispositivo a usar para el cálculo (al procesar con Cycles)" +msgid "Kernel Optimization" +msgstr "Optimización de núcleos" + + +msgid "Kernels can be optimized based on scene content. Optimized kernels are requested at the start of a render. If optimized kernels are not available, rendering will proceed using generic kernels until the optimized set is available in the cache. This can result in additional CPU usage for a brief time (tens of seconds)" +msgstr "Los núcleos pueden ser optimizados en base al contenido de la escena. Los núcleos optimizados son requeridos al comienzo del procesamiento. Si no se encontraran disponibles núcleos optimizados, el procesamiento comenzará usando núcleos genéricos hasta que el conjunto de núcleos optimizados se encuentre disponible en el caché. Esto puede resultar en un uso adicional de la CPU durante un breve lapso (de décimas de segundo)" + + msgid "Off" msgstr "Desactivado" +msgid "Disable kernel optimization. Slowest rendering, no extra background CPU usage" +msgstr "Deshabilita la optimización de núcleos. Procesamiento más lento, sin uso de CPU extra en segundo plano" + + +msgid "Intersection only" +msgstr "Sólo intersecciones" + + +msgid "Optimize only intersection kernels. Faster rendering, negligible extra background CPU usage" +msgstr "Optimiza sólo núcleos de intersección. Procesamiento un poco más rápido, con un uso de CPU en segundo plano despreciable" + + msgid "Full" msgstr "Completo" +msgid "Optimize all kernels. Fastest rendering, may result in extra background CPU usage" +msgstr "Optimiza todos los núcleos. Procesamiento mucho más rápido, puede resultar en un uso extra de CPU en segundo plano" + + msgid "Distribute memory across devices" msgstr "Distribuir en la memoria de dispositivos" @@ -779,11 +803,11 @@ msgstr "Regiones en las que está subdividida esta área" msgid "Show Menus" -msgstr "Mostrar menúes" +msgstr "Mostrar menús" msgid "Show menus in the header" -msgstr "Mostrar menúes en el encabezado" +msgstr "Mostrar menús en el encabezado" msgid "Spaces" @@ -1086,6 +1110,10 @@ msgid "Copyright" msgstr "Derechos de autor" +msgid "Copyright notice for this asset. An empty copyright notice does not necessarily indicate that this is copyright-free. Contact the author if any clarification is needed" +msgstr "Nota de derechos de autor para este recurso. Una nota vacía no significa necesariamente que no tenga derechos de autor. Contactar al autor si fuera necesaria una clarificación" + + msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1094,6 +1122,14 @@ msgid "A description of the asset to be displayed for the user" msgstr "Una descripción del recurso para ser mostrada al usuario" +msgid "License" +msgstr "Licencia" + + +msgid "The type of license this asset is distributed under. An empty license name does not necessarily indicate that this is free of licensing terms. Contact the author if any clarification is needed" +msgstr "El tipo de licencia bajo la que es distribuido este recurso. Una licencia vacía no significa necesariamente que no tenga términos de licencia definidos. Contactar al autor si fuera necesaria una clarificación" + + msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -1102,6 +1138,14 @@ msgid "Custom tags (name tokens) for the asset, used for filtering and general a msgstr "Etiquetas personalizadas (fichas de nombre) del recurso, usadas para filtrar y realizar una administración general de recursos" +msgid "Asset Representation" +msgstr "Representación del recurso" + + +msgid "Information about an entity that makes it possible for the asset system to deal with the entity as asset" +msgstr "Información acerca de una entidad, que hace posible que el sistema de recursos trate a la misma como un recurso" + + msgid "Asset Tag" msgstr "Etiqueta de recurso" @@ -1819,11 +1863,11 @@ msgstr "Estado de selección del asa 2" msgid "Tilt" -msgstr "Inclinación" +msgstr "Giro" msgid "Tilt in 3D View" -msgstr "Inclinación en la vista 3D" +msgstr "Giro en la vista 3D" msgid "Weight" @@ -3237,11 +3281,11 @@ msgstr "Hereda todos los efectos de la escala del superior" msgid "Fix Shear" -msgstr "Corregir inclinación" +msgstr "Corregir cizallamiento" msgid "Inherit scaling, but remove shearing of the child in the rest orientation" -msgstr "Hereda la escala, eliminando la inclinación del subordinado en la orientación de reposo" +msgstr "Hereda la escala, eliminando el cizallamiento del subordinado en la orientación de reposo" msgid "Rotate non-uniform parent scaling to align with the child, applying parent X scale to child X axis, and so forth" @@ -3261,7 +3305,7 @@ msgstr "Ninguna (antiguo)" msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates the effect of disabling the original Inherit Scale checkbox" -msgstr "Ignora la escala del superior sin compensar la inclinación del superior. Replica el efecto de deshabilitar la opción original Heredar escala" +msgstr "Ignora la escala del superior sin compensar el cizallamiento del superior. Replica el efecto de deshabilitar la opción original Heredar escala" msgid "Layers" @@ -3604,6 +3648,14 @@ msgid "Length of newly added curves when it is not interpolated from other curve msgstr "Longitud de las nuevas curvas agregadas, cuando éstas no estén siendo interpoladas desde otras ya existentes" +msgid "Curve Parameter Falloff" +msgstr "Decaimiento parámetro de curva" + + +msgid "Falloff that is applied from the tip to the root of each curve" +msgstr "Decaimiento que es aplicado desde la punta hasta la raíz de cada curva" + + msgid "Density Add Attempts" msgstr "Intentos de adicionar densidad" @@ -4669,7 +4721,7 @@ msgstr "Muestra esta imagen delante de los objetos en la vista" msgid "Background Source" -msgstr "Fuente de la Imagen de fondo" +msgstr "Tipo de fondo" msgid "Data source used for background" @@ -5005,11 +5057,11 @@ msgstr "El aire tiene normalmente cierta densidad que enlentece a los elementos msgid "Bending Spring Damping" -msgstr "Amortiguación flexión tensores" +msgstr "Amortiguación de flexión de tensores" msgid "Amount of damping in bending behavior" -msgstr "Cantidad de amortiguación del comportamiento de flexión" +msgstr "Cantidad de amortiguación en la flexión de los tensores" msgid "Bending Model" @@ -5041,7 +5093,7 @@ msgstr "Resistencia a la flexión" msgid "How much the material resists bending" -msgstr "Qué tanta resistencia a la flexión presenta el material" +msgstr "Cuánta resistencia a la flexión presenta el material" msgid "Bending Stiffness Maximum" @@ -5057,7 +5109,7 @@ msgstr "Fricción colisión" msgid "Compression Spring Damping" -msgstr "Amortiguación compresión tensores" +msgstr "Amortiguación de compresión de tensores" msgid "Amount of damping in compression behavior" @@ -5069,7 +5121,7 @@ msgstr "Resistencia a la compresión" msgid "How much the material resists compression" -msgstr "Qué tanta resistencia a la compresión presenta el material" +msgstr "Cuánta resistencia a la compresión presenta el material" msgid "Compression Stiffness Maximum" @@ -5165,7 +5217,7 @@ msgstr "Desviación máx. tensor interno" msgid "How much the rays used to connect the internal points can diverge from the vertex normal" -msgstr "Qué tanto podrán divergir los rayos que conectan los puntos interiores con respecto a la normal del vértice" +msgstr "Cuánto podrán divergir los rayos que conectan los puntos interiores con respecto a la normal del vértice" msgid "Internal Spring Max Length" @@ -5189,7 +5241,7 @@ msgstr "Resistencia al estiramiento" msgid "How much the material resists stretching" -msgstr "Qué tanta resistencia al estiramiento presenta el material" +msgstr "Cuánta resistencia al estiramiento presenta el material" msgid "Tension Stiffness Maximum" @@ -5249,27 +5301,27 @@ msgstr "Fuerza máxima de costura" msgid "Shear Spring Damping" -msgstr "Amortiguación inclinación tensores" +msgstr "Amortiguación de cizallamiento de tensores" msgid "Amount of damping in shearing behavior" -msgstr "Cantidad de amortiguación en la inclinación de los tensores" +msgstr "Cantidad de amortiguación en el cizallamiento de los tensores" msgid "Shear Stiffness" -msgstr "Resistencia a la inclinación" +msgstr "Resistencia al cizallamiento" msgid "How much the material resists shearing" -msgstr "Qué tanta resistencia a la inclinación presenta el material" +msgstr "Cuánta resistencia al cizallamiento presenta el material" msgid "Shear Stiffness Maximum" -msgstr "Resistencia máxima inclinación" +msgstr "Resistencia máxima cizallamiento" msgid "Maximum shear scaling value" -msgstr "Valor máximo de escala de inclinación" +msgstr "Valor máximo de escala de cizallamiento" msgid "Shrink Factor Max" @@ -5297,7 +5349,7 @@ msgstr "El volumen de la malla donde la presión interna y externa se igualarán msgid "Tension Spring Damping" -msgstr "Amortiguación estiramiento tensores" +msgstr "Amortiguación de estiramiento de tensores" msgid "Amount of damping in stretching behavior" @@ -5385,11 +5437,11 @@ msgstr "Grupo de vértices que determina dónde aplicar presión. Una influencia msgid "Shear Stiffness Vertex Group" -msgstr "Grupo vértices resistencia inclinación" +msgstr "Grupo vértices resistencia cizallamiento" msgid "Vertex group for fine control over shear stiffness" -msgstr "Grupo de vértices para un control fino de la resistencia a la inclinación" +msgstr "Grupo de vértices para un control fino de la resistencia al cizallamiento" msgid "Shrink Vertex Group" @@ -5541,7 +5593,7 @@ msgstr "Absorción" msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)" -msgstr "Qué tanto de la fuerza del efector se pierde durante una colisión con este objeto (en porcentaje)" +msgstr "Qué proporción de la fuerza del efector se pierde durante una colisión con este objeto (en porcentaje)" msgid "Friction for cloth collisions" @@ -6478,7 +6530,7 @@ msgstr "Antes de la original (completa)" msgid "Apply the action channels before the original transformation, as if applied to an imaginary parent in Full Inherit Scale mode. Will create shear when combining rotation and non-uniform scale" -msgstr "Aplica los canales de la acción antes de las transformaciones originales, como estuvieran siendo aplicados a un objeto superior imaginario, usando el modo Heredar escala: Completo. Es posible que este modo produzca inclinaciones en el objeto, al combinar rotaciones con una escala no uniforme" +msgstr "Aplica los canales de la acción antes de las transformaciones originales, como estuvieran siendo aplicados a un objeto superior imaginario, usando el modo Heredar escala: Completo. Es posible que este modo produzca cizallamiento en el objeto, al combinar rotaciones con una escala no uniforme" msgid "Before Original (Aligned)" @@ -6502,7 +6554,7 @@ msgstr "Después de la original (completa)" msgid "Apply the action channels after the original transformation, as if applied to an imaginary child in Full Inherit Scale mode. Will create shear when combining rotation and non-uniform scale" -msgstr "Aplica los canales de la acción después de las transformaciones originales, como estuvieran siendo aplicados a un objeto subordinado imaginario, usando el modo Heredar escala: Completo. Es posible que este modo produzca inclinaciones en el objeto, al combinar rotaciones con una escala no uniforme" +msgstr "Aplica los canales de la acción después de las transformaciones originales, como estuvieran siendo aplicados a un objeto subordinado imaginario, usando el modo Heredar escala: Completo. Es posible que este modo produzca cizallamiento en el objeto, al combinar rotaciones con una escala no uniforme" msgid "After Original (Aligned)" @@ -7058,7 +7110,7 @@ msgstr "Reemplaza las transformaciones originales con las copiadas" msgid "Apply copied transformation before original, using simple matrix multiplication as if the constraint target is a parent in Full Inherit Scale mode. Will create shear when combining rotation and non-uniform scale" -msgstr "Aplica las transformaciones copiadas antes de las originales, usando una multiplicación simple de matrices, como si el objetivo de la restricción fuera el superior en modo Heredar escala: Completo. Es posible que este modo produzca inclinaciones en el objeto, al combinar rotaciones con una escala no uniforme" +msgstr "Aplica las transformaciones copiadas antes de las originales, usando una multiplicación simple de matrices, como si el objetivo de la restricción fuera el superior en modo Heredar escala: Completo. Es posible que este modo produzca cizallamiento en el objeto, al combinar rotaciones con una escala no uniforme" msgid "Apply copied transformation before original, as if the constraint target is a parent in Aligned Inherit Scale mode. This effectively uses Full for location and Split Channels for rotation and scale" @@ -7070,7 +7122,7 @@ msgstr "Aplica las transformaciones copiadas antes de las originales, encargánd msgid "Apply copied transformation after original, using simple matrix multiplication as if the constraint target is a child in Full Inherit Scale mode. Will create shear when combining rotation and non-uniform scale" -msgstr "Aplica las transformaciones copiadas después de las originales, usando una multiplicación simple de matrices, como si el objetivo de la restricción estuviera subordinado en modo Heredar escala: Completo. Es posible que este modo produzca inclinaciones en el objeto, al combinar rotaciones con una escala no uniforme" +msgstr "Aplica las transformaciones copiadas después de las originales, usando una multiplicación simple de matrices, como si el objetivo de la restricción estuviera subordinado en modo Heredar escala: Completo. Es posible que este modo produzca cizallamiento en el objeto, al combinar rotaciones con una escala no uniforme" msgid "Apply copied transformation after original, as if the constraint target is a child in Aligned Inherit Scale mode. This effectively uses Full for location and Split Channels for rotation and scale" @@ -7082,11 +7134,11 @@ msgstr "Aplica las transformaciones copiadas después de las originales, encarg msgid "Remove Target Shear" -msgstr "Eliminar inclinación del objetivo" +msgstr "Eliminar cizallamiento del objetivo" msgid "Remove shear from the target transformation before combining" -msgstr "Elimina la inclinación de la transformación del objetivo antes de combinarlas" +msgstr "Elimina el cizallamiento de la transformación del objetivo antes de combinarlas" msgid "Damped Track Constraint" @@ -8470,7 +8522,7 @@ msgstr "Interpolación de la curva en este punto: Bezier o Vector" msgid "Auto Handle" -msgstr "Asa automática" +msgstr "Asa - Automática" msgid "Auto-Clamped Handle" @@ -10251,7 +10303,7 @@ msgstr "Aceleración" msgid "How much surface acceleration affects dripping" -msgstr "Qué tanto afecta al derrame la aceleración de la superficie" +msgstr "Cuánto afecta al derrame la aceleración de la superficie" msgid "Velocity" @@ -10259,7 +10311,7 @@ msgstr "Velocidad" msgid "How much surface velocity affects dripping" -msgstr "Qué tanto afecta al derrame la velocidad de la superficie" +msgstr "Cuánto afecta al derrame la velocidad de la superficie" msgid "Dry Time" @@ -10807,7 +10859,7 @@ msgstr "Aceleración continua" msgid "Automatic handles are adjusted to avoid jumps in acceleration, resulting in smoother curves. However, key changes may affect interpolation over a larger stretch of the curve" -msgstr "Las asas automáticas serán ajustadas de manera tal de evitar saltos en la aceleración, produciendo curvas más suaves. Sin embargo, cambios en los claves podrán afectar la interpolación a lo largo de una sección más amplia de la curva" +msgstr "Las asas serán ajustadas automáticamente de manera tal de evitar saltos en la aceleración, produciendo curvas más suaves. Sin embargo, cambios en los claves aún podrán afectar la interpolación a lo largo de una sección más amplia de la curva" msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor" @@ -12337,7 +12389,7 @@ msgstr "Factor de viento" msgid "How much the force is reduced when acting parallel to a surface, e.g. cloth" -msgstr "Qué tanto se reduce la fuerza al actuar de forma paralela a la superficie, p.ej: en la ropa" +msgstr "Cuánto se reduce la fuerza al actuar de forma paralela a la superficie, p.ej: en la ropa" msgid "Z Direction" @@ -13669,6 +13721,11 @@ msgid "Minimum number of particles per cell (ensures that each cell has at least msgstr "Cantidad mínima de partículas por celda (asegura que cada celda contenga al menos esta cantidad de partículas)" +msgctxt "Amount" +msgid "Number" +msgstr "Cantidad" + + msgid "Particle number factor (higher value results in more particles)" msgstr "Factor de cantidad de partículas (un valor más alto producirá más partículas)" @@ -15702,7 +15759,7 @@ msgstr "Fijar eje" msgid "Align strokes to current view plane" -msgstr "Proyectar los trazos al plano actual de la vista" +msgstr "Proyectar los trazos en el plano de la vista actual" msgid "Front (X-Z)" @@ -15710,7 +15767,7 @@ msgstr "Frontal (X-Z)" msgid "Project strokes to plane locked to Y" -msgstr "Proyectar los trazos al plano fijado en Y" +msgstr "Proyectar los trazos en el plano perpendicular al eje Y" msgid "Side (Y-Z)" @@ -15718,7 +15775,7 @@ msgstr "Lateral (Y-Z)" msgid "Project strokes to plane locked to X" -msgstr "Proyectar los trazos al plano fijado en X" +msgstr "Proyectar los trazos en el plano perpendicular al eje X" msgid "Top (X-Y)" @@ -15726,7 +15783,7 @@ msgstr "Superior (X-Y)" msgid "Project strokes to plane locked to Z" -msgstr "Proyectar los trazos al plano fijado en Z" +msgstr "Proyectar los trazos en el plano perpendicular al eje Z" msgid "Align strokes to current 3D cursor orientation" @@ -15746,11 +15803,11 @@ msgstr "Autoenmascarar (capa)" msgid "Affect only the Active Layer" -msgstr "Afecta sólo a la capa activa" +msgstr "Afectar sólo a la capa activa" msgid "Affect only strokes below the cursor" -msgstr "Afecta sólo a los trazos bajo el puntero" +msgstr "Afectar sólo a los trazos bajo el puntero" msgid "Auto-Masking Material" @@ -15758,7 +15815,7 @@ msgstr "Autoenmascarar (material)" msgid "Affect only the Active Material" -msgstr "Afecta sólo al material activo" +msgstr "Afectar sólo al material activo" msgid "Auto-Masking Strokes" @@ -18769,6 +18826,14 @@ msgid "Is this ID block linked indirectly" msgstr "Si este bloque de ID está vinculado de forma indirecta" +msgid "Runtime Data" +msgstr "Datos en tiempo de ejecución" + + +msgid "This data-block is runtime data, i.e. it won't be saved in .blend file. Note that e.g. evaluated IDs are always runtime, so this value is only editable for data-blocks in Main data-base" +msgstr "Este bloque de datos contiene datos en tiempo de ejecución (que no serán guardados en el archivo .blend). Nótese que p.ej, los ID evaluados lo son siempre en tiempo de ejecución, de manera que este valor sólo es editable para bloques de datos en la base de datos principal" + + msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -18927,7 +18992,7 @@ msgstr "Permite especificar de forma manual el rango de reproducción deseado pa msgid "Armature data-block containing a hierarchy of bones, usually used for rigging characters" -msgstr "Bloque de datos de esqueleto conteniendo una jerarquía de huesos, normalmente usado en la preparación de personajes" +msgstr "Bloque de datos de esqueleto conteniendo una jerarquía de huesos, normalmente usado en sistemas de control de personajes" msgid "Animation data for this data-block" @@ -19375,7 +19440,7 @@ msgstr "Amortiguación de la ropa" msgid "How much the applied forces are propagated through the cloth" -msgstr "Qué tanto se propagarán las fuerzas aplicadas a través de la ropa" +msgstr "Cuánto se propagarán las fuerzas aplicadas a través de la ropa" msgid "Pinch Point" @@ -19475,7 +19540,7 @@ msgstr "Factor de pellizcado del pincel de plegado" msgid "How much the crease brush pinches" -msgstr "Qué tanto pellizca el pincel de plegado" +msgstr "Cuánto pellizca el pincel de plegado" msgid "Add Color" @@ -19502,6 +19567,61 @@ msgid "Editable falloff curve" msgstr "Curva de decaimiento editable" +msgctxt "Curves" +msgid "Curve Preset" +msgstr "Ajuste de curva" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Smooth" +msgstr "Suave" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Smoother" +msgstr "Más suave" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Sphere" +msgstr "Esférico" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Root" +msgstr "Radical" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Sharp" +msgstr "Definido" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Linear" +msgstr "Lineal" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Sharper" +msgstr "Más definido" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Inverse Square" +msgstr "Inverso al cuadrado" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Constant" +msgstr "Constante" + + msgid "Curves Sculpt Settings" msgstr "Opciones de esculpido de curvas" @@ -19915,7 +20035,7 @@ msgstr "Influencia normal" msgid "How much grab will pull vertices out of surface during a grab" -msgstr "Qué tanto se tirarán los vértices hacia fuera de la superficie al ser arrastrados" +msgstr "Cuánto se tirarán los vértices hacia fuera de la superficie al ser arrastrados" msgid "Paint Curve" @@ -20267,7 +20387,7 @@ msgstr "Desplazamiento por vértice" msgid "How much the position of each individual vertex influences the final result" -msgstr "Permite definir qué tanto influirá la posición de cada vértice en el resultado final" +msgstr "Permite definir cuánto influirá la posición de cada vértice en el resultado final" msgid "Number of smoothing iterations per brush step" @@ -20279,7 +20399,7 @@ msgstr "Preservación de forma" msgid "How much of the original shape is preserved when smoothing" -msgstr "Permite definir qué tanto será preservada la forma original al ser suavizada" +msgstr "Permite definir cuánto se preservará la forma original al ser suavizada" msgid "Texture Overlay Alpha" @@ -20447,7 +20567,11 @@ msgstr "Bloquea la posición de los vértices que se encuentren en el área de d msgid "Vector Displacement" -msgstr "Desplazar vector" +msgstr "Desplazamiento vectorial" + + +msgid "Handles each pixel color as individual vector for displacement. Works only with area plane mapping" +msgstr "Trata a cada color de un píxel como a un vector individual de desplazamiento. Sólo funciona con mapeo plano de área" msgid "Connected Only" @@ -20942,10 +21066,25 @@ msgid "Name of the Alembic attribute used for generating motion blur data" msgstr "Nombre del atributo de Alembic usado para generar datos de desenfoque por movimiento" +msgctxt "Unit" +msgid "Velocity Unit" +msgstr "Unidades de velocidad" + + msgid "Define how the velocity vectors are interpreted with regard to time, 'frame' means the delta time is 1 frame, 'second' means the delta time is 1 / FPS" msgstr "Permite definir cómo serán interpretados los vectores de velocidad con respecto al tiempo, 'fotograma' significa que el delta de tiempo será de 1 fotograma, 'segundo' significa que el delta de tiempo será de 1/FPS" +msgctxt "Unit" +msgid "Second" +msgstr "Segundos" + + +msgctxt "Unit" +msgid "Frame" +msgstr "Fotogramas" + + msgid "Camera data-block for storing camera settings" msgstr "Bloque de datos de cámara para almacenar las opciones de la cámara" @@ -21019,11 +21158,11 @@ msgstr "Valor de distancia focal de la lente de la cámara perspectiva, en milí msgid "Lens Unit" -msgstr "Unidad para la lente" +msgstr "Unidades lente" msgid "Unit to edit lens in for the user interface" -msgstr "Unidad usada para editar la lente en la interfaz de usuario" +msgstr "Unidades usadas para editar la lente en la interfaz de usuario" msgid "Millimeters" @@ -21679,7 +21818,7 @@ msgstr "El tipo de cálculo de inclinación para las curvas 3D" msgid "Z-Up" -msgstr "Z arriba" +msgstr "Z hacia arriba" msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point" @@ -21959,11 +22098,11 @@ msgstr "Trunca el texto que sobresaldría del marco de texto" msgid "Shear" -msgstr "Inclinar" +msgstr "Cizallamiento" msgid "Italic angle of the characters" -msgstr "Ángulo de los caracteres en cursiva" +msgstr "Ángulo de inclinación de los caracteres" msgid "Font Size" @@ -23295,7 +23434,11 @@ msgstr "Píxeles X/Y por metro, para el buffer de imagen" msgid "Seam Margin" -msgstr "Margen de costura" +msgstr "Margen de costuras" + + +msgid "Margin to take into account when fixing UV seams during painting. Higher number would improve seam-fixes for mipmaps, but decreases performance" +msgstr "Margen a tomar en cuenta al corregir costuras UV durante el pintado. Un margen mayor mejorará la corrección de costuras para mapas mip, pero reducirá el rendimiento" msgid "Width and height of the image buffer in pixels, zero when image data can't be loaded" @@ -25974,7 +26117,7 @@ msgstr "Vacío" msgid "Axis that points in the upward direction (applies to Instance Vertices when Align to Vertex Normal is enabled)" -msgstr "Eje que apunta en dirección 'hacia arriba' (se aplica al Instanciado en Vértices cuando 'Alinear a normal de vértices' está habilitado)" +msgstr "Eje que apunta en dirección hacia arriba (se aplica al Instanciado en Vértices cuando Alinear a normal de vértices está habilitado)" msgid "Camera Parent Lock" @@ -26326,7 +26469,7 @@ msgstr "Cantidad de amortiguación" msgid "Display Color" -msgstr "Mostrar en color" +msgstr "Colores a mostrar" msgid "Display additional particle data as a color" @@ -26542,7 +26685,7 @@ msgstr "Amplitud mechones" msgid "How much clump affects kink amplitude" -msgstr "Qué tanto afectan los mechones a la amplitud del rizado" +msgstr "Cuánto afectan los mechones a la amplitud del rizado" msgid "Amplitude Random" @@ -27964,6 +28107,11 @@ msgid "Text file on disk is different than the one in memory" msgstr "El archivo de texto en el disco es diferente al que está en memoria" +msgctxt "Text" +msgid "Lines" +msgstr "Líneas" + + msgid "Lines of text" msgstr "Líneas de texto" @@ -29462,6 +29610,10 @@ msgid "Insert Before" msgstr "Insertar antes" +msgid "Insert a new item into collection before the one referenced in subitem_reference_name or _index (NOT USED)" +msgstr "Inserta un nuevo elemento en la colección antes del referenciado en subitem_reference_name o en _index (NO USADO)" + + msgid "Subitem Local Index" msgstr "Identificador de subsistema local" @@ -29946,10 +30098,18 @@ msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de imagen" +msgid "True if this preview icon has been modified by py script, and is no more auto-generated by Blender" +msgstr "Verdadero si este ícono de previsualización ha sido modificado por un script Python y por tanto Blender ya no lo está generando de forma automática" + + msgid "Custom Image" msgstr "Imagen personalizada" +msgid "True if this preview image has been modified by py script, and is no more auto-generated by Blender" +msgstr "Verdadero si esta imagen de previsualización ha sido modificada por un script Python y por tanto Blender ya no la está generando de forma automática" + + msgid "Parameters defining how an Image data-block is used by another data-block" msgstr "Parámetros que definen cómo es usado el bloque de datos de una imagen por otro bloque de datos" @@ -29987,7 +30147,7 @@ msgstr "Celda UDIM de una imagen compuesta" msgid "Auto Refresh" -msgstr "Refrescar autom." +msgstr "Refresco automático" msgid "Always refresh image on frame changes" @@ -33451,6 +33611,10 @@ msgid "Active Point" msgstr "Punto activo" +msgid "Active point of masking layer" +msgstr "Punto activo de la capa de máscara" + + msgid "Grease Pencil Color" msgstr "Color del lápiz de cera" @@ -33567,6 +33731,11 @@ msgid "Color for mixing with primary filling color" msgstr "Color para mezclar con el color principal de relleno" +msgctxt "GPencil" +msgid "Mix" +msgstr "Mezclar" + + msgid "Mix Factor" msgstr "Factor de mezcla" @@ -33862,7 +34031,7 @@ msgstr "Curva-f - menú contextual" msgid "Slider Operators" -msgstr "Operadores deslizador" +msgstr "Operadores (deslizador)" msgid "Mask Context Menu" @@ -33983,6 +34152,11 @@ msgid "Write" msgstr "Escribir" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Constant" +msgstr "Constante" + + msgid "Instances" msgstr "Instancias" @@ -34293,7 +34467,7 @@ msgstr "Generar influencias" msgid "Hooks" -msgstr "Ganchos" +msgstr "Asignar gancho" msgid "Add Image" @@ -34944,6 +35118,10 @@ msgid "Mesh UV Layer" msgstr "Capa UV" +msgid "(Deprecated) Layer of UV coordinates in a Mesh data-block" +msgstr "(Depreciado) Capa de coordenadas UV en un bloque de datos de malla" + + msgid "UV Pinned" msgstr "UV fijo" @@ -34972,10 +35150,38 @@ msgid "Set the UV map as active for rendering" msgstr "Definir el mapa UV como activo para el procesamiento" +msgid "UV Edge Selection" +msgstr "Selección de borde UV" + + +msgid "Selection state of the edge in the UV editor" +msgstr "Estado de selección del borde en el editor de UV" + + msgid "Name of UV map" msgstr "Nombre del mapa UV" +msgid "UV Pin" +msgstr "UV fijo" + + +msgid "UV pinned state in the UV editor" +msgstr "Estado de fijación de UV en el editor de UV" + + +msgid "UV coordinates on face corners" +msgstr "Coordenadas UV en esquinas de caras" + + +msgid "UV Vertex Selection" +msgstr "Selección de vértices UV" + + +msgid "Selection state of the face corner the UV editor" +msgstr "Estado de selección de la esquina de cara en el editor de UV" + + msgid "Mesh Sculpt Vertex Color" msgstr "Color vértices esculpido de malla" @@ -35156,6 +35362,14 @@ msgid "Modifier affecting the geometry data of an object" msgstr "Modificadores que afectan los datos geométricos de un objeto" +msgid "Execution Time" +msgstr "Tiempo de ejecución" + + +msgid "Time in seconds that the modifier took to evaluate. This is only set on evaluated objects. If multiple modifiers run in parallel, execution time is not a reliable metric" +msgstr "Tiempo en segundos que tomó la evaluación del modificador. Esto sólo se encuentra definido para objetos evaluados. Si hubiera varios modificadores ejecutándose en paralelo, el tiempo de ejecución no representará una medida confiable" + + msgid "The active modifier in the list" msgstr "El modificador activo en la lista" @@ -35964,6 +36178,26 @@ msgid "Material Mode" msgstr "Modo de material" +msgid "Method for setting materials on the new faces" +msgstr "Método para definir materiales de nuevas caras" + + +msgid "Index Based" +msgstr "Basado en identificador" + + +msgid "Set the material on new faces based on the order of the material slot lists. If a material doesn't exist on the modifier object, the face will use the same material slot or the first if the object doesn't have enough slots" +msgstr "Define el material de nuevas caras basándose en el orden en la lista de contenedores de material. Si un material no existiera en el objeto que está siendo modificado, la cara usará el mismo contenedor de material o el primero, si el objeto no contuviera suficientes contenedores" + + +msgid "Transfer" +msgstr "Transferir" + + +msgid "Transfer materials from non-empty slots to the result mesh, adding new materials as necessary. For empty slots, fall back to using the same material index as the operand mesh" +msgstr "Transfiere materiales desde contenedores que no se encuentren vacíos hacia la malla resultante, agregando nuevos materiales si fuera necesario. En caso de contenedores vacíos, la alternativa será usar el mismo identificador de material que la malla operando" + + msgid "Mesh object to use for Boolean operation" msgstr "Objeto cuya malla se usará para la operación booleana" @@ -36164,10 +36398,18 @@ msgid "Original Coords" msgstr "Coordenadas originales" +msgid "Use base mesh vertex coordinates as the rest position" +msgstr "Usa las coordenadas de los vértices de la malla base como la posición de reposo" + + msgid "Bind Coords" msgstr "Coordenadas de enlace" +msgid "Use bind vertex coordinates for rest position" +msgstr "Usa las coordenadas de enlace de los vértices como la posición de reposo" + + msgid "Compensate for scale applied by other modifiers" msgstr "Permite compensar la escala aplicada por otros modificadores" @@ -37148,10 +37390,18 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescribir" +msgid "Replace vertex coordinates with cached values" +msgstr "Reemplaza las coordenadas de los vértices con los valores en el caché" + + msgid "Integrate" msgstr "Integrar" +msgid "Integrate deformation from this modifier's input with the mesh-cache coordinates (useful for shape keys)" +msgstr "Integra la deformación de la entrada de este modificador con las coordenadas del caché de la malla (útil para Formas clave)" + + msgid "Evaluation Factor" msgstr "Factor de evaluación" @@ -37592,6 +37842,10 @@ msgid "Modifier affecting/generating custom normals" msgstr "Modificador para afectar/generar normales personalizadas" +msgid "How much of generated normals to mix with existing ones" +msgstr "En qué medida se mezclan las normales generadas con las ya existentes" + + msgid "Maximum angle between old and new normals" msgstr "ÁNgulo máximo entre las normales antiguas y las nuevas" @@ -37677,7 +37931,7 @@ msgstr "Desvanecimiento de espuma" msgid "How much foam accumulates over time (baked ocean only)" -msgstr "Qué tanta espuma se acumula a lo largo del tiempo (sólo océano capturado)" +msgstr "Cuánta espuma se acumula a lo largo del tiempo (sólo océano capturado)" msgid "Choppiness" @@ -37848,6 +38102,10 @@ msgid "Established Ocean (Sharp Peaks)" msgstr "Océano calmo (picos agudos)" +msgid "Use for established oceans ('JONSWAP', Pierson-Moskowitz method) with peak sharpening" +msgstr "Usar para obtener un océano en calma (método de Pierson-Moskowitz 'JONSWAP') con afinamiento de picos" + + msgid "Shallow Water" msgstr "Agua de poca profundad" @@ -37880,6 +38138,10 @@ msgid "Generate Normals" msgstr "Generar normales" +msgid "Output normals for bump mapping - disabling can speed up performance if it's not needed" +msgstr "Produce normales para mapeo de relieve - deshabilitarlo puede aumentar el rendimiento, si no fuera necesario" + + msgid "Generate Spray Map" msgstr "Generar mapa de rocío" @@ -37901,7 +38163,7 @@ msgstr "Alineación de onda" msgid "How much the waves are aligned to each other" -msgstr "Qué tanto se alínean las ondas unas con otras" +msgstr "En qué medida se alinean las ondas unas con otras" msgid "Wave Direction" @@ -38201,10 +38463,18 @@ msgid "Stretch U" msgstr "Estirar U" +msgid "Stretch the U coordinates between 0 and 1 when UVs are present" +msgstr "Estira las coordenadas U entre 0 y 1, si hay UV presentes" + + msgid "Stretch V" msgstr "Estirar V" +msgid "Stretch the V coordinates between 0 and 1 when UVs are present" +msgstr "Estira las coordenadas V entre 0 y 1, si hay UV presentes" + + msgid "SimpleDeform Modifier" msgstr "Modificador Deformación simple" @@ -38733,6 +39003,10 @@ msgid "UVWarp Modifier" msgstr "Modificador Deformar UV" +msgid "Add target position to UV coordinates" +msgstr "Agrega una posición objetivo a las coordenadas UV" + + msgid "U-Axis" msgstr "Eje-U" @@ -39380,8 +39654,12 @@ msgid "Generate corner angle weighted normals" msgstr "Generar normales influenciadas según el ángulo de las esquinas" +msgid "Face Area & Angle" +msgstr "Área y esquinas de cara" + + msgid "Generated normals weighted by both face area and angle" -msgstr "Generar normales influenciadas, tanto según el área de las caras como el ángulo de las esquinas" +msgstr "Genera normales influenciadas, tanto según el área de la cara, como del ángulo de las esquinas" msgid "Threshold value for different weights to be considered equal" @@ -39677,7 +39955,7 @@ msgstr "Número del fotograma actual de una película o secuencia de imágenes" msgid "Proxy Render Size" -msgstr "Tamaño reemplazo en procesamiento" +msgstr "Reemplazar al procesar" msgid "Display preview using full resolution or different proxy resolutions" @@ -39685,7 +39963,7 @@ msgstr "Mostrar la previsualización usando la resolución completa o distintas msgid "None, full render" -msgstr "Sin reemplazo, procesar completamente" +msgstr "No reemplazar, procesar clip original" msgid "Render Undistorted" @@ -39733,11 +40011,19 @@ msgstr "Colección de objetos en este objeto de datos de rastreo" msgid "Plane Tracks" -msgstr "Rastreos planos" +msgstr "Rastros planos" + + +msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object. Deprecated, use objects[name].plane_tracks" +msgstr "Colección de rastros planos en los datos de rastreo de este objeto. Depreciado, usar objects[nombre].plane_tracks" msgid "Tracks" -msgstr "Trayectorias" +msgstr "Rastros" + + +msgid "Collection of tracks in this tracking data object. Deprecated, use objects[name].tracks" +msgstr "Colección de rastros en los datos de rastreo de este objeto. Depreciado, usar objects[nombre].tracks" msgid "Movie tracking camera data" @@ -39884,6 +40170,10 @@ msgid "Optical center of lens" msgstr "Centro óptico de la lente" +msgid "Optical center of lens in pixels" +msgstr "Centro óptico de la lente, en píxeles" + + msgid "Sensor" msgstr "Sensor" @@ -40201,6 +40491,10 @@ msgid "Active Plane Track" msgstr "Rastro plano activo" +msgid "Active plane track in this tracking data object. Deprecated, use objects[name].plane_tracks.active" +msgstr "Rastro plano activo en los datos de rastreo de este objeto. Depreciado, usar objects[nombre].plane_tracks.active" + + msgid "Reconstructed Cameras" msgstr "Cámaras reconstruidas" @@ -40417,6 +40711,10 @@ msgid "Fastest" msgstr "La más rápida" +msgid "Track as fast as possible" +msgstr "Rastrear tan rápido como sea posible" + + msgid "Double" msgstr "El doble" @@ -40789,6 +41087,10 @@ msgid "Influence of this track on 2D stabilization" msgstr "Influencia de este rastro en la estabilización 2D" +msgid "Active track in this tracking data object. Deprecated, use objects[name].tracks.active" +msgstr "Rastro activo en los datos de rastreo de este objeto. Depreciado, usar objects[nombre].tracks.active" + + msgid "NLA Strip" msgstr "Clip ANL" @@ -40981,10 +41283,18 @@ msgid "Collection of NLA strip F-Curves" msgstr "Colección de curvas-f de clips de ANL" +msgid "Collection of NLA Strips" +msgstr "Colección de clips de ANL" + + msgid "NLA Track" msgstr "Pista de ANL" +msgid "An animation layer containing Actions referenced as NLA strips" +msgstr "Una capa de animación que contiene acciones, referenciadas como clips de ANL" + + msgid "NLA Track is active" msgstr "La pista de ANL está activa" @@ -41122,6 +41432,10 @@ msgid "Width Hidden" msgstr "Ancho oculto" +msgid "Deprecated width of the node when it is collapsed" +msgstr "Ancho del nodo cuando se encuentra colapsado. Depreciado" + + msgid "Custom Group" msgstr "Grupo personalizado" @@ -41155,7 +41469,7 @@ msgstr "Redondeado de esquinas" msgid "How much sharp corners will be rounded" -msgstr "Qué tanto deben redondearse los bordes duros" +msgstr "Cuánto deben redondearse los bordes duros" msgid "Threshold to detect edges (smaller threshold makes more sensitive detection)" @@ -41963,7 +42277,7 @@ msgstr "Usar pasadas de Cryptomatte provenientes de una imagen" msgid "Auto-Refresh" -msgstr "Refrescar autom." +msgstr "Refresco automático" msgid "RGB Curves" @@ -43641,6 +43955,11 @@ msgid "Float to Integer" msgstr "Decimal a entero" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Rounding Mode" +msgstr "Modo de redondeo" + + msgid "Method used to convert the float to an integer" msgstr "Método usado para convertir el decimal a entero" @@ -43653,6 +43972,11 @@ msgid "Round the float down to the next smallest integer" msgstr "Redondear el decimal hacia abajo hasta el entero más pequeño" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Ceiling" +msgstr "Techo" + + msgid "Round the float up to the next largest integer" msgstr "Redondea el número decimal hacia el próximo entero mayor" @@ -43769,6 +44093,14 @@ msgid "Which domain to read the data from" msgstr "Desde qué dominio obtener los datos" +msgid "Blur Attribute" +msgstr "Desenfocar atributo" + + +msgid "Mix attribute values of neighboring elements" +msgstr "Mezcla los valores de los atributos de elementos vecinos" + + msgid "Calculate the limits of a geometry's positions and generate a box mesh with those dimensions" msgstr "Calcula los límites de las posiciones de una geometría y genera una malla en forma de caja con esas dimensiones" @@ -43789,6 +44121,14 @@ msgid "Collection Info" msgstr "Información de colección" +msgid "Retrieve geometry instances from a collection" +msgstr "Proporciona instancias de geometría de una colección" + + +msgid "The transformation of the instances output. Does not affect the internal geometry" +msgstr "Transformación final de las instancias. No afecta a la geometría interna" + + msgid "Original" msgstr "Original" @@ -44165,6 +44505,14 @@ msgid "Distribute the points randomly on the surface while taking a minimum dist msgstr "Distribuye los puntos de forma aleatoria sobre la superficie, manteniendo una distancia mínima entre ellos" +msgid "Legacy Normal" +msgstr "Normal heredada" + + +msgid "Output the normal and rotation values that have been output before the node started taking smooth normals into account" +msgstr "Devuelve los valores de normal y rotación que fueron calculados antes de que el nodo comenzara a tomar en cuenta a las normales suavizadas" + + msgid "Dual Mesh" msgstr "Malla dual" @@ -44209,6 +44557,14 @@ msgid "Retrieve the edges connected to each vertex" msgstr "Proporciona los bordes conectados a cada vértice" +msgid "Edges to Face Groups" +msgstr "Bordes a grupos de caras" + + +msgid "Group faces into regions surrounded by the selected boundary edges" +msgstr "Agrupa a las caras en regiones rodeadas por los bordes limítrofes seleccionados" + + msgid "Extrude Mesh" msgstr "Extruir malla" @@ -44225,6 +44581,10 @@ msgid "Retrieve the face each face corner is part of" msgstr "Proporciona la cara a la que pertenece cada esquina de cara" +msgid "Evaluate at Index" +msgstr "Evaluar en identificador" + + msgid "Retrieve data of other elements in the context's geometry" msgstr "Proporciona datos de otros elementos en la geometría del contexto" @@ -44233,6 +44593,10 @@ msgid "Domain the field is evaluated in" msgstr "Dominio en el que será evaluado el campo" +msgid "Evaluate on Domain" +msgstr "Evaluar en dominio" + + msgid "Retrieve values from a field on a different domain besides the domain from the context" msgstr "Proporciona valores desde un campo en un dominio distinto al del contexto" @@ -44285,10 +44649,27 @@ msgid "Convert each input geometry into an instance, which can be much faster th msgstr "Convierte cada geometría de entrada en una instancia, lo que será mucho más rápido que usar el nodo Unir geometría, cuando las entradas sean grandes" +msgid "Image Info" +msgstr "Info de imagen" + + +msgid "Retrieve information about an image" +msgstr "Proporciona información de una imagen" + + msgid "Sample values from an image texture" msgstr "Muestrea valores desde una textura de imagen" +msgctxt "Image" +msgid "Mirror" +msgstr "Simetrizar" + + +msgid "Repeatedly flip the image horizontally and vertically" +msgstr "Repite la imagen horizontal y verticalmente" + + msgid "Method for smoothing values between pixels" msgstr "Método para suavizar los valores entre píxeles" @@ -44314,7 +44695,7 @@ msgstr "Proporciona la posición de las asas de cada punto de control de la curv msgid "Curve Tilt" -msgstr "Inclinación de curva" +msgstr "Giro de curva" msgid "Retrieve the angle at each control point used to twist the curve's normal around its tangent" @@ -44325,6 +44706,10 @@ msgid "Retrieve a stable random identifier value from the \"id\" attribute on th msgstr "Proporciona un valor aleatorio estable de identificador a partir del atributo \"id\" en el dominio de puntos, o alternativamente su identificador si el atributo no existiera" +msgid "Input image" +msgstr "Imagen de entrada" + + msgid "Retrieve an integer value indicating the position of each element in the list, starting at zero" msgstr "Proporciona un valor entero indicando la posición de cada elemento en la lista, comenzando por cero" @@ -44385,6 +44770,10 @@ msgid "Is Face Planar" msgstr "Es cara plana" +msgid "Retrieve whether all triangles in a face are on the same plane, i.e. whether they have the same normal" +msgstr "Proporciona información acerca de si todos los triángulos de una cara se encuentran sobre un mismo plano, esto es, si tienen normales idénticas" + + msgid "Face Neighbors" msgstr "Cercanos a la cara" @@ -44493,6 +44882,14 @@ msgstr "" "Nota: Las instancias anidadas no serán afectadas por este nodo" +msgid "Interpolate Curves" +msgstr "Interpolar curvas" + + +msgid "Generate new curves on points by interpolating between existing curves" +msgstr "Genera nuevas curvas en puntos, interpolando las curvas ya existentes" + + msgid "Is Viewport" msgstr "Es vista" @@ -44569,6 +44966,14 @@ msgid "Generate a cylinder mesh" msgstr "Genera una malla cilíndrica" +msgid "Face Group Boundaries" +msgstr "Límites de conjunto de caras" + + +msgid "Find edges on the boundaries between groups of faces with the same ID value" +msgstr "Busca bordes limítrofes entre grupos de caras con el mismo valor de ID" + + msgid "Generate a planar mesh on the XY plane" msgstr "Genera una malla plana sobre el plano XY" @@ -44785,6 +45190,10 @@ msgid "Realize Instances" msgstr "Hacer instancias reales" +msgid "Convert instances into real geometry data" +msgstr "Convierte instancias en datos de geometría real" + + msgid "Legacy Behavior" msgstr "Comportamiento antiguo" @@ -44837,6 +45246,10 @@ msgid "Reverse Curve" msgstr "Invertir curva" +msgid "Change the direction of curves by swapping their start and end data" +msgstr "Cambia la dirección de la curva, invirtiendo sus datos de inicio y fin" + + msgid "Rotate Instances" msgstr "Rotar instancias" @@ -45001,10 +45414,18 @@ msgid "Minimum Twist" msgstr "Torsión mínima" +msgid "Calculate normals with the smallest twist around the curve tangent across the whole curve" +msgstr "Calcula normales para toda la curva, con la mínima torsión posible alrededor de la tangente de la misma" + + msgid "Z Up" msgstr "+Z hacia arriba" +msgid "Calculate normals perpendicular to the Z axis and the curve tangent. If a series of points is vertical, the X axis is used" +msgstr "Calcula normales perpendiculares tanto al eje Z como a la tangente a la curva. Si una serie de puntos fuera vertical, se usará el eje X" + + msgid "Set Curve Radius" msgstr "Definir radio de curva" @@ -45014,11 +45435,11 @@ msgstr "Define el radio en cada punto de control de la curva" msgid "Set Curve Tilt" -msgstr "Definir inclinación de curva" +msgstr "Definir giro de curva" msgid "Set the tilt angle at each curve control point" -msgstr "Define el ángulo de inclinación en cada punto de control de la curva" +msgstr "Define el ángulo de giro en cada punto de control de la curva" msgid "Set ID" @@ -45217,6 +45638,10 @@ msgid "Switch between two inputs" msgstr "Cambiar entre dos entradas" +msgid "Transform Geometry" +msgstr "Transformar geometría" + + msgid "Translate, rotate or scale the geometry" msgstr "Traslada, rota o escala la geometría" @@ -45791,7 +46216,7 @@ msgstr "El desplazamiento está en espacio global, no siendo afectado por la esc msgid "Specular BSDF" -msgstr "Especularidad BSDF" +msgstr "BSDF Especular" msgid "Similar to the Principled BSDF node but uses the specular workflow instead of metallic, which functions by specifying the facing (along normal) reflection color. Energy is not conserved, so the result may not be physically accurate" @@ -46974,6 +47399,11 @@ msgid "World space vector displacement mapping" msgstr "Mapeo de desplazamiento vectorial en espacio global" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Vector Math" +msgstr "Operar (vectores)" + + msgid "Perform vector math operation" msgstr "Realiza una operación de matemática vectorial" @@ -47666,6 +48096,14 @@ msgid "The attribute name used by default when the node group is used by a geome msgstr "El nombre predefinido del atributo cuando el grupo de nodos sea usado por un modificador Nodos de geometría" +msgid "Hide in Modifier" +msgstr "Ocultar en modificador" + + +msgid "Don't show the input value in the geometry nodes modifier interface" +msgstr "No mostrar el valor de entrada en la interfaz del modificador de nodos de geometría" + + msgid "Hide the socket input value even when the socket is not connected" msgstr "Oculta el valor de entrada del conector, aún en caso de que se encuentre desconectado" @@ -50077,6 +50515,15 @@ msgid "Factor to scale brush size by" msgstr "Factor de escala del tamaño del pincel" +msgctxt "Operator" +msgid "Curve Falloff Preset" +msgstr "Ajuste decaimiento curva" + + +msgid "Set Curve Falloff Preset" +msgstr "Define un ajuste de decaimiento de curva" + + msgctxt "Operator" msgid "Stencil Brush Control" msgstr "Control del pincel de esténcil" @@ -50223,6 +50670,10 @@ msgid "Direction to move the active vertex group towards" msgstr "Dirección en la que mover el grupo de vértices activo" +msgid "Remove an override layer from the archive" +msgstr "Elimina una capa de redefinición del archivo" + + msgctxt "Operator" msgid "Open Cache File" msgstr "Abrir archivo de caché" @@ -50853,11 +51304,11 @@ msgstr "Precarga fotogramas desde el disco para una reproducción o rastreo más msgctxt "Operator" msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices" -msgstr "Reconstruir reemplazo e identificadores de código de tiempo" +msgstr "Reconstruir reemplazo y código de tiempo" msgid "Rebuild all selected proxies and timecode indices in the background" -msgstr "Reconstruye en segundo plano todos los reemplazos e identificadores de código de tiempo para lo seleccionado" +msgstr "Reconstruye, en segundo plano, todos los reemplazos e identificadores de código de tiempo para lo seleccionado" msgctxt "Operator" @@ -51927,6 +52378,10 @@ msgid "Add a new or update an existing hair particle system on the surface objec msgstr "Agrega un sistema de partículas de pelo (o actualiza uno existente) en el objeto de superficie" +msgid "Remove selected control points or curves" +msgstr "Elimina los puntos de control o curvas seleccionadas" + + msgctxt "Operator" msgid "Curve Sculpt Mode Toggle" msgstr "Modo Esculpido de curvas" @@ -51957,6 +52412,10 @@ msgid "Select points at the end of the curve as opposed to the beginning" msgstr "Seleccionar puntos al final de la curva, en vez de al principio" +msgid "Select all points in curves with any point selection" +msgstr "Selecciona todos los puntos, en curvas que contengan algún punto seleccionado" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Random" msgstr "Seleccionar aleatoriamente" @@ -52640,11 +53099,11 @@ msgstr "Interpola el radio de los puntos seleccionados" msgctxt "Operator" msgid "Smooth Curve Tilt" -msgstr "Suavizar inclinación de curva" +msgstr "Suavizar giro de curva" msgid "Interpolate tilt of selected points" -msgstr "Interpola la inclinación de los puntos seleccionados" +msgstr "Interpola el giro de los puntos seleccionados" msgctxt "Operator" @@ -52713,11 +53172,11 @@ msgstr "Invierte la dirección de las curvas seleccionadas" msgctxt "Operator" msgid "Clear Tilt" -msgstr "Eliminar inclinación" +msgstr "Eliminar giro" msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "Elimina la inclinación de los puntos de control seleccionados" +msgstr "Elimina el giro de los puntos de control seleccionados" msgctxt "Operator" @@ -53274,6 +53733,10 @@ msgid "Armature FBXNode Type" msgstr "Tipo de nodo FBX" +msgid "FBX type of node (object) used to represent Blender's armatures (use the Null type unless you experience issues with the other app, as other choices may not import back perfectly into Blender...)" +msgstr "Tipo de nodo (objeto) FBX usado para representar a los esqueletos de Blender (usar el tipo Nulo a menos que se experimenten problemas con otras aplicaciones, debido a que las otras opciones pueden causar que no sea posible importar el archivo correctamente de vuelta a Blender...)" + + msgid "Null" msgstr "Nulo" @@ -53311,7 +53774,7 @@ msgstr "Siempre agregar un fotograma clave al inicio y final de las acciones de msgid "How much to simplify baked values (0.0 to disable, the higher the more simplified)" -msgstr "Qué tanto simplificar los valores capturados (0.0 para deshabilitar, cuanto más alto más simplificación)" +msgstr "Cuánto simplificar los valores capturados (0.0 para deshabilitar, cuanto más alto más simplificación)" msgid "Sampling Rate" @@ -53346,6 +53809,10 @@ msgid "Apply Transform" msgstr "Aplicar transformación" +msgid "Bake space transform into object data, avoids getting unwanted rotations to objects when target space is not aligned with Blender's space (WARNING! experimental option, use at own risk, known to be broken with armatures/animations)" +msgstr "Capturar las transformaciones espaciales hacia los datos del objeto, previene rotaciones no deseadas cuando las coordenadas de destino no se encuentran alineadas con las de Blender (¡ADVERTENCIA! opción experimental, usar a riesgo propio, se sabe que no funciona con esqueletos/animaciones)" + + msgid "Active scene to file" msgstr "Escena activa a archivo" @@ -53462,6 +53929,10 @@ msgid "Method used to reference paths" msgstr "Método usado para referenciar las rutas de acceso" +msgid "Use relative paths with subdirectories only" +msgstr "Usar rutas relativas sólo con subdirectorios" + + msgid "Always write absolute paths" msgstr "Siempre guardar rutas absolutas" @@ -53474,6 +53945,10 @@ msgid "Match" msgstr "Coincidir" +msgid "Match absolute/relative setting with input path" +msgstr "Hace coincidir la opción Absoluto o Relativo con la de la ruta de entrada" + + msgid "Strip Path" msgstr "Quitar ruta" @@ -53502,6 +53977,14 @@ msgid "-Z Axis" msgstr "Eje -Z" +msgid "Prioritize Active Color" +msgstr "Priorizar color activo" + + +msgid "Make sure active color will be exported first. Could be important since some other software can discard other color attributes besides the first one" +msgstr "Se asegura de exportar el color activo en primer lugar. Podría ser importante debido a que es posible que algunos otros programas descarten otros atributos de color, luego del primero" + + msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "Eje secundario del hueso" @@ -53663,6 +54146,10 @@ msgid "Apply modifiers (excluding Armatures) to mesh objects -WARNING: prevents msgstr "Aplica los modificadores a objetos poligonales (excepto a los esqueletos) - ADVERTENCIA: impide la exportación de Formas clave" +msgid "Export Attributes (when starting with underscore)" +msgstr "Exportar atributos (que comiencen con guion bajo)" + + msgid "Export cameras" msgstr "Exportar cámaras" @@ -53675,6 +54162,14 @@ msgid "Legal rights and conditions for the model" msgstr "Derechos y condiciones legales para el modelo" +msgid "Use Current Frame" +msgstr "Usar fotograma actual" + + +msgid "Export the scene in the current animation frame" +msgstr "Exporta la escena en el fotograma actual de la animación" + + msgid "Export Deformation Bones Only" msgstr "Sólo huesos de deformación" @@ -53695,6 +54190,10 @@ msgid "Generic quantization bits" msgstr "Bits cuantizado genéricos" +msgid "Quantization bits for generic values like weights or joints (0 = no quantization)" +msgstr "Bits de cuantizado para valores genéricos como influencias o articulaciones (0 = sin cuantizado)" + + msgid "Draco mesh compression" msgstr "Comprimir malla con Draco" @@ -53803,6 +54302,14 @@ msgid "Don't export images" msgstr "No exportar imágenes" +msgid "JPEG quality" +msgstr "Calidad JPEG" + + +msgid "Quality of JPEG export" +msgstr "Calidad de la exportación a JPEG" + + msgid "Keep original" msgstr "Mantener originales" @@ -53819,6 +54326,10 @@ msgid "Export directional, point, and spot lights. Uses \"KHR_lights_punctual\" msgstr "Exporta luces de tipo Sol, Punto y Foco. Usa la extensión \"KHR_lights_punctual\" de glTF" +msgid "Export materials" +msgstr "Exportar materiales" + + msgid "Export all materials used by included objects" msgstr "Exporta todos los materiales usados por los objetos incluidos" @@ -53855,6 +54366,14 @@ msgid "Export vertex tangents with shape keys (morph targets)" msgstr "Exportar tangentes a los vértices junto con las Formas clave (también llamados objetivos de metamorfosis)" +msgid "Group by NLA Track" +msgstr "Agrupar por pista de ANL" + + +msgid "When on, multiple actions become part of the same glTF animation if they're pushed onto NLA tracks with the same name. When off, all the currently assigned actions become one glTF animation" +msgstr "Cuando esté activada, varias acciones formarán parte de la misma animación glTF, si fueran colocadas en pistas de ANL con el mismo nombre. Cuando esté desactivada, todas las acciones actualmente asignadas conformarán una única animación glTF" + + msgid "Merged Animation Name" msgstr "Nombre de animación fusionada" @@ -53871,6 +54390,10 @@ msgid "Optimize Animation Size" msgstr "Optimizar tamaño de animación" +msgid "Reduce exported file size by removing duplicate keyframes (can cause problems with stepped animation)" +msgstr "Reduce el tamaño del archivo exportado eliminando claves duplicados (puede causar problemas con animaciones escalonadas)" + + msgid "Export original PBR Specular" msgstr "Especularidad PBR original" @@ -53916,7 +54439,11 @@ msgstr "+Y hacia arriba" msgid "Export using glTF convention, +Y up" -msgstr "Exportar usando la convención de glTF con +Y hacia arriba" +msgstr "Exportar usando la convención de glTF: +Y hacia arriba" + + +msgid "Identifier of caller (in case of add-on calling this exporter). Can be useful in case of Extension added by other add-ons" +msgstr "Identificador del invocador (en caso de un complemento que invoque a este exportador). Puede resultar útil en caso de una extensión agregada por otros complementos" msgid "Export setting categories" @@ -55067,6 +55594,15 @@ msgid "Name of new color attribute" msgstr "Nombre del nuevo atributo de color" +msgctxt "Operator" +msgid "Convert Color Attribute" +msgstr "Convertir atributo de color" + + +msgid "Change how the color attribute is stored" +msgstr "Cambia cómo es almacenado el atributo de color" + + msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Color Attribute" msgstr "Duplicar atributo de color" @@ -55742,6 +56278,15 @@ msgid "Send new stroke to back" msgstr "Envía los nuevos trazos al fondo" +msgctxt "Operator" +msgid "Clean Duplicate Frames" +msgstr "Eliminar fotogramas duplicados" + + +msgid "Remove duplicate keyframes" +msgstr "Elimina fotogramas clave duplicados" + + msgid "All Frames" msgstr "Todos los fotogramas" @@ -55902,6 +56447,14 @@ msgid "Interpolate grease pencil strokes between frames" msgstr "Interpola los trazos del lápiz de cera entre los fotogramas existentes" +msgid "Exclude Breakdowns" +msgstr "Excluir intermedios" + + +msgid "Exclude existing Breakdowns keyframes as interpolation extremes" +msgstr "Omite los claves intermedios existentes como extremos para la interpolación" + + msgid "Flip Mode" msgstr "Modo de inversión" @@ -56496,6 +57049,10 @@ msgid "Reproject the selected strokes from the current viewpoint as if they had msgstr "Reproyecta los trazos seleccionados desde la vista actual como si hubieran sido dibujados nuevamente (p.ej: para corregir problemas debidos al movimiento involuntario del cursor 3D, a cambios accidentales en la vista o para hacerlo coincidir con una geometría que se deforma)" +msgid "Keep original strokes and create a copy before reprojecting" +msgstr "Mantiene los trazos originales y crea una copia antes de reproyectarlos" + + msgid "Reproject the strokes on to the scene geometry, as if drawn using 'Surface' placement" msgstr "Permite reproyectar los trazos sobre la geometría de la escena, como si hubieran sido dibujados usando posicionamiento 'Superficie'" @@ -56889,6 +57446,10 @@ msgid "Set handle type" msgstr "Tipo de asa" +msgid "Set the type of an edit curve handle" +msgstr "Define el tipo de asa al editar como curva" + + msgctxt "Operator" msgid "Enter curve edit mode" msgstr "Ingresar a Editar como curva" @@ -57125,11 +57686,19 @@ msgid "Simplify Stroke" msgstr "Simplificar trazo" +msgid "Simplify selected strokes, reducing number of points" +msgstr "Simplifica los trazos seleccionados, reduciendo su cantidad de puntos" + + msgctxt "Operator" msgid "Simplify Fixed Stroke" msgstr "Simplificar trazo fijo" +msgid "Simplify selected strokes, reducing number of points using fixed algorithm" +msgstr "Simplifica los trazos seleccionados, reduciendo su cantidad de puntos mediante el uso de un método fijo" + + msgid "Number of simplify steps" msgstr "Cantidad de intervalos de simplificación" @@ -57517,7 +58086,7 @@ msgstr "Permite fundir los claves seleccionados a su valor predefinido desde su msgid "How much to blend to the default value" -msgstr "Qué tanto fundir hacia el valor predefinido" +msgstr "Cuánto fundir hacia el valor predefinido" msgctxt "Operator" @@ -57652,6 +58221,23 @@ msgid "Replace existing driver variables, instead of just appending to the end o msgstr "Reemplaza las variables del controlador, en vez de simplemente anexarlas al final de la lista de las ya existentes" +msgctxt "Operator" +msgid "Ease Keyframes" +msgstr "Aceleración de claves" + + +msgid "Align keyframes on a ease-in or ease-out curve" +msgstr "Alinea los claves para formar una curva de partida o llegada suave" + + +msgid "Curve Bend" +msgstr "Flexión de la curva" + + +msgid "Control the bend of the curve" +msgstr "Controla la flexión de la curva" + + msgctxt "Operator" msgid "Equalize Handles" msgstr "Igualar asas" @@ -58220,11 +58806,11 @@ msgstr "Recarga la imagen actual de disco" msgctxt "Operator" msgid "Remove Render Slot" -msgstr "Eliminar vista de procesamiento" +msgstr "Eliminar contenedor de procesamiento" msgid "Remove the current render slot" -msgstr "Elimina la vista actual de procesamiento" +msgstr "Elimina el contenedor de procesamiento actual" msgctxt "Operator" @@ -59451,11 +60037,19 @@ msgid "Clear Restrict View" msgstr "Eliminar restricción visibilidad" +msgid "Reveal temporarily hidden mask layers" +msgstr "Vuelve a mostrar temporalmente las capas de máscara ocultas" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Restrict View" msgstr "Impedir visibilidad" +msgid "Temporarily hide mask layers" +msgstr "Oculta temporalmente las cápas de máscara" + + msgctxt "Operator" msgid "Move Layer" msgstr "Mover capa" @@ -59753,6 +60347,15 @@ msgid "Select similar metaballs by property types" msgstr "Seleccionar metabolas similares por tipo de propiedad" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Attribute" +msgstr "Definir atributo" + + +msgid "Set values of the active attribute for selected elements" +msgstr "Define los valores del atributo activo para los elementos seleccionados" + + msgctxt "Operator" msgid "Average Normals" msgstr "Promediar normales" @@ -60381,6 +60984,10 @@ msgid "Collapse Edges & Faces" msgstr "Colapsar bordes y caras" +msgid "Collapse isolated edge and face regions, merging data such as UVs and color attributes. This can collapse edge-rings as well as regions of connected faces into vertices" +msgstr "Colapsa regiones con bordes y caras aisladas, fusionando datos tales como UV y atributos de color. Es capaz de colapsar anillos de bordes, así como regiones de caras conectadas, a vértices" + + msgctxt "Operator" msgid "Make Edge/Face" msgstr "Crear borde o cara" @@ -60775,6 +61382,15 @@ msgid "Only flip the custom loop normals of the selected elements" msgstr "Sólo invertir las normales personalizadas de los elementos seleccionados" +msgctxt "Operator" +msgid "Flip Quad Tessellation" +msgstr "Invertir teselación de cuadriláteros" + + +msgid "Flips the tessellation of selected quads" +msgstr "Invierte la teselación de los cuadriláteros seleccionados" + + msgid "Hide (un)selected vertices, edges or faces" msgstr "Oculta vértices, bordes o caras (de)seleccionados" @@ -63272,6 +63888,10 @@ msgid "Add Node Collection" msgstr "Agregar colección de nodos" +msgid "Add a collection info node to the current node editor" +msgstr "Agrega un nodo de información de colección al editor de nodos actual" + + msgid "Name of the data-block to use by the operator" msgstr "Nombre del bloque de datos a ser usado por el operador" @@ -63438,6 +64058,10 @@ msgid "Pastes nodes from the clipboard to the active node tree" msgstr "Pega nodos desde el portapapeles al árbol de nodos activo" +msgid "The 2D view location for the center of the new nodes, or unchanged if not set" +msgstr "La posición en la vista 2D para el centro de los nuevos nodos; quedará incambiado si no se define" + + msgctxt "Operator" msgid "Collapse and Hide Unused Sockets" msgstr "Colapsar y ocultar conectores no usados" @@ -63474,11 +64098,19 @@ msgid "Deactivate selected viewer node in geometry nodes" msgstr "Desactiva el nodo Visor seleccionado" +msgid "Remove selected nodes" +msgstr "Elimina los nodos seleccionados" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete with Reconnect" msgstr "Borrar y reconectar" +msgid "Remove nodes and reconnect nodes as if deletion was muted" +msgstr "Elimina nodos, reconectando nodos como si la eliminación hubiera sido deshabilitada" + + msgctxt "Operator" msgid "Detach Nodes" msgstr "Separar nodos" @@ -63792,6 +64424,10 @@ msgid "Toggle Node Mute" msgstr "Deshabilitar / Habilitar nodo" +msgid "Toggle muting of selected nodes" +msgstr "Alterna la habilitación/deshabilitación de los nodos seleccionados" + + msgctxt "Operator" msgid "Assign New Geometry Node Group" msgstr "Asignar nuevo grupo de nodos de geometría" @@ -63872,6 +64508,10 @@ msgid "Remove File Node Socket" msgstr "Eliminar conector de nodo de archivo" +msgid "Remove the active input from a file output node" +msgstr "Remueve la entrada activa del nodo Archivo de salida" + + msgid "Attach selected nodes" msgstr "Vincula los nodos seleccionados" @@ -64029,6 +64669,10 @@ msgid "Add Node Tree Interface Socket" msgstr "Agregar conector a árbol de nodos" +msgid "Add an input or output to the active node tree" +msgstr "Agrega un conector de entrada o salida al árbol de nodos actual" + + msgid "Socket Type" msgstr "Tipo de conector" @@ -64038,16 +64682,28 @@ msgid "Change Node Tree Interface Socket Type" msgstr "Cambiar tipo de conector de árbol de nodos" +msgid "Change the type of an input or output of the active node tree" +msgstr "Cambia el tipo de conector de entrada o salida del árbol de nodos activo" + + msgctxt "Operator" msgid "Move Node Tree Socket" msgstr "Mover conector árbol de nodos" +msgid "Move a socket up or down in the active node tree's interface" +msgstr "Mueve un conector hacia arriba o abajo en la interfaz del árbol de nodos activo" + + msgctxt "Operator" msgid "Remove Node Tree Interface Socket" msgstr "Eliminar conector a árbol de nodos" +msgid "Remove an input or output from the active node tree" +msgstr "Elimina un conector de entrada o salida del árbol de nodos activo" + + msgid "Resize view so you can see all nodes" msgstr "Ajusta la vista para que todos los nodos sean visibles" @@ -64390,6 +65046,10 @@ msgid "Keep original objects instead of replacing them" msgstr "Mantiene los objetos originales, en vez de reemplazarlos" +msgid "Merge UVs" +msgstr "Fusionar UV" + + msgid "Merge UV coordinates that share a vertex to account for imprecision in some modifiers" msgstr "Fusiona las coordenadas UV que compartan un vértice, para compensar la falta de precisión de algunos modificadores" @@ -64402,6 +65062,10 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects" msgstr "Curva a partir de mallas o textos" +msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, or Text objects" +msgstr "Malla a partir de curvas, superficies, metabolas o textos" + + msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects" msgstr "Lápiz de cera a partir de curvas o mallas" @@ -64553,6 +65217,15 @@ msgid "Remove object from all scenes" msgstr "Remueve al objeto de todas las escenas" +msgctxt "Operator" +msgid "Drop Geometry Node Group on Object" +msgstr "Arrastrar grupo de nodos de geometría sobre objeto" + + +msgid "Session UUID of the geometry node group being dropped" +msgstr "UUID de sesión del grupo de nodos de geometría que está siendo arrastrado" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Empty Image/Drop Image to Empty" msgstr "Agregar Vacío de imagen/Arrastrar imagen a Vacío" @@ -64751,6 +65424,15 @@ msgid "Prop Path" msgstr "Ruta prop" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Nodes" +msgstr "Mover a nodos" + + +msgid "Move inputs and outputs from in the modifier to a new node group" +msgstr "Mueve las entradas y salidas del modificador hacia un nuevo grupo de nodos" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Grease Pencil" msgstr "Agregar lápiz de cera" @@ -64970,7 +65652,7 @@ msgstr "Oculta lo no seleccionado" msgctxt "Operator" msgid "Hook to New Object" -msgstr "Gancho a nuevo objeto" +msgstr "Enganchar a nuevo objeto" msgid "Hook selected vertices to a newly created object" @@ -64979,13 +65661,17 @@ msgstr "Enganchar los vértices seleccionados a un nuevo objeto" msgctxt "Operator" msgid "Hook to Selected Object" -msgstr "Gancho a objeto seleccionado" +msgstr "Enganchar a objeto seleccionado" msgid "Hook selected vertices to the first selected object" msgstr "Enganchar los vértices seleccionados al primer objeto seleccionado" +msgid "Assign the hook to the hook object's active bone" +msgstr "Asignar el gancho al hueso activo del objeto de gancho" + + msgctxt "Operator" msgid "Assign to Hook" msgstr "Asignar a gancho" @@ -65471,7 +66157,7 @@ msgstr "Enlazar Deformar con malla" msgid "Bind mesh to cage in mesh deform modifier" -msgstr "Enlaza la malla a la jaula" +msgstr "Enlaza la malla a la jaula, en el modificador Deformar con malla" msgctxt "Operator" @@ -65779,11 +66465,11 @@ msgstr "Aplica el inverso de las transformaciones del objeto superior a sus dato msgctxt "Operator" msgid "Make Parent without Inverse" -msgstr "Definir superior sin compensar" +msgstr "Asignar superior (sin compensar)" msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction" -msgstr "Define un superior, sin compensar para mantener la posición" +msgstr "Asigna un superior al objeto, sin compensar sus transformaciones para mantener su posición" msgid "Keep Transform" @@ -65795,7 +66481,7 @@ msgstr "Preservar las transformaciones globales al establecer un superior" msgid "Set the object's parenting" -msgstr "Definir un superior" +msgstr "Asignar un superior al objeto" msgid "Apply transformation before parenting" @@ -65927,6 +66613,10 @@ msgid "Clear Object Paths" msgstr "Eliminar trayectoria objetos" +msgid "Only clear motion paths of selected objects" +msgstr "Sólo elimina las trayectorias de los objetos seleccionados" + + msgctxt "Operator" msgid "Update Object Paths" msgstr "Actualizar trayectoria de los objetos" @@ -66086,6 +66776,26 @@ msgid "Quick Fur" msgstr "Pelaje rápido" +msgid "Add a fur setup to the selected objects" +msgstr "Agrega pelaje a los objetos seleccionados" + + +msgid "Apply Hair Guides" +msgstr "Aplicar guías de pelo" + + +msgid "Hair Radius" +msgstr "Radio del pelo" + + +msgid "Frizz" +msgstr "Encrespar" + + +msgid "View Percentage" +msgstr "Porcentaje visible" + + msgctxt "Operator" msgid "Quick Liquid" msgstr "Líquido rápido" @@ -67840,6 +68550,14 @@ msgid "Library Operation" msgstr "Operación de biblioteca" +msgid "" +"Delete this library and all its items.\n" +"Warning: No undo" +msgstr "" +"Borrar esta biblioteca y todos sus elementos.\n" +"Advertencia: No podrá ser deshecho" + + msgid "Relocate" msgstr "Reubicar" @@ -68033,7 +68751,7 @@ msgstr "Comprobar recursivamente bloques de datos indirectamente no usados, para msgctxt "Operator" msgid "Drop to Clear Parent (hold Alt to keep transforms)" -msgstr "Soltar para eliminar superior [mantener presionado Alt para mantener las transformaciones]" +msgstr "Soltar para eliminar superior (mantener presionado Alt para mantener las transformaciones])" msgid "Drag to clear parent in Outliner" @@ -68042,7 +68760,7 @@ msgstr "Arrastrar para eliminar el superior en el Listado" msgctxt "Operator" msgid "Drop to Set Parent (hold Alt to keep transforms)" -msgstr "Soltar para asignar superior [mantener presionado Alt para mantener las transformaciones]" +msgstr "Soltar para asignar superior (mantener presionado Alt para mantener las transformaciones)" msgid "Drag to parent in Outliner" @@ -68258,6 +68976,10 @@ msgid "Add Simple UVs" msgstr "Agregar UV simples" +msgid "Add cube map UVs on mesh" +msgstr "Agrega un mapeo con coordenadas UV cúbicas a la malla" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Paint Slot" msgstr "Agregar contenedor de pintura" @@ -68583,6 +69305,28 @@ msgid "Hide unselected rather than selected vertices" msgstr "Oculta los vértices no seleccionados" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Linked Vertices" +msgstr "Seleccionar vértices vinculados" + + +msgid "Select linked vertices" +msgstr "Selecciona vértices vinculados" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Linked Vertices Pick" +msgstr "Seleccionar vértices vinculados escogidos" + + +msgid "Select linked vertices under the cursor" +msgstr "Selecciona los vértices vinculados que se encuentran bajo el puntero" + + +msgid "Whether to select or deselect linked vertices under the cursor" +msgstr "Define si seleccionar o deseleccionar los vértices vinculados bajo el puntero" + + msgctxt "Operator" msgid "Dirty Vertex Colors" msgstr "Colores vértices sucios" @@ -69195,6 +69939,10 @@ msgid "Apply the given Pose Action to the rig" msgstr "Aplica la acción de pose indicada a los controles de animación" +msgid "Amount that the pose is applied on top of the existing poses. A negative value will subtract the pose instead of adding it" +msgstr "Magnitud en la que la pose será aplicada por sobre las poses existentes. Un valor negativo sustraerá la pose, en vez de adicionarla" + + msgid "Apply Flipped" msgstr "Aplicar invertida" @@ -69225,6 +69973,11 @@ msgid "Create a pose asset for each pose marker in the current action" msgstr "Crea un recurso de pose para cada marcador de pose en la acción actual" +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Pose as Asset" +msgstr "Copiar pose como recurso" + + msgid "Create a new pose asset on the clipboard, to be pasted into an Asset Browser" msgstr "Crea un nuevo recurso de pose en el portapapeles, para ser pegado en el Explorador de recursos" @@ -69246,6 +69999,11 @@ msgid "Pose Name" msgstr "Nombre de pose" +msgctxt "Operator" +msgid "Paste as New Asset" +msgstr "Pegar como nuevo recurso" + + msgid "Paste the Asset that was previously copied using Copy As Asset" msgstr "Pega un recurso que fue previamente copiado usando Copiar como recurso" @@ -69575,6 +70333,10 @@ msgid "Clear Bone Paths" msgstr "Eliminar trayectoria huesos" +msgid "Only clear motion paths of selected bones" +msgstr "Sólo eliminar las trayectorias de los huesos seleccionados" + + msgctxt "Operator" msgid "Update Range from Scene" msgstr "Actualizar rango desde escena" @@ -70681,6 +71443,10 @@ msgid "Fill Range by Selection" msgstr "Completar rango usando selección" +msgid "Fill the Range Min/Max entries by the min/max distance between selected mesh objects and the source object (either a user-specified object or the active camera)" +msgstr "Completa los valores Rango mín./máx. usando la distancia mín./máx. entre los objetos seleccionados y el objetivo (tanto sea un objeto especificado por el usuario como la cámara activa)" + + msgid "Name of the modifier to work on" msgstr "Nombre del modificador sobre el cual actuar" @@ -71277,11 +72043,11 @@ msgstr "Mueve el fotograma actual hacia adelante o atrás una cierta cantidad" msgctxt "Operator" msgid "Expand/Collapse Header Menus" -msgstr "Expandir / Colapsar menúes del encabezado" +msgstr "Expandir / Colapsar menús del encabezado" msgid "Expand or collapse the header pulldown menus" -msgstr "Expande o colapsa los menúes desplegables del encabezado" +msgstr "Expande o colapsa los menús desplegables del encabezado" msgctxt "Operator" @@ -71539,6 +72305,10 @@ msgid "Execute a Python Preset" msgstr "Ejecutar un ajuste de Python" +msgid "Load a preset" +msgstr "Carga un ajuste" + + msgid "Menu ID Name" msgstr "Nombre de ID del menú" @@ -71593,7 +72363,7 @@ msgstr "Selecciona curvas que se encuentran próximas a curvas ya seleccionadas" msgid "By how much to grow the selection" -msgstr "Qué tanto expandir la selección" +msgstr "Cuánto expandir la selección" msgid "Constant per Curve" @@ -71851,6 +72621,14 @@ msgid "Maximum number of vertices in the mesh for using geodesic falloff when mo msgstr "Cantidad máxima de vértices en la malla para usar el decaimiento geodésico al mover el origen de expansión. Si la cantidad total de vértices fuera mayor que este valor, el decaimiento durante el movimiento será de tipo esférico" +msgid "Normal Smooth" +msgstr "Suavizado de normales" + + +msgid "Blurring steps for normal falloff" +msgstr "Intervalos de desenfoque para el decaimiento de las normales" + + msgid "Data Target" msgstr "Datos objetivo" @@ -71859,6 +72637,14 @@ msgid "Data that is going to be modified in the expand operation" msgstr "Datos que serán modificados durante la operación de expansión" +msgid "Auto Create" +msgstr "Auto crear" + + +msgid "Fill in mask if nothing is already masked" +msgstr "Rellena la máscara, si nada estuviera enmascarado previamente" + + msgid "Falloff Gradient" msgstr "Gradiente de decaimiento" @@ -72156,7 +72942,7 @@ msgstr "Mantiene la máscara anterior y agrega o sustrae la nueva, generada a pa msgid "How much changes in color affect the mask generation" -msgstr "Qué tanto afectan los cambios en el color a la generación de la máscara" +msgstr "Cuánto afectan los cambios en el color a la generación de la máscara" msgctxt "Operator" @@ -72409,7 +73195,7 @@ msgstr "Intensificar detalles" msgid "How much creases and valleys are intensified" -msgstr "Qué tanto se intensificarán los pliegues y valles" +msgstr "Cuánto se intensificarán los pliegues y valles" msgid "Smooth Ratio" @@ -72417,7 +73203,7 @@ msgstr "Tasa de suavizado" msgid "How much smoothing is applied to polished surfaces" -msgstr "Qué tanto suavizado será aplicado para pulir las superficies" +msgstr "Cuánto suavizado será aplicado para pulir las superficies" msgid "Smooth mesh" @@ -72645,6 +73431,18 @@ msgid "Trims the mesh within the box as you move the brush" msgstr "Permite recortar la malla dentro del marco, a medida que se mueve el pincel" +msgid "Extrude Mode" +msgstr "Modo de extrusión" + + +msgid "Project back faces when extruding" +msgstr "Proyectar las caras traseras al extruir" + + +msgid "Extrude back faces by fixed amount" +msgstr "Extruir las caras traseras en una magnitud fija" + + msgid "Trim Mode" msgstr "Modo de recorte" @@ -72950,11 +73748,11 @@ msgstr "Reemplaza la selección actual" msgctxt "Operator" msgid "Set Selected Strip Proxies" -msgstr "Definir reemplazos en clips seleccionados" +msgstr "Definir reemplazos para clips seleccionados" msgid "Enable selected proxies on all selected Movie and Image strips" -msgstr "Habilita los reemplazos seleccionados en todos los clips de película y de imagen seleccionados" +msgstr "Habilita los reemplazos seleccionados en todos los clips de película e imagen seleccionados" msgctxt "Operator" @@ -73260,7 +74058,7 @@ msgstr "Reasigna las entradas del clip de efecto" msgid "Rebuild all selected proxies and timecode indices using the job system" -msgstr "Reconstruir todos los reemplazos e identificadores de código de tiempo seleccionados usando el sistema de tareas" +msgstr "Reconstruye los reemplazos e identificadores de código de tiempo para todo lo seleccionado, usando el sistema de tareas" msgctxt "Operator" @@ -73307,6 +74105,15 @@ msgid "Use mouse to sample color in current frame" msgstr "Usar el ratón para muestrear un color en el fotograma actual" +msgctxt "Operator" +msgid "Update Scene Frame Range" +msgstr "Actualizar rango de fotogramas de escena" + + +msgid "Update frame range of scene strip" +msgstr "Actualiza el rango de fotogramas del clip de escena" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Scene Strip" msgstr "Agregar clip de escena" @@ -73321,6 +74128,10 @@ msgid "Add Strip with a new Scene" msgstr "Agregar clip con una nueva escena" +msgid "Create a new Strip and assign a new Scene as source" +msgstr "Crea un nuevo clip y le asigna una nueva escena como fuente" + + msgid "Add new Strip with a new empty Scene with default settings" msgstr "Agrega un nuevo clip con una nueva escena vacía, usando opciones predefinidas" @@ -74824,11 +75635,11 @@ msgstr "Habilita el desplazamiento del borde en una vista 2D" msgctxt "Operator" msgid "Shear" -msgstr "Inclinar" +msgstr "Cizallar" msgid "Shear selected items along the horizontal screen axis" -msgstr "Inclina los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal de la pantalla" +msgstr "Aplica una deformación transversal a los elementos seleccionados" msgctxt "Operator" @@ -74847,11 +75658,11 @@ msgstr "Redimensiona el radio del forro alrededor de los vértices seleccionados msgctxt "Operator" msgid "Tilt" -msgstr "Inclinar" +msgstr "Girar" msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve" -msgstr "Inclinar vértices de control seleccionados de la curva 3D" +msgstr "Gira los vértices de control seleccionados de la curva 3D" msgctxt "Operator" @@ -74966,6 +75777,41 @@ msgid "Amount to warp about the cursor" msgstr "Magnitud de la deformación, alrededor del cursor" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Entry" +msgstr "Agregar entrada" + + +msgid "Add an entry to the list after the current active item" +msgstr "Agrega una nueva entrada a la lista, luego del elemento activo" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Entry" +msgstr "Mover entrada" + + +msgid "Move an entry in the list up or down" +msgstr "Mueve una entrada de la lista hacia arriba o abajo" + + +msgid "UP" +msgstr "ARRIBA" + + +msgid "DOWN" +msgstr "ABAJO" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Selected Entry" +msgstr "Eliminar entrada seleccionada" + + +msgid "Remove the selected entry from the list" +msgstr "Elimina la entrada seleccionada de la lista" + + msgctxt "Operator" msgid "Assign Value as Default" msgstr "Asignar valor como predefinido" @@ -75704,6 +76550,10 @@ msgid "Align Rotation" msgstr "Alinear rotación" +msgid "Align the UV island's rotation" +msgstr "Alinea la rotación de la isla UV" + + msgid "Axis to align to" msgstr "Eje al cual alinear" @@ -75738,7 +76588,16 @@ msgstr "Escalar U y V de forma independiente" msgid "Reduce shear within islands" -msgstr "Reducir inclinación dentro de islas" +msgstr "Reducir cizallamiento dentro de islas" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Copy UVs" +msgstr "Copiar UV" + + +msgid "Copy selected UV vertices" +msgstr "Copia los vértices UV seleccionados" msgctxt "Operator" @@ -75839,6 +76698,22 @@ msgid "Align according to object transform" msgstr "Alinear de acuerdo a la tranformación del objeto" +msgid "Pole" +msgstr "Polo" + + +msgid "How to handle faces at the poles" +msgstr "Cómo tratar caras que confluyen en polos" + + +msgid "UVs are pinched at the poles" +msgstr "Las UV se unirán en los polos" + + +msgid "UVs are fanned at the poles" +msgstr "Las UV se dispersarán en los polos" + + msgid "Radius of the sphere or cylinder" msgstr "Radio de la esfera o cilindro" @@ -75942,6 +76817,10 @@ msgid "Lightmap Pack" msgstr "Empacar mapa de luz" +msgid "Pack each face's UVs into the UV bounds" +msgstr "Empaca las UV de cada cara dentro de los límites UV" + + msgid "New Image" msgstr "Nueva imagen" @@ -75954,6 +76833,10 @@ msgid "Pack Quality" msgstr "Calidad de empaque" +msgid "Quality of the packing. Higher values will be slower but waste less space" +msgstr "Calidad del proceso de empaque. Valores mayores serán más lentos, pero aprovecharán mejor el espacio disponible" + + msgid "Selected Faces" msgstr "Caras seleccionadas" @@ -76076,6 +76959,15 @@ msgid "Pack islands to active UDIM image tile or UDIM grid tile where 2D cursor msgstr "Empaca islas en la celda activa del UDIM o en la celda de la cuadrícula UDIM donde se encuentra el cursor 2D" +msgctxt "Operator" +msgid "Paste UVs" +msgstr "Pegar UV" + + +msgid "Paste selected UV vertices" +msgstr "Pega los vértices UV seleccionados" + + msgctxt "Operator" msgid "Pin" msgstr "Fijar" @@ -76110,6 +77002,10 @@ msgid "Use orthographic projection" msgstr "Usa una proyección ortogonal" +msgid "Randomize the UV island's location, rotation, and scale" +msgstr "Aleatoriza la posición, rotación y escala de la isla UV" + + msgid "Maximum rotation" msgstr "Rotación máxima" @@ -76162,6 +77058,10 @@ msgid "UV Rip Move" msgstr "Arrancar y mover UV" +msgid "Unstitch UVs and move the result" +msgstr "Arranca las UV y permite mover el resultado" + + msgid "UV Rip" msgstr "Arrancar UV" @@ -77013,6 +77913,10 @@ msgid "Control Point Without Handles" msgstr "Punto de control sin asas" +msgid "Only select the curve control point, not its handles" +msgstr "Seleccionar sólo el punto de control de la curva, pero no sus asas" + + msgid "Select items using box selection" msgstr "Permite seleccionar elementos usando el marco de selección" @@ -77789,6 +78693,14 @@ msgid "Select new objects" msgstr "Seleccionar los nuevos objetos" +msgid "Clear Asset Data" +msgstr "Eliminar datos de recurso" + + +msgid "Don't add asset meta-data or tags from the original data-block" +msgstr "No agregar meta datos o etiqueta de recurso del bloque de datos original" + + msgid "Re-Use Local Data" msgstr "Reusar datos locales" @@ -78328,6 +79240,10 @@ msgid "Context Int Cycle" msgstr "Entero de contexto cíclico" +msgid "Set a context value (useful for cycling active material, shape keys, groups, etc.)" +msgstr "Define un valor de contexto (útil para recorrer cíclicamente el material, Formas clave, grupos, etc. activos)" + + msgctxt "Operator" msgid "Context Enum Menu" msgstr "Menú en enumerador de contexto" @@ -78948,6 +79864,22 @@ msgid "Resize the objects to keep bounding box under this value. Value 0 disable msgstr "Redimensiona los objetos para mantener el volumen delimitador por debajo de este valor. Un valor de 0 deshabilita la limitación" +msgid "Split By Group" +msgstr "Dividir por grupo" + + +msgid "Import each OBJ 'g' as a separate object" +msgstr "Importa cada 'g' del OBJ como un objeto separado" + + +msgid "Split By Object" +msgstr "Dividir por objeto" + + +msgid "Import each OBJ 'o' as a separate object" +msgstr "Importa cada 'o' del OBJ como un objeto separado" + + msgctxt "Operator" msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -79021,10 +79953,18 @@ msgid "Add or remove an Operator Preset" msgstr "Permite agregar o eliminar un ajuste de operador" +msgid "Disable add-on for workspace" +msgstr "Deshabilitar el complemento en el espacio de trabajo" + + msgid "UI Tag" msgstr "Etiqueta UI" +msgid "Enable add-on for workspace" +msgstr "Habilitar el complemento en el espacio de trabajo" + + msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Abre una ruta en el explorador de archivos" @@ -79247,6 +80187,18 @@ msgid "An array of integers" msgstr "Una matriz de valores enteros" +msgid "A true or false value" +msgstr "Un valor verdadero o falso" + + +msgid "Boolean Array" +msgstr "Vector booleano" + + +msgid "An array of true or false values" +msgstr "Un vector de valores verdaderos o falsos" + + msgid "A string value" msgstr "Un valor de texto" @@ -79665,7 +80617,7 @@ msgstr "Buscar menú" msgid "Pop-up a search over all menus in the current context" -msgstr "Hace emerger una búsqueda sobre todos los menúes en el contexto actual" +msgstr "Hace emerger una búsqueda sobre todos los menús en el contexto actual" msgctxt "Operator" @@ -80009,6 +80961,14 @@ msgid "Add all imported objects to a new collection" msgstr "Agregar todos los objetos importados a una nueva colección" +msgid "Import All Materials" +msgstr "Importar todos los materiales" + + +msgid "Also import materials that are not used by any geometry. Note that when this option is false, materials referenced by geometry will still be imported" +msgstr "Importa también materiales que no son usados por ninguna geometría. Nótese que cuando esta opción esté deshabilitada, los materiales referenciados por alguna geometría aún serán importados" + + msgid "Import guide geometry" msgstr "Importar geometría de guía" @@ -80045,6 +81005,34 @@ msgid "Textures Directory" msgstr "Directorio de texturas" +msgid "Path to the directory where imported textures will be copied" +msgstr "Ruta al directorio donde serán copiadas las texturas importadas" + + +msgid "Import Textures" +msgstr "Importar texturas" + + +msgid "Behavior when importing textures from a USDZ archive" +msgstr "Comportamiento al importar texturas desde un archivo USDZ" + + +msgid "Don't import textures" +msgstr "No importar texturas" + + +msgid "Packed" +msgstr "Empacadas" + + +msgid "Import textures as packed data" +msgstr "Importar texturas como datos empacados" + + +msgid "Copy files to textures directory" +msgstr "Copiar archivos al directorio de texturas" + + msgid "Import USD Preview" msgstr "Importar previs USD" @@ -80121,6 +81109,26 @@ msgid "If the Import USD Preview option is enabled, the material blend method wi msgstr "Si se encontrar habilitada la opción Previsualización USD, el método de fundido de materiales será definido automáticamente basado en las entradas de Opacidad y Umbral de opacidad del sombreador" +msgid "File Name Collision" +msgstr "Colisión de nombres de archivo" + + +msgid "Behavior when the name of an imported texture file conflicts with an existing file" +msgstr "Comportamiento cuando el nombre de archivo de una textura importada entre en conflicto un archivo ya existente" + + +msgid "Use Existing" +msgstr "Usar existente" + + +msgid "If a file with the same name already exists, use that instead of copying" +msgstr "Si ya existiera un archivo con el mismo nombre, usarlo en vez de efectuar la copia" + + +msgid "Overwrite existing files" +msgstr "Sobrescribir archivos existentes" + + msgctxt "Operator" msgid "Close Window" msgstr "Cerrar ventana" @@ -81387,6 +82395,11 @@ msgid "Recent" msgstr "Recientes" +msgctxt "File browser" +msgid "Volumes" +msgstr "Volúmenes" + + msgid "Directory Path" msgstr "Ruta de directorio" @@ -81588,7 +82601,7 @@ msgstr "Forma de onda" msgid "Freestyle Line" -msgstr "Freestyle - Línea" +msgstr "Freestyle - Líneas" msgid "Material settings" @@ -82066,7 +83079,7 @@ msgstr "Editores" msgid "Menus" -msgstr "Menúes" +msgstr "Menús" msgid "Open on Mouse Over" @@ -82074,7 +83087,7 @@ msgstr "Abrir al posar ratón" msgid "Pie Menus" -msgstr "Menúes circulares" +msgstr "Menús circulares" msgid "Temporary Editors" @@ -82146,6 +83159,10 @@ msgid "Cycles Render Devices" msgstr "Dispositivos para procesamiento con Cycles" +msgid "GPU Backend" +msgstr "Método de GPU" + + msgid "Memory & Limits" msgstr "Memoria y límites" @@ -82270,6 +83287,10 @@ msgid "Curves Grow/Shrink Scaling" msgstr "Escala expandir/contraer curvas" +msgid "Curves Sculpt Parameter Falloff" +msgstr "Decaimiento parámetro esculpido de curvas" + + msgid "Brush Presets" msgstr "Ajustes de pincel" @@ -82290,6 +83311,10 @@ msgid "Stroke Placement" msgstr "Ubicación del trazo" +msgid "Auto-masking" +msgstr "Autoenmascarar" + + msgid "Sculpt Context Menu" msgstr "Esculpido - menú contextual" @@ -82368,7 +83393,7 @@ msgstr "Máscara de esténcil" msgctxt "Operator" msgid "Scale Cage" -msgstr "Escalar (Jaula)" +msgstr "Escalar jaula" msgctxt "Operator" @@ -82849,19 +83874,19 @@ msgstr "Caras marcadas" msgid "Freestyle Alpha" -msgstr "Alfa de Freestyle" +msgstr "Freestyle - Alfa" msgid "Freestyle Color" -msgstr "Color de Freestyle" +msgstr "Freestyle - Color" msgid "Freestyle Geometry" -msgstr "Geometría de Freestyle" +msgstr "Freestyle - Geometría" msgid "Freestyle Strokes" -msgstr "Trazos de Freestyle" +msgstr "Freestyle - Trazos" msgid "Splitting" @@ -82873,11 +83898,11 @@ msgstr "Patrón de división" msgid "Freestyle Texture" -msgstr "Textura de Freestyle" +msgstr "Freestyle - Textura" msgid "Freestyle Thickness" -msgstr "Grosor de Freestyle" +msgstr "Freestyle - Grosor" msgid "Filter Add-ons" @@ -84613,6 +85638,14 @@ msgid "Enable the new EEVEE codebase, requires restart" msgstr "Habilitar el nuevo código de EEVEE, requiere reiniciar" +msgid "Workbench Next" +msgstr "Workbench Next" + + +msgid "Enable the new Workbench codebase, requires restart" +msgstr "Habilita el nuevo código de Workbench, requiere reiniciar" + + msgid "Override Auto Resync" msgstr "Auto resincronizar redefiniciones" @@ -84629,6 +85662,14 @@ msgid "Enable some extra fields in the Asset Browser to aid in debugging" msgstr "Habilita algunos campos extra en el Explorador de recursos para ayudar con la depuración" +msgid "All Linked Data Direct" +msgstr "Tratar datos vinculados como directos" + + +msgid "Forces all linked data to be considered as directly linked. Workaround for current issues/limitations in BAT (Blender studio pipeline tool)" +msgstr "Fuerza a que todos los datos vinculados sean considerados como directamente vinculados. Solución alternativa para inconvenientes/limitaciones actuales de BAT (la herramienta de canalización de datos de Blender Studio)" + + msgid "Asset Indexing" msgstr "Indizado de recursos" @@ -84677,6 +85718,14 @@ msgid "Enable the new point cloud type in the ui" msgstr "Habilita el nuevo tipo de nube de puntos en la interfaz" +msgid "New Volume Nodes" +msgstr "Nuevos nodos de volumen" + + +msgid "Enables visibility of the new Volume nodes in the UI" +msgstr "Habilita la visibilidad de los nuevos nodos de volumen en la interfaz" + + msgid "Override Templates" msgstr "Plantillas de redefinición" @@ -84713,6 +85762,14 @@ msgid "Enable viewport debugging options for developers in the overlays pop-over msgstr "Habilita opciones de depuración para desarrolladores en las vistas, mediante el menú de sobreimpresos" +msgid "Active Asset Library" +msgstr "Biblioteca de recursos activa" + + +msgid "Index of the asset library being edited in the Preferences UI" +msgstr "Identificador de la biblioteca de recursos que está siendo editada en las Preferencias" + + msgid "Animation Player" msgstr "Reproductor de animación" @@ -84869,6 +85926,10 @@ msgid "Python Scripts Directory" msgstr "Directorio de scripts Python" +msgid "Alternate script path, matching the default layout with subdirectories: `startup`, `addons`, `modules`, and `presets` (requires restart)" +msgstr "Ruta alternativa para scripts, debe coincidir con la estructura predefinida de subdirectorios: `startup`, `addons`, `modules`, y `presets` (requiere reiniciar)" + + msgid "Show Hidden Files/Data-Blocks" msgstr "Archivos y bloques de datos ocultos" @@ -85350,7 +86411,7 @@ msgstr "Continuo" msgid "Continuous zooming. The zoom direction and speed depends on how far along the set Zoom Axis the mouse has moved" -msgstr "Zoom continuo. La dirección y velocidad del zoom dependerá de qué tanto se ha movido el ratón a lo largo del eje de zoom establecido" +msgstr "Zoom continuo. La dirección y velocidad del zoom dependerá de cuánto se ha movido el ratón a lo largo del eje de zoom establecido" msgid "Dolly" @@ -85601,10 +86662,34 @@ msgid "Limit the texture size to save graphics memory" msgstr "Limita el tamaño de las texturas para ahorrar memoria gráfica" +msgid "GPU backend to use (requires restarting Blender for changes to take effect)" +msgstr "Método de interacción con la GPU a ser usado (requiere reiniciar Blender para que los cambios entren en vigor)" + + +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + + +msgid "Use OpenGL backend" +msgstr "Usar OpenGL" + + msgid "Metal" msgstr "Metal" +msgid "Use Metal backend" +msgstr "Usar Metal" + + +msgid "Vulkan" +msgstr "Vulkan" + + +msgid "Use Vulkan backend" +msgstr "Usar Vulkan" + + msgid "Image Display Method" msgstr "Visualización de imágenes" @@ -86085,6 +87170,14 @@ msgid "Mini Axes Type" msgstr "Tipo de mini ejes" +msgid "Show small rotating 3D axes in the top right corner of the 3D viewport" +msgstr "Muestra pequeños ejes 3D rotatorios en la esquina superior derecha de la vista 3D" + + +msgid "Simple Axes" +msgstr "Ejes simples" + + msgid "Interactive Navigation" msgstr "Navegación interactiva" @@ -86094,7 +87187,7 @@ msgstr "Retardo apertura sub menú" msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus" -msgstr "Retardo de tiempo en décimas de segundo antes de abrir automáticamente menúes de nivel inferior" +msgstr "Retardo de tiempo en décimas de segundo antes de abrir automáticamente menús de nivel inferior" msgid "Top Level Menu Open Delay" @@ -86102,7 +87195,7 @@ msgstr "Retardo apertura menú superior" msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus" -msgstr "Retardo de tiempo en décimas de segundo antes de abrir automáticamente menúes de nivel superior" +msgstr "Retardo de tiempo en décimas de segundo antes de abrir automáticamente menús de nivel superior" msgid "Animation Timeout" @@ -86118,7 +87211,7 @@ msgstr "Tiempo de espera para recentrar" msgid "Pie menus will use the initial mouse position as center for this amount of time (in 1/100ths of sec)" -msgstr "Los menúes circulares usarán la posición del ratón como centro, durante este tiempo (medido en 1/100 de segundo)" +msgstr "Los menús circulares usarán la posición del ratón como centro, durante este tiempo (medido en 1/100 de segundo)" msgid "Confirm Threshold" @@ -86178,11 +87271,11 @@ msgstr "Intervalo de rotación para las teclas numéricas (2 4 6 8)" msgid "Enabled Add-ons Only" -msgstr "Sólo complementos habilitados" +msgstr "Sólo habilitados" msgid "Only show enabled add-ons. Un-check to see all installed add-ons" -msgstr "Sólo mostrar complementos habilitados. Desmarcar para ver todos los complementos instalados" +msgstr "Muestra sólo los complementos habilitados. Desmarcar para ver todos los instalados" msgid "Toolbox Column Layout" @@ -86394,11 +87487,11 @@ msgstr "Contenidos siguen dirección apertura" msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction" -msgstr "De otro modo los menúes, etc. siempre abrirían de arriba a abajo, izquierda a derecha, sin tomar en cuenta la dirección de apertura" +msgstr "De otro modo los menús, etc. siempre abrirían de arriba a abajo, izquierda a derecha, sin tomar en cuenta la dirección de apertura" msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" -msgstr "Abrir menúes desplegables automáticamente cuando el ratón se pose sobre de ellos" +msgstr "Abrir menús desplegables automáticamente cuando el ratón se pose sobre de ellos" msgid "Save Prompt" @@ -86422,7 +87515,7 @@ msgstr "Traducir interfaz" msgid "Translate all labels in menus, buttons and panels (note that this might make it hard to follow tutorials or the manual)" -msgstr "Traducir todos los menúes, botones y textos en paneles (nótese que esto puede dificultar el seguimiento de tutoriales o del manual)" +msgstr "Traducir todos los menús, botones y textos en paneles (nótese que esto puede dificultar el seguimiento de tutoriales o del manual)" msgid "Translate New Names" @@ -86849,6 +87942,38 @@ msgid "Combination of true displacement and bump mapping for finer detail" msgstr "Combinación de desplazamiento real y mapeo de relieve para el detalle más fino" +msgid "Emission Sampling" +msgstr "Muestreo de emisión" + + +msgid "Sampling strategy for emissive surfaces" +msgstr "Estrategia de muestreo para superficies emisivas" + + +msgid "Do not use this surface as a light for sampling" +msgstr "No usar esta superficie como una luz al efectuar el muestreo" + + +msgid "Automatically determine if the surface should be treated as a light for sampling, based on estimated emission intensity" +msgstr "Determinar automáticamente si la superficie debería ser tratada como una luz al efectuar el muestreo, en base a la intensidad estimada de emisión" + + +msgid "Treat only front side of the surface as a light, usually for closed meshes whose interior is not visible" +msgstr "Tratar únicamente el lado frontal de la superficie como una luz, normalmente usado con mallas cerradas cuyo interior no es visible" + + +msgid "Treat only back side of the surface as a light for sampling" +msgstr "Tratar únicamente el lado trasero de la superficie como una luz al efectuar el muestreo" + + +msgid "Front and Back" +msgstr "Frontal y Trasera" + + +msgid "Treat surface as a light for sampling, emitting from both the front and back side" +msgstr "Tratar a la superficie como una luz al efectuar el muestreo, emitiendo tanto del lado frontal como del trasero" + + msgid "Homogeneous Volume" msgstr "Volumen homogéneo" @@ -87681,10 +88806,26 @@ msgid "Sampling Pattern" msgstr "Patrón de muestreo" +msgid "Random sampling pattern used by the integrator" +msgstr "Patrón de muestreo aleatorio usado por el integrador" + + msgid "Sobol-Burley" msgstr "Sobol-Burley" +msgid "Use on-the-fly computed Owen-scrambled Sobol for random sampling" +msgstr "Usar el método Sobol con dispersión de Owen, calculado en el momento, para el muestreo aleatorio" + + +msgid "Tabulated Sobol" +msgstr "Sobol tabulado" + + +msgid "Use pre-computed tables of Owen-scrambled Sobol for random sampling" +msgstr "Usar tablas pre calculadas de Sobol con dispersión de Owen, para el muestreo aleatoriio" + + msgid "Scrambling Distance" msgstr "Distancia de perturbación" @@ -87697,6 +88838,10 @@ msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns" msgstr "Valor semilla para que el integrador obtenga distintos patrones de ruido" +msgid "Use Open Shading Language" +msgstr "Usar Open Shading Language" + + msgid "Surface Guiding Probability" msgstr "Probabilidad de guía en superficie" @@ -87777,6 +88922,10 @@ msgid "Transparent Max Bounces" msgstr "Rebotes de transparencia máx" +msgid "Maximum number of transparent bounces. This is independent of maximum number of other bounces" +msgstr "Cantidad máxima de rebotes de transparencia. Esto es independiente de la cantidad máxima de otro tipo de rebotes" + + msgid "Use Adaptive Sampling" msgstr "Usar muestreo adaptativo" @@ -87869,6 +89018,14 @@ msgid "Ignore per render layer number of samples" msgstr "Ignorar la cantidad de muestras de las capas de procesamiento" +msgid "Light Tree" +msgstr "Árbol de luz" + + +msgid "Sample multiple lights more efficiently based on estimated contribution at every shading point" +msgstr "Toma muestras de múltiples luces de manera más eficiente en base a la contribución estimada en cada punto de sombreado" + + msgid "Automatically reduce the number of samples per pixel based on estimated noise level, for viewport renders" msgstr "Reduce automáticamente la cantidad de muestras por píxel, basado en el nivel de ruido estimado; para procesamiento de las vistas" @@ -89026,10 +90183,25 @@ msgid "Additional subdivision along the curves" msgstr "Subdivisión adicional a lo largo de las curvas" +msgctxt "Curves" +msgid "Curves Shape Type" +msgstr "Tipo de forma" + + msgid "Curves shape type" msgstr "Tipo de forma de las curvas" +msgctxt "Curves" +msgid "Strand" +msgstr "Hebras" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Strip" +msgstr "Bandas" + + msgid "Multiple Engines" msgstr "Múltiples motores" @@ -89230,6 +90402,14 @@ msgid "Display fill strokes in the viewport" msgstr "Mostrar los trazos de relleno en las vistas" +msgid "Simplify Shadows" +msgstr "Simplificar sombras" + + +msgid "Resolution percentage of shadows in viewport" +msgstr "Porcentaje de resolución de las sombras en las vistas" + + msgid "Simplify Subdivision" msgstr "Simplificar subdivisión" @@ -90111,7 +91291,7 @@ msgstr "Cantidad de velocidad lineal que se pierde con el tiempo" msgid "How much the object 'weighs' irrespective of gravity" -msgstr "Qué tanto 'pesa' el objeto, sin tomar en cuenta la gravedad" +msgstr "Cuánto 'pesa' el objeto, sin tomar en cuenta la gravedad" msgid "Mesh Source" @@ -90243,7 +91423,7 @@ msgstr "Plasticidad" msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed" -msgstr "Qué tanto puede cambiar la longitud de reposo del tensor luego de que el límite elástico sea superado" +msgstr "Cuánto puede cambiar la longitud de reposo del tensor luego de que el límite elástico sea superado" msgid "Repulsion Factor" @@ -90251,7 +91431,7 @@ msgstr "Factor de repulsión" msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)" -msgstr "Qué tanto intenta el fluido resistirse al agrupamiento (factor de rigidez)" +msgstr "Cuánto intenta el fluido resistirse al agrupamiento (factor de rigidez)" msgid "Rest Density" @@ -90375,7 +91555,7 @@ msgstr "Límite elástico" msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change its rest length" -msgstr "Qué tanto tiene que ser estirado o comprimido el tensor para que varíe su longitud de reposo" +msgstr "Cuánto tiene que ser estirado o comprimido el tensor para que varíe su longitud de reposo" msgid "Light Direction" @@ -90434,6 +91614,10 @@ msgid "Method of anti-aliasing when rendering 3d viewport" msgstr "Método de suavizado de bordes en las vistas 3D" +msgid "Maximum intensity a bloom pixel can have (0 to disable)" +msgstr "Intensidad máxima que un píxel de resplandor podrá tener (0 para deshabilitar)" + + msgid "Color applied to the bloom effect" msgstr "Color aplicado al efecto de resplandor" @@ -90570,6 +91754,10 @@ msgid "Clamp Glossy" msgstr "Limitar reflectividad" +msgid "Clamp pixel intensity to reduce noise inside glossy reflections from reflection cubemaps (0 to disable)" +msgstr "Limita la intensidad de los píxeles para reducir el ruido en las reflexiones tomadas desde mapas cúbicos (0 para deshabilitar)" + + msgid "Irradiance Display Size" msgstr "Tamaño visualización irradiación" @@ -90690,6 +91878,42 @@ msgid "Size of point and area light shadow maps" msgstr "Tamaño de los mapas de sombra de las luces de tipo punto y área" +msgid "Shadow Pool Size" +msgstr "Memoria para sombras" + + +msgid "Size of the shadow pool, bigger pool size allows for more shadows in the scene but might not fits into GPU memory" +msgstr "Tamaño de memoria para sombras, un tamaño mayor permitirá más sombras en la escena, pero es posible que no entre en la memoria de la GPU" + + +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" + + +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + + +msgid "64 MB" +msgstr "64 MB" + + +msgid "128 MB" +msgstr "128 MB" + + +msgid "256 MB" +msgstr "256 MB" + + +msgid "512 MB" +msgstr "512 MB" + + +msgid "1 GB" +msgstr "1 GB" + + msgid "Edge Fading" msgstr "Fundido de bordes" @@ -90698,6 +91922,10 @@ msgid "Screen percentage used to fade the SSR" msgstr "Porcentaje de pantalla usado para desvanecer la reflectividad en espacio de pantalla" +msgid "Clamp pixel intensity to remove noise (0 to disable)" +msgstr "Limita la intensidad de los píxeles para eliminar el ruido (0 para deshabilitar)" + + msgid "Max Roughness" msgstr "Rugosidad máx" @@ -90730,6 +91958,10 @@ msgid "Render Samples" msgstr "Muestras en procesamiento" +msgid "Number of samples per pixel for rendering" +msgstr "Cantidad de muestras por píxel durante el procesamiento" + + msgid "Number of samples, unlimited if 0" msgstr "Cantidad de muestras (ilimitadas si es 0)" @@ -90790,6 +92022,10 @@ msgid "Use 32-bit shadows" msgstr "Usar sombras de 32 bits" +msgid "Enable shadow casting from lights" +msgstr "Habilita la proyección de sombras desde las luces" + + msgid "Soft Shadows" msgstr "Sombras suaves" @@ -91576,6 +92812,11 @@ msgid "Display text as bold" msgstr "Muestra el texto en negrita" +msgctxt "Sequence" +msgid "Box" +msgstr "Marco" + + msgid "Display colored box behind text" msgstr "Muestra un marco de color detrás del texto" @@ -91852,8 +93093,13 @@ msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time" msgstr "Clip de la secuencia para definir un sonido a ser reproducido durante un período de tiempo" +msgctxt "Sound" +msgid "Pan" +msgstr "Paneo" + + msgid "Playback panning of the sound (only for Mono sources)" -msgstr "Desplazamiento del sonido en la reproducción (solamente para fuentes en canal mono)" +msgstr "Paneo del sonido durante la reproducción (solamente para fuentes mono)" msgid "Display Waveform" @@ -92071,6 +93317,10 @@ msgid "Visualize cached complete frames" msgstr "Visualizar los fotogramas completos guardados en caché" +msgid "Preprocessed Images" +msgstr "Imágenes pre procesadas" + + msgid "Visualize cached pre-processed images" msgstr "Visualizar las imágenes preprocesadas guardadas en caché" @@ -92355,6 +93605,14 @@ msgid "Type of filter to use for image transformation" msgstr "Tipo de filtro a usar para la transformación de imágenes" +msgid "Subsampling (3x3)" +msgstr "Submuestreo (3x3)" + + +msgid "Use nearest with 3x3 subsamples during rendering" +msgstr "Usar más cercano con 3x3 submuestras durante el procesamiento" + + msgid "Move along X axis" msgstr "Mover a lo largo del eje X" @@ -92847,6 +94105,10 @@ msgid "Rotation around center or object" msgstr "Rotación alrededor del centro del objeto" +msgid "Scale of the shadow" +msgstr "Escala de la sombra" + + msgid "Color used for Shadow" msgstr "Color usado para la sombra" @@ -93171,6 +94433,10 @@ msgid "Tweak timing for physics to control frequency and speed" msgstr "Permite retocar la temporización de las dinámicas para controlar su frecuencia y velocidad" +msgid "Spring Length" +msgstr "Longitud del tensor" + + msgid "Alter spring length to shrink/blow up (unit %) 0 to disable" msgstr "Permite alterar la longitud de los tensores para contraerlos o expandirlos (expresado como %). 0 para deshabilitar" @@ -94084,6 +95350,10 @@ msgid "Channels of the image to display" msgstr "Canales de la imagen a ser mostrados" +msgid "Color & Alpha" +msgstr "Color y alfa" + + msgid "Display image with RGB colors and alpha transparency" msgstr "Muestra la imagen con colores RVA y transparencia alfa" @@ -95789,6 +97059,10 @@ msgid "Display Texture Paint UVs" msgstr "Mostrar UV al pintar texturas" +msgid "Display overlay of texture paint UV layer" +msgstr "Muestra la capa UV, al pintar texturas" + + msgid "Tile Grid Shape" msgstr "Cuadrícula de celdas" @@ -95894,11 +97168,11 @@ msgstr "Subdivisiones de la superficie por cada segmento" msgid "Tilt Interpolation" -msgstr "Interpolación de la inclinación" +msgstr "Interpolación del giro" msgid "The type of tilt interpolation for 3D, Bezier curves" -msgstr "El tipo de interpolación de la inclinación de las curvas Bezier 3D" +msgstr "El tipo de interpolación del giro de las curvas Bezier 3D" msgid "The interpolation type for this curve element" @@ -97901,7 +99175,7 @@ msgstr "Menú - Ancho sombras" msgid "Width of menu shadows, set to zero to disable" -msgstr "Ancho de la sombra de los menúes, cero para deshabilitar" +msgstr "Ancho de la sombra de los menús, cero para deshabilitar" msgid "Panel Roundness" @@ -98068,6 +99342,10 @@ msgid "Bundle Solid" msgstr "Marcador 3D sólido" +msgid "Camera Passepartout" +msgstr "Marco exterior" + + msgid "Camera Path" msgstr "Trayectoria cámara" @@ -98882,6 +100160,10 @@ msgid "Correct Face Attributes" msgstr "Corregir atributos de caras" +msgid "Correct data such as UVs and color attributes when transforming" +msgstr "Corrige datos tales como las UV y atributos de color al transformar" + + msgid "Keep Connected" msgstr "Mantener conectados" @@ -98942,6 +100224,10 @@ msgid "Use HC method for relaxation" msgstr "Usa el método HC para la distensión" +msgid "Use Geometry (cotangent) relaxation, making UVs follow the underlying 3D geometry" +msgstr "Usa una distensión de tipo Geometría (cotangente), haciendo que las UV sigan a la geometría 3D subyacente" + + msgid "UV Sculpt" msgstr "Esculpir UV" @@ -99357,6 +100643,14 @@ msgid "Settings to define a reusable library for Asset Browsers to use" msgstr "Opciones para definir una biblioteca reutilizable para su uso en el Explorador de recursos" +msgid "Default Import Method" +msgstr "Método predefinido de importación" + + +msgid "Determine how the asset will be imported, unless overridden by the Asset Browser" +msgstr "Determina cómo será importado el recurso, a menos que sea redefinido en el Explorador de recursos" + + msgid "Identifier (not necessarily unique) for the asset library" msgstr "Identificador (no necesariamente único) para la biblioteca de recursos" @@ -99557,6 +100851,14 @@ msgid "Display size for normals in the 3D view" msgstr "Tamaño de visualización de las normales en la vista 3D" +msgid "Curves Sculpt Cage Opacity" +msgstr "Opacidad jaula de esculpido de curvas" + + +msgid "Opacity of the cage overlay in curves sculpt mode" +msgstr "Opacidad de la jaula superpuesta en el modo de esculpido de curvas" + + msgid "Sculpt Face Sets Opacity" msgstr "Opacidad de conjuntos de caras de esculpido" @@ -99825,6 +101127,22 @@ msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships" msgstr "Muestra líneas discontinuas indicando relaciones de jerarquía o restricción" +msgid "Sculpt Curves Cage" +msgstr "Jaula de esculpido de curvas" + + +msgid "Show original curves that are currently being edited" +msgstr "Muestra las curvas originales que están siendo editadas actualmente" + + +msgid "Sculpt Show Face Sets" +msgstr "Mostrar conjuntos de caras de esculpido" + + +msgid "Sculpt Show Mask" +msgstr "Mostrar máscara de esculpido" + + msgid "Display Split Normals" msgstr "Mostrar normales divididas" @@ -100324,6 +101642,22 @@ msgid "Method to display/shade objects in the 3D View" msgstr "Método para mostrar/sombrear los objetos en la vista 3D" +msgid "When to preview the compositor output inside the viewport" +msgstr "Cuándo previsualizar el resultado del compositor en las vistas" + + +msgid "The compositor is disabled" +msgstr "El compositor está deshabilitado" + + +msgid "The compositor is enabled only in camera view" +msgstr "El compositor está habilitado sólo en la vista de cámara" + + +msgid "The compositor is always enabled regardless of the view" +msgstr "El compositor está habilitado en todas las vistas" + + msgid "Use depth of field on viewport using the values from the active camera" msgstr "Permite usar la profundidad de campo en las vistas, usando los valores de la cámara activa" @@ -100428,6 +101762,10 @@ msgid "View layer settings for Eevee" msgstr "Opciones de capas de visualización de Eevee" +msgid "Root of collections hierarchy of this view layer, its 'collection' pointer property is the same as the scene's master collection" +msgstr "Raíz de la jerarquía de colecciones de esta capa de visualización, su propiedad puntero 'collection' es la misma que la de la colección principal de la escena" + + msgid "Material Override" msgstr "Redefinir material" @@ -100604,42 +101942,102 @@ msgid "Number of dimensions of the grid data type" msgstr "Cantidad de dimensiones de los datos de cuadrícula" +msgctxt "Volume" +msgid "Data Type" +msgstr "Tipo de datos" + + msgid "Data type of voxel values" msgstr "Tipo de datos de los valores en los vóxeles" +msgctxt "Volume" +msgid "Boolean" +msgstr "Booleano" + + +msgctxt "Volume" +msgid "Float" +msgstr "Decimal" + + msgid "Single precision float" msgstr "Decimal de precisión simple" +msgctxt "Volume" +msgid "Double" +msgstr "Doble" + + msgid "Double precision" msgstr "Precisión doble" +msgctxt "Volume" +msgid "Integer" +msgstr "Entero" + + +msgctxt "Volume" +msgid "Integer 64-bit" +msgstr "Entero de 64 bits" + + msgid "64-bit integer" msgstr "Entero de 64 bits" +msgctxt "Volume" +msgid "Mask" +msgstr "Máscara" + + msgid "No data, boolean mask of active voxels" msgstr "Sin datos, máscara booleana de vóxeles activos" +msgctxt "Volume" +msgid "Float Vector" +msgstr "Vector decimal" + + msgid "3D float vector" msgstr "Vector 3D de punto flotante" +msgctxt "Volume" +msgid "Double Vector" +msgstr "Vector doble" + + msgid "3D double vector" msgstr "Vector 3D doble" +msgctxt "Volume" +msgid "Integer Vector" +msgstr "Vector entero" + + msgid "3D integer vector" msgstr "Vector 3D entero" +msgctxt "Volume" +msgid "Points (Unsupported)" +msgstr "Puntos (no soportado)" + + msgid "Points grid, currently unsupported by volume objects" msgstr "Cuadrícula de puntos, actualmente no soportado en objetos volumétricos" +msgctxt "Volume" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + + msgid "Unsupported data type" msgstr "Tipo de datos desconocido" @@ -100930,7 +102328,7 @@ msgstr "Usar progresión cuadrática inversa" msgid "Control how much mist density decreases with height" -msgstr "Controla qué tanto disminuye la densidad de la niebla con la altura" +msgstr "Controla cuánto disminuye la densidad de la niebla con la altura" msgid "Overall minimum intensity of the mist effect" @@ -101918,6 +103316,11 @@ msgid "Transform:" msgstr "Transformación:" +msgctxt "Operator" +msgid "Uilist:" +msgstr "Interfaz_lista:" + + msgctxt "Operator" msgid "Ui:" msgstr "Interfaz:" @@ -102119,7 +103522,7 @@ msgid "" "• Tapping Z in the 3D view toggles wireframe, drag for draw modes.\n" "• Tapping Tilde in the 3D view for first person navigation, drag for view axes" msgstr "" -"Permite activar algunos menúes circulares al arrastrar,\n" +"Permite activar algunos menús circulares al arrastrar,\n" "permitiendo la pulsación de la misma tecla para una acción secundaria.\n" "\n" "• Pulsar Tab en la vista 3D alterna el modo Edición, arrastrar para ver el menú de modos.\n" @@ -102409,12 +103812,12 @@ msgstr "Malla" msgctxt "WindowManager" msgid "3D View Tool: Shear" -msgstr "Vista 3D - Herramienta: Inclinar" +msgstr "Vista 3D - Herramienta: Cizallar" msgctxt "WindowManager" msgid "3D View Tool: Shear (fallback)" -msgstr "Vista 3D - Herramienta: Inclinar (alternativa)" +msgstr "Vista 3D - Herramienta: Cizallar (alternativa)" msgctxt "WindowManager" @@ -102422,6 +103825,11 @@ msgid "Curve" msgstr "Curva" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Curves" +msgstr "Curvas" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Armature" msgstr "Esqueleto" @@ -103047,6 +104455,11 @@ msgid "Stop Move Forward" msgstr "Detener avance" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Stop Move Backward" +msgstr "Detener retroceso" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Stop Move Left" msgstr "Detener mov a izquierda" @@ -103877,6 +105290,16 @@ msgid "Toggle Direction for Node Auto-Offset" msgstr "Alternar dirección desplaz autom de nodos" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Node Attachment" +msgstr "Insertar nodos" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Node Attachment (Off)" +msgstr "No insertar nodos" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -104006,6 +105429,18 @@ msgid "No compatible GPUs found for Cycles" msgstr "No se encontraron GPU compatibles para Cycles" +msgid "Requires NVIDIA GPU with compute capability %s" +msgstr "Requiere una GPU de NVIDIA con capacidad de cálculo %s" + + +msgid "Requires AMD GPU with Vega or RDNA architecture" +msgstr "Requiere una GPU de AMD con arquitectura Vega o RDNA" + + +msgid "and NVIDIA driver version %s or newer" +msgstr "y una versión del controlador de NVIDIA %s o más nueva" + + msgid "Requires Intel GPU with Xe-HPG architecture" msgstr "Requiere una GPU de Intel con arquitectura Xe-HPG" @@ -104018,6 +105453,30 @@ msgid " - oneAPI Level-Zero Loader" msgstr " - un cargador Level-Zero de oneAPI" +msgid "and AMD Radeon Pro %s driver or newer" +msgstr "y una versión del controlador Radeon Pro de AMD %s o más nueva" + + +msgid "and AMD driver version %s or newer" +msgstr "y una versión del controlador de AMD %s o más nueva" + + +msgid "and Windows driver version %s or newer" +msgstr "y una versión del controlador de Windows %s o más nueva" + + +msgid "Requires Apple Silicon with macOS %s or newer" +msgstr "Requiere Apple Silicon con macOS %s o más nuevo" + + +msgid "or AMD with macOS %s or newer" +msgstr "o AMD con macOS %s o más nuevo" + + +msgid " - intel-level-zero-gpu version %s or newer" +msgstr " - intel-level-zero-gpu versión %s o más nueva" + + msgid "Noise Threshold" msgstr "Umbral de ruido" @@ -104150,6 +105609,10 @@ msgid "Distance Culling" msgstr "Descartar por distancia" +msgid "Max Samples" +msgstr "Muestras máx" + + msgid "Min Samples" msgstr "Muestras mín" @@ -104569,6 +106032,11 @@ msgid "Apply Pose" msgstr "Aplicar pose" +msgctxt "Operator" +msgid "Apply Pose Flipped" +msgstr "Aplicar pose invertida" + + msgid "Action %s marked Fake User to prevent loss" msgstr "La acción %s fue marcada con un usuario ficticio para prevenir su pérdida" @@ -104859,6 +106327,14 @@ msgid "Built without VR/OpenXR features" msgstr "Compilado sin características de RV (OpenXR)" +msgid "Start VR Session" +msgstr "Iniciar sesión de RV" + + +msgid "Stop VR Session" +msgstr "Detener sesión de RV" + + msgid "* Missing Paths *" msgstr "* Rutas faltantes *" @@ -105009,6 +106485,10 @@ msgid "Previews clear process failed for file '%s'!" msgstr "¡Falló el proceso de eliminación de previsualizaciones para el archivo '%s'!" +msgid "No active camera in the scene" +msgstr "No hay definida una cámara activa en la escena" + + msgid "Unexpected modifier type: " msgstr "Tipo inesperado de modificador: " @@ -105650,6 +107130,10 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" +msgid "Mix Vector" +msgstr "Vector de mezcla" + + msgid "Calculation Range" msgstr "Rango de cálculo" @@ -105724,6 +107208,11 @@ msgid "Order" msgstr "Orden" +msgctxt "Constraint" +msgid "Mix" +msgstr "Mezclar" + + msgid "Clamp Region" msgstr "Limitar a región" @@ -105986,7 +107475,7 @@ msgstr "Puntas" msgid "Interpolation Tilt" -msgstr "Interpolación Inclinación" +msgstr "Interpolación Giro" msgctxt "Operator" @@ -106948,11 +108437,11 @@ msgstr "Grupo estructural" msgid "Shear Group" -msgstr "Grupo inclinación" +msgstr "Grupo cizallamiento" msgid "Max Shearing" -msgstr "Inclinación máx" +msgstr "Cizallamiento máx" msgid "Bending Group" @@ -107407,6 +108896,10 @@ msgid "Cascade Size" msgstr "Tamaño cascada" +msgid "Pool Size" +msgstr "Tamaño memoria" + + msgctxt "Operator" msgid "Bake Indirect Lighting" msgstr "Capturar iluminación indirecta" @@ -107438,6 +108931,10 @@ msgid "Bake Cubemap Only" msgstr "Capturar sólo mapa cúbico" +msgid "Shadow Resolution" +msgstr "Resolución sombras" + + msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -107767,6 +109264,10 @@ msgid "No active track" msgstr "Ningún rastro activo" +msgid "Custom Color Presets" +msgstr "Ajustes color presonalizados" + + msgid "No active plane track" msgstr "Ningún rastreo plano activo" @@ -108219,6 +109720,11 @@ msgid "Cursor Value to Selection" msgstr "Valor del cursor a selección" +msgctxt "Operator" +msgid "Ease" +msgstr "Aceleración" + + msgctxt "Operator" msgid "Hide Selected Curves" msgstr "Ocultar curvas seleccionadas" @@ -108581,6 +110087,31 @@ msgid "Remove from Frame" msgstr "Eliminar del marco" +msgctxt "Operator" +msgid "Mute" +msgstr "Deshabilitar" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Node Options" +msgstr "Opciones de nodo" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Unconnected Sockets" +msgstr "Conectores libres" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Collapse" +msgstr "Colapsar" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Insert Into Group" +msgstr "Insertar en grupo" + + msgid "Projection X" msgstr "Proyección en X" @@ -108632,6 +110163,26 @@ msgid "Make and Replace Links" msgstr "Crear y reemplazar vínculos" +msgctxt "Operator" +msgid "Node Preview" +msgstr "Previsualización de nodo" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Grouped..." +msgstr "Seleccionar agrupados..." + + +msgctxt "Operator" +msgid "Find..." +msgstr "Buscar..." + + +msgctxt "Operator" +msgid "Link to Viewer" +msgstr "Vincular a vista" + + msgid "Inputs:" msgstr "Entradas:" @@ -108658,6 +110209,21 @@ msgid "Slot %d" msgstr "%d" +msgctxt "Operator" +msgid "Exit Group" +msgstr "Salir del grupo" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Viewer" +msgstr "Limpiar visor" + + msgctxt "Operator" msgid "Show One Level" msgstr "Expandir un nivel" @@ -108932,6 +110498,10 @@ msgid "Convert to Float" msgstr "Convertir a decimal" +msgid "Preprocessed" +msgstr "Preprocesado" + + msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" @@ -109649,7 +111219,7 @@ msgstr "Ajustar última operación..." msgctxt "Operator" msgid "Menu Search..." -msgstr "Buscar en menúes..." +msgstr "Buscar en menús..." msgctxt "Operator" @@ -109721,6 +111291,11 @@ msgid "Alembic (.abc)" msgstr "Alembic (.abc)" +msgctxt "Operator" +msgid "Universal Scene Description (.usd*)" +msgstr "Universal Scene Description (.usd*)" + + msgctxt "Operator" msgid "SVG as Grease Pencil" msgstr "SVG como lápiz de cera" @@ -109990,6 +111565,10 @@ msgid "Playback Frame Rate (FPS)" msgstr "Velocidad de reproducción (fps)" +msgid "3D Viewport Axes" +msgstr "Ejes de vista 3D" + + msgid "Smooth Wires" msgstr "Suavizar estructura" @@ -110105,6 +111684,10 @@ msgid "Load Factory Blender Preferences" msgstr "Cargar preferencias de fábrica" +msgid "Requires a restart of Blender to take effect" +msgstr "Requiere reinicializar Blender para entrar en efecto" + + msgid "Player" msgstr "Reproductor" @@ -110477,6 +112060,11 @@ msgid "Empty Hair" msgstr "Pelo vacío" +msgctxt "Operator" +msgid "Fur" +msgstr "Pelaje" + + msgctxt "Operator" msgid "Nurbs Surface" msgstr "Superficie NURBS" @@ -110738,6 +112326,11 @@ msgid "Locks" msgstr "Bloqueo" +msgctxt "Operator" +msgid "Box Show" +msgstr "Mostrar caja" + + msgctxt "Operator" msgid "Hide Masked" msgstr "Ocultar lo enmascarado" @@ -110754,7 +112347,7 @@ msgstr "Transferir modo Esculpido" msgctxt "Operator" msgid "Convert to Particle System" -msgstr "Convertir a sistemas de partículas" +msgstr "Convertir a sistema de partículas" msgctxt "Operator" @@ -111271,6 +112864,11 @@ msgid "Viewport Overlays" msgstr "Sobreimpresos" +msgctxt "View3D" +msgid "Floor" +msgstr "Piso" + + msgid "Text Info" msgstr "Informaciones" @@ -111313,7 +112911,11 @@ msgstr "Bordes marcados" msgid "Selection Opacity" -msgstr "Opacidad selección" +msgstr "Opacidad de selección" + + +msgid "Cage Opacity" +msgstr "Opacidad de jaula" msgid "Zero Weights" @@ -111328,6 +112930,14 @@ msgid "Fade Inactive Layers" msgstr "Desvanecer capas inactivas" +msgid "Brush Falloff" +msgstr "Decaimiento de pincel" + + +msgid "Curve Falloff" +msgstr "Decaimiento de curva" + + msgctxt "Operator" msgid "Move Texture Space" msgstr "Mover espacio de texturizado" @@ -111480,7 +113090,7 @@ msgstr "Vincular objetos a escena..." msgctxt "Operator" msgid "Hook to Selected Object Bone" -msgstr "Gancho a hueso de objeto seleccionado" +msgstr "Enganchar a hueso de objeto seleccionado" msgctxt "Operator" @@ -111860,6 +113470,10 @@ msgid "To 3D Cursor" msgstr "A cursor 3D" +msgid "Compositor not supported on this platform" +msgstr "El compositor no está soportado en esta plataforma" + + msgid "Fade Inactive Geometry" msgstr "Desvanecer geometría inactiva" @@ -112408,6 +114022,10 @@ msgid "File written by newer Blender binary (%d.%d), expect loss of data!" msgstr "Archivo creado por un Blender más moderno (%d.%d), debe esperarse una posible pérdida de datos!" +msgid "File could not be read, critical data corruption detected" +msgstr "El archivo no pudo ser leído, se detectó una corrupción crítica de los datos" + + msgid "Loading failed: " msgstr "Falló la carga: " @@ -112424,6 +114042,10 @@ msgid "Appended Data" msgstr "Datos anexados" +msgid "Proxies have been removed from Blender (%d proxies were automatically converted to library overrides, %d proxies could not be converted and were cleared). Consider re-saving any library .blend file with the newest Blender version" +msgstr "Los reemplazos han sido eliminados de Blender (%d reemplazos fueron automáticamente convertidos a redefiniciones de biblioteca, %d reemplazos no pudieron ser convertidos y fueron eliminados). Por favor considerar volver a guardar cualquier archivo .blend de biblioteca usando la última versión de Blender" + + msgid "Linking or appending from a very old .blend file format (%d.%d), no animation conversion will be done! You may want to re-save your lib file with current Blender" msgstr "Se está vinculando o anexando un archivo .blend de formato muy antiguo (%d.%d), no se realizará conversión alguna de animación! Sería deseable volver a guardar el archivo de biblioteca con la versión actual de Blender" @@ -112436,6 +114058,10 @@ msgid "Path '%s' not found" msgstr "Ruta '%s' no encontrada" +msgid "No missing files" +msgstr "No hay archivos faltantes" + + msgid "Could not open the directory '%s'" msgstr "No fue posible abrir el directorio '%s'" @@ -112770,6 +114396,14 @@ msgid "Non-Empty object '%s' cannot duplicate collection '%s' anymore in Blender msgstr "Objeto no vacío '%s' ya no es posible duplicar la colección '%s' en Blender 2.80, instancia removida" +msgid "Proxy lost from object %s lib %s" +msgstr "Reemplazo del objeto %s bibl %s perdido" + + +msgid "Proxy lost from object %s lib " +msgstr "Reemplazo del objeto %s bibl perdido" + + msgid "Can't find object data of %s lib %s" msgstr "No es posible encontrar datos del objeto %s bibl %s" @@ -113559,6 +115193,14 @@ msgid "Basic" msgstr "Básico" +msgid "Compiling Shaders (%d remaining)" +msgstr "Compilando sombreadores (%d restantes)" + + +msgid "Optimizing Shaders (%d remaining)" +msgstr "Optimizando sombreadores (%d restantes)" + + msgid "Incompatible Light cache version, please bake again" msgstr "Versión incompatible del caché de iluminación, por favor capturar nuevamente" @@ -113715,6 +115357,14 @@ msgid "Select a camera to bind to a marker on this frame" msgstr "Seleccionar una cámara a la cual enlazar a un marcador en este fotograma" +msgid "No markers are selected" +msgstr "Ningún marcador seleccionado" + + +msgid "Markers are locked" +msgstr "Los marcadores se encuentran bloqueados" + + msgid "Start frame clamped to valid rendering range" msgstr "Fotograma inicial limitado al rango válido de procesamiento" @@ -114023,6 +115673,14 @@ msgid "Failed to find bind solution (increase precision?)" msgstr "Falla al buscar una solución de enlace (¿aumentar precisión?)" +msgid "Clear motion paths of selected bones" +msgstr "Elimina sólo las trayectorias de los huesos seleccionados" + + +msgid "Clear motion paths of all bones" +msgstr "Elimina las trayectorias de todos los huesos" + + msgid "Cannot pose libdata" msgstr "No es posible posar los datos de la biblioteca" @@ -114227,6 +115885,10 @@ msgid "Unable to copy bundle due to %zu external dependencies; more details on t msgstr "No es posible copiar el marcador 3D debido a %zu dependencias externas; ver más detalles en la consola" +msgid "Asset catalogs cannot be edited in this asset library" +msgstr "Los catálogos de recursos no pueden ser editados en esta biblioteca de recursos" + + msgid "Cannot save asset catalogs before the Blender file is saved" msgstr "No es posible guardar catálogos de recursos antes de guardar el archivo de Blender" @@ -114247,6 +115909,10 @@ msgid "Could not separate selected curve(s)" msgstr "No es posible separar las curvas seleccionadas" +msgid "Cannot separate curves with shape keys" +msgstr "No es posible separar curvas con Formas clave" + + msgid "Cannot separate current selection" msgstr "No es posible separar la selección actual" @@ -114891,6 +116557,10 @@ msgid "Error evaluating number, see Info editor for details" msgstr "Error al evaluar el número, ver editor Info para obtener más detalles" +msgid "Press a key" +msgstr "Presionar una tecla" + + msgid "Missing Panel: %s" msgstr "Panel faltante: %s" @@ -115183,6 +116853,16 @@ msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)" msgstr "Triplete hexadecimal de color (#RRVVAA)" +msgctxt "Color" +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + + +msgctxt "Color" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + + msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -115948,6 +117628,14 @@ msgid "Icosphere" msgstr "Esfera geodésica" +msgid "No active attribute" +msgstr "Ningún atributo activo" + + +msgid "Active string attribute not supported" +msgstr "Atributo de cadena activo no soportado" + + msgid "Miter Shape" msgstr "Forma del inglete" @@ -116156,6 +117844,10 @@ msgid "View not found, cannot sort by view axis" msgstr "Vista no encontrada, no es posible ordenar por eje de la vista" +msgid "Does not support Individual Origins as pivot" +msgstr "No se soporta la opción Orígenes individuales como pivote" + + msgid "Can only copy one custom normal, vertex normal or face normal" msgstr "Sólo es posible copiar una normal personalizada, de vértices o de caras" @@ -116442,6 +118134,10 @@ msgid "Object '%s' has no evaluated curves data" msgstr "El objeto '%s' no contiene datos de curvas evaluados" +msgid "Object '%s' has no evaluated mesh or curves data" +msgstr "El objeto '%s' no contiene datos de mallas o curvas evaluados" + + msgid "Cannot edit object '%s' as it is used by override collections" msgstr "No es posible editar el objeto '%s' porque está siendo usado por colecciones de redefiniciones" @@ -116742,6 +118438,14 @@ msgid "Skipping object '%s', data '%s' has already been processed with a previou msgstr "Omitiendo al objeto '%s', los datos '%s' ya han sido procesados junto con un objeto anterior" +msgid "Clear motion paths of selected objects" +msgstr "Elimina las trayectorias de los objetos seleccionados" + + +msgid "Clear motion paths of all objects" +msgstr "Elimina las trayectorias de todos los objetos" + + msgid "Can't edit linked mesh or curve data" msgstr "No es posible editar datos de una malla o curva vinculada" @@ -116766,6 +118470,22 @@ msgid "%s already in %s" msgstr "%s ya está en %s" +msgid "%s linked to %s" +msgstr "%s vinculado a %s" + + +msgid "Objects linked to %s" +msgstr "Objetos vinculados a %s" + + +msgid "%s moved to %s" +msgstr "%s movidos a %s" + + +msgid "Objects moved to %s" +msgstr "Objetos movidos a %s" + + msgid "Only one modifier of this type is allowed" msgstr "Sólo se permite un modificador de este tipo" @@ -116870,6 +118590,10 @@ msgid "Cannot move modifier beyond the end of the list" msgstr "No es posible mover el modificador más allá del fin de la lista" +msgid "Evaluated geometry from modifier does not contain a mesh" +msgstr "La geometría evaluada por el modificador no contiene una malla" + + msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes" msgstr "Sólo es posible aplicar modificadores de deformación a formas" @@ -116979,7 +118703,7 @@ msgstr "El tipo de objeto del objeto de origen no es soportado" msgid "Set Parent To" -msgstr "Definir como superior" +msgstr "Asignar superior" msgid "Object (Keep Transform)" @@ -117002,6 +118726,10 @@ msgid "Drop %s on %s (slot %d)" msgstr "Soltar %s en %s (contenedor %d)" +msgid "Add modifier with node group \"%s\" on object \"%s\"" +msgstr "Agrega un modificador con el grupo de nodos \"%s\" al objeto \"%s\"" + + msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to" msgstr "Seleccionar 1 o 3 vértices a los cuales subordinar" @@ -117046,6 +118774,30 @@ msgid "Cannot make library override from a local object" msgstr "No es posible realizar una redefinición de biblioteca a partir de un objeto local" +msgid "The node group must have a geometry input socket" +msgstr "El grupo de nodos debe contener un conector de entrada de geometría" + + +msgid "The first input must be a geometry socket" +msgstr "La primer entrada debe ser un conector de geometría" + + +msgid "The node group must have a geometry output socket" +msgstr "El grupo de nodos debe contener un conector de salida de geometría" + + +msgid "The first output must be a geometry socket" +msgstr "La primer salida debe ser un conector de geometría" + + +msgid "Node group must be a geometry node tree" +msgstr "El grupo de nodos debe contener un árbol de nodos de geometría" + + +msgid "Could not add geometry nodes modifier" +msgstr "No fue posible agregar un modificador Nodos de geometría" + + msgid "Incorrect context for running object data unlink" msgstr "Contexto incorrecto para efectuar la desvinculación de los datos del objeto" @@ -117078,6 +118830,10 @@ msgid "Voxel remesher failed to create mesh" msgstr "Falla al intentar rehacer la malla" +msgid "The remesher cannot work on linked or override data" +msgstr "No es posible rehacer una malla sobre datos vinculados o redefinidos" + + msgid "The remesher cannot run from edit mode" msgstr "No es posible rehacer una malla desde el modo Edición" @@ -117155,11 +118911,19 @@ msgstr "No es posible aplicar a un esqueleto con usuarios múltiples" msgid "Grease Pencil Object does not support this set origin option" -msgstr "El objeto de lápiz de cera no soporta la opción de origen establecida" +msgstr "El objeto de lápiz de cera no soporta la opción de definición de origen" msgid "Curves Object does not support this set origin operation" -msgstr "El objeto de curvas no soporta esta operación de origen establecida" +msgstr "El objeto de curvas no soporta esta operación de definición de origen" + + +msgid "Point cloud object does not support this set origin operation" +msgstr "El objeto de nube de puntos no soporta esta operación de definición de origen" + + +msgid "Text objects can only have their scale applied: \"%s\"" +msgstr "Sólo es posible aplicar la escala a tipografías: \"%s\"" msgid "Can't apply to a GP data-block where all layers are parented: Object \"%s\", %s \"%s\", aborting" @@ -117182,6 +118946,66 @@ msgid "|%i multiuser armature object(s)" msgstr "|%i objeto(s) de esqueleto multiusuario" +msgid "Lock all vertex groups of the active object" +msgstr "Bloquea todos los grupos de vértices del objeto activo" + + +msgid "Lock selected vertex groups of the active object" +msgstr "Bloquea los grupos de vértices seleccionados del objeto activo" + + +msgid "Lock unselected vertex groups of the active object" +msgstr "Bloquea los grupos de vértices no seleccionados del objeto activo" + + +msgid "Lock selected and unlock unselected vertex groups of the active object" +msgstr "Bloquea los grupos de vértices seleccionados y desbloquea los deseleccionados del objeto activo" + + +msgid "Unlock all vertex groups of the active object" +msgstr "Desbloquea todos los grupos de vértices del objeto activo" + + +msgid "Unlock selected vertex groups of the active object" +msgstr "Desbloquea los grupos de vértices seleccionados del objeto activo" + + +msgid "Unlock unselected vertex groups of the active object" +msgstr "Desbloquea los grupos de vértices no seleccionados del objeto activo" + + +msgid "Unlock selected and lock unselected vertex groups of the active object" +msgstr "Desbloquea los grupos de vértices seleccionados y bloquea los deseleccionados del objeto activo" + + +msgid "Toggle locks of all vertex groups of the active object" +msgstr "Alterna el bloqueo de todos los grupos de vértices del objeto activo" + + +msgid "Toggle locks of selected vertex groups of the active object" +msgstr "Alterna el bloqueo de los grupos de vértices seleccionados del objeto activo" + + +msgid "Toggle locks of unselected vertex groups of the active object" +msgstr "Alterna el bloqueo de los grupos de vértices no seleccionados del objeto activo" + + +msgid "Toggle locks of all and invert unselected vertex groups of the active object" +msgstr "Alterna el bloqueo de todo e invierte los grupos de vértices no seleccionados del objeto activo" + + +msgid "Invert locks of all vertex groups of the active object" +msgstr "Alterna el bloqueo de todos los grupos de vértices del objeto activo" + + +msgid "Invert locks of selected vertex groups of the active object" +msgstr "Alterna el bloqueo de los grupos de vértices seleccionados del objeto activo" + + +msgid "Invert locks of unselected vertex groups of the active object" +msgstr "Alterna el bloqueo de los grupos de vértices no seleccionados del objeto activo" + + msgid "No vertex groups to operate on" msgstr "Ningún grupo de vértices sobre el cual operar" @@ -117967,6 +119791,14 @@ msgid "OK" msgstr "Aceptar" +msgid "Attribute Data Detected" +msgstr "Datos de atributos detectados" + + +msgid "Dyntopo will not preserve colors, UVs, or other attributes" +msgstr "La topología dinámica no preservará los colores, los UV u otros atributos" + + msgid "Generative Modifiers Detected!" msgstr "Se detectaron modificadores generadores!" @@ -118091,6 +119923,10 @@ msgid "Not implemented for Masks" msgstr "No implementado para máscaras" +msgid "Cannot activate a file selector dialog, one already open" +msgstr "No es posible activar un selector de archivos, ya hay uno abierto" + + msgid "Texture Field" msgstr "Campo de texturas" @@ -118692,6 +120528,10 @@ msgid "The rotation channel was filtered" msgstr "El canal de rotación fue filtrado" +msgid "No control points are selected" +msgstr "No se ha seleccionado ningún punto de control" + + msgid "Modifier could not be added (see console for details)" msgstr "No fue posible agregar el modificador (ver consola por más detalles)" @@ -118733,13 +120573,17 @@ msgstr "Diezmar claves" msgid "Decimate F-Curves by specifying how much they can deviate from the original curve" -msgstr "Permite diezmar curvas-f especificando qué tanto podrán desviarse de su forma original" +msgstr "Permite diezmar curvas-f especificando cuánto podrán desviarse de su forma original" msgid "Blend to Default Value" msgstr "Fundir a valor predefinido" +msgid "Ease Keys" +msgstr "Suavizar claves" + + msgid "There is no animation data to operate on" msgstr "No existen datos de animación sobre los cuales operar" @@ -119076,6 +120920,10 @@ msgid "Some nodes references could not be restored, will be left empty" msgstr "No se pudieron restablecer algunas referencias a nodos, serán dejadas en blanco" +msgid "Cannot add node %s into node tree %s: %s" +msgstr "No es posible agregar el nodo %s al árbol de nodos %s: %s" + + msgid "Cannot add node %s into node tree %s" msgstr "No es posible agregar el nodo %s al árbol de nodos %s" @@ -119236,6 +121084,10 @@ msgid "• Point Cloud: %s points" msgstr "• Nube de puntos: %s puntos" +msgid "• Curve: %s points, %s splines" +msgstr "• Curva: %s puntos, %s curvas" + + msgid "• Instances: %s" msgstr "• Instancias: %s" @@ -119272,6 +121124,10 @@ msgid "Supported: " msgstr "Soportado: " +msgid "Unknown socket value. Either the socket was not used or its value was not logged during the last evaluation" +msgstr "Se desconoce el valor del conector. Es posible que el mismo no haya sido usado o que su valor no hubiera sido registrado durante la última evaluación" + + msgid "Accessed named attributes:" msgstr "Atributos con nombre accedidos:" @@ -119324,6 +121180,10 @@ msgid "Can not add node '%s' in a group" msgstr "No es posible agregar el nodo '%s' a un grupo" +msgid "Can not insert group '%s' in '%s'" +msgstr "No es posible insertar el grupo '%s' en '%s'" + + msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" @@ -119701,8 +121561,20 @@ msgid "Not yet implemented" msgstr "Aún no implementado" +msgid "Cannot unlink action '%s'. It's not clear which object or object-data it should be unlinked from, there's no object or object-data as parent in the Outliner tree" +msgstr "No es posible desvincular la acción '%s'. No queda claro de qué objeto o datos de objeto pretende ser desvinculado, no hay ningún objeto o datos de objeto establecido como superior en el árbol del Listado" + + msgid "Cannot unlink material '%s'. It's not clear which object or object-data it should be unlinked from, there's no object or object-data as parent in the Outliner tree" -msgstr "No es posible desvincular el material '%s'. No queda claro de qué objeto o datos de objeto pretende ser desvinculado, no hay ningún objeto o datos de objeto como superior en el árbol del Listado" +msgstr "No es posible desvincular el material '%s'. No queda claro de qué objeto o datos de objeto pretende ser desvinculado, no hay ningún objeto o datos de objeto establecido como superior en el árbol del Listado" + + +msgid "Cannot unlink texture '%s'. It's not clear which freestyle line style it should be unlinked from, there's no freestyle line style as parent in the Outliner tree" +msgstr "No es posible desvincular la textura '%s'. No queda claro de qué estilo de línea de Freestyle pretende ser desvinculado, no hay ningún estilo de línea de Freestyle establecido como superior en el árbol del Listado" + + +msgid "Cannot unlink collection '%s'. It's not clear which scene, collection or instance empties it should be unlinked from, there's no scene, collection or instance empties as parent in the Outliner tree" +msgstr "No es posible desvincular la colección '%s'. No queda claro de qué escena, colección o vacíos de instancia pretende ser desvinculada, no hay ninguna escena, colección o vacíos de instancia establecidos como superior en el árbol del Listado" msgid "Cannot unlink object '%s' parented to another linked object '%s'" @@ -119710,7 +121582,11 @@ msgstr "No es posible desvincular el objeto '%s' porque se encuentra subordinado msgid "Cannot unlink object '%s' from linked collection or scene '%s'" -msgstr "No es posible desvincular el objeto '%s' de la colección o escena vinculada '%s'" +msgstr "No es posible desvincular el objeto '%s' de la colección vinculada o escena '%s'" + + +msgid "Cannot unlink world '%s'. It's not clear which scene it should be unlinked from, there's no scene as parent in the Outliner tree" +msgstr "No es posible desvincular el entorno '%s'. No queda claro de qué escena pretende ser desvinculado, no hay ninguna escena establecida como superior en el árbol del Listado" msgid "Invalid anchor ('%s') found, needed to create library override from data-block '%s'" @@ -120085,6 +121961,10 @@ msgid "Unable to register file association" msgstr "No es posible registrar la asociación de archivo" +msgid "There is no asset library to remove" +msgstr "No hay una biblioteca de recursos a remover" + + msgid "Windows-only operator" msgstr "Operador sólo de Windows" @@ -120178,7 +122058,7 @@ msgstr "Radio:" msgid "Tilt:" -msgstr "Inclinación:" +msgstr "Giro:" msgid "Mean Weight:" @@ -120190,7 +122070,7 @@ msgstr "Radio medio:" msgid "Mean Tilt:" -msgstr "Inclinación media:" +msgstr "Giro medio:" msgid "Dimensions:" @@ -120250,7 +122130,7 @@ msgstr "Radio de los puntos de control de la curva" msgid "Tilt of curve control points" -msgstr "Inclinación de los puntos de control de la curva" +msgstr "Giro de los puntos de control de la curva" msgid "Normalize weights of active vertex (if affected groups are unlocked)" @@ -120706,11 +122586,11 @@ msgstr "No es posible rotar en la Planilla de tiempos" msgid "Shear: %s %s" -msgstr "Inclinar: %s %s" +msgstr "Cizallar: %s %s" msgid "Shear: %.3f %s (Press X or Y to set shear axis)" -msgstr "Inclinar: %.3f %s (Presionar X o Y para definir eje)" +msgstr "Cizallar: %.3f %s (Presionar X o Y para definir eje)" msgid "Shrink/Fatten: " @@ -120722,11 +122602,11 @@ msgstr " o Alt) Grosor uniforme %s" msgid "Tilt: %s° %s" -msgstr "Inclinar: %s° %s" +msgstr "Girar: %s° %s" msgid "Tilt: %.2f° %s" -msgstr "Inclinar: %.2f° %s" +msgstr "Girar: %.2f° %s" msgid "ScaleX: %s" @@ -120769,6 +122649,14 @@ msgid "left" msgstr "izquierda" +msgid "%s: Toggle auto-offset direction (%s)" +msgstr "%s: Alternar auto desplazar dirección (%s)" + + +msgid ", %s: Toggle auto-attach" +msgstr ", %s: Alternar auto anclaje" + + msgid "Use 'Time_Translate' transform mode instead of 'Translation' mode for translating keyframes in Dope Sheet Editor" msgstr "Usa el modo de transformación 'Trasladar_tiempo' en vez de 'Traslación' para mover fotogramas clave en la Planilla de tiempos" @@ -120870,6 +122758,14 @@ msgid "Shift - Hold for precision" msgstr "Mayúsculas - Mantener para modo preciso" +msgid " | [Ctrl] - Increments active" +msgstr " | [Ctrl] - Incrementa el activo" + + +msgid " | Ctrl - Hold for 10% increments" +msgstr " | Ctrl - Mantener en incrementos del 10%" + + msgid "Unpack File" msgstr "Desempacar archivo" @@ -121172,6 +123068,18 @@ msgid "MultipleStrokes" msgstr "Trazos_múltiples" +msgid "Stroke Step" +msgstr "Intervalo de trazos" + + +msgid "Material Step" +msgstr "Intervalo de materiales" + + +msgid "Layer Step" +msgstr "Intervalo de capas" + + msgid "Outline requires an active camera" msgstr "El contorno necesita una cámara activa" @@ -121256,6 +123164,14 @@ msgid "Can't edit this property from a system override data-block" msgstr "No es posible editar esta propiedad proveniente de un bloque de datos redefinido del sistema" +msgid "Only boolean, int, float, and enum properties supported" +msgstr "Sólo se soportan propiedades de tipo entero, decimal y enumerador" + + +msgid "Only boolean, int, and float properties supported" +msgstr "Sólo se soportan propiedades de tipo booleano, entero y decimal" + + msgid "'%s' does not contain '%s' with prefix and suffix" msgstr "'%s' no contiene '%s' con un prefijo y sufijo" @@ -121336,6 +123252,14 @@ msgid "Driver not found in this animation data" msgstr "No se encontró un controlador en estos datos de animación" +msgid "%s '%s' is too long, maximum length is %d" +msgstr "%s '%s' es demasiado largo, la longitud máxima es %d" + + +msgid "%s '%s', bl_idname '%s' %s" +msgstr "%s '%s', bl_idname '%s' %s" + + msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed" msgstr "La pista de ANL '%s' no puede ser removida" @@ -121875,6 +123799,10 @@ msgid "Error removing face map" msgstr "Error al eliminar el mapa de caras" +msgid "UV map '%s' not found" +msgstr "Mapa UV '%s' no encontrado" + + msgid "Number of custom normals is not number of loops (%f / %d)" msgstr "La cantidad de normales personalizadas no es igual la cantidad de bucles (%f / %d)" @@ -121916,7 +123844,32 @@ msgstr "Nodo de grupo personalizado" msgid "UNDEFINED" -msgstr "NODEFINIDO" +msgstr "NO_DEFINIDO" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Functions" +msgstr "Funciones" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Comparison" +msgstr "Comparación" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Rounding" +msgstr "Redondeado" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Trigonometric" +msgstr "Trigonometría" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Conversion" +msgstr "Conversión" msgid "Same input/output direction of sockets" @@ -121947,6 +123900,10 @@ msgid "Unable to move sockets in built-in node" msgstr "No es posible mover los conectores de un nodo interno" +msgid "%s '%s', bl_idname '%s' could not be unregistered" +msgstr "No fue posible deshacer el registro de %s '%s', bl_idname '%s'" + + msgid "Node tree '%s' has undefined type %s" msgstr "Árbol de nodos '%s' contiene el tipo %s no definido" @@ -121987,6 +123944,10 @@ msgid "Only empty objects support collection instances" msgstr "Sólo los objetos vacíos soportan instancias de colecciones" +msgid "Cannot set instance-collection as object belongs in collection being instanced, thus causing a cycle" +msgstr "No es posible definir una colección de instancias porque el objeto pertenece a la colección que está siendo instanciada, causando así una dependencia cíclica" + + msgid "VertexGroup.add(): cannot be called while object is in edit mode" msgstr "VertexGroup.add(): no puede ser invocada mientras el objeto está en modo edición" @@ -122015,6 +123976,10 @@ msgid "Could not move constraint from index '%d' to '%d'" msgstr "No fue posible mover la restricción desde el '%d' al '%d'" +msgid "Invalid original modifier index '%d'" +msgstr "Identificador de modificador original '%d' inválido" + + msgid "Modifier \"%s\" is not in the object's modifier list" msgstr "El modificador \"%s\" no se encuentra en la lista de modificadores del objeto" @@ -122115,6 +124080,10 @@ msgid "Palette '%s' does not contain color given" msgstr "La paleta '%s' no contiene el color indicado" +msgid "Invalid target!" +msgstr "¡Objetivo inválido!" + + msgid "uv_on_emitter() requires a modifier from an evaluated object" msgstr "uv_on_emitter() requiere un modificador de un objeto evaluado" @@ -122264,6 +124233,14 @@ msgid "'show_locked_time' is not supported for the '%s' editor" msgstr "'show_locked_time' no es soportado por el editor '%s'" +msgid "Track '%s' is not found in the tracking object %s" +msgstr "No se encontró el rastro '%s' en el objeto de rastreo %s" + + +msgid "Plane track '%s' is not found in the tracking object %s" +msgstr "No se encontró el rastro plano '%s' en el objeto de rastreo %s" + + msgid "MovieTracking '%s' cannot be removed" msgstr "El rastreo de movimiento '%s' no puede ser removido" @@ -122272,6 +124249,14 @@ msgid "Region not found in space type" msgstr "Región no encontrada en el tipo de espacio" +msgid "%s '%s' has category '%s' " +msgstr "%s '%s' tiene categoría '%s' " + + +msgid "%s parent '%s' for '%s' not found" +msgstr "%s superior '%s' de '%s' no encontrado" + + msgid "Add-on is no longer valid" msgstr "El complemento ya no es válido" @@ -122352,6 +124337,10 @@ msgid "GizmoType '%s' is for a 3D gizmo-group. The 'draw_select' callback is set msgstr "El tipo de manipulador '%s' es para un grupo de manipuladores 3D. La función de rellamada 'draw_select' se definirá únicamente donde 'test_select' vaya a ser usada" +msgid "%s area type does not support gizmos" +msgstr "El tipo de área %s no soporta manipuladores" + + msgid "Gizmo target property '%s.%s' not found" msgstr "Propiedad objetivo del manipulador '%s.%s' no encontrada" @@ -122985,6 +124974,10 @@ msgid "Fac" msgstr "Fac" +msgid "Node not supported in the Viewport compositor" +msgstr "Nodo no soportado en el compositor en las Vistas" + + msgid "Determinator" msgstr "Determinador" @@ -123097,6 +125090,10 @@ msgid "ID value" msgstr "Valor de ID" +msgid "Render passes not supported in the Viewport compositor" +msgstr "Pasadas de procesamiento no soportadas al usar el compositor en la vista 3D" + + msgid "Garbage Matte" msgstr "Mate de exclusión" @@ -123221,6 +125218,10 @@ msgid "Trailing" msgstr "Desde cero" +msgid "Group ID" +msgstr "ID de Grupo" + + msgid "An index used to group values together for multiple separate accumulations" msgstr "Un identificador usado para agrupar valores en conjunto para posibilitar varias acumulaciones independientes" @@ -123241,6 +125242,14 @@ msgid "Variance" msgstr "Varianza" +msgid "How many times to blur the values for all elements" +msgstr "Cuántas veces desenfocar los valores para todos los elementos" + + +msgid "Relative mix weight of neighboring elements" +msgstr "Magnitud relativa de mezcla de elementos cercanos" + + msgid "Disabled, Blender was compiled without GMP" msgstr "Deshabilitado, Blender fue compilado sin soporte para GMP" @@ -123717,10 +125726,42 @@ msgid "Next Vertex Index" msgstr "Próximo identificador de vértices" +msgid "Edges used to split faces into separate groups" +msgstr "Bordes usados para dividir caras en grupos separados" + + +msgid "Index of the face group inside each boundary edge region" +msgstr "Identificador del grupo de caras dentro de cada región de bordes limítrofes" + + msgid "Offset Scale" msgstr "Escala del desplazamiento" +msgid "Which frame to use for videos. Note that different frames in videos can have different resolutions" +msgstr "Qué fotograma usar para videos. Nótese que distintos fotogramas en videos pueden tener diferentes resoluciones" + + +msgid "Has Alpha" +msgstr "Tiene alfa" + + +msgid "Whether the image has an alpha channel" +msgstr "Si la imagen contiene un canal alfa o no" + + +msgid "Frame Count" +msgstr "Cantidad de fotogramas" + + +msgid "The number of animation frames. If a single image, then 1" +msgstr "La cantidad de fotogramas de la animación. Si se tratara de una única imagen, será 1" + + +msgid "Animation playback speed in frames per second. If a single image, then 0" +msgstr "Velocidad de reproducción de la animación, en fotogramas por segundo. Si se tratara de un única imagen, será 0" + + msgid "Output the handle positions relative to the corresponding control point instead of in the local space of the geometry" msgstr "Devuelve la posición de las asas relativa al punto de control correspondiente, en vez de hacerlo en el espacio local de la geometría" @@ -123853,6 +125894,10 @@ msgid "Instance Index" msgstr "Identificador de instancia" +msgid "Index of the instance used for each point. This is only used when Pick Instances is on. By default the point index is used" +msgstr "Identificador de la instancia usada para cada punto. Sólo será usado cuando la opción Escoger instancia se encuentre habilitada. De forma predefinida se usará el identificador de cada punto" + + msgid "Rotation of the instances" msgstr "Rotación de las instancias" @@ -123861,6 +125906,74 @@ msgid "Scale of the instances" msgstr "Escala de las instancias" +msgid "Guide Curves" +msgstr "Curvas guía" + + +msgid "Base curves that new curves are interpolated between" +msgstr "Curvas base entre las cuales serán interpoladas las nuevas curvas" + + +msgid "Guide Up" +msgstr "Guía hacia arriba" + + +msgid "Optional up vector that is typically a surface normal" +msgstr "Vector hacia arriba opcional, normalmente se trata de la normal de una superficie" + + +msgid "Guide Group ID" +msgstr "ID grupo guías" + + +msgid "Splits guides into separate groups. New curves interpolate existing curves from a single group" +msgstr "Divide guías en grupos separados. Las nuevas curvas se interpolarán a partir de las existentes en un grupo único" + + +msgid "First control point positions for new interpolated curves" +msgstr "Posiciones del primer punto de control para nuevas curvas interpoladas" + + +msgid "Point Up" +msgstr "Punto hacia arriba" + + +msgid "Point Group ID" +msgstr "ID de grupo de puntos" + + +msgid "The curve group to interpolate in" +msgstr "El grupo de curvas en el cual interpolar" + + +msgid "Max Neighbors" +msgstr "Cercanos máx" + + +msgid "Maximum amount of close guide curves that are taken into account for interpolation" +msgstr "Cantidad máxima de curvas guía cercanas que serán tomadas en consideración para la interpolación" + + +msgid "Closest Index" +msgstr "Identificador más cercana" + + +msgid "Index of the closest guide curve for each generated curve" +msgstr "Identificador de la curva guía más cercana para cada curva generada" + + +msgid "Closest Weight" +msgstr "Influencia más cercana" + + +msgid "Weight of the closest guide curve for each generated curve" +msgstr "Influencia de la curva guía más cercana para cada curva generada" + + +msgid "Face Group ID" +msgstr "ID de grupo de caras" + + msgid "An identifier for the group of each face. All contiguous faces with the same value are in the same region" msgstr "Un identificador para el grupo de cada cara. Todas las caras contiguas con el mismo valor están en la misma región" @@ -123869,6 +125982,10 @@ msgid "Boundary Edges" msgstr "Bordes limítrofes" +msgid "The edges that lie on the boundaries between the different face groups" +msgstr "Los bordes que se encuentran en los límites entre los distintos grupos de caras" + + msgid "Vertices must be at least 3" msgstr "La cantidad de vértices debe ser de al menos 3" @@ -124177,6 +126294,10 @@ msgid "Is Valid Offset" msgstr "Es desplazamiento válido" +msgid "Whether the input control point plus the offset is a valid index of the original curve" +msgstr "Devuelve verdadero si el punto de control de entrada, más el desplazamiento, resulta en un identificador válido de la curva original" + + msgid "The index of the control point plus the offset within the entire curves data-block" msgstr "El identificador del punto de control, sumado al desplazamiento, dentro de todo el bloque de datos de curvas" @@ -124289,6 +126410,10 @@ msgid "The parts of the geometry not in the selection" msgstr "Las partes de la geometría fuera de la selección" +msgid "Mesh has no faces for material assignment" +msgstr "La malla no contiene caras a las que asignar materiales" + + msgid "Volumes only support a single material; selection input can not be a field" msgstr "Los volúmenes soportan un único material; la entrada de la selección no puede ser un campo" @@ -125219,6 +127344,10 @@ msgid "dbl-" msgstr "dbl-" +msgid "drag-" +msgstr "arrasr-" + + msgid "ON" msgstr "ACTIVADO" @@ -125379,6 +127508,26 @@ msgid "Stereo 3D Mode requires the window to be fullscreen" msgstr "El modo 3D estéreo requiere que la ventana se encuentre a pantalla completa" +msgid "Python script uses OpenGL for drawing" +msgstr "El script de Python usa OpenGL para la presentación en pantalla" + + +msgid "One of the add-ons or scripts is using OpenGL and will not work correct on Metal" +msgstr "Uno de los complementos o scripts está usando OpenGL y no funcionará correctamente con Metal" + + +msgid "Please contact the developer of the add-on to migrate to use 'gpu' module" +msgstr "Por favor contactar al desarrollador del mismo para que realice una migración para usar el módulo de 'gpu'" + + +msgid "See system tab in preferences to switch to OpenGL backend" +msgstr "Ver la solapa Sistema en las preferencias para cambiar al método OpenGL" + + +msgid "One of the add-ons or scripts is using OpenGL and will not work correct on Metal. Please contact the developer of the add-on to migrate to use 'gpu' module" +msgstr "Uno de los complementos o scripts está usando OpenGL y no funcionará correctamente con Metal. Por favor contactar al desarrollador del mismo para que realice una migración para usar el módulo de 'gpu'" + + msgid "Failed to create window" msgstr "Falla al crear ventana" @@ -125891,6 +128040,10 @@ msgid "FBX format" msgstr "Formato FBX" +msgid "FBX IO meshes, UVs, vertex colors, materials, textures, cameras, lamps and actions" +msgstr "FBX: E/S de mallas, UV, colores de vértices, materiales, texturas, cámaras, luces y acciones" + + msgid "Import Images as Planes" msgstr "Importar imágenes como planos" @@ -125959,6 +128112,10 @@ msgid "Wavefront OBJ format (legacy)" msgstr "Formato OBJ de Wavefront (antiguo)" +msgid "Import-Export OBJ, Import OBJ mesh, UVs, materials and textures" +msgstr "Importa y exporta OBJ, importa mallas, UV, materiales y texturas" + + msgid "glTF 2.0 format" msgstr "Formato glTF 2.0" diff --git a/locale/po/eu.po b/locale/po/eu.po index 4f92df33579..5e375ec76cf 100644 --- a/locale/po/eu.po +++ b/locale/po/eu.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Ainhize & Miriam \n" "Language-Team: Euskara \n" diff --git a/locale/po/fa.po b/locale/po/fa.po index cf639c521a7..47c4fda06fd 100644 --- a/locale/po/fa.po +++ b/locale/po/fa.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n" "Last-Translator: Amin Babaeipanah \n" "Language-Team: LeoMoon Studios \n" diff --git a/locale/po/fi.po b/locale/po/fi.po index 51f4a4b1a15..16a6496bc83 100644 --- a/locale/po/fi.po +++ b/locale/po/fi.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" diff --git a/locale/po/fr.po b/locale/po/fr.po index 3eec0cd8727..85b1bd1a19b 100644 --- a/locale/po/fr.po +++ b/locale/po/fr.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 23:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-26 13:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) \n" "Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n" "Language: fr\n" @@ -1138,6 +1138,14 @@ msgid "Custom tags (name tokens) for the asset, used for filtering and general a msgstr "Étiquettes personnalisées pour l’asset, utilisées pour filtrer et pour la gestion d’asset en général" +msgid "Asset Representation" +msgstr "Représentation d’asset" + + +msgid "Information about an entity that makes it possible for the asset system to deal with the entity as asset" +msgstr "Informations sur une entité permettant au système d’assets de traiter l’entité comme un asset" + + msgid "Asset Tag" msgstr "Étiquette de l’asset" @@ -14603,7 +14611,7 @@ msgstr "Le fluide a une vélocité initiale quand il est émis" msgid "Set Size" -msgstr "Définir taille" +msgstr "Définir la taille" msgid "Set particle size in simulation cells or use nearest cell" @@ -14691,11 +14699,11 @@ msgstr "Sélectionner les traits caractéristiques n’appartenant pas aux objet msgid "Edge Type Combination" -msgstr "Combinaison de type d’arête" +msgstr "Combinaison de types d’arêtes" msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types" -msgstr "Définir combinaison logique des conditions de sélection des types de traits caractéristiques" +msgstr "Définir une combinaison logique des conditions de sélection des types de traits caractéristiques" msgid "Logical OR" @@ -15299,7 +15307,7 @@ msgstr "Frame actuellement affichée pour ce calque" msgid "Set annotation Visibility" -msgstr "Définir visibilité d’annotation" +msgstr "Définir la visibilité de l’annotation" msgid "After Color" @@ -15375,7 +15383,7 @@ msgstr "Croquis de ce calque, à différentes frames" msgid "Set layer Visibility" -msgstr "Définir visibilité du calque" +msgstr "Définir la visibilité du calque" msgid "Layer name" @@ -15615,7 +15623,7 @@ msgstr "Liste de calques de masquage" msgid "Set mask Visibility" -msgstr "Définir visibilité du masque" +msgstr "Définir la visibilité du masque" msgid "Invert mask" @@ -33603,6 +33611,10 @@ msgid "Active Point" msgstr "Point actif" +msgid "Active point of masking layer" +msgstr "Point actif du calque de masque" + + msgid "Grease Pencil Color" msgstr "Couleur de crayon gras" @@ -33688,7 +33700,7 @@ msgstr "Remplir la zone avec un dégradé de couleur" msgid "Set color Visibility" -msgstr "Définir visibilité de la couleur" +msgstr "Définir la visibilité de la couleur" msgid "Is Fill Visible" @@ -34195,7 +34207,7 @@ msgstr "Modifier" msgid "Set Color Tag" -msgstr "Définir étiquette de couleur" +msgstr "Définir l’étiquette de couleur" msgid "Sequencer Context Menu" @@ -34295,7 +34307,7 @@ msgstr "Nouveau fichier" msgid "Data Previews" -msgstr "Prévisualisations de données" +msgstr "Prévisualisations des données" msgid "Recover" @@ -34417,7 +34429,7 @@ msgstr "Sélectionner par force de face" msgid "Set Face Strength" -msgstr "Définir force de face" +msgstr "Définir la force de face" msgid "Select All by Trait" @@ -34549,7 +34561,7 @@ msgstr "Édition de masque" msgid "Sculpt Set Pivot" -msgstr "Définir pivot pour sculpture" +msgstr "Définir le pivot pour la sculpture" msgid "Clone Layer" @@ -43434,7 +43446,7 @@ msgstr "Séparer XYZ" msgid "Set Alpha" -msgstr "Définir alpha" +msgstr "Définir l’alpha" msgid "Apply Mask" @@ -44760,6 +44772,10 @@ msgid "Is Face Planar" msgstr "La face est plane" +msgid "Retrieve whether all triangles in a face are on the same plane, i.e. whether they have the same normal" +msgstr "Savoir si tous les triangles d’une face sont sur le même plan, c-à-d s’ils ont la même normale" + + msgid "Face Neighbors" msgstr "Voisins de face" @@ -45377,7 +45393,7 @@ msgstr "Dans quel domaine séparer" msgid "Set Handle Positions" -msgstr "Définir positions des poignées" +msgstr "Définir les positions des poignées" msgid "Set the positions for the handles of Bézier curves" @@ -45385,7 +45401,7 @@ msgstr "Définir les positions des poignées des courbes de Bézier" msgid "Set Curve Normal" -msgstr "Définir normales de courbe" +msgstr "Définir les normales de la courbe" msgid "Set the evaluation mode for curve normals" @@ -45413,7 +45429,7 @@ msgstr "Calculer les normales perpendiculairement à l’axe Z et à la tangeant msgid "Set Curve Radius" -msgstr "Définir rayon de courbe" +msgstr "Définir le rayon de la courbe" msgid "Set the radius of the curve at each control point" @@ -45421,7 +45437,7 @@ msgstr "Définir le rayon de la courbe à chaque point de contrôle" msgid "Set Curve Tilt" -msgstr "Définir inclinaison de courbe" +msgstr "Définir l’inclinaison de la courbe" msgid "Set the tilt angle at each curve control point" @@ -45429,7 +45445,7 @@ msgstr "Définir l’angle d’inclinaison à chaque point de contrôle de la co msgid "Set ID" -msgstr "Définir ID" +msgstr "Définir l’ID" msgid "Set the id attribute on the input geometry, mainly used internally for randomizing" @@ -45437,7 +45453,7 @@ msgstr "Définir l’attribut ID sur la géométrie en entrée ; surtout utili msgid "Set Material" -msgstr "Définir matériau" +msgstr "Définir le matériau" msgid "Assign a material to geometry elements" @@ -45445,7 +45461,7 @@ msgstr "Assigner un matériau aux éléments géométriques" msgid "Set Material Index" -msgstr "Définir indice matériau" +msgstr "Définir l’indice de matériau" msgid "Set the material index for each selected geometry element" @@ -45453,7 +45469,7 @@ msgstr "Définir l’indice de matériau pour chaque élément géométrique sé msgid "Set Point Radius" -msgstr "Définir rayon de point" +msgstr "Définir le rayon du point" msgid "Set the display size of point cloud points" @@ -45461,7 +45477,7 @@ msgstr "Définir la taille des points du nuage à l’affichage" msgid "Set Position" -msgstr "Définir position" +msgstr "Définir la position" msgid "Set the location of each point" @@ -45469,7 +45485,7 @@ msgstr "Définir la position de chaque point" msgid "Set Shade Smooth" -msgstr "Définir ombrage lissé" +msgstr "Définir l’ombrage lissé" msgid "Control the smoothness of mesh normals around each face by changing the \"shade smooth\" attribute" @@ -45485,7 +45501,7 @@ msgstr "Définir si chaque spline boucle sur elle-même en changeant l’attribu msgid "Set Spline Resolution" -msgstr "Définir résolution spline" +msgstr "Définir la résolution de la spline" msgid "Control how many evaluated points should be generated on every curve segment" @@ -48475,7 +48491,7 @@ msgstr "Définir le type d’amorti pour les segments de F-courbe débutant aux msgctxt "Operator" msgid "Set F-Curve Extrapolation" -msgstr "Définir extrapolation F-courbes" +msgstr "Définir l’extrapolation des F-courbes" msgid "Set extrapolation mode for selected F-Curves" @@ -48534,7 +48550,7 @@ msgstr "Définir le type de poignée pour les images clés sélectionnées" msgctxt "Operator" msgid "Set Keyframe Interpolation" -msgstr "Définir interpolation des images clés" +msgstr "Définir l’interpolation des images clés" msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes" @@ -48723,7 +48739,7 @@ msgstr "Coller les clés à leurs temps d’origine" msgctxt "Operator" msgid "Set Preview Range to Selected" -msgstr "Définir intervalle de prévisualisation à la sélection" +msgstr "Définir l’intervalle de prévisualisation à la sélection" msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes" @@ -48988,7 +49004,7 @@ msgstr "Stocker cette action dans la pile NLA comme une piste non-active, pour u msgctxt "Operator" msgid "Unlink Action" -msgstr "Délier action" +msgstr "Délier l’action" msgid "Unlink this action from the active action slot (and/or exit Tweak Mode)" @@ -49294,7 +49310,7 @@ msgstr "Supprimer les contrôleurs de tous les éléments du tableau" msgctxt "Operator" msgid "Set End Frame" -msgstr "Définir frame de fin" +msgstr "Définir la frame de fin" msgid "Set the current frame as the preview or scene end frame" @@ -49519,7 +49535,7 @@ msgstr "Effacer l’intervalle de prévisualisation" msgctxt "Operator" msgid "Set Preview Range" -msgstr "Définir intervalle de prévisualisation" +msgstr "Définir l’intervalle de prévisualisation" msgid "Interactively define frame range used for playback" @@ -49528,7 +49544,7 @@ msgstr "Définir interactivement l’intervalle de frames utilisé pour la lectu msgctxt "Operator" msgid "Set Start Frame" -msgstr "Définir frame de début" +msgstr "Définir la frame de début" msgid "Set the current frame as the preview or scene start frame" @@ -50452,7 +50468,7 @@ msgstr "Préréglage" msgid "Set brush shape" -msgstr "Définir forme de brosse" +msgstr "Définir la forme de brosse" msgctxt "Curve" @@ -50507,7 +50523,7 @@ msgstr "Préréglage d’atténuation de courbe" msgid "Set Curve Falloff Preset" -msgstr "Définir préréglage d’atténuation de courbe" +msgstr "Définir le préréglage d’atténuation de courbe" msgctxt "Operator" @@ -50896,7 +50912,7 @@ msgstr "Créer un nouveau plan suivi à partir des points de suivi sélectionné msgctxt "Operator" msgid "Set 2D Cursor" -msgstr "Définir curseur 2D" +msgstr "Placer le curseur 2D" msgid "Set 2D cursor location" @@ -51219,7 +51235,7 @@ msgstr "(Dés)activer le drapeau « verrouillé » des pistes sélectionnées" msgctxt "Operator" msgid "Set Clip Mode" -msgstr "Définir mode de clip" +msgstr "Définir le mode de clip" msgid "Set the clip interaction mode" @@ -51414,12 +51430,12 @@ msgstr "Sélectionner des marqueurs avec la sélection par lasso" msgctxt "Operator" msgid "Set Active Clip" -msgstr "Définir clip actif" +msgstr "Définir le clip actif" msgctxt "Operator" msgid "Set Axis" -msgstr "Définir axe" +msgstr "Définir l’axe" msgid "Set direction of scene axis rotating camera (or its parent if present) and assume selected track lies on real axis, joining it with the origin" @@ -51457,7 +51473,7 @@ msgstr "Définir l’origine comme point médian des faisceaux sélectionnés" msgctxt "Operator" msgid "Set Plane" -msgstr "Définir plan" +msgstr "Définir le plan" msgid "Set plane based on 3 selected bundles by moving camera (or its parent if present) in 3D space" @@ -51482,7 +51498,7 @@ msgstr "Définir le plan de mur" msgctxt "Operator" msgid "Set Scale" -msgstr "Définir échelle/taille" +msgstr "Définir l’échelle" msgid "Set scale of scene by scaling camera (or its parent if present)" @@ -51491,7 +51507,7 @@ msgstr "Définir l’échelle de la scène, en redimensionnant la caméra (ou so msgctxt "Operator" msgid "Set Scene Frames" -msgstr "Définir frames de la scène" +msgstr "Définir les frames de la scène" msgid "Set scene's start and end frame to match clip's start frame and length" @@ -51500,7 +51516,7 @@ msgstr "Définir les frames de début et de fin de la scène d’après la frame msgctxt "Operator" msgid "Set Solution Scale" -msgstr "Définir échelle de solution" +msgstr "Définir l’échelle de solution" msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks" @@ -51509,7 +51525,7 @@ msgstr "Définir l’échelle de la solution de l’objet d’après la distance msgctxt "Operator" msgid "Set Solver Keyframe" -msgstr "Définir image clé solveur" +msgstr "Définir l’image clé du solveur" msgid "Set keyframe used by solver" @@ -52129,7 +52145,7 @@ msgstr "Information" msgctxt "Operator" msgid "Set Selection" -msgstr "Définir sélection" +msgstr "Définir la sélection" msgid "Set the console selection" @@ -52211,7 +52227,7 @@ msgstr "Réinitialiser la correction inverse pour la contrainte Enfant de" msgctxt "Operator" msgid "Set Inverse" -msgstr "Définir inverse" +msgstr "Définir l’inverse" msgid "Set inverse correction for Child Of constraint" @@ -52927,7 +52943,7 @@ msgstr "Construire un chemin" msgctxt "Operator" msgid "Set Curve Radius" -msgstr "Définir rayon de courbe" +msgstr "Définir le rayon de la courbe" msgid "Set per-point radius which is used for bevel tapering" @@ -53137,11 +53153,11 @@ msgstr "Utiliser les poignées lors de la conversion des courbes de Bézier en p msgctxt "Operator" msgid "Set Goal Weight" -msgstr "Définir pondération de but" +msgstr "Définir la pondération de but" msgid "Set softbody goal weight for selected points" -msgstr "Définir la pondération de but de corps souple pour les points sélectionnés" +msgstr "Définir la pondération du but de corps souple pour les points sélectionnés" msgid "Split off selected points from connected unselected points" @@ -53963,6 +53979,14 @@ msgid "-Z Axis" msgstr "Axe -Z" +msgid "Prioritize Active Color" +msgstr "Priorité à la couleur active" + + +msgid "Make sure active color will be exported first. Could be important since some other software can discard other color attributes besides the first one" +msgstr "S’assurer que la couleur active soit exportée en premier. Peut avoir une importance car d’autres logiciels peuvent ignorer les attributs de couleurs après le premier" + + msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "Axe d’os secondaire" @@ -55262,11 +55286,11 @@ msgstr "Ajouter ou supprimer un préréglage de fluide" msgctxt "Operator" msgid "Set Case" -msgstr "Définir casse" +msgstr "Définir la casse" msgid "Set font case" -msgstr "Définir casse de police" +msgstr "Définir la casse de la police" msgctxt "Text" @@ -55396,7 +55420,7 @@ msgstr "Sélectionner tout le texte" msgctxt "Operator" msgid "Set Style" -msgstr "Définir style" +msgstr "Définir le style" msgid "Set font style" @@ -55601,7 +55625,7 @@ msgstr "Supprimer l’attribut de couleur de la géométrie" msgctxt "Operator" msgid "Set Render Color" -msgstr "Définir couleur de rendu" +msgstr "Définir la couleur de rendu" msgid "Set default color attribute used for rendering" @@ -56851,7 +56875,7 @@ msgstr "Dé-sélectionner traits" msgctxt "Operator" msgid "Set Material" -msgstr "Définir matériau" +msgstr "Définir le matériau" msgid "Set active material" @@ -57279,7 +57303,7 @@ msgstr "Mode de sélection" msgctxt "Operator" msgid "Set active material" -msgstr "Définir matériau actif" +msgstr "Définir le matériau actif" msgid "Set the selected stroke material as the active material" @@ -57357,7 +57381,7 @@ msgstr "Tout derrière" msgctxt "Operator" msgid "Set Caps Mode" -msgstr "Définir mode d’extrémités" +msgstr "Définir le mode d’extrémités" msgid "Change stroke caps mode (rounded or flat)" @@ -57396,7 +57420,7 @@ msgstr "Extrémités plates" msgctxt "Operator" msgid "Set Cyclical State" -msgstr "Définir statut cyclique" +msgstr "Définir le statut cyclique" msgid "Close or open the selected stroke adding an edge from last to first point" @@ -57705,7 +57729,7 @@ msgstr "Extraire les points sélectionnés en tant que nouveaux traits à la mê msgctxt "Operator" msgid "Set Start Point" -msgstr "Définir point de départ" +msgstr "Définir le point de départ" msgid "Set start point for cyclic strokes" @@ -58120,11 +58144,11 @@ msgstr "Sélectionner toutes les images clés de la courbe" msgctxt "Operator" msgid "Set Cursor" -msgstr "Définir curseur" +msgstr "Définir le curseur" msgid "Interactively set the current frame and value cursor" -msgstr "Définir interactivement les frame et valeur actuelles du curseur" +msgstr "Définir interactivement la frame et la valeur actuelles du curseur" msgctxt "Operator" @@ -58562,7 +58586,7 @@ msgstr "Effacer l’emplacement de rendu actuellement sélectionné" msgctxt "Operator" msgid "Set Curves Point" -msgstr "Définir point de courbes" +msgstr "Définir un point des courbes" msgid "Set black point or white point for curves" @@ -59174,7 +59198,7 @@ msgstr "Haché" msgid "Setup Corner Pin" -msgstr "Définir épingle de coin" +msgstr "Préparer l’épingle de coin" msgid "Build Compositor Nodes to reference this image without re-rendering" @@ -60015,9 +60039,17 @@ msgid "Clear Restrict View" msgstr "Annuler cacher dans la vue" +msgid "Reveal temporarily hidden mask layers" +msgstr "Réafficher les calques de masque temporairement cachés" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Restrict View" -msgstr "Définir cacher dans la vue" +msgstr "Cacher dans la vue" + + +msgid "Temporarily hide mask layers" +msgstr "Cacher temporairement les calques de masque" msgctxt "Operator" @@ -60167,7 +60199,7 @@ msgstr "Insérer une clé de forme à la frame actuelle pour le calque de masque msgctxt "Operator" msgid "Re-Key Points of Selected Shapes" -msgstr "Redéfinir points clés des formes sélectionnées" +msgstr "Remettre des clés pour les points des formes sélectionnées" msgid "Recalculate animation data on selected points for frames selected in the dopesheet" @@ -60176,7 +60208,7 @@ msgstr "Recalculer les données d’animation des points sélectionnés pour les msgctxt "Operator" msgid "Slide Point" -msgstr "Glisser point" +msgstr "Glisser le point" msgid "Slide New Point" @@ -60319,7 +60351,7 @@ msgstr "Sélectionner les méta-balles similaires d’après un type de proprié msgctxt "Operator" msgid "Set Attribute" -msgstr "Définir attribut" +msgstr "Définir l’attribut" msgid "Set values of the active attribute for selected elements" @@ -61792,7 +61824,7 @@ msgstr "Forte" msgid "Set Value" -msgstr "Définir valeur" +msgstr "Définir la valeur" msgid "Set value of faces" @@ -62962,7 +62994,7 @@ msgstr "Par parties isolées" msgctxt "Operator" msgid "Set Normals from Faces" -msgstr "Définir normales depuis faces" +msgstr "Définir les normales depuis les faces" msgid "Set the custom normals from the selected faces ones" @@ -64937,7 +64969,7 @@ msgstr "Ajouter un objet à une collection existante" msgctxt "Operator" msgid "Select Objects in Collection" -msgstr "Sélectionner objets dans collection" +msgstr "Sélectionner les objets de la collection" msgid "Select all objects in collection" @@ -64955,7 +64987,7 @@ msgstr "Enlever l’objet actif de cette collection" msgctxt "Operator" msgid "Unlink Collection" -msgstr "Délier collection" +msgstr "Délier la collection" msgid "Unlink the collection from all objects" @@ -65697,7 +65729,7 @@ msgstr "Sélectionner les sommets affectés sur le maillage" msgctxt "Operator" msgid "Set Offset from Cursor" -msgstr "Définir décalage à partir du curseur" +msgstr "Définir le décalage à partir du curseur" msgid "Set offset used for collection instances based on cursor position" @@ -65706,7 +65738,7 @@ msgstr "Définir le décalage utilisé pour les instances de collection d’apr msgctxt "Operator" msgid "Set Offset from Object" -msgstr "Définir décalage à partir de l’objet" +msgstr "Définir le décalage à partir de l’objet" msgid "Set offset used for collection instances based on the active object position" @@ -65715,11 +65747,11 @@ msgstr "Définir le décalage utilisé pour les instances de collection en se ba msgctxt "Operator" msgid "Set Cursor to Offset" -msgstr "Définir curseur vers décalage" +msgstr "Placer le curseur sur le décalage" msgid "Set cursor position to the offset used for collection instances" -msgstr "Définir la position du curseur sur le décalage utilisé pour les instances de collection" +msgstr "Placer le curseur sur le décalage utilisé pour les instances de collection" msgctxt "Operator" @@ -66145,16 +66177,16 @@ msgstr "Primitives" msgctxt "Operator" msgid "Set Object Mode" -msgstr "Définir mode Objet" +msgstr "Définir le mode Objet" msgid "Sets the object interaction mode" -msgstr "Définit le mode d’interaction objet" +msgstr "Définir le mode d’interaction objet" msgctxt "Operator" msgid "Set Object Mode with Sub-mode" -msgstr "Définir mode d’objet avec sous-mode" +msgstr "Définir le mode objet avec sous-mode" msgid "Mesh Mode" @@ -66218,7 +66250,7 @@ msgstr "Enlever un modificateur de l’objet actif" msgctxt "Operator" msgid "Set Active Modifier" -msgstr "Définir modificateur actif" +msgstr "Définir le modificateur actif" msgid "Activate the modifier to use as the context" @@ -67024,7 +67056,7 @@ msgstr "Filtre des noms, comprend les métacaractères unix '*', '?' et '[abc]'" msgid "Set select on random visible objects" -msgstr "Définir sélectionné sur des objets visibles au hasard" +msgstr "Sélectionner au hasard des objets visibles" msgctxt "Operator" @@ -67373,7 +67405,7 @@ msgstr "Ajouter un objet haut-parleur à la scène" msgctxt "Operator" msgid "Subdivision Set" -msgstr "Définir subdivision" +msgstr "Définir la subdivision" msgid "Sets a Subdivision Surface level (1 to 5)" @@ -67837,7 +67869,7 @@ msgstr "Nettoyer le groupe actif" msgctxt "Operator" msgid "Set Active Vertex Group" -msgstr "Définir groupe de sommets actif" +msgstr "Définir le groupe de sommets actif" msgid "Set the active vertex group" @@ -67941,7 +67973,7 @@ msgstr "Copier le poids de ce groupe vers les autres sommets sélectionnés (dé msgctxt "Operator" msgid "Set Active Group" -msgstr "Définir groupe actif" +msgstr "Définir le groupe actif" msgid "Set as active vertex group" @@ -67999,7 +68031,7 @@ msgstr "Modifier la taille des voxels de maillage utilisée interactivement dans msgctxt "Operator" msgid "Outliner Set Action" -msgstr "Synoptique - Définir action" +msgstr "Synoptique - Définir l’action" msgid "Change the active action used" @@ -68041,7 +68073,7 @@ msgstr "Effacer les contrôleurs" msgctxt "Operator" msgid "Set Color Tag" -msgstr "Définir étiquette colorée" +msgstr "Définir l’étiquette colorée" msgid "Set a color tag for the selected collections" @@ -69357,7 +69389,7 @@ msgstr "Convertir le poids actif en couleurs de sommets en niveaux de gris" msgctxt "Operator" msgid "Set Vertex Colors" -msgstr "Définir couleurs de sommets" +msgstr "Définir les couleurs de sommets" msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color" @@ -69463,7 +69495,7 @@ msgstr "Sélectionner l’un des groupes de sommets disponibles sous la position msgctxt "Operator" msgid "Set Weight" -msgstr "Définir poids" +msgstr "Définir le poids" msgid "Fill the active vertex group with the current paint weight" @@ -69889,7 +69921,7 @@ msgstr "Rendre les poils sélectionnés de la même longueur" msgctxt "Operator" msgid "Weight Set" -msgstr "Définir poids" +msgstr "Définir le poids" msgid "Set the weight of selected keys" @@ -70451,7 +70483,7 @@ msgstr "Réinitialiser les rotations des os sélectionnés à leurs valeurs par msgctxt "Operator" msgid "Set Rotation Mode" -msgstr "Définir mode de rotation" +msgstr "Définir le mode de rotation" msgid "Set the rotation representation used by selected bones" @@ -71077,7 +71109,7 @@ msgstr "Préréglage de courbe d’obturateur" msgid "Set shutter curve" -msgstr "Définir courbe d’obturateur" +msgstr "Définir la courbe d’obturateur" msgctxt "Operator" @@ -71410,7 +71442,7 @@ msgstr "Ajouter un modificateur de couleur de ligne au style de ligne associé msgctxt "Operator" msgid "Fill Range by Selection" -msgstr "Définir intervalle d’après sélection" +msgstr "Définir l’intervalle d’après la sélection" msgid "Fill the Range Min/Max entries by the min/max distance between selected mesh objects and the source object (either a user-specified object or the active camera)" @@ -72164,7 +72196,7 @@ msgstr "Cacher tous les panneaux" msgctxt "Operator" msgid "Set Screen" -msgstr "Définir disposition d’écran" +msgstr "Définir la disposition d’écran" msgid "Cycle through available screens" @@ -72933,7 +72965,7 @@ msgstr "Étendre un nouveau masque de faces au lieu du masque de sculpture" msgid "Edge Detection Sensitivity" -msgstr "Sensibilité détection de contour" +msgstr "Sensibilité détection de contours" msgid "Sensitivity for expanding the mask across sculpted sharp edges when using normals to generate the mask" @@ -73315,7 +73347,7 @@ msgstr "(Dés)activer le mode de sculpture dans la vue 3D" msgctxt "Operator" msgid "Set Detail Size" -msgstr "Définir niveau de détails" +msgstr "Définir le niveau de détails" msgid "Set the mesh detail (either relative or constant one, depending on current dyntopo mode)" @@ -73324,7 +73356,7 @@ msgstr "Définir le niveau de détails du maillage (relatif ou constant, en fonc msgctxt "Operator" msgid "Set Persistent Base" -msgstr "Définir base persistante" +msgstr "Définir la base persistante" msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on" @@ -73333,7 +73365,7 @@ msgstr "Redéfinir la copie du maillage qui est sculptée" msgctxt "Operator" msgid "Set Pivot Position" -msgstr "Définir position pivot" +msgstr "Définir la position du pivot" msgid "Sets the sculpt transform pivot position" @@ -73880,7 +73912,7 @@ msgstr "Laisser l’image à sa taille originale" msgid "Set View Transform" -msgstr "Définir transformation de vue" +msgstr "Définir la transformation de vue" msgid "Set appropriate view transform based on media color space" @@ -74064,7 +74096,7 @@ msgstr "Renommer canal" msgctxt "Operator" msgid "Set Render Size" -msgstr "Définir taille du rendu" +msgstr "Définir la taille du rendu" msgid "Set render size and aspect from active sequence" @@ -74605,7 +74637,7 @@ msgstr "Zoomer la prévisualisation pour tenir dans la zone" msgctxt "Operator" msgid "Border Offset View" -msgstr "Définir rectangle à superposer" +msgstr "Définir le rectangle à superposer" msgid "Set the boundaries of the border used for offset view" @@ -74998,7 +75030,7 @@ msgstr "Vers tabulations" msgid "Set cursor position" -msgstr "Définir position du curseur" +msgstr "Définir la position du curseur" msgctxt "Operator" @@ -75240,7 +75272,7 @@ msgstr "Sélectionner le mot sous le curseur" msgid "Set cursor selection" -msgstr "Définir curseur de sélection" +msgstr "Définir la sélection et le curseur" msgctxt "Operator" @@ -77517,7 +77549,7 @@ msgstr "Les objets sélectionnés sont copiés vers le presse-papier" msgctxt "Operator" msgid "Set 3D Cursor" -msgstr "Définir curseur 3D" +msgstr "Placer le curseur 3D" msgid "Set the location of the 3D cursor" @@ -77833,7 +77865,7 @@ msgstr "Sélectionner les objets collés" msgctxt "Operator" msgid "Set Render Region" -msgstr "Définir région de rendu" +msgstr "Définir la région de rendu" msgid "Set the boundaries of the border render and enable border render" @@ -78022,7 +78054,7 @@ msgstr "Affichage transparent de la scène. Permet la sélection à travers les msgctxt "Operator" msgid "Transform Gizmo Set" -msgstr "Définir gizmo de transformation" +msgstr "Définir le gizmo de transformation" msgid "Set the current transform gizmo" @@ -78631,7 +78663,7 @@ msgstr "Vrai si le cache est divisé en fichiers séparés" msgid "Set Frame Range" -msgstr "Définir intervalle de frames" +msgstr "Définir l’intervalle de frames" msgid "If checked, update scene's start and end frame to match those of the Alembic archive" @@ -79156,7 +79188,7 @@ msgstr "Lors de la recherche de chaînes d’os, ignorer celles dont la longueur msgctxt "Operator" msgid "Context Collection Boolean Set" -msgstr "Définir collection de booléens de contexte" +msgstr "Définir la collection de booléens du contexte" msgid "Set boolean values for a collection of items" @@ -79281,7 +79313,7 @@ msgstr "Toujours ajuster la valeur à un minimum de 1 quand « valeur » n’e msgctxt "Operator" msgid "Context Set Boolean" -msgstr "Contexte – définir booléen" +msgstr "Contexte – définir un booléen" msgid "Set a context value" @@ -79294,7 +79326,7 @@ msgstr "Valeur à assigner" msgctxt "Operator" msgid "Context Set Enum" -msgstr "Contexte – définir énum" +msgstr "Contexte – définir une énum" msgid "Assignment value (as a string)" @@ -79303,7 +79335,7 @@ msgstr "Valeur à assigner (chaîne de caractères)" msgctxt "Operator" msgid "Context Set Float" -msgstr "Contexte – définir flottant" +msgstr "Contexte – définir un flottant" msgid "Apply relative to the current value (delta)" @@ -79326,12 +79358,12 @@ msgstr "Contexte – définir" msgctxt "Operator" msgid "Context Set String" -msgstr "Contexte – définir chaîne de caractères" +msgstr "Contexte – définir une chaîne de caractères" msgctxt "Operator" msgid "Context Set Value" -msgstr "Contexte – définir valeur" +msgstr "Contexte – définir une valeur" msgctxt "Operator" @@ -80601,7 +80633,7 @@ msgstr "Afficher une recherche de tous les opérateurs disponibles dans le conte msgctxt "Operator" msgid "Set Stereo 3D" -msgstr "Définir 3D stéréo" +msgstr "(Dés)activer la 3D stéréo" msgid "Toggle 3D stereo support for current window (or change the display mode)" @@ -80737,11 +80769,11 @@ msgstr "Générer les informations système et les enregistrer dans un fichier t msgctxt "Operator" msgid "Set Tool by Name" -msgstr "Définir outil par nom" +msgstr "Choisir un outil par nom" msgid "Set the tool by name (for keymaps)" -msgstr "Définir l’outil par son nom (pour les ensemble de raccourcis)" +msgstr "Choisir un outil par son nom (pour les ensemble de raccourcis)" msgid "Set Fallback" @@ -80766,11 +80798,11 @@ msgstr "Identifiant de l’outil" msgctxt "Operator" msgid "Set Tool by Index" -msgstr "Définir outil par indice" +msgstr "Choisir l’outil par indice" msgid "Set the tool by index (for keymaps)" -msgstr "Définir l’outil par son indice (pour les ensemble de raccourcis)" +msgstr "Choisir l’outil par son indice (pour les ensemble de raccourcis)" msgid "Set the fallback tool instead of the primary" @@ -81072,7 +81104,7 @@ msgstr "Mettre à jour les frames de début et de fin de la scène pour correspo msgid "Set Material Blend" -msgstr "Définir mode de mélange" +msgstr "Définir le mode de mélange" msgid "If the Import USD Preview option is enabled, the material blend method will automatically be set based on the shader's opacity and opacityThreshold inputs" @@ -87136,6 +87168,14 @@ msgid "Mini Axes Type" msgstr "Type des mini axes" +msgid "Show small rotating 3D axes in the top right corner of the 3D viewport" +msgstr "Afficher des petits axes 3D tournants dans le coin supérieur droit de la vue 3D" + + +msgid "Simple Axes" +msgstr "Axes simples" + + msgid "Interactive Navigation" msgstr "Navigation interactive" @@ -92033,7 +92073,7 @@ msgstr "Distance de fin de l’effet volumétrique" msgid "Maximum light contribution, reducing noise" -msgstr "Contribution maximum de lumière, réduit le bruit" +msgstr "Contribution maximum de la lumière, réduit le bruit" msgid "Exponential Sampling" @@ -92085,7 +92125,7 @@ msgstr "Seuil d’anticrénelage" msgid "Threshold for edge detection algorithm (higher values might over-blur some part of the image)" -msgstr "Seuil pour l’algorithme de détection de contour (des valeurs élevées peuvent trop flouter des parties de l’image)" +msgstr "Seuil pour l’algorithme de détection de contours (des valeurs élevées peuvent trop flouter des parties de l’image)" msgid "Scene Objects" @@ -105554,7 +105594,7 @@ msgstr "Limite de texture" msgid "Volume Resolution" -msgstr "Résolution de volume" +msgstr "Résolution des volumes" msgid "Camera Culling" @@ -107840,7 +107880,7 @@ msgstr "Verrouiller la frame" msgid "Inverse Color" -msgstr "Inverser couleur" +msgstr "Couleur inverse" msgid "Unlocked" @@ -107857,7 +107897,7 @@ msgstr "Couleur du trait" msgctxt "Operator" msgid "Re-Key Shape Points" -msgstr "Redéfinir points de forme" +msgstr "Remettre des clés pour les points de la forme" msgctxt "Operator" @@ -108841,7 +108881,7 @@ msgstr "Pas auto" msgid "Light Clamping" -msgstr "Limitation de lumière" +msgstr "Limiter la lumière" msgid "Refraction" @@ -108858,12 +108898,12 @@ msgstr "Taille du pool" msgctxt "Operator" msgid "Bake Indirect Lighting" -msgstr "Précalculer éclairage indirect" +msgstr "Précalculer l’éclairage indirect" msgctxt "Operator" msgid "Delete Lighting Cache" -msgstr "Supprimer cache de lumière" +msgstr "Supprimer le cache de lumière" msgid "Diffuse Occlusion" @@ -108871,7 +108911,7 @@ msgstr "Occlusion diffuse" msgid "Irradiance Size" -msgstr "Taille d’irradiance" +msgstr "Taille de l’irradiance" msgid "Max Child Particles" @@ -109176,12 +109216,12 @@ msgstr "Affine" msgctxt "Operator" msgid "Set Viewport Background" -msgstr "Définir arrière-plan de vue" +msgstr "Définir l’arrière-plan de vue" msgctxt "Operator" msgid "Set Floor" -msgstr "Définir sol" +msgstr "Définir le sol" msgid "Viewport Gizmos" @@ -109208,12 +109248,12 @@ msgstr "Mur" msgctxt "Operator" msgid "Set X Axis" -msgstr "Définir axe X" +msgstr "Définir l’axe X" msgctxt "Operator" msgid "Set Y Axis" -msgstr "Définir axe Y" +msgstr "Définir l’axe Y" msgid "No active track" @@ -109242,7 +109282,7 @@ msgstr "Indice de timecode" msgctxt "Operator" msgid "Set Wall" -msgstr "Définir mur" +msgstr "Définir le mur" msgctxt "Operator" @@ -109279,12 +109319,12 @@ msgstr "Solveur trépied" msgctxt "Operator" msgid "Set Keyframe A" -msgstr "Définir image clé A" +msgstr "Définir l’image clé A" msgctxt "Operator" msgid "Set Keyframe B" -msgstr "Définir image clé B" +msgstr "Définir l’image clé B" msgid "Average Error: %.2f px" @@ -110336,7 +110376,7 @@ msgstr "Décalages" msgctxt "Operator" msgid "Set Frame Range to Strips" -msgstr "Définir intervalle de frames vers les bandes" +msgstr "Définir l’intervalle de frames d’après les bandes" msgctxt "Operator" @@ -110464,7 +110504,7 @@ msgstr "Stockage" msgctxt "Operator" msgid "Set Overlay Region" -msgstr "Définir rectangle à superposer" +msgstr "Définir le rectangle à superposer" msgid "Muted Strips" @@ -110489,7 +110529,7 @@ msgstr "Pente :" msgctxt "Operator" msgid "Set Preview Range to Strips" -msgstr "Définir intervalle de prévisualisation vers bandes" +msgstr "Définir l’intervalle de prévisualisation d’après les bandes" msgid "Preview as Backdrop" @@ -111521,6 +111561,10 @@ msgid "Playback Frame Rate (FPS)" msgstr "Framerate durant la lecture (FPS)" +msgid "3D Viewport Axes" +msgstr "Axes de la vue 3D" + + msgid "Smooth Wires" msgstr "Adoucir filaire" @@ -111914,7 +111958,7 @@ msgstr "Similaire" msgctxt "Operator" msgid "Set Color Attribute" -msgstr "Définir attribut de couleur" +msgstr "Définir l’attribut de couleur" msgctxt "Operator" @@ -112289,7 +112333,7 @@ msgstr "Cacher masqués" msgid "Set Pivot" -msgstr "Définir pivot" +msgstr "Définir le pivot" msgctxt "Operator" @@ -112667,7 +112711,7 @@ msgstr "Inverser" msgctxt "Operator" msgid "Set from Faces" -msgstr "Définir depuis faces" +msgstr "Définir depuis les faces" msgctxt "Operator" @@ -116634,17 +116678,17 @@ msgstr "Supprimer redéfinition unique" msgctxt "Operator" msgid "Define Overrides" -msgstr "Définir redéfinitions" +msgstr "Définir les redéfinitions" msgctxt "Operator" msgid "Define Single Override" -msgstr "Définir redéfinition unique" +msgstr "Définir une unique redéfinition" msgctxt "Operator" msgid "Define Override" -msgstr "Définir redéfinition" +msgstr "Définir une redéfinition" msgctxt "Operator" @@ -119583,11 +119627,11 @@ msgstr "Manquant : %s.%s" msgid "No menu items found" -msgstr "Aucun élément de menu trouvé" +msgstr "Aucun favori trouvé" msgid "Right click on buttons to add them to this menu" -msgstr "Effectuez un clic droit sur les boutons pour les ajouter dans ce menu" +msgstr "Effectuez un clic droit sur des boutons pour les ajouter dans ce menu" msgid "Quick Favorites" @@ -121734,7 +121778,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner toutes les bandes concernées" msgid "No strips to paste" -msgstr "Aucune bande à coller dans le tampon" +msgstr "Aucune bande à coller" msgid "Please select two strips" @@ -128373,7 +128417,7 @@ msgstr "Géorgien (ქართული)" msgid "Complete" -msgstr "Achevées" +msgstr "Complètes" msgid "In Progress" diff --git a/locale/po/ha.po b/locale/po/ha.po index c12f8d73bd6..5cc00071bcd 100644 --- a/locale/po/ha.po +++ b/locale/po/ha.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n" "Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI \n" "Language-Team: BlenderNigeria \n" diff --git a/locale/po/he.po b/locale/po/he.po index b1539f79e61..8d840660580 100644 --- a/locale/po/he.po +++ b/locale/po/he.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n" "Last-Translator: Barak Itkin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/po/hi.po b/locale/po/hi.po index 2f57a52a1c1..b2f415788f3 100644 --- a/locale/po/hi.po +++ b/locale/po/hi.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n" "Last-Translator: Roshan Lal Gumasta \n" "Language-Team: Hindi \n" diff --git a/locale/po/hu.po b/locale/po/hu.po index 66eae43a249..9b9e864b7c5 100644 --- a/locale/po/hu.po +++ b/locale/po/hu.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-21 19:17+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -85,9 +85,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -109,9 +109,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -121,9 +121,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -145,9 +145,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -157,9 +157,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -169,9 +169,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -181,9 +181,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -193,9 +193,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -217,9 +217,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -241,9 +241,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -253,9 +253,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -265,9 +265,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -277,9 +277,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -289,9 +289,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -301,9 +301,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -313,9 +313,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -325,9 +325,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -337,9 +337,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -349,9 +349,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -361,9 +361,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -373,9 +373,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -385,9 +385,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -397,9 +397,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -409,9 +409,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -421,9 +421,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -433,9 +433,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -445,9 +445,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -457,9 +457,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -469,9 +469,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -481,9 +481,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -493,9 +493,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -505,9 +505,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -517,9 +517,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -529,9 +529,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -553,9 +553,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -565,9 +565,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -577,9 +577,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -625,9 +625,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -637,9 +637,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -649,9 +649,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -661,9 +661,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -673,9 +673,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -685,9 +685,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -697,9 +697,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -709,9 +709,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -721,9 +721,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -733,9 +733,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -745,9 +745,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -757,9 +757,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -769,9 +769,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -781,9 +781,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -793,9 +793,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -805,9 +805,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -817,9 +817,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -829,9 +829,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -841,9 +841,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -853,9 +853,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -865,9 +865,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -877,9 +877,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -889,9 +889,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -901,9 +901,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -913,9 +913,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -925,9 +925,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -937,9 +937,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -949,9 +949,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -961,9 +961,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -973,9 +973,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -985,9 +985,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -997,9 +997,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1009,9 +1009,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1021,9 +1021,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1033,9 +1033,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1045,9 +1045,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1057,9 +1057,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1069,9 +1069,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1081,9 +1081,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:46+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1093,9 +1093,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1105,9 +1105,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1117,9 +1117,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1129,9 +1129,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1141,9 +1141,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1153,9 +1153,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1165,9 +1165,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1177,9 +1177,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1189,9 +1189,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1201,9 +1201,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1213,9 +1213,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1225,9 +1225,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1237,9 +1237,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1249,9 +1249,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1261,9 +1261,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1273,9 +1273,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1285,9 +1285,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1297,9 +1297,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1321,9 +1321,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1333,9 +1333,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1345,9 +1345,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1357,9 +1357,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1369,9 +1369,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1381,9 +1381,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1393,9 +1393,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1405,9 +1405,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1417,9 +1417,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1429,9 +1429,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1441,9 +1441,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1453,9 +1453,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1465,9 +1465,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1477,9 +1477,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1489,9 +1489,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1501,9 +1501,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1513,9 +1513,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1525,9 +1525,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1537,9 +1537,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1549,9 +1549,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1561,9 +1561,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1573,9 +1573,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1585,9 +1585,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1597,9 +1597,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1609,9 +1609,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1621,9 +1621,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1633,9 +1633,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1645,9 +1645,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1657,9 +1657,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1669,9 +1669,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1681,9 +1681,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1693,9 +1693,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1705,9 +1705,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1717,9 +1717,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1729,9 +1729,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1753,9 +1753,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1765,9 +1765,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1777,9 +1777,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1801,9 +1801,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1813,9 +1813,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1825,9 +1825,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1837,9 +1837,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1849,9 +1849,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1861,9 +1861,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1873,9 +1873,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1885,9 +1885,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1897,9 +1897,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1909,9 +1909,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1921,9 +1921,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1933,9 +1933,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1945,9 +1945,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1957,9 +1957,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1969,9 +1969,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1981,9 +1981,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1993,9 +1993,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2005,9 +2005,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2017,9 +2017,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2029,9 +2029,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2041,9 +2041,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2053,9 +2053,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2065,9 +2065,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2077,9 +2077,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2089,9 +2089,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2101,9 +2101,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2113,9 +2113,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2125,9 +2125,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2137,9 +2137,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2149,9 +2149,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2161,9 +2161,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:20+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2173,9 +2173,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2185,9 +2185,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2197,9 +2197,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2209,9 +2209,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2221,9 +2221,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2233,9 +2233,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2245,9 +2245,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2257,9 +2257,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2269,9 +2269,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2281,9 +2281,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2293,9 +2293,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2305,9 +2305,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2317,9 +2317,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2329,9 +2329,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2341,9 +2341,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2353,9 +2353,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2365,9 +2365,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2377,9 +2377,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2389,9 +2389,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2401,9 +2401,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2413,9 +2413,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2425,9 +2425,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2437,9 +2437,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2449,9 +2449,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2461,9 +2461,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2473,9 +2473,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2485,9 +2485,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2497,9 +2497,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2509,9 +2509,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2521,9 +2521,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2533,9 +2533,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2557,9 +2557,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2569,9 +2569,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2581,9 +2581,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2593,9 +2593,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2605,9 +2605,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2617,9 +2617,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2629,9 +2629,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2641,9 +2641,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2653,9 +2653,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2665,9 +2665,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2677,9 +2677,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2689,9 +2689,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2701,9 +2701,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2713,9 +2713,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2725,9 +2725,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2737,9 +2737,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2749,9 +2749,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2761,9 +2761,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2773,9 +2773,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2785,9 +2785,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2797,9 +2797,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2809,9 +2809,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2821,9 +2821,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2833,9 +2833,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2845,9 +2845,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2857,9 +2857,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2869,9 +2869,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2881,9 +2881,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2893,9 +2893,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2905,9 +2905,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2917,9 +2917,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2929,9 +2929,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2941,9 +2941,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2953,9 +2953,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2965,9 +2965,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2977,9 +2977,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2989,9 +2989,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3001,9 +3001,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3013,9 +3013,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3025,9 +3025,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3037,9 +3037,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3049,9 +3049,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3061,9 +3061,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3073,9 +3073,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3085,9 +3085,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3097,9 +3097,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3109,9 +3109,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3121,9 +3121,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3133,9 +3133,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3145,9 +3145,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3157,9 +3157,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3169,9 +3169,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3181,9 +3181,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3193,9 +3193,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3205,9 +3205,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3217,9 +3217,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3229,9 +3229,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3241,9 +3241,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:46+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3253,9 +3253,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3265,9 +3265,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3277,9 +3277,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3289,9 +3289,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3301,9 +3301,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3313,9 +3313,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3325,9 +3325,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3337,9 +3337,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3349,9 +3349,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3361,9 +3361,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3373,9 +3373,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3385,9 +3385,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3397,9 +3397,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3409,9 +3409,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3421,9 +3421,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3433,9 +3433,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3445,9 +3445,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3457,9 +3457,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3469,9 +3469,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3481,9 +3481,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3493,9 +3493,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3505,9 +3505,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3517,9 +3517,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3529,9 +3529,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3541,9 +3541,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3553,9 +3553,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3565,9 +3565,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3577,9 +3577,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3589,9 +3589,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3601,9 +3601,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3613,9 +3613,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3625,9 +3625,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3637,9 +3637,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3649,9 +3649,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3661,9 +3661,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3673,9 +3673,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3685,9 +3685,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3697,9 +3697,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3709,9 +3709,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3721,9 +3721,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3733,9 +3733,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3745,9 +3745,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3757,9 +3757,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3769,9 +3769,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3781,9 +3781,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3793,9 +3793,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3805,9 +3805,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3817,9 +3817,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3829,9 +3829,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3841,9 +3841,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3853,9 +3853,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3865,9 +3865,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3877,9 +3877,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3889,9 +3889,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3901,9 +3901,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3913,9 +3913,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3925,9 +3925,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3937,9 +3937,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3949,9 +3949,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3961,9 +3961,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3973,9 +3973,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3985,9 +3985,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3997,9 +3997,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4009,9 +4009,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4021,9 +4021,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4033,9 +4033,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4045,9 +4045,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4057,9 +4057,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4069,9 +4069,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4081,9 +4081,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4093,9 +4093,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4105,9 +4105,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4117,9 +4117,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4129,9 +4129,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4141,9 +4141,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4153,9 +4153,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4165,9 +4165,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4177,9 +4177,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4189,9 +4189,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4201,9 +4201,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4213,9 +4213,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4225,9 +4225,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4237,9 +4237,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4249,9 +4249,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4261,9 +4261,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4273,9 +4273,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4285,9 +4285,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4309,9 +4309,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" diff --git a/locale/po/id.po b/locale/po/id.po index 6ae306d4e38..045ca864018 100644 --- a/locale/po/id.po +++ b/locale/po/id.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-25 23:57-0800\n" "Last-Translator: Adriel Tristanputra \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" diff --git a/locale/po/it.po b/locale/po/it.po index bf5b6d0cc32..767f12b3adf 100644 --- a/locale/po/it.po +++ b/locale/po/it.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-21 16:08+0100\n" "Last-Translator: MT\n" "Language-Team: blend-it \n" diff --git a/locale/po/ja.po b/locale/po/ja.po index 9de6d4dbe8b..1490744cadd 100644 --- a/locale/po/ja.po +++ b/locale/po/ja.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-13 03:05+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese Translation Team (https://sites.google.com/site/blugjp/blender-translators)\n" @@ -1145,6 +1145,14 @@ msgstr "" "フィルタリングとアセット管理全般で使用されます" +msgid "Asset Representation" +msgstr "アセットの情報" + + +msgid "Information about an entity that makes it possible for the asset system to deal with the entity as asset" +msgstr "アセットシステムにてその要素がアセットとして処理できるようにする、要素についての情報" + + msgid "Asset Tag" msgstr "アセットタグ" @@ -19400,7 +19408,7 @@ msgstr "伝播ステップ" msgid "Distance where boundary edge automasking is going to protect vertices from the fully masked edge" -msgstr "完全にマスクされた辺の頂点を守るため、境界の辺の自動マスキングが行われる距離" +msgstr "境界の辺の自動マスクを行う場合に、完全にマスク済みの辺の頂点を保護するための距離" msgid "Blur Steps" @@ -28896,7 +28904,7 @@ msgstr "端の処理" msgid "How the image is extrapolated past its original bounds" -msgstr "画像の範囲外の外挿方法" +msgstr "画像の範囲外の処理方法" msgctxt "Image" @@ -33975,6 +33983,10 @@ msgid "Active Point" msgstr "アクティブポイント" +msgid "Active point of masking layer" +msgstr "マスキングレイヤーのアクティブポイント" + + msgid "Grease Pencil Color" msgstr "グリースペンシルカラー" @@ -45182,6 +45194,10 @@ msgid "Is Face Planar" msgstr "平面判定" +msgid "Retrieve whether all triangles in a face are on the same plane, i.e. whether they have the same normal" +msgstr "一つの面内の全三角形が同一平面上にあるかどうか(同じ法線かどうか)を取得します" + + msgid "Face Neighbors" msgstr "面情報" @@ -48863,7 +48879,7 @@ msgstr "キーフレームをコピー" msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer" -msgstr "キーフレームをコピー・ペーストバッファーにコピーします" +msgstr "キーフレームをコピー/貼り付けバッファーにコピーします" msgctxt "Operator" @@ -54460,6 +54476,16 @@ msgid "-Z Axis" msgstr "-Z軸" +msgid "Prioritize Active Color" +msgstr "アクティブカラーを優先" + + +msgid "Make sure active color will be exported first. Could be important since some other software can discard other color attributes besides the first one" +msgstr "" +"アクティブカラーが最初にエクスポートされるようにします\n" +"(一部のソフトウェアでは最初のカラー属性以外は無視されるため)" + + msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "セカンダリボーン軸" @@ -57019,7 +57045,7 @@ msgstr "シーケンスを補間" msgid "Generate 'in-betweens' to smoothly interpolate between Grease Pencil frames" -msgstr "複数の「インビトウィーン(中割)」を生成し、グリースペンシルフレーム間をスムーズに補間します" +msgstr "複数の「中割」を生成し、グリースペンシルフレーム間をスムーズに補間します" msgctxt "GPencil" @@ -60572,7 +60598,7 @@ msgstr "フェザーウェイトのクリア" msgid "Reset the feather weight to zero" -msgstr "フェザーウェイトを0にリセットします" +msgstr "フェザーウェイトを0にリセットします" msgctxt "Operator" @@ -60580,11 +60606,19 @@ msgid "Clear Restrict View" msgstr "ビューの制限を解除" +msgid "Reveal temporarily hidden mask layers" +msgstr "一時的に非表示にしたマスクレイヤーを再表示します" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Restrict View" msgstr "ビューの制限を設定" +msgid "Temporarily hide mask layers" +msgstr "一時的にマスクレイヤーを非表示にします" + + msgctxt "Operator" msgid "Move Layer" msgstr "レイヤー移動" @@ -66196,7 +66230,7 @@ msgstr "オブジェクトを隠す" msgid "Temporarily hide objects from the viewport" -msgstr "一時的にビューポートからオブジェクトを隠します" +msgstr "一時的にビューポートでオブジェクトを非表示にします" msgid "Hide unselected rather than selected objects" @@ -71032,7 +71066,7 @@ msgstr "同じ方向を維持しつつ、希望の回転にするためクォー msgctxt "Operator" msgid "Relax Pose to Breakdown" -msgstr "中割方向にポーズをリラックス" +msgstr "中割にポーズをリラックス" msgid "Make the current pose more similar to its breakdown pose" @@ -87876,6 +87910,14 @@ msgid "Mini Axes Type" msgstr "ミニ軸のタイプ" +msgid "Show small rotating 3D axes in the top right corner of the 3D viewport" +msgstr "3Dビューポートの右上の隅に、回転する小さな3D座標軸を表示します" + + +msgid "Simple Axes" +msgstr "シンプルな軸" + + msgid "Interactive Navigation" msgstr "インタラクティブナビゲーション" @@ -98935,35 +98977,35 @@ msgstr "選択中のキーフレーム境界の色" msgid "Breakdown Keyframe" -msgstr "中割キーフレーム" +msgstr "ブレイクダウンキーフレーム" msgid "Color of breakdown keyframe" -msgstr "中割タグのキーフレームの色" +msgstr "ブレイクダウンタグのキーフレームの色" msgid "Breakdown Keyframe Selected" -msgstr "選択中の中割キーフレーム" +msgstr "選択中のブレイクダウンキーフレーム" msgid "Color of selected breakdown keyframe" -msgstr "選択中の中割キーフレームの色" +msgstr "選択中のブレイクダウンキーフレームの色" msgid "Extreme Keyframe" -msgstr "極端キーフレーム" +msgstr "エクストリームキーフレーム" msgid "Color of extreme keyframe" -msgstr "極端タグのキーフレームの色" +msgstr "エクストリームタグのキーフレームの色" msgid "Extreme Keyframe Selected" -msgstr "選択中の極端キーフレーム" +msgstr "選択中のエクストリームキーフレーム" msgid "Color of selected extreme keyframe" -msgstr "選択中の極端キーフレームの色" +msgstr "選択中のエクストリームキーフレームの色" msgid "Jitter Keyframe" @@ -111110,7 +111152,7 @@ msgstr "IDデータ" msgctxt "Operator" msgid "Paste Data-Blocks" -msgstr "データブロックをペースト" +msgstr "データブロックを貼り付け" msgid "All View Layers" @@ -112394,6 +112436,10 @@ msgid "Playback Frame Rate (FPS)" msgstr "再生フレームレート(FPS)" +msgid "3D Viewport Axes" +msgstr "3Dビューポートの軸" + + msgid "Smooth Wires" msgstr "スムーズワイヤ" @@ -117229,7 +117275,7 @@ msgstr "カスタム補間カーブがありません" msgid "Expected current frame to be a breakdown" -msgstr "現在のフレームを中割フレームにしてください" +msgstr "現在のフレームをブレイクダウンにしてください" msgid "Nothing to merge" @@ -120733,7 +120779,7 @@ msgstr "アクション「%s」は保存されません。残すならフェイ msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer" -msgstr "コピー・ペーストバッファーにコピーするキーフレームがありません" +msgstr "コピー/貼り付けバッファーにコピーするキーフレームがありません" msgid "Keyframe pasting is not available for mask mode" diff --git a/locale/po/ka.po b/locale/po/ka.po index 0376b912d9d..2570c0e6794 100644 --- a/locale/po/ka.po +++ b/locale/po/ka.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Tamar Mebonia , 2023\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/po/ko.po b/locale/po/ko.po index 63849170572..4580c3e2c0a 100644 --- a/locale/po/ko.po +++ b/locale/po/ko.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-04 05:04+0900\n" "Last-Translator: Geuntak Jeong \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/ko/)\n" diff --git a/locale/po/ky.po b/locale/po/ky.po index 321d8378853..d483c211e24 100644 --- a/locale/po/ky.po +++ b/locale/po/ky.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n" "Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev \n" "Language-Team: Kirghiz \n" diff --git a/locale/po/nl.po b/locale/po/nl.po index 070a8c17cf4..b49a69145e3 100644 --- a/locale/po/nl.po +++ b/locale/po/nl.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/locale/po/pl.po b/locale/po/pl.po index c7a11d8fcc2..c21388caf11 100644 --- a/locale/po/pl.po +++ b/locale/po/pl.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:13+0200\n" "Last-Translator: Mikołaj Juda \n" "Language: pl\n" diff --git a/locale/po/pt.po b/locale/po/pt.po index 5179362d4fe..88f652d08ed 100644 --- a/locale/po/pt.po +++ b/locale/po/pt.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:24-0300\n" "Last-Translator: Ivan Paulos Tomé \n" "Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Inês Almeida, João Brandão (ULISBOA), Paulo Martins \n" diff --git a/locale/po/pt_BR.po b/locale/po/pt_BR.po index 49fc5e4fe2e..34d41046540 100644 --- a/locale/po/pt_BR.po +++ b/locale/po/pt_BR.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Leandro Paganelli \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-21 19:03-0300\n" "Last-Translator: Leandro Paganelli \n" "Language-Team: Leandro Paganelli, Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior \n" diff --git a/locale/po/ru.po b/locale/po/ru.po index 14161e2dd28..a88ba5f6473 100644 --- a/locale/po/ru.po +++ b/locale/po/ru.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:47+0000\n" "Last-Translator: Lockal , 2023\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/translateblender/teams/82039/ru/)\n" diff --git a/locale/po/sk.po b/locale/po/sk.po index f6abe62ec97..65aa1d3d9c4 100644 --- a/locale/po/sk.po +++ b/locale/po/sk.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-08 07:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-23 08:09+0100\n" "Last-Translator: Jozef Matta \n" "Language-Team: Jozef Matta\n" "Language: sk_SK\n" @@ -1112,6 +1112,10 @@ msgid "Copyright" msgstr "Autorské práva" +msgid "Copyright notice for this asset. An empty copyright notice does not necessarily indicate that this is copyright-free. Contact the author if any clarification is needed" +msgstr "Upozornenie o autorských právach na toto aktívum. Prázdne upozornenie o autorských právach nemusí nevyhnutne znamenať, že je bez autorských práv. Ak je potrebné akékoľvek objasnenie, obráťte sa na autora" + + msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1120,6 +1124,14 @@ msgid "A description of the asset to be displayed for the user" msgstr "Popis aktív na zobrazenie pre užívateľa" +msgid "License" +msgstr "Licencia" + + +msgid "The type of license this asset is distributed under. An empty license name does not necessarily indicate that this is free of licensing terms. Contact the author if any clarification is needed" +msgstr "Typ licencie, pod ktorou je toto aktívum distribuované. Prázdny názov licencie nemusí nutne znamenať, že je bez licenčných podmienok. Ak je potrebné akékoľvek objasnenie, obráťte sa na autora" + + msgid "Tags" msgstr "Príznaky" @@ -1128,6 +1140,14 @@ msgid "Custom tags (name tokens) for the asset, used for filtering and general a msgstr "Vlastné príznaky (tokeny názvov) pre aktíva, ktoré sa používajú na filtrovanie a všeobecnú správu aktív" +msgid "Asset Representation" +msgstr "Zastúpenie aktív" + + +msgid "Information about an entity that makes it possible for the asset system to deal with the entity as asset" +msgstr "Informácie o entite, ktoré umožňujú systému aktív pracovať s entitou ako s aktívom" + + msgid "Asset Tag" msgstr "Príznak aktív" @@ -13703,6 +13723,11 @@ msgid "Minimum number of particles per cell (ensures that each cell has at least msgstr "Minimálny počet častíc na bunku (zabezpečuje, aby každá bunka obsahovala aspoň toto množstvo častíc)" +msgctxt "Amount" +msgid "Number" +msgstr "Počet" + + msgid "Particle number factor (higher value results in more particles)" msgstr "Faktor počtu častíc (vyššia hodnota vedie k početnejším časticiam)" @@ -19544,6 +19569,61 @@ msgid "Editable falloff curve" msgstr "Upravovateľné dopady krivky" +msgctxt "Curves" +msgid "Curve Preset" +msgstr "Predvoľba krivky" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastná" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Smooth" +msgstr "Vyhladená" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Smoother" +msgstr "Vyhladenejšia" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Sphere" +msgstr "Guľa" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Root" +msgstr "Koreňová" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Sharp" +msgstr "Ostrá" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Linear" +msgstr "Lineárna" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Sharper" +msgstr "Ostrejšia" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Inverse Square" +msgstr "Inverzný štvorec" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Constant" +msgstr "Konštantná" + + msgid "Curves Sculpt Settings" msgstr "Nastavenia tvarovania kriviek" @@ -20988,10 +21068,25 @@ msgid "Name of the Alembic attribute used for generating motion blur data" msgstr "Názov atribútu Alembic, ktorý sa používa na generovanie údajov o rozostrení pohybom" +msgctxt "Unit" +msgid "Velocity Unit" +msgstr "Jednotka rýchlosti" + + msgid "Define how the velocity vectors are interpreted with regard to time, 'frame' means the delta time is 1 frame, 'second' means the delta time is 1 / FPS" msgstr "Definuje, ako sa majú vektory rýchlosti interpretovať s ohľadom na čas, „snímka“ znamená, že delta čas je 1 snímka, „druhé“ znamená, že delta čas je 1 / sním/s" +msgctxt "Unit" +msgid "Second" +msgstr "Sekúnd" + + +msgctxt "Unit" +msgid "Frame" +msgstr "Snímka" + + msgid "Camera data-block for storing camera settings" msgstr "Blok údajov kamery na uloženie nastavení kamery" @@ -28014,6 +28109,11 @@ msgid "Text file on disk is different than the one in memory" msgstr "Textový súbor na disku je iný ako ten v pamäti" +msgctxt "Text" +msgid "Lines" +msgstr "Riadky" + + msgid "Lines of text" msgstr "Riadky textu" @@ -33513,6 +33613,10 @@ msgid "Active Point" msgstr "Aktívny bod" +msgid "Active point of masking layer" +msgstr "Aktívny bod vrstvy maskovania" + + msgid "Grease Pencil Color" msgstr "Farba pastelky" @@ -34050,6 +34154,11 @@ msgid "Write" msgstr "Zápis" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Constant" +msgstr "Konštantný" + + msgid "Instances" msgstr "Inštancie" @@ -44664,6 +44773,10 @@ msgid "Is Face Planar" msgstr "Je plôška rovinná" +msgid "Retrieve whether all triangles in a face are on the same plane, i.e. whether they have the same normal" +msgstr "Zisťuje, či sú všetky trojuholníky na plôške v tej istej rovine, t. j. či majú rovnaký normál" + + msgid "Face Neighbors" msgstr "Susedné plôšky" @@ -53867,6 +53980,14 @@ msgid "-Z Axis" msgstr "Os -Z" +msgid "Prioritize Active Color" +msgstr "Uprednostniť aktívne farby" + + +msgid "Make sure active color will be exported first. Could be important since some other software can discard other color attributes besides the first one" +msgstr "Najprv sa uistite, že sa bude exportovať aktívna farba. Mohlo by to byť dôležité, pretože niektoré iné programy môžu okrem prvého vyradiť aj iné atribúty farby" + + msgid "Secondary Bone Axis" msgstr "Sekundárne osi kosti" @@ -59919,9 +60040,17 @@ msgid "Clear Restrict View" msgstr "Zmazať obmedzené zobrazenie" +msgid "Reveal temporarily hidden mask layers" +msgstr "Odhalí dočasne skryté vrstvy masiek" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Restrict View" -msgstr "Nastaviť obmedzenie zobrazenia" +msgstr "Nastaviť obmedzené zobrazenie" + + +msgid "Temporarily hide mask layers" +msgstr "Dočasne skryje vrstvy masky" msgctxt "Operator" @@ -80880,7 +81009,7 @@ msgstr "Priečinok textúr" msgid "Path to the directory where imported textures will be copied" -msgstr "Cesta k priečinku, do ktorého sa budú kopírovať importované textúry " +msgstr "Cesta k priečinku, do ktorého sa budú kopírovať importované textúry" msgid "Import Textures" @@ -87040,6 +87169,14 @@ msgid "Mini Axes Type" msgstr "Typ mini osí" +msgid "Show small rotating 3D axes in the top right corner of the 3D viewport" +msgstr "Zobrazí malé rotujúce 3D osi v pravom hornom rohu 3D záberu" + + +msgid "Simple Axes" +msgstr "Jednoduché osi" + + msgid "Interactive Navigation" msgstr "Interaktívna navigácia" @@ -90045,10 +90182,25 @@ msgid "Additional subdivision along the curves" msgstr "Dodatočné delenie pozdĺž kriviek" +msgctxt "Curves" +msgid "Curves Shape Type" +msgstr "Typ tvaru krivky" + + msgid "Curves shape type" msgstr "Typ tvaru krivky" +msgctxt "Curves" +msgid "Strand" +msgstr "Vlákno" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Strip" +msgstr "Pás" + + msgid "Multiple Engines" msgstr "Viacnásobný mechanizmus" @@ -96907,7 +97059,7 @@ msgstr "Zobraziť kresbu textúry UV" msgid "Display overlay of texture paint UV layer" -msgstr "Zobrazí prekrytie kresbou textúry UV vrstvy." +msgstr "Zobrazí prekrytie kresbou textúry UV vrstvy" msgid "Tile Grid Shape" @@ -106332,6 +106484,10 @@ msgid "Previews clear process failed for file '%s'!" msgstr "Proces vyčistenia náhľadov zlyhal pre súbor '%s'!" +msgid "No active camera in the scene" +msgstr "Na scéne nie je žiadna aktívna kamera" + + msgid "Unexpected modifier type: " msgstr "Neočakávaný typ modifikátora: " @@ -111408,6 +111564,10 @@ msgid "Playback Frame Rate (FPS)" msgstr "Frekvencia prehrávania (sním/s)" +msgid "3D Viewport Axes" +msgstr "Osi 3D záberu" + + msgid "Smooth Wires" msgstr "Vyhladiť drôty" @@ -116396,6 +116556,10 @@ msgid "Error evaluating number, see Info editor for details" msgstr "Chyba pri vyhodnocovaní čísla, ďalšie informácie nájdete v editore informácií" +msgid "Press a key" +msgstr "Stlačiť klávesu" + + msgid "Missing Panel: %s" msgstr "Chýbajúci panel: %s" @@ -123682,6 +123846,31 @@ msgid "UNDEFINED" msgstr "NEDEFINOVANÉ" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Functions" +msgstr "Funkcie" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Comparison" +msgstr "Porovnanie" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Rounding" +msgstr "Zaokrúhlenie" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Trigonometric" +msgstr "Trigonometrický" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Conversion" +msgstr "Konverzia" + + msgid "Same input/output direction of sockets" msgstr "Rovnaký smer vstupu/výstupu zásuviek" diff --git a/locale/po/sr.po b/locale/po/sr.po index ad5124fef6b..92eb1bf1ade 100644 --- a/locale/po/sr.po +++ b/locale/po/sr.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n" "Last-Translator: Nikola Radovanovic \n" "Language-Team: Nikola Radovanovic\n" diff --git a/locale/po/sr@latin.po b/locale/po/sr@latin.po index 963bd79f628..e5789f1892c 100644 --- a/locale/po/sr@latin.po +++ b/locale/po/sr@latin.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n" "Last-Translator: Nikola Radovanovic \n" "Language-Team: Nikola Radovanovic\n" diff --git a/locale/po/sv.po b/locale/po/sv.po index 77deec7cd6b..76223265ece 100644 --- a/locale/po/sv.po +++ b/locale/po/sv.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Arvid Rudling \n" "Language-Team: \n" diff --git a/locale/po/th.po b/locale/po/th.po index f8d31660954..3f150a081fe 100644 --- a/locale/po/th.po +++ b/locale/po/th.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n" "Last-Translator: gongpha \n" "Language-Team: Thai Translation Team \n" diff --git a/locale/po/tr.po b/locale/po/tr.po index 1dc5ee9d41c..3d85815a6e1 100644 --- a/locale/po/tr.po +++ b/locale/po/tr.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-05 22:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish <>\n" diff --git a/locale/po/uk.po b/locale/po/uk.po index 61a0230e063..4c757984194 100644 --- a/locale/po/uk.po +++ b/locale/po/uk.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:15+0000\n" "Last-Translator: lxlalexlxl \n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/uk_UA/)\n" diff --git a/locale/po/vi.po b/locale/po/vi.po index 6dbb0745228..93e327139dd 100644 --- a/locale/po/vi.po +++ b/locale/po/vi.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:33+0700\n" "Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU \n" "Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n" diff --git a/locale/po/zh_CN.po b/locale/po/zh_CN.po index d3c711694ae..98bbeecf137 100644 --- a/locale/po/zh_CN.po +++ b/locale/po/zh_CN.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: DeathBlood\n" "Language-Team: \n" diff --git a/locale/po/zh_TW.po b/locale/po/zh_TW.po index 84b0e9ed193..fa6eff14249 100644 --- a/locale/po/zh_TW.po +++ b/locale/po/zh_TW.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'3962d9b931f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 13:37:56\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-28 11:09+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n"