I18N: Updated UI translations from SVN trunk (r6625).

This commit is contained in:
Bastien Montagne 2023-07-10 14:47:45 +02:00
parent 739146bf33
commit 01ca00e073
35 changed files with 7278 additions and 3341 deletions

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
@ -11411,10 +11411,6 @@ msgid "Light color"
msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
msgid "Specular Factor"
msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
@ -11435,42 +11431,6 @@ msgid "Directional area light source"
msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
msgid "Falloff Type"
msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
msgid "Intensity Decay with distance"
msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
msgid "Inverse Linear"
msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
msgid "Inverse Square"
msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
msgid "Lin/Quad Weighted"
msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
msgid "Linear Attenuation"
msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
msgid "Linear distance attenuation"
msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
msgid "Quadratic Attenuation"
msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
msgid "Quadratic distance attenuation"
msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
@ -11483,22 +11443,6 @@ msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
msgid "Samples"
msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
msgid "Number of shadow buffer samples"
msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
msgid "Shadow Buffer Size"
msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
msgid "Shadow Color"
msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
@ -17160,6 +17104,10 @@ msgid "Thickness Min"
msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
msgid "Samples"
msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
@ -28016,6 +27964,10 @@ msgid "Detail Flood Fill"
msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
msgid "Falloff Type"
msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
msgid "Operator"
msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
@ -28870,6 +28822,10 @@ msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Average Islands Scale"
msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
@ -28884,10 +28840,6 @@ msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
msgid "Size of the cube to project on"
msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
@ -35962,14 +35914,6 @@ msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
msgid "Use Ambient Occlusion"
msgstr " ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "World Mist"
msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
@ -7023,10 +7023,6 @@ msgid "Show scenes"
msgstr "Ukázat scény"
msgid "Show materials, nodetrees, textures and Freestyle's linestyles"
msgstr "Zobrazit materiály, větvení uzlů, textury a Freestyle čáry"
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
@ -10149,58 +10145,14 @@ msgid "Area Light"
msgstr "Plošné Světlo"
msgid "Constant Coefficient"
msgstr "Konstantní Koeficient"
msgid "Contact Shadow Distance"
msgstr "Vzdálenost Stykového Stínu"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Typ poklesu"
msgid "Inverse Linear"
msgstr "Prohodit"
msgid "Inverse Square"
msgstr "Opustit Editační mód"
msgid "Lin/Quad Weighted"
msgstr "Lineární"
msgid "Linear Attenuation"
msgstr "Rotace"
msgid "Linear distance attenuation"
msgstr "Opustit Editační mód"
msgid "Quadratic Attenuation"
msgstr "Rotace"
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "Vložit barvu z bufferu"
msgid "Samples"
msgstr "Vzorky"
msgid "Number of shadow buffer samples"
msgstr "Číslo, určující počet 'Spin' kroků"
msgid "Shadow Buffer Size"
msgstr "Velikost stínu"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Ukázat kurzor"
@ -14692,6 +14644,10 @@ msgid "Name of skin layer"
msgstr "Nelze uložit soubor"
msgid "Samples"
msgstr "Vzorky"
msgid "Intersect"
msgstr "Protínají"
@ -29336,6 +29292,10 @@ msgid "Expand"
msgstr "Rozšířit"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Typ poklesu"
msgctxt "Operator"
msgid "Face Sets Visibility"
msgstr "Viditelnost Sady Ploch"
@ -40118,10 +40078,6 @@ msgid "Walk Speed"
msgstr "Rychlost chůze"
msgid "Use Ambient Occlusion"
msgstr "Použít Okolní Okluzi"
msgid "World Mist"
msgstr "Světová Mlha"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"
@ -15004,54 +15004,10 @@ msgid "Power"
msgstr "Power"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Abfall-Typ"
msgid "Inverse Linear"
msgstr "Invers"
msgid "Inverse Square"
msgstr "Invers"
msgid "Inverse Coefficients"
msgstr "Invertiere Koeffizienten"
msgid "Linear Attenuation"
msgstr "Animation rendern"
msgid "Linear Coefficient"
msgstr "Linearer Koeffizient"
msgid "Quadratic Attenuation"
msgstr "Quadratisch"
msgid "Quadratic distance attenuation"
msgstr "Quadratische Entfernungsdämpfung"
msgid "Quadratic distance attenuation coefficient"
msgstr "Quadratischer Abstandsdämpfungskoeffizient"
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "Schattenpuffer-Tendenz"
msgid "Samples"
msgstr "Abtastwerte"
msgid "Shadow Buffer Size"
msgstr "Schattenpuffer Größe"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Schattenfarbe"
@ -18189,6 +18145,10 @@ msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
msgstr "Beim Rendern von Animationen JPG-Vorschaubilder im selben Verzeichnis speichern"
msgid "Multi-View"
msgstr "Mehrfachansicht"
msgid "View Index"
msgstr "Index anzeigen"
@ -21139,6 +21099,10 @@ msgid "Thickness Min"
msgstr "Dicke minimal"
msgid "Samples"
msgstr "Abtastwerte"
msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "Anzahl der zu überprüfenden Abtastwerte pro Fläche"
@ -38910,6 +38874,10 @@ msgid "Expand"
msgstr "Erweitern"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Abfall-Typ"
msgid "Preserve Previous"
msgstr "Bewahrung Vorherige"
@ -47454,10 +47422,6 @@ msgid "Single stereo camera system, adjust the stereo settings in the camera pan
msgstr "Einzelnes Stereo-Kamera-System, passt die Stereo-Einstellungen im Kamerabedienfeld an"
msgid "Multi-View"
msgstr "Mehrfachansicht"
msgid "Multi camera system, adjust the cameras individually"
msgstr "Multi-Kamera-System, passt die Kameras individuell an"
@ -52683,14 +52647,6 @@ msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
msgstr "Strahlenlänge, definiert wie weit weg andere Flächen den Verdeckungseffekt abgeben"
msgid "Use Ambient Occlusion"
msgstr "Ambient Occlusion verwenden"
msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
msgstr "Ambient Occlusion verwenden, um eine Abschattung auf Basis der Entfernung zwischen Objekten hinzuzufügen"
msgid "Use quadratic progression"
msgstr "Quadratische Abfolge verwenden"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ainhize & Miriam <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
"Language-Team: Euskara <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
"Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
"Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n"
"Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI <umarbrowser20@gmail.com>\n"
"Language-Team: BlenderNigeria <pyc0der@outlook.com>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n"
"Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n"
"Last-Translator: Roshan Lal Gumasta <roshan@anisecrets.com>\n"
"Language-Team: Hindi <www.anisecrets.com>\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-25 23:57-0800\n"
"Last-Translator: Adriel Tristanputra <ultimexport@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 16:08+0100\n"
"Last-Translator: MT\n"
"Language-Team: blend-it <https://developer.blender.org/T42765>\n"
@ -12318,10 +12318,6 @@ msgid "Cycles light settings"
msgstr "Impostazioni luci Cycles"
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
msgstr "Distanza decadimento - la luce ha metà dell'intensità originale a questa distanza"
msgid "Specular Factor"
msgstr "Fattore Speculare"
@ -12383,14 +12379,6 @@ msgid "Directional area Light"
msgstr "Luce area direzionale"
msgid "Constant Coefficient"
msgstr "Coefficiente Costante"
msgid "Constant distance attenuation coefficient"
msgstr "Coefficiente distanza di attenuazione costante"
msgid "Contact Shadow Distance"
msgstr "Distanza Ombre di Contatto"
@ -12399,62 +12387,6 @@ msgid "Contact Shadow Thickness"
msgstr "Spessore Ombre di Contatto"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Tipo Decadimento"
msgid "Intensity Decay with distance"
msgstr "Decadimento dell'intensità con la distanza"
msgid "Inverse Linear"
msgstr "Lineare Inverso"
msgid "Inverse Square"
msgstr "Quadratico Inverso"
msgid "Inverse Coefficients"
msgstr "Coefficienti Inversi"
msgid "Lin/Quad Weighted"
msgstr "Lin/Quadr Pesati"
msgid "Linear Attenuation"
msgstr "Attenuazione Lineare"
msgid "Linear distance attenuation"
msgstr "Attenuazione lineare con la distanza"
msgid "Linear Coefficient"
msgstr "Coefficiente Lineare"
msgid "Linear distance attenuation coefficient"
msgstr "Coefficiente distanza di attenuazione lineare"
msgid "Quadratic Attenuation"
msgstr "Attenuazione Quadratica"
msgid "Quadratic distance attenuation"
msgstr "Attenuazione quadratica con la distanza"
msgid "Quadratic Coefficient"
msgstr "Coefficiente Quadratico"
msgid "Quadratic distance attenuation coefficient"
msgstr "Coefficiente distanza di attenuazione quadratico"
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "Influenza Buffer Ombra"
@ -12463,14 +12395,6 @@ msgid "Shadow Buffer Clip Start"
msgstr "Taglio Iniziale Buffer Ombra"
msgid "Samples"
msgstr "Campioni"
msgid "Shadow Buffer Size"
msgstr "Dimensione Buffer Ombra"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Colore Ombra"
@ -16088,6 +16012,10 @@ msgid "Format of multiview media"
msgstr "Formato del media multivista"
msgid "Multi-View"
msgstr "Multi-Vista"
msgid "Image Preview"
msgstr "Anteprima Immagine"
@ -18816,6 +18744,10 @@ msgid "Thickness Min"
msgstr "Spessore Min"
msgid "Samples"
msgstr "Campioni"
msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "Numero di campioni da testare per faccia"
@ -37813,6 +37745,10 @@ msgid "Dynamic topology alters the mesh topology while sculpting"
msgstr "La topologia dinamica altera la topologia della mesh mentre si scolpisce"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Tipo Decadimento"
msgid "Operator"
msgstr "Operatore"
@ -39586,6 +39522,10 @@ msgid "Align UVs on Y axis"
msgstr "Allinea le UV sull'asse Y"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "Aspetto Corretto"
msgctxt "Operator"
msgid "Average Islands Scale"
msgstr "Omogeneizza Scala Isole"
@ -39612,10 +39552,6 @@ msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
msgstr "Aggancia le coordinate UV ai limiti dopo la scucitura"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "Aspetto Corretto"
msgid "Map UVs taking image aspect ratio into account"
msgstr "La mappatura UV tiene in considerazione le proporzioni dell'immagine"
@ -46280,10 +46216,6 @@ msgid "Single stereo camera system, adjust the stereo settings in the camera pan
msgstr "Sistema stereoscopico a camera singola. Aggiusta le impostazioni stereoscopiche nel pannello Camera"
msgid "Multi-View"
msgstr "Multi-Vista"
msgid "Multi camera system, adjust the cameras individually"
msgstr "Sistema stereoscopico multi camera. Aggiusta le camere individualmente"
@ -51053,14 +50985,6 @@ msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
msgstr "Lunghezza dei raggi, definisce quanto sono lontane le altre facce che danno l'effetto di occlusione"
msgid "Use Ambient Occlusion"
msgstr "Usa Occlusione Ambientale"
msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
msgstr "Usa Occlusione Ambientale per aggiungere ombre in base alla distanza tra gli oggetti"
msgid "World Mist"
msgstr "Foschia Mondo"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 03:05+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese Translation Team (https://sites.google.com/site/blugjp/blender-translators)\n"
@ -12826,10 +12826,6 @@ msgid "Show scenes"
msgstr "シーンを表示します"
msgid "Show materials, nodetrees, textures and Freestyle's linestyles"
msgstr "マテリアル、ードツリー、テクスチャ、Freestyle ラインスタイルを表示します"
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
@ -22551,10 +22547,6 @@ msgid "Whether the selected text is italics"
msgstr "選択中のテキストがイタリックかどうか"
msgid "Selected Smallcaps"
msgstr "選択部分が小文字"
msgid "Whether the selected text is small caps"
msgstr "選択中のテキストが小文字かどうか"
@ -24256,10 +24248,6 @@ msgid "Diffuse reflection multiplier"
msgstr "ディフューズ反射の乗数"
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
msgstr "減衰距離。この地点での照明の強さは元の半分になります"
msgid "Node tree for node based lights"
msgstr "ノードベースのライト用ノードツリー"
@ -24345,14 +24333,6 @@ msgid "Directional area Light"
msgstr "指向性の面光源"
msgid "Constant Coefficient"
msgstr "一定の係数"
msgid "Constant distance attenuation coefficient"
msgstr "一定の距離減衰係数"
msgid "Contact Shadow Bias"
msgstr "コンタクトシャドウバイアス"
@ -24386,66 +24366,6 @@ msgid "Light energy emitted over the entire area of the light in all directions"
msgstr "ライトの全領域から全方向に放射する光のエネルギー"
msgid "Custom light falloff curve"
msgstr "カスタムライト減衰曲線"
msgid "Falloff Type"
msgstr "減衰タイプ"
msgid "Intensity Decay with distance"
msgstr "距離による明度の減少方法"
msgid "Inverse Linear"
msgstr "逆線形"
msgid "Inverse Square"
msgstr "逆二乗式"
msgid "Inverse Coefficients"
msgstr "逆係数"
msgid "Lin/Quad Weighted"
msgstr "重み付き線形/二次式"
msgid "Linear Attenuation"
msgstr "線形減衰"
msgid "Linear distance attenuation"
msgstr "線形の距離減衰"
msgid "Linear Coefficient"
msgstr "線形係数"
msgid "Linear distance attenuation coefficient"
msgstr "線形の距離減衰係数"
msgid "Quadratic Attenuation"
msgstr "二次式減衰"
msgid "Quadratic distance attenuation"
msgstr "二次距離減衰"
msgid "Quadratic Coefficient"
msgstr "二次係数"
msgid "Quadratic distance attenuation coefficient"
msgstr "二次の距離減衰係数"
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "シャドウバッファーバイアス"
@ -24462,22 +24382,6 @@ msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
msgstr "シャドウマップのクリップ始端。これより近くのオブジェクトには影が生成されません"
msgid "Samples"
msgstr "サンプル数"
msgid "Number of shadow buffer samples"
msgstr "シャドウバッファーのサンプル数"
msgid "Shadow Buffer Size"
msgstr "シャドウバッファーの大きさ"
msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
msgstr "シャドウバッファーの解像度。高い値で鮮明な影になりますが、より多くのメモリを使用します"
msgid "Shadow Color"
msgstr "シャドウカラー"
@ -30561,6 +30465,10 @@ msgid "Format of multiview media"
msgstr "マルチビューメディアのフォーマット"
msgid "Multi-View"
msgstr "マルチビュー"
msgid "Tile Number"
msgstr "タイル数"
@ -35561,6 +35469,10 @@ msgid "Minimum for measuring thickness"
msgstr "計測する厚さの最小値"
msgid "Samples"
msgstr "サンプル数"
msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "面毎にテストするサンプル数"
@ -55279,14 +55191,6 @@ msgid "Force keeping channels for bones"
msgstr "ボーンチャンネルを強制的に最適化"
msgid "if all keyframes are identical in a rig, force keeping the minimal animation. When off, all possible channels for the bones will be exported, even if empty (minimal animation, 2 keyframes)"
msgstr ""
"あるリグ内の全キーフレームが同一であった場合、アニメーションを\n"
"強制的に最小限にします。無効時、ボーンの利用可能なチャンネルが\n"
"空であっても、すべてエクスポートされます(最小アニメーションは\n"
"キーフレーム2つ)"
msgid "Force keeping channel for objects"
msgstr "オブジェクトチャンネルを強制的に最適化"
@ -73848,6 +73752,10 @@ msgid "Generic sculpt expand operator"
msgstr "汎用のスカルプト拡大オペレーター"
msgid "Falloff Type"
msgstr "減衰タイプ"
msgid "Initial falloff of the expand operation"
msgstr "拡大操作の初期減衰"
@ -77809,6 +77717,10 @@ msgid "Axis to align to"
msgstr "揃える対象の軸"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "アスペクト比の補正"
msgid "Method to calculate rotation angle"
msgstr "回転角度の計算に使用する方法"
@ -77868,10 +77780,6 @@ msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
msgstr "展開後にUV座標を矩形に切り抜きます"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "アスペクト比の補正"
msgid "Map UVs taking image aspect ratio into account"
msgstr "UV展開に画像のアスペクト比を考慮します"
@ -82446,13 +82354,6 @@ msgid "Path Mask"
msgstr "パスマスク"
msgid "Import only the primitive at the given path and its descendents. Multiple paths may be specified in a list delimited by commas or semicolons"
msgstr ""
"指定のパスのプリミティブとその子のみインポートします\n"
"コンマまたはセミコロンで区切ったリストで複数のパスが\n"
"指定されている可能性があります"
msgid "Read mesh color attributes"
msgstr "メッシュカラー属性を読み込みます"
@ -92473,10 +92374,6 @@ msgid "Single stereo camera system, adjust the stereo settings in the camera pan
msgstr "単一のステレオカメラシステム。カメラパネルのステレオ設定で調整します"
msgid "Multi-View"
msgstr "マルチビュー"
msgid "Multi camera system, adjust the cameras individually"
msgstr "複数のカメラシステム。各カメラを別々に調整できます"
@ -104129,16 +104026,6 @@ msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
msgstr "遮蔽効果が発生する、光線と他の面との距離"
msgid "Use Ambient Occlusion"
msgstr "アンビエントオクルージョンを使用"
msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
msgstr ""
"オブジェクト間の距離を元に影を追加する\n"
"アンビエントオクルージョンを使用します"
msgid "World Mist"
msgstr "ワールドミスト"
@ -107029,10 +106916,6 @@ msgid "or AMD with macOS %s or newer"
msgstr "または AMD と macOS %s 以降が必要です"
msgid " - intel-level-zero-gpu version %s or newer"
msgstr " ・intel-level-zero-gpu ver.%s 以降"
msgid "Noise Threshold"
msgstr "ノイズしきい値"
@ -125139,62 +125022,6 @@ msgid "No active object or active object isn't a GPencil object"
msgstr "アクティブオブジェクトなし、またはグリースペンシルオブジェクトではありません"
msgid "Object type mismatch, Alembic object path pointed to Camera when importing, but not any more."
msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。インポート時 Alembic オブジェクトパスは Camera を指していましたが、今は違います"
msgid "Object type mismatch, Alembic object path points to Camera."
msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。Alembic オブジェクトパスは Camera を指しています"
msgid "Object type mismatch, Alembic object path pointed to Curves when importing, but not any more."
msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。インポート時 Alembic オブジェクトパスは Curves を指していましたが、今は違います"
msgid "Object type mismatch, Alembic object path points to Curves."
msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。Alembic オブジェクトパスは Curves を指しています"
msgid "Object type mismatch, Alembic object path pointed to PolyMesh when importing, but not any more."
msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。インポート時 Alembic オブジェクトパスは PolyMesh を指していましたが、今は違います"
msgid "Object type mismatch, Alembic object path points to PolyMesh."
msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。Alembic オブジェクトパスは PolyMesh を指しています"
msgid "Object type mismatch, Alembic object path pointed to SubD when importing, but not any more."
msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。インポート時 Alembic オブジェクトパスは SubD を指していましたが、今は違います"
msgid "Object type mismatch, Alembic object path points to SubD."
msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。Alembic オブジェクトパスは SubD を指しています"
msgid "Object type mismatch, Alembic object path pointed to NURBS when importing, but not any more."
msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。インポート時 Alembic オブジェクトパスは NURBS を指していましたが、今は違います"
msgid "Object type mismatch, Alembic object path points to NURBS."
msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。Alembic オブジェクトパスは NURBS を指しています"
msgid "Object type mismatch, Alembic object path pointed to Points when importing, but not any more."
msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。インポート時 Alembic オブジェクトパスは Points を指していましたが、今は違います"
msgid "Object type mismatch, Alembic object path points to Points."
msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。Alembic オブジェクトパスは Points を指しています"
msgid "Object type mismatch, Alembic object path pointed to XForm when importing, but not any more."
msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。インポート時 Alembic オブジェクトパスは XForm を指していましたが、今は違います"
msgid "Object type mismatch, Alembic object path points to XForm."
msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。Alembic オブジェクトパスが XForm を指しています"
msgid "Could not open Alembic archive for reading, see console for detail"
msgstr "Alembic アーカイブを開いて読み込みできません!(コンソールに詳細)"
@ -129584,18 +129411,6 @@ msgid "%s: failed to load '%s'"
msgstr "%s:「%s」の読み込みに失敗しました"
msgid "reading render result: dimensions don't match, expected %dx%d"
msgstr "レンダーリザルト読込:寸法が合いません(予定:%d×%d"
msgid "reading render result: expected channel \"%s.%s\" or \"%s\" not found"
msgstr "レンダーリザルト読込:必要なチャンネル「%s.%s」や「%s」が見つかりません"
msgid "reading render result: expected channel \"%s.%s\" not found"
msgstr "レンダーリザルト読込:必要なチャンネル「%s.%s」が見つかりません"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color Balance"
msgstr "カラーバランス"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Tamar Mebonia <tammebonia@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -12459,10 +12459,6 @@ msgid "Show scenes"
msgstr "აჩვენე სცენები"
msgid "Show materials, nodetrees, textures and Freestyle's linestyles"
msgstr "აჩვენე მასალები, კვანძური ხეები, ტექსტურები და თავისუფალი სტილის ხაზსტილები"
msgid "Directory"
msgstr "საქაღალდე"
@ -23181,10 +23177,6 @@ msgid "Diffuse reflection multiplier"
msgstr "დიფუზიური ანარეკლის მამრავლი"
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
msgstr "მილევის მანძილი - ამ ადგილთან სინათლე თავისი თავდაპირველი ინტენსივობის ნახევარზეა"
msgid "Node tree for node based lights"
msgstr "კვანძური ხე კვანძებზე დაფუძნებული სინათლეებისთვის"
@ -23270,14 +23262,6 @@ msgid "Directional area Light"
msgstr "მიმართული არეალური სინათლე"
msgid "Constant Coefficient"
msgstr "მუდმივი კოეფიციენტი"
msgid "Constant distance attenuation coefficient"
msgstr "მუდმივი მანძილისმიერი შესუსტების კოეფიციენტი"
msgid "Contact Shadow Bias"
msgstr "კონტაქტური ჩრდილების მიკერძოება"
@ -23311,66 +23295,6 @@ msgid "Light energy emitted over the entire area of the light in all directions"
msgstr "სინათლის მთელი არეალიდან ყველა მიმართულებით გამოცემული შუქის ენერგია"
msgid "Custom light falloff curve"
msgstr "სინათლის მილევის მორგებული წირი"
msgid "Falloff Type"
msgstr "მილევის ტიპი"
msgid "Intensity Decay with distance"
msgstr "ინტენსივობის დავარდნა დაშორებასთან ერთად"
msgid "Inverse Linear"
msgstr "ინვერსიული წრფივი"
msgid "Inverse Square"
msgstr "ინვერსიული კვადრატი"
msgid "Inverse Coefficients"
msgstr "ინვერსიული კოეფიციენტები"
msgid "Lin/Quad Weighted"
msgstr "წრფ./კვადრ. შერეული"
msgid "Linear Attenuation"
msgstr "წრფივი შესუსტება"
msgid "Linear distance attenuation"
msgstr "წრფივი მანძილისმიერი შესუსტები"
msgid "Linear Coefficient"
msgstr "წრფივი კოეფიციენტი"
msgid "Linear distance attenuation coefficient"
msgstr "წრფივი მანძილისმიერი შესუსტების კოეფიციენტი"
msgid "Quadratic Attenuation"
msgstr "კვადრატული შესუსტება"
msgid "Quadratic distance attenuation"
msgstr "კვადრატული მანძილისმიერი შესუსტება"
msgid "Quadratic Coefficient"
msgstr "კვადრატული კოეფიციენტი"
msgid "Quadratic distance attenuation coefficient"
msgstr "კვადრატული მანძილისმიერი შესუსტების კოეფიციენტი"
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "ჩრდილის ბუფერის მიკერძოება"
@ -23387,22 +23311,6 @@ msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
msgstr "ჩრდილის რუკის ჩამოჭრის დასაწყისი, რომლის ქვემოთაც ობიექტები ჩრდილს არ წარმოქმნიან"
msgid "Samples"
msgstr "სემპლები"
msgid "Number of shadow buffer samples"
msgstr "რდილის ბუფერის სემპლების რიცხვი"
msgid "Shadow Buffer Size"
msgstr "ჩრდილის ბუფერის ზომა"
msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
msgstr "ჩრდილის ბუფერის გარჩევადობა, უფრო მაღალი მნიშვნელობები უფრო მკვეთრ ჩრდილებს იძლევა, მაგრამ მეტ მეხსიერებას იყენებს"
msgid "Shadow Color"
msgstr "ჩრდილის ფერი"
@ -28161,6 +28069,10 @@ msgid "YCC"
msgstr "YCC"
msgid "Multi-View"
msgstr "მრაავლ-ხედი"
msgid "Tile Number"
msgstr "ფილის ნომერი"
@ -31363,6 +31275,10 @@ msgid "Root"
msgstr "ფესვი"
msgid "Samples"
msgstr "სემპლები"
msgid "Intersect"
msgstr "გადაკვეთა"
@ -37330,6 +37246,10 @@ msgid "Expand"
msgstr "გაფართოება"
msgid "Falloff Type"
msgstr "მილევის ტიპი"
msgid "Add face set within the box as you move the brush"
msgstr "ფუნჯის მოძრაობით გამოსახულ მართკუთხედში დაამატე წახნაგების ჯგუფი"
@ -40775,10 +40695,6 @@ msgid "Render Single Layer"
msgstr "დაარენდერე ერთი შრე"
msgid "Multi-View"
msgstr "მრაავლ-ხედი"
msgid "Mesh Source"
msgstr "მეშის წყარო"
@ -42359,14 +42275,6 @@ msgid "Screen"
msgstr "ეკრანი"
msgid "Use Ambient Occlusion"
msgstr "გამოიყენე გარემოსმიერი დახშობა"
msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
msgstr "გამოიყენე გარემოსმიერი დახშობა და მოჩრდილვა ობიექტებს შორის მანძილის მიხედვით"
msgid "Search"
msgstr "ძიება"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 05:04+0900\n"
"Last-Translator: Geuntak Jeong <beroberos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/ko/)\n"
@ -17687,10 +17687,6 @@ msgid "Cycles light settings"
msgstr "Cycles 라이트 설정"
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
msgstr "감소 거리 - 이 포인트에서 라이트은 원본 강도의 절반"
msgid "Node tree for node based lights"
msgstr "노드 기반 라이트에 대한 노드 트리"
@ -17764,14 +17760,6 @@ msgid "Directional area Light"
msgstr "지향성 영역 라이트"
msgid "Constant Coefficient"
msgstr "상수 계수"
msgid "Constant distance attenuation coefficient"
msgstr "상수 거리 감쇠 계수"
msgid "Contact Shadow Bias"
msgstr "접촉 섀도우 성향"
@ -17796,66 +17784,6 @@ msgid "Pixel thickness used to detect occlusion"
msgstr "폐색을 감지하는 데 사용되는 픽셀 두께"
msgid "Custom light falloff curve"
msgstr "커스텀 라이트 감소 커브"
msgid "Falloff Type"
msgstr "감소 유형"
msgid "Intensity Decay with distance"
msgstr "거리와 강도 소멸"
msgid "Inverse Linear"
msgstr "선형을 반전"
msgid "Inverse Square"
msgstr "제곱 반전"
msgid "Inverse Coefficients"
msgstr "반전 계수"
msgid "Lin/Quad Weighted"
msgstr "린/쿼드 웨이트됨"
msgid "Linear Attenuation"
msgstr "선형 감쇠"
msgid "Linear distance attenuation"
msgstr "선형 원거리 감쇠"
msgid "Linear Coefficient"
msgstr "선형 계수"
msgid "Linear distance attenuation coefficient"
msgstr "선형 거리 감쇠 계수"
msgid "Quadratic Attenuation"
msgstr "이차 감쇠"
msgid "Quadratic distance attenuation"
msgstr "이차 거리 감쇠"
msgid "Quadratic Coefficient"
msgstr "이차 계수"
msgid "Quadratic distance attenuation coefficient"
msgstr "이차 거리 감쇠 계수"
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "섀도우 버퍼 성향"
@ -17872,22 +17800,6 @@ msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
msgstr "섀도우맵 클립 시작, 그 아래에 오브젝트는 섀도우를 생성하지 않음"
msgid "Samples"
msgstr "샘플"
msgid "Number of shadow buffer samples"
msgstr "섀도우 버퍼 샘플의 수"
msgid "Shadow Buffer Size"
msgstr "섀도우 버퍼 크기"
msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
msgstr "섀도우 버퍼의 해상도, 값이 높을수록 선명한 섀도우를 제공하지만 더 많은 메모리를 사용합니다"
msgid "Shadow Color"
msgstr "섀도우 컬러"
@ -22777,6 +22689,10 @@ msgid "Format of multiview media"
msgstr "멀티뷰 미디어의 형식"
msgid "Multi-View"
msgstr "멀티 뷰"
msgid "Image Preview"
msgstr "이미지 미리보기"
@ -26920,6 +26836,10 @@ msgid "Minimum for measuring thickness"
msgstr "두께 측정에 대한 최소치"
msgid "Samples"
msgstr "샘플"
msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "페이스 당 테스트하는 샘플의 수"
@ -53705,6 +53625,10 @@ msgid "Dynamic topology alters the mesh topology while sculpting"
msgstr "스컬프트하는 동안 메쉬 토폴로지를 다이나믹 토폴로지로 변경"
msgid "Falloff Type"
msgstr "감소 유형"
msgctxt "Operator"
msgid "Mask Expand"
msgstr "마스크 확장"
@ -56330,6 +56254,10 @@ msgid "Align UVs on Y axis"
msgstr "UV를 Y 축에 정렬"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "보정 측면"
msgctxt "Operator"
msgid "Average Islands Scale"
msgstr "평균 아일랜드 축적"
@ -56356,10 +56284,6 @@ msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
msgstr "펼치기 이후 경계에 UV 좌표를 클립합니다"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "보정 측면"
msgid "Map UVs taking image aspect ratio into account"
msgstr "이미지 측면 비율을 고려한 UV 매핑"
@ -66374,10 +66298,6 @@ msgid "Single stereo camera system, adjust the stereo settings in the camera pan
msgstr "단일 스테레오 카메라 시스템, 카메라 패널의 스테레오 설정 조정"
msgid "Multi-View"
msgstr "멀티 뷰"
msgid "Multi camera system, adjust the cameras individually"
msgstr "다중 카메라 시스템, 카메라를 개별적으로 조정"
@ -75010,14 +74930,6 @@ msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
msgstr "광선의 길이, 떨어진 다른 면에 폐색 효과를 주는 정도를 정의"
msgid "Use Ambient Occlusion"
msgstr "주변 폐색을 사용"
msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
msgstr "오브젝트 사이의 거리에 따라 섀도우를 추가하는 주변 폐색을 사용"
msgid "World Mist"
msgstr "월드 안개"

@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n"
"Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2196,14 +2196,6 @@ msgid "Area"
msgstr "Gebied"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Type Afvlakking"
msgid "Inverse Square"
msgstr "Inverse Wortel"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Schaduwkleur"
@ -5744,6 +5736,10 @@ msgid "Change value"
msgstr "Wijzig waarde"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Type Afvlakking"
msgid "Modify Active"
msgstr "Wijzig Actieve"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Mikołaj Juda <mikolaj.juda@gmail.com>\n"
"Language: pl\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:24-0300\n"
"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Inês Almeida, João Brandão (ULISBOA), Paulo Martins <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
@ -13501,10 +13501,6 @@ msgid "Light color"
msgstr "Cor da luz"
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
msgstr "Permite definir a distância para o decaimento. A iluminação terá a metade de sua intensidade original de energia neste ponto."
msgid "Specular Factor"
msgstr "Fator especular"
@ -13525,70 +13521,6 @@ msgid "Directional area light source"
msgstr "Fonte de luz com área direcional."
msgid "Constant Coefficient"
msgstr "Coeficiente constante"
msgid "Constant distance attenuation coefficient"
msgstr "Coeficiente de atenuação constante para o decaimento conforme a distância."
msgid "Falloff Type"
msgstr "Tipo de decaimento"
msgid "Intensity Decay with distance"
msgstr "Controla o decaimento da intensidade conforme a distância."
msgid "Inverse Linear"
msgstr "Linear inverso"
msgid "Inverse Square"
msgstr "Inverso quadrático"
msgid "Inverse Coefficients"
msgstr "Coeficientes inversos"
msgid "Lin/Quad Weighted"
msgstr "Influência linear e quadrática"
msgid "Linear Attenuation"
msgstr "Atenuação linear"
msgid "Linear distance attenuation"
msgstr "Atenuação linear para o decaimento conforme a distância."
msgid "Linear Coefficient"
msgstr "Coeficiente linear"
msgid "Linear distance attenuation coefficient"
msgstr "Coeficiente de atenuação linear para o decaimento conforme a distância."
msgid "Quadratic Attenuation"
msgstr "Atenuação quadrática"
msgid "Quadratic distance attenuation"
msgstr "Atenuação quadrática para o decaimento conforme a distância."
msgid "Quadratic Coefficient"
msgstr "Coeficiente quadrático"
msgid "Quadratic distance attenuation coefficient"
msgstr "Coeficiente quadrático de atenuação para o decaimento conforme a distância."
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "Ajuste fino para sombras contingenciadas"
@ -13601,22 +13533,6 @@ msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
msgstr "O limite inicial do mapa de sombras (distância), abaixo do qual os objetos não irão gerar sombras."
msgid "Samples"
msgstr "Amostras"
msgid "Number of shadow buffer samples"
msgstr "Número de amostras de contingenciamento de sombras."
msgid "Shadow Buffer Size"
msgstr "Tamanho do contingenciador de sombras"
msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
msgstr "A resolução do contingenciador de sombras, valores mais altos fornecem sombras realçadas mas usam mais memória."
msgid "Shadow Color"
msgstr "Cor de sombras"
@ -17511,6 +17427,10 @@ msgid "Format of multiview media"
msgstr "Formato de mídia com múltiplas visualizações."
msgid "Multi-View"
msgstr "Múltipla visualização"
msgid "Image Preview"
msgstr "Visualização de imagem"
@ -21087,6 +21007,10 @@ msgid "Minimum for measuring thickness"
msgstr "Mínimo para a medição da espessura."
msgid "Samples"
msgstr "Amostras"
msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "Número de amostras para testar por face."
@ -42893,6 +42817,10 @@ msgid "Dynamic topology alters the mesh topology while sculpting"
msgstr "Topologia dinâmica altera a topologia da malha durante a escultura."
msgid "Falloff Type"
msgstr "Tipo de decaimento"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
@ -44953,6 +44881,10 @@ msgid "Align UVs on Y axis"
msgstr "Alinha as UVs no eixo Y."
msgid "Correct Aspect"
msgstr "Corrigir aspecto"
msgctxt "Operator"
msgid "Average Islands Scale"
msgstr "Escalonar as ilhas por uma média"
@ -44979,10 +44911,6 @@ msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
msgstr "Limita as coordenadas UV para as margens após o desdobramento."
msgid "Correct Aspect"
msgstr "Corrigir aspecto"
msgid "Map UVs taking image aspect ratio into account"
msgstr "Mapeia as UVs levando em conta a proporção de aspecto da imagem."
@ -52045,10 +51973,6 @@ msgid "Single stereo camera system, adjust the stereo settings in the camera pan
msgstr "Sistema unificado para a câmara estéreo, ajuste as definições estéreo dentro dos painéis de câmara."
msgid "Multi-View"
msgstr "Múltipla visualização"
msgid "Multi camera system, adjust the cameras individually"
msgstr "Um sistema de múltiplas câmaras (múltipla visualização), que permite ajustar as câmaras individualmente."
@ -58238,14 +58162,6 @@ msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
msgstr "Comprimento dos raios, define com que distância as outras faces causam o efeito de oclusão."
msgid "Use Ambient Occlusion"
msgstr "Usar oclusão ambiente"
msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
msgstr "Usa a oclusão ambiente para adicionar sombreamento com base na distância entre objetos."
msgid "World Mist"
msgstr "Névoa no ambiente"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 19:03-0300\n"
"Last-Translator: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Leandro Paganelli, Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
@ -14405,10 +14405,6 @@ msgid "Cycles light settings"
msgstr "Configurações de Luz do Cycles"
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
msgstr "Permite definir a distância para o decaimento. A iluminação terá a metade de sua intensidade original de energia neste ponto."
msgid "Specular Factor"
msgstr "Fator especular"
@ -14458,70 +14454,6 @@ msgid "Directional area light source"
msgstr "Fonte de luz com área direcional."
msgid "Constant Coefficient"
msgstr "Coeficiente constante"
msgid "Constant distance attenuation coefficient"
msgstr "Coeficiente de atenuação constante para o decaimento conforme a distância."
msgid "Falloff Type"
msgstr "Tipo de decaimento"
msgid "Intensity Decay with distance"
msgstr "Controla o decaimento da intensidade conforme a distância."
msgid "Inverse Linear"
msgstr "Linear inverso"
msgid "Inverse Square"
msgstr "Inverso quadrático"
msgid "Inverse Coefficients"
msgstr "Coeficientes inversos"
msgid "Lin/Quad Weighted"
msgstr "Influência linear e quadrática"
msgid "Linear Attenuation"
msgstr "Atenuação linear"
msgid "Linear distance attenuation"
msgstr "Atenuação linear para o decaimento conforme a distância."
msgid "Linear Coefficient"
msgstr "Coeficiente linear"
msgid "Linear distance attenuation coefficient"
msgstr "Coeficiente de atenuação linear para o decaimento conforme a distância."
msgid "Quadratic Attenuation"
msgstr "Atenuação quadrática"
msgid "Quadratic distance attenuation"
msgstr "Atenuação quadrática para o decaimento conforme a distância."
msgid "Quadratic Coefficient"
msgstr "Coeficiente quadrático"
msgid "Quadratic distance attenuation coefficient"
msgstr "Coeficiente quadrático de atenuação para o decaimento conforme a distância."
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "Ajuste fino para sombras contingenciadas"
@ -14534,22 +14466,6 @@ msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
msgstr "O limite inicial do mapa de sombras (distância), abaixo do qual os objetos não irão gerar sombras."
msgid "Samples"
msgstr "Amostras"
msgid "Number of shadow buffer samples"
msgstr "Número de amostras de contingenciamento de sombras."
msgid "Shadow Buffer Size"
msgstr "Tamanho do contingenciador de sombras"
msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
msgstr "A resolução do contingenciador de sombras, valores mais altos fornecem sombras realçadas mas usam mais memória."
msgid "Shadow Color"
msgstr "Cor de sombras"
@ -18652,6 +18568,10 @@ msgid "Format of multiview media"
msgstr "Formato de mídia com múltiplas visualizações."
msgid "Multi-View"
msgstr "Múltipla visualização"
msgid "Image Preview"
msgstr "Visualização de imagem"
@ -22633,6 +22553,10 @@ msgid "Minimum for measuring thickness"
msgstr "Mínimo para a medição da espessura."
msgid "Samples"
msgstr "Amostras"
msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "Número de amostras para testar por face."
@ -47116,6 +47040,10 @@ msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Tipo de decaimento"
msgid "Reposition Pivot"
msgstr "Reposiciona Pivô"
@ -49356,6 +49284,10 @@ msgid "Align UVs on Y axis"
msgstr "Alinha as UVs no eixo Y."
msgid "Correct Aspect"
msgstr "Corrigir aspecto"
msgctxt "Operator"
msgid "Average Islands Scale"
msgstr "Escalonar as ilhas por uma média"
@ -49382,10 +49314,6 @@ msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
msgstr "Limita as coordenadas UV para as margens após o desdobramento."
msgid "Correct Aspect"
msgstr "Corrigir aspecto"
msgid "Map UVs taking image aspect ratio into account"
msgstr "Mapeia as UVs levando em conta a proporção de aspecto da imagem."
@ -57826,10 +57754,6 @@ msgid "Single stereo camera system, adjust the stereo settings in the camera pan
msgstr "Sistema unificado para a câmera estéreo, ajuste as definições estéreo dentro dos painéis de câmera."
msgid "Multi-View"
msgstr "Múltipla visualização"
msgid "Multi camera system, adjust the cameras individually"
msgstr "Um sistema de múltiplas câmeras (múltipla visualização), que permite ajustar as câmeras individualmente."
@ -64412,14 +64336,6 @@ msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
msgstr "Comprimento dos raios, define com que distância as outras faces causam o efeito de oclusão."
msgid "Use Ambient Occlusion"
msgstr "Usar oclusão ambiente"
msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
msgstr "Usa a oclusão ambiente para adicionar sombreamento com base na distância entre objetos."
msgid "World Mist"
msgstr "Névoa no ambiente"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Lockal <lockalsash@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/translateblender/teams/82039/ru/)\n"
@ -11924,10 +11924,6 @@ msgid "Show scenes"
msgstr "Показать сцены"
msgid "Show materials, nodetrees, textures and Freestyle's linestyles"
msgstr "Показать материалы, системы нодов и стили линий Freestyle"
msgid "Directory"
msgstr "Папка"
@ -20702,10 +20698,6 @@ msgid "Cycles light settings"
msgstr "Настройки освещения в Cycles"
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
msgstr "Расстояние полурассеивания - расстояние, на котором интенсивность освещения уменьшается в два раза"
msgid "Node tree for node based lights"
msgstr "Система нодов для источников света"
@ -20779,14 +20771,6 @@ msgid "Directional area Light"
msgstr "Направленный протяжённый источник света"
msgid "Constant Coefficient"
msgstr "Постоянный коэффициент"
msgid "Constant distance attenuation coefficient"
msgstr "Постоянный коэффициент затухания на расстоянии"
msgid "Contact Shadow Bias"
msgstr "Погрешность контактных теней"
@ -20816,66 +20800,6 @@ msgid "Power"
msgstr "Мощность"
msgid "Custom light falloff curve"
msgstr "Особая кривая ослабления света"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Тип спада"
msgid "Intensity Decay with distance"
msgstr "Характер зависимости интенсивности от расстояния"
msgid "Inverse Linear"
msgstr "Обратно-линейно"
msgid "Inverse Square"
msgstr "Обратно-квадратично"
msgid "Inverse Coefficients"
msgstr "Обратные коэффициенты"
msgid "Lin/Quad Weighted"
msgstr "Смесь лин./квад."
msgid "Linear Attenuation"
msgstr "Линейное затухание"
msgid "Linear distance attenuation"
msgstr "Линейное затухание от расстояния"
msgid "Linear Coefficient"
msgstr "Линейный коэффициент"
msgid "Linear distance attenuation coefficient"
msgstr "Линейный коэффициент затухания на расстоянии"
msgid "Quadratic Attenuation"
msgstr "Квадратичное затухание"
msgid "Quadratic distance attenuation"
msgstr "Квадратичное затухание от расстояния"
msgid "Quadratic Coefficient"
msgstr "Квадратичный коэффициент"
msgid "Quadratic distance attenuation coefficient"
msgstr "Квадратичный коэффициент затухания на расстоянии"
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "Погрешность теневого буфера"
@ -20892,22 +20816,6 @@ msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
msgstr "Ближняя граница отсечения для теневого буфера, до которой расчёт теней не производится"
msgid "Samples"
msgstr "Сэмплы"
msgid "Number of shadow buffer samples"
msgstr "Количество сэмплов теневого буфера"
msgid "Shadow Buffer Size"
msgstr "Размер теневого буфера"
msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
msgstr "Разрешение теневого буфера. Чем выше — тем чётче тень, но требуется больше памяти"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Цвет тени"
@ -25919,6 +25827,10 @@ msgid "Format of multiview media"
msgstr "Формат среды мультипросмотра"
msgid "Multi-View"
msgstr "Мультивид"
msgid "Image Preview"
msgstr "Предпросмотр изображения"
@ -30219,6 +30131,10 @@ msgid "Minimum for measuring thickness"
msgstr "Минимум для измерения толщины"
msgid "Samples"
msgstr "Сэмплы"
msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "Количество сэмплов для тестирования на грань"
@ -57177,6 +57093,10 @@ msgid "Dynamic topology alters the mesh topology while sculpting"
msgstr "Динамическая топология изменяет топологию сетки во время скульптинга"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Тип спада"
msgid "Grow Face Set"
msgstr "Увеличить набор граней"
@ -59845,6 +59765,10 @@ msgid "Align UVs on Y axis"
msgstr "Выровнять UV по оси Y"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "Коррекция соотн. сторон"
msgctxt "Operator"
msgid "Average Islands Scale"
msgstr "Усреднить масштаб островов"
@ -59871,10 +59795,6 @@ msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
msgstr "Отсекать UV-координаты по границам после развёртки"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "Коррекция соотн. сторон"
msgid "Map UVs taking image aspect ratio into account"
msgstr "Создать UV-карту с учётом соотношения сторон изображения"
@ -69954,10 +69874,6 @@ msgid "Single stereo camera system, adjust the stereo settings in the camera pan
msgstr "Система из одной стереокамеры; настраивается в параметрах стерео панели камеры"
msgid "Multi-View"
msgstr "Мультивид"
msgid "Multi camera system, adjust the cameras individually"
msgstr "Система с несколькими камерами и индивидуальной настройкой камер"
@ -78776,14 +78692,6 @@ msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
msgstr "Длина лучей, определяет, на каком расстоянии друг от друга грани дают эффект окклюзии"
msgid "Use Ambient Occlusion"
msgstr "Использовать Ambient Occlusion"
msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
msgstr "Использовать Ambient Occlusion для добавления затенения на основе расстояния между объектами"
msgid "World Mist"
msgstr "Туман окружающей среды"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
@ -6438,10 +6438,6 @@ msgid "Light color"
msgstr "Боја светлости"
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
msgstr "Удаљеност опадања - светлост има половину своје вредности у овој тачки"
msgid "Omnidirectional point light source"
msgstr "Омни тачка као извор светлости"
@ -6458,18 +6454,6 @@ msgid "Directional area light source"
msgstr "Усмерени површински извор светлости"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Врста опадања"
msgid "Samples"
msgstr "Узорака"
msgid "Number of shadow buffer samples"
msgstr "Број узорака умекшане сенке"
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
@ -9487,6 +9471,10 @@ msgid "Minimum for measuring thickness"
msgstr "Најмања измерена дебљина"
msgid "Samples"
msgstr "Узорака"
msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "Број узорака рендерованих за сваки пиксел"
@ -18674,6 +18662,10 @@ msgid "Ignore Background Click"
msgstr "Игнориши клик на позадину"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Врста опадања"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
@ -6438,10 +6438,6 @@ msgid "Light color"
msgstr "Boja svetlosti"
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
msgstr "Udaljenost opadanja - svetlost ima polovinu svoje vrednosti u ovoj tački"
msgid "Omnidirectional point light source"
msgstr "Omni tačka kao izvor svetlosti"
@ -6458,18 +6454,6 @@ msgid "Directional area light source"
msgstr "Usmereni površinski izvor svetlosti"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Vrsta opadanja"
msgid "Samples"
msgstr "Uzoraka"
msgid "Number of shadow buffer samples"
msgstr "Broj uzoraka umekšane senke"
msgid "Rectangle"
msgstr "Pravougaonik"
@ -9487,6 +9471,10 @@ msgid "Minimum for measuring thickness"
msgstr "Najmanja izmerena debljina"
msgid "Samples"
msgstr "Uzoraka"
msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "Broj uzoraka renderovanih za svaki piksel"
@ -18674,6 +18662,10 @@ msgid "Ignore Background Click"
msgstr "Ignoriši klik na pozadinu"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Vrsta opadanja"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1001,10 +1001,6 @@ msgid "Compositing"
msgstr "Komponering"
msgid "Samples"
msgstr "Samplar"
msgid "Size Y"
msgstr "Storlek Y"
@ -1313,6 +1309,10 @@ msgid "Root"
msgstr "Rot"
msgid "Samples"
msgstr "Samplar"
msgid "Active Clone"
msgstr "Klona aktivt"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n"
"Last-Translator: gongpha <gongpha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai Translation Team <gongpha@gmail.com>\n"
@ -1541,14 +1541,6 @@ msgid "Area"
msgstr "พื้นที่"
msgid "Inverse Square"
msgstr "จัตุรัสผกผัน"
msgid "Samples"
msgstr "ตัวอย่าง"
msgid "Rectangle"
msgstr "สี่เหลี่ยม"
@ -2213,6 +2205,10 @@ msgid "Root"
msgstr "ฐาน"
msgid "Samples"
msgstr "ตัวอย่าง"
msgid "Intersect"
msgstr "ตัดกัน"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 21:35+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:15+0000\n"
"Last-Translator: lxlalexlxl <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/uk_UA/)\n"
@ -11403,10 +11403,6 @@ msgid "Show scenes"
msgstr "Показ сцен"
msgid "Show materials, nodetrees, textures and Freestyle's linestyles"
msgstr "Показ матеріалів, дерев вузлів, текстур та стилів ліній Freestyle"
msgid "Directory"
msgstr "Тека"
@ -20537,10 +20533,6 @@ msgid "Cycles light settings"
msgstr "Устави освітлення Cycles"
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
msgstr "Відстань спаду - інтенсивність світла у цій точці становить половину початкової"
msgid "Node tree for node based lights"
msgstr "Дерево вузлів для базованих на вузлах освітлювачів"
@ -20618,14 +20610,6 @@ msgid "Directional area Light"
msgstr "Направлений площинний Освітлювач"
msgid "Constant Coefficient"
msgstr "Постійний коефіцієнт"
msgid "Constant distance attenuation coefficient"
msgstr "Постійний коефіцієнт згасання з відстанню"
msgid "Contact Shadow Bias"
msgstr "Відхил Тіні Контакту"
@ -20654,66 +20638,6 @@ msgid "Light energy emitted over the entire area of the light in all directions"
msgstr "Енергія світла, емітована на всю область освітлювача у всіх напрямках"
msgid "Custom light falloff curve"
msgstr "Власна крива спаду освітлення"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Тип спаду"
msgid "Intensity Decay with distance"
msgstr "Зменшення інтенсивності з відстанню"
msgid "Inverse Linear"
msgstr "Обернено пропорційно"
msgid "Inverse Square"
msgstr "Обернено до квадрату"
msgid "Inverse Coefficients"
msgstr "Обернути коефіцієнти"
msgid "Lin/Quad Weighted"
msgstr "Лін/квад виважено"
msgid "Linear Attenuation"
msgstr "Лінійне послаблення"
msgid "Linear distance attenuation"
msgstr "Лінійне послаблення з відстанню"
msgid "Linear Coefficient"
msgstr "Лінійний коефіцієнт"
msgid "Linear distance attenuation coefficient"
msgstr "Лінійний коефіцієнт згасання з відстанню"
msgid "Quadratic Attenuation"
msgstr "Квадратичне послаблення"
msgid "Quadratic distance attenuation"
msgstr "Квадратичне послаблення з відстанню"
msgid "Quadratic Coefficient"
msgstr "Квадратичний коефіцієнт"
msgid "Quadratic distance attenuation coefficient"
msgstr "Квадратичний коефіцієнт згасання з відстанню"
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "Похибка тіньового буфера"
@ -20730,22 +20654,6 @@ msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
msgstr "Ближня межа відсікання для тіньового буфера, нижче від якої об'єкти не будуть генерувати тіні"
msgid "Samples"
msgstr "Вибірки"
msgid "Number of shadow buffer samples"
msgstr "Кількість вибірок буфера тіней"
msgid "Shadow Buffer Size"
msgstr "Розмір буфера тіней"
msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
msgstr "Роздільність тіньового буфера. Більші значення дають чіткіші тіні, але потребують більше пам'яті"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Колір тіні"
@ -26075,6 +25983,10 @@ msgid "Format of multiview media"
msgstr "Формат багатовиглядних медіаданих"
msgid "Multi-View"
msgstr "Багато-вигляд"
msgid "Image Preview"
msgstr "Перегляд зображення"
@ -30418,6 +30330,10 @@ msgid "Minimum for measuring thickness"
msgstr "Найменша вимірювана товщина"
msgid "Samples"
msgstr "Вибірки"
msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "Кількість вибірок грані на тест"
@ -61400,6 +61316,10 @@ msgid "Edit Dyntopo Detail Size"
msgstr "Редагувати Розмір Детальності Динтопо"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Тип спаду"
msgctxt "Operator"
msgid "Face Set Box Gesture"
msgstr "Набір Граней Коробки Жестом"
@ -64789,6 +64709,10 @@ msgid "Align UVs on Y axis"
msgstr "Вирівняти UV за віссю Y"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "Виправити Пропорцію Боків"
msgctxt "Operator"
msgid "Average Islands Scale"
msgstr "Усереднити масштаб островів"
@ -64815,10 +64739,6 @@ msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
msgstr "Відсікати UV-координати вздовж меж після розгортання"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "Виправити Пропорцію Боків"
msgid "Map UVs taking image aspect ratio into account"
msgstr "Розкласти UVи з урахуванням пропорції боків зображення"
@ -76139,10 +76059,6 @@ msgid "Single stereo camera system, adjust the stereo settings in the camera pan
msgstr "Система одиничної стерео камери, наладнуйте дані параметри стерео на панелі камери"
msgid "Multi-View"
msgstr "Багато-вигляд"
msgid "Multi camera system, adjust the cameras individually"
msgstr "Багатокамерна система, наладнуйте кожну камеру окремо"
@ -86101,14 +86017,6 @@ msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
msgstr "Довжина променів; визначає, на якій відстані грані дають ефект оклюзії"
msgid "Use Ambient Occlusion"
msgstr "Вжити загороду оточення (АО)"
msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
msgstr "Використати загороду оточення (АО), щоб додати відтінення залежно від відстані між об'єктами"
msgid "World Mist"
msgstr "Імла світу"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:33+0700\n"
"Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU <su_huynh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n"
@ -12276,10 +12276,6 @@ msgid "Show scenes"
msgstr "Hiện các cảnh"
msgid "Show materials, nodetrees, textures and Freestyle's linestyles"
msgstr "Hiện vật liệu, cây giao điểm, chất liệu, và phong cách nét của Phong Cạch Tự Do"
msgid "Directory"
msgstr "Thư Mục"
@ -22750,10 +22746,6 @@ msgid "Diffuse reflection multiplier"
msgstr "Hệ số để nhân tán xạ phản xạ"
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
msgstr "Khoảng cách giảm sáng - khoảng cách cường độ ánh sáng là phần nửa ban đầu tại điểm này"
msgid "Node tree for node based lights"
msgstr "Cây giao điểm cho đèn cơ sở giao điểm"
@ -22839,14 +22831,6 @@ msgid "Directional area Light"
msgstr "Đèn điện tích định hướng"
msgid "Constant Coefficient"
msgstr "Hệ Số Hằng Số"
msgid "Constant distance attenuation coefficient"
msgstr "Hệ số hằng số cho sự giảm khoảng cách"
msgid "Contact Shadow Bias"
msgstr "Thành Kiến Bóng Tối Đụng"
@ -22880,66 +22864,6 @@ msgid "Light energy emitted over the entire area of the light in all directions"
msgstr "Năng lượng ánh sáng được trên toàn diện tích của đèn cho mỗi hướng"
msgid "Custom light falloff curve"
msgstr "Đường cong tùy chọn để giảm ánh sáng"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Loại Sự Giảm"
msgid "Intensity Decay with distance"
msgstr "Sự Giảm Cường Độ tùy cách xa"
msgid "Inverse Linear"
msgstr "Nghịch Biến Bậc Một"
msgid "Inverse Square"
msgstr "Nghịch Biến Bậc Hai"
msgid "Inverse Coefficients"
msgstr "Hệ Số Đảo Nghịch"
msgid "Lin/Quad Weighted"
msgstr "Được Quyền Lượng Bậc Một/Hai"
msgid "Linear Attenuation"
msgstr "Sự Giảm Bậc Một"
msgid "Linear distance attenuation"
msgstr "Sự giảm tùy khoảng cách bậc một"
msgid "Linear Coefficient"
msgstr "Hệ Số Bậc Một"
msgid "Linear distance attenuation coefficient"
msgstr "Hệ số bậc một cho sự giảm tùy khoảng cách"
msgid "Quadratic Attenuation"
msgstr "Sự Giảm Bậc Hai"
msgid "Quadratic distance attenuation"
msgstr "Sự giảm tùy khoảng cách bậc hai"
msgid "Quadratic Coefficient"
msgstr "Hệ Số Bậc Hai"
msgid "Quadratic distance attenuation coefficient"
msgstr "Hệ số bậc hai cho sự giảm tùy khoảng cách"
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "Thành Kiến Đệm Bóng Tối"
@ -22956,22 +22880,6 @@ msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
msgstr "Bản đồ bóng tối không thể thấy vật thể gần hơn này và không chế tạo bóng tối"
msgid "Samples"
msgstr "Mẫu Vật"
msgid "Number of shadow buffer samples"
msgstr "Số lượng mẫu vật cho đệm bóng tối"
msgid "Shadow Buffer Size"
msgstr "Kích Cỡ Đệm Bóng Tối"
msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
msgstr "Độ phân giải của đệm bóng tối, giá trị càng cao có bóng tối càng rõ nhưng sử dụng bộ nhớ càng nhiều hơn"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Màu Bóng Tối"
@ -28795,6 +28703,10 @@ msgid "Format of multiview media"
msgstr "Định dạng của phương tiện đa màn"
msgid "Multi-View"
msgstr "Đa-Màn"
msgid "Tile Number"
msgstr "Số Ô"
@ -33659,6 +33571,10 @@ msgid "Minimum for measuring thickness"
msgstr "Cực tiểu cho đo bề dày"
msgid "Samples"
msgstr "Mẫu Vật"
msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "Số lượng mẫu vật để kiểm tra cho mỗi mặt"
@ -69424,6 +69340,10 @@ msgid "Generic sculpt expand operator"
msgstr "Thao tác mở rộng khắc tổng quát"
msgid "Falloff Type"
msgstr "Loại Sự Giảm"
msgid "Initial falloff of the expand operation"
msgstr "Dộ giảm của thao tác mở rộng"
@ -73191,6 +73111,10 @@ msgid "Align UVs on Y axis"
msgstr "Sắp xếp UV trên trục Y"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "Sửa Tỉ Lệ Cạnh Ảnh"
msgctxt "Operator"
msgid "Average Islands Scale"
msgstr "Phóng To Đặo Trung Bình"
@ -73225,10 +73149,6 @@ msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
msgstr "Kẹp lại tọa độ UV đến ranh giới sau gỡ ra"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "Sửa Tỉ Lệ Cạnh Ảnh"
msgid "Map UVs taking image aspect ratio into account"
msgstr "Chiếu UV tùy tỉ lệ cạnh ảnh"
@ -86508,10 +86428,6 @@ msgid "Single stereo camera system, adjust the stereo settings in the camera pan
msgstr "Một hệ thống máy quay phim nhị kênh, chỉnh cài đặt nhị kênh trong bảng máy quay phim"
msgid "Multi-View"
msgstr "Đa-Màn"
msgid "Multi camera system, adjust the cameras individually"
msgstr "Hệ thống máy quay phim, chỉnh các máy quay phim riêng"
@ -97441,14 +97357,6 @@ msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
msgstr "Bề dài của tia, cho chỉ định cách xa cho mặt khác có hiệu ứng che khuất"
msgid "Use Ambient Occlusion"
msgstr "Dùng Che Khuất Bao Quanh"
msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
msgstr "Dùng Che Khuất Bao Quanh để kèm bóng tối tùy khoảng cách giữa vật thể"
msgid "World Mist"
msgstr "Sương Mù Thế Giới"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: DeathBlood\n"
"Language-Team: \n"
@ -12544,10 +12544,6 @@ msgid "Show scenes"
msgstr "显示场景"
msgid "Show materials, nodetrees, textures and Freestyle's linestyles"
msgstr "显示材质节点树纹理和Freestyle的线条样式"
msgid "Directory"
msgstr "文件夹"
@ -23417,10 +23413,6 @@ msgid "Diffuse reflection multiplier"
msgstr "漫射反射乘数"
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
msgstr "衰减距离 - 此点的光线强度较初始值减半"
msgid "Node tree for node based lights"
msgstr "基于节点灯光的节点树"
@ -23506,14 +23498,6 @@ msgid "Directional area Light"
msgstr "定向面光源"
msgid "Constant Coefficient"
msgstr "恒定系数"
msgid "Constant distance attenuation coefficient"
msgstr "恒定距离衰减系数"
msgid "Contact Shadow Bias"
msgstr "接触阴影偏移"
@ -23547,66 +23531,6 @@ msgid "Light energy emitted over the entire area of the light in all directions"
msgstr "向四面八方发射至整个区域的光能"
msgid "Custom light falloff curve"
msgstr "自定义灯光衰减曲线"
msgid "Falloff Type"
msgstr "衰减类型"
msgid "Intensity Decay with distance"
msgstr "随距离的衰减强度"
msgid "Inverse Linear"
msgstr "反向线性"
msgid "Inverse Square"
msgstr "反向平方"
msgid "Inverse Coefficients"
msgstr "反向系数"
msgid "Lin/Quad Weighted"
msgstr "线性 / 平方加权"
msgid "Linear Attenuation"
msgstr "线性衰减"
msgid "Linear distance attenuation"
msgstr "线性距离衰减"
msgid "Linear Coefficient"
msgstr "多项式系数"
msgid "Linear distance attenuation coefficient"
msgstr "线性距离衰减"
msgid "Quadratic Attenuation"
msgstr "平方衰减"
msgid "Quadratic distance attenuation"
msgstr "二次间隔衰减"
msgid "Quadratic Coefficient"
msgstr "二次系数"
msgid "Quadratic distance attenuation coefficient"
msgstr "二次间隔衰减系数"
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "阴影缓冲偏移"
@ -23623,22 +23547,6 @@ msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
msgstr "阴影映射区裁剪起始点, 越过此点的物体将不产生阴影"
msgid "Samples"
msgstr "采样"
msgid "Number of shadow buffer samples"
msgstr "阴影缓冲采样次数"
msgid "Shadow Buffer Size"
msgstr "阴影缓冲尺寸"
msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
msgstr "阴影缓冲精度, 值越高, 阴影越清晰, 但会消耗更多内存"
msgid "Shadow Color"
msgstr "阴影色彩"
@ -29549,6 +29457,10 @@ msgid "Format of multiview media"
msgstr "多视图媒体格式"
msgid "Multi-View"
msgstr "多视图"
msgid "Tile Number"
msgstr "分块号"
@ -34485,6 +34397,10 @@ msgid "Minimum for measuring thickness"
msgstr "用于衡量宽度的最小值"
msgid "Samples"
msgstr "采样"
msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "针对各个面的测试采样数"
@ -71452,6 +71368,10 @@ msgid "Generic sculpt expand operator"
msgstr "通用雕刻扩展操作"
msgid "Falloff Type"
msgstr "衰减类型"
msgid "Initial falloff of the expand operation"
msgstr "初始化扩展操作的衰减"
@ -75346,6 +75266,10 @@ msgid "Axis to align to"
msgstr "要对齐的轴"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "校正高宽比例"
msgid "Method to calculate rotation angle"
msgstr "旋转角度的计算方法"
@ -75405,10 +75329,6 @@ msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
msgstr "展开后将 UV 裁剪至边界框"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "校正高宽比例"
msgid "Map UVs taking image aspect ratio into account"
msgstr "根据图像比例计算 UV 的高宽比"
@ -89202,10 +89122,6 @@ msgid "Single stereo camera system, adjust the stereo settings in the camera pan
msgstr "单立体声摄像机系统,调整摄像机面板中的立体声设置"
msgid "Multi-View"
msgstr "多视图"
msgid "Multi camera system, adjust the cameras individually"
msgstr "多摄像机系统,单独的调节摄像机"
@ -100559,14 +100475,6 @@ msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
msgstr "光线长度, 定义表面产生闭塞效果的距离"
msgid "Use Ambient Occlusion"
msgstr "使用环境光遮蔽 (AO)"
msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
msgstr "基于物体的间距, 用 AO 添加阴影"
msgid "World Mist"
msgstr "世界迷雾"
@ -103306,10 +103214,6 @@ msgid "or AMD with macOS %s or newer"
msgstr "或者AMD搭配 macOS %s 或更新版本"
msgid " - intel-level-zero-gpu version %s or newer"
msgstr " - intel-level-zero-gpu 版本 %s 或更新版本"
msgid "Noise Threshold"
msgstr "噪波阈值"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'44ee5b38ac1b')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'2f5245b4340a')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 16:07:54\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 12:34:48\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 11:09+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.slat.org/projects/blender/blender/zh_Hant/>\n"
@ -13657,10 +13657,6 @@ msgid "Light color"
msgstr "光照色彩"
msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
msgstr "衰落距離 - 位於此點時光照為原始強度的一半"
msgid "Specular Factor"
msgstr "高光係數"
@ -13706,42 +13702,6 @@ msgid "Directional area light source"
msgstr "定向區域光源"
msgid "Falloff Type"
msgstr "衰減類型"
msgid "Intensity Decay with distance"
msgstr "隨著距離減弱的強度"
msgid "Inverse Linear"
msgstr "反轉線性"
msgid "Inverse Square"
msgstr "反轉平方"
msgid "Lin/Quad Weighted"
msgstr "線性/二次型權重"
msgid "Linear Attenuation"
msgstr "線性衰減"
msgid "Linear distance attenuation"
msgstr "線性距離衰減"
msgid "Quadratic Attenuation"
msgstr "二次型衰減"
msgid "Quadratic distance attenuation"
msgstr "二次型距離衰減"
msgid "Shadow Buffer Bias"
msgstr "陰影緩衝偏差"
@ -13754,22 +13714,6 @@ msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
msgstr "陰影映射剪輯結束,沒到這裡物體不會生成陰影"
msgid "Samples"
msgstr "取樣"
msgid "Number of shadow buffer samples"
msgstr "陰影緩衝取樣的數量"
msgid "Shadow Buffer Size"
msgstr "陰影緩衝大小"
msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
msgstr "陰影緩衝的解析度,較高的值可有較鮮銳的陰影,但消耗較多記憶體"
msgid "Shadow Color"
msgstr "陰影色彩"
@ -17555,6 +17499,10 @@ msgid "Format of multiview media"
msgstr "多重視圖媒體的格式"
msgid "Multi-View"
msgstr "多重視圖"
msgid "Image Preview"
msgstr "影像預覽"
@ -19534,6 +19482,10 @@ msgid "Minimum for measuring thickness"
msgstr "測量厚度的最小值"
msgid "Samples"
msgstr "取樣"
msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "每個面要測試的樣本數"
@ -38917,6 +38869,10 @@ msgid "Dynamic topology alters the mesh topology while sculpting"
msgstr "動態拓樸可在雕塑時修改網格拓樸"
msgid "Falloff Type"
msgstr "衰減類型"
msgctxt "Operator"
msgid "Face Sets Visibility"
msgstr "面集可見性"
@ -40947,6 +40903,10 @@ msgid "Align UVs on Y axis"
msgstr "對齊 UV 至 Y 軸"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "校正寬長比"
msgctxt "Operator"
msgid "Average Islands Scale"
msgstr "平均島塊縮放"
@ -40973,10 +40933,6 @@ msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
msgstr "拆解之後將 UV 座標軸修剪至邊界"
msgid "Correct Aspect"
msgstr "校正寬長比"
msgid "Map UVs taking image aspect ratio into account"
msgstr "根據影像寬長比映射 UV"
@ -47178,10 +47134,6 @@ msgid "Single stereo camera system, adjust the stereo settings in the camera pan
msgstr "單一立體攝影機系統,請在攝影機面板中調整立體設定"
msgid "Multi-View"
msgstr "多重視圖"
msgid "Render Slot"
msgstr "算繪槽"
@ -52732,14 +52684,6 @@ msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
msgstr "光線長度,定義其他表面生成遮擋效果的距離有多遠"
msgid "Use Ambient Occlusion"
msgstr "使用周遭遮擋"
msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
msgstr "使用周遭遮擋功能來根據物體間的距離添加陰影"
msgid "World Mist"
msgstr "世界迷霧"