I18N: Updated UI translations from SVN trunk (r6668).
This commit is contained in:
parent
3dc93d6e38
commit
12b261545f
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
|
||||
@ -20117,8 +20117,8 @@ msgid "Tracking Object"
|
||||
msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
@ -23104,6 +23104,10 @@ msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
|
||||
msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lamp"
|
||||
msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
|
||||
|
||||
@ -36792,10 +36796,6 @@ msgid "Dimension"
|
||||
msgstr "ﺪﻌﺑُ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Odd"
|
||||
msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Pujolar <joan.pujolar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -43079,18 +43079,14 @@ msgid "Kuwahara"
|
||||
msgstr "Kuwahara"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Excentricitat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size of filter. Larger values give stronger stylized effect"
|
||||
msgstr "Mida del filtre. Els valors més alts fan un efecte més estilitzat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Suavitzat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing degree before applying filter. Higher values remove details and give smoother edges"
|
||||
msgstr "Grau de suavització abans del filtre. Els valors més alts treuen detalls i donen cantells més suaus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Variation of Kuwahara filter to use"
|
||||
msgstr "Variació de filtre Kuwahara disponible"
|
||||
|
||||
@ -54374,6 +54370,10 @@ msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
|
||||
msgstr "Escalar totes les dades (alguns importadors no admeten esquelets escalats!)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Suavitzat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export smoothing information (prefer 'Normals Only' option if your target importer understand split normals)"
|
||||
msgstr "[Smoothing]: Exporta la informació de suavitzat (opció preferent de «Només normals» si el teu importador de destí processa normals separades)"
|
||||
|
||||
@ -110720,10 +110720,6 @@ msgid "Multiply R"
|
||||
msgstr "Multiplicar R"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Excentricitat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable the Color Ramp first"
|
||||
msgstr "Activar primer la rampa de color"
|
||||
|
||||
@ -113215,10 +113211,6 @@ msgid "Sculpt Overlay Color"
|
||||
msgstr "Color de bambolina d'esculpir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Auto-Offset Margin"
|
||||
msgstr "Marge autoseparació node"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Grid Spacing"
|
||||
msgstr "Espaiat mínim de graella"
|
||||
|
||||
@ -123606,30 +123598,10 @@ msgid "). Click here to proceed..."
|
||||
msgstr "). Clica aquí per continuar..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit builtin name"
|
||||
msgstr "No es pot editar el nom integrat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit sequence name"
|
||||
msgstr "No es pot editar el nom de la seqüència"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit name of an override data-block"
|
||||
msgstr "No es pot editar el nom d'un bloc de dades de sobreseïment"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit name of master collection"
|
||||
msgstr "No es pot editar el nom de la col·lecció mestra"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
|
||||
msgstr "No es pot editar el camí d'una biblioteca enllaçada indirectament"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Library path is not editable from here anymore, please use Relocate operation instead"
|
||||
msgstr "El camí de la biblioteca ja no es pot editar des d'aquí, sisplau utilitza l'operació Reubicar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No active item to rename"
|
||||
msgstr "No hi ha cap element actiu per canviar-ne el nom"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
|
||||
@ -17544,8 +17544,8 @@ msgid "Tracking Object"
|
||||
msgstr "Přidat objekt"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Vyhlazování"
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Výstřednost"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lens Distortion"
|
||||
@ -21756,6 +21756,10 @@ msgid "Each scene as a file"
|
||||
msgstr "Každá scéna jako soubor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Vyhlazování"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normals Only"
|
||||
msgstr "Pouze Normály"
|
||||
|
||||
@ -41498,10 +41502,6 @@ msgid "Multiply R"
|
||||
msgstr "Násobit R"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Výstřednost"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Odd"
|
||||
msgstr "Liché"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German translation team\n"
|
||||
@ -62361,14 +62361,6 @@ msgid "). Click here to proceed..."
|
||||
msgstr "). Klicke hier um fortzufahren..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit builtin name"
|
||||
msgstr "BuiltIn-name kann nicht bearbeitet werden"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit sequence name"
|
||||
msgstr "Sequenzname kann nicht bearbeitet werden"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
|
||||
msgstr "Pfad der indirekt verknüpften Bibliothek kann nicht bearbeitet werden"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Gabriel Gazzán <gabcorreo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gabcorreo@gmail.com>\n"
|
||||
@ -43027,18 +43027,14 @@ msgid "Kuwahara"
|
||||
msgstr "Kuwahara"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Excentricidad"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size of filter. Larger values give stronger stylized effect"
|
||||
msgstr "Tamaño del filtro. Valores mayores producirán un efecto con un estilizado más marcado"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Suavizado"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing degree before applying filter. Higher values remove details and give smoother edges"
|
||||
msgstr "Grado de suavizado antes de aplicar el filtro. Valores mayores eliminarán detalles y producirán bordes más suaves"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Variation of Kuwahara filter to use"
|
||||
msgstr "Variación del filtro Kuwahara a usar"
|
||||
|
||||
@ -54282,6 +54278,10 @@ msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
|
||||
msgstr "Escalar todos los datos (¡algunos importadores no soportan esqueletos escalados!)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Suavizado"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export smoothing information (prefer 'Normals Only' option if your target importer understand split normals)"
|
||||
msgstr "Exportar información de suavizado (es preferible la opción 'Sólo normales' si el importador de destino es capaz de interpretar normales divididas)"
|
||||
|
||||
@ -110488,10 +110488,6 @@ msgid "Multiply R"
|
||||
msgstr "Multiplicar R"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Excentricidad"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable the Color Ramp first"
|
||||
msgstr "Habilitar antes la rampa de color"
|
||||
|
||||
@ -112979,10 +112975,6 @@ msgid "Sculpt Overlay Color"
|
||||
msgstr "Color de superposición de esculpido"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Auto-Offset Margin"
|
||||
msgstr "Margen autodesplazamiento de nodos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Grid Spacing"
|
||||
msgstr "Espaciado mínimo de cuadrícula"
|
||||
|
||||
@ -123070,30 +123062,10 @@ msgid "). Click here to proceed..."
|
||||
msgstr "). Hacer clic aquí para proceder..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit builtin name"
|
||||
msgstr "No es posible editar un nombre predefinido"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit sequence name"
|
||||
msgstr "No es posible editar el nombre de la secuencia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit name of an override data-block"
|
||||
msgstr "No es posible editar el nombre de un bloque de datos redefinido"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit name of master collection"
|
||||
msgstr "No es posible editar el nombre de la colección principal"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
|
||||
msgstr "No es posible editar la ruta de una biblioteca vinculada indirectamente"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Library path is not editable from here anymore, please use Relocate operation instead"
|
||||
msgstr "La ruta de la biblioteca ya no es editable desde aquí, por favor usar la operación Reubicar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No active item to rename"
|
||||
msgstr "No hay un elemento activo para renombrar"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Ainhize & Miriam <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Euskara <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
580
locale/po/fr.po
580
locale/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI <umarbrowser20@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: BlenderNigeria <pyc0der@outlook.com>\n"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Roshan Lal Gumasta <roshan@anisecrets.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <www.anisecrets.com>\n"
|
||||
|
1448
locale/po/hu.po
1448
locale/po/hu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-25 23:57-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Adriel Tristanputra <ultimexport@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <>\n"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 16:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: MT\n"
|
||||
"Language-Team: blend-it <https://developer.blender.org/T42765>\n"
|
||||
@ -23224,8 +23224,8 @@ msgid "Tracking Object"
|
||||
msgstr "Oggetto Tracciamento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Levigatura"
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Eccentricità"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
@ -28117,6 +28117,10 @@ msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
|
||||
msgstr "Scala tutti i dati (Alcuni importatori non supportano le armature scalate!)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Levigatura"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normals Only"
|
||||
msgstr "Solo Normali"
|
||||
|
||||
@ -52127,10 +52131,6 @@ msgid "Dimension"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Eccentricità"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Odd"
|
||||
msgstr "Dispari"
|
||||
|
||||
|
282
locale/po/ja.po
282
locale/po/ja.po
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 03:05+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team (https://sites.google.com/site/blugjp/blender-translators)\n"
|
||||
@ -2059,6 +2059,10 @@ msgid "Collection data-blocks"
|
||||
msgstr "コレクションデータブロック"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves"
|
||||
msgstr "カーブ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve data-blocks"
|
||||
msgstr "カーブデータブロック"
|
||||
|
||||
@ -4557,6 +4561,10 @@ msgid "Keep caps"
|
||||
msgstr "端を維持"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keep the caps as they are and don't flatten them when erasing"
|
||||
msgstr "消した時に端を平らにせず、端の形状を維持します"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pin Material"
|
||||
msgstr "マテリアルをピン止め"
|
||||
|
||||
@ -5971,6 +5979,14 @@ msgid "Color space in the image file, to convert to and from when saving and loa
|
||||
msgstr "保存・読み込み時に変換先・変換元となる、画像ファイルの色空間"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ACES2065-1"
|
||||
msgstr "ACES2065-1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ACEScg"
|
||||
msgstr "ACEScg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Filmic Log"
|
||||
msgstr "Filmic Log"
|
||||
|
||||
@ -5995,6 +6011,14 @@ msgid "Generic data that is not color, will not apply any color transform (e.g.
|
||||
msgstr "色以外の汎用データ。色変換が適用されません(例:ノーマルマップなど)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rec.1886"
|
||||
msgstr "Rec.1886"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rec.2020"
|
||||
msgstr "Rec.2020"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Do not perform any color transform on load, treat colors as in scene linear space already"
|
||||
msgstr "読み込み時に色変換を行わず、シーン同様リニア空間で処理します"
|
||||
|
||||
@ -6055,6 +6079,10 @@ msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
|
||||
msgstr "RGB カーブを表示変換前に使用します"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "High Dynamic Range"
|
||||
msgstr "ハイダイナミックレンジ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Transform"
|
||||
msgstr "ビュー変換"
|
||||
|
||||
@ -9581,7 +9609,7 @@ msgstr "概要の折り畳み"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
|
||||
msgstr "Summary(概要)表示時に折りたたみます。他のすべてのチャンネルは非表示になります(ドープシートエディタのみ)"
|
||||
msgstr "概要表示時に折りたたみます。他のすべてのチャンネルは非表示になります(ドープシートエディタのみ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display Grease Pencil"
|
||||
@ -9747,11 +9775,11 @@ msgstr "スピーカーに関するアニメーションデータを表示しま
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display Summary"
|
||||
msgstr "概要(サマリー)を表示"
|
||||
msgstr "概要を表示"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
|
||||
msgstr "'Summary'(概要)を追加表示します(ドープシートエディターのみ)"
|
||||
msgstr "「概要」行を追加表示します(ドープシートエディターのみ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display Texture"
|
||||
@ -10488,6 +10516,11 @@ msgid "Obstacle"
|
||||
msgstr "障害物"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Simulation"
|
||||
msgid "Force"
|
||||
msgstr "力"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Simulation"
|
||||
msgid "Reflect Only"
|
||||
msgstr "反射のみ"
|
||||
@ -24754,7 +24787,7 @@ msgstr "ダイレーションのしきい値"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Moves capture points outside objects"
|
||||
msgstr "キャプチャポイントをオブジェクト外側に移動します"
|
||||
msgstr "キャプチャポイントをオブジェクトの外側に移動します"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Facing Bias"
|
||||
@ -25320,6 +25353,10 @@ msgid "Tessellation of mesh polygons into triangles"
|
||||
msgstr "メッシュポリゴンから三角形へのテッセレーション"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Loops"
|
||||
msgstr "ループ数"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Loops of the mesh (face corners)"
|
||||
msgstr "メッシュのループ数(面コーナー数)"
|
||||
|
||||
@ -25986,6 +26023,10 @@ msgid "Sculpt"
|
||||
msgstr "スカルプト"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The node group is used in sculpt mode"
|
||||
msgstr "このノードグループはスカルプトモードで使用されます"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "ツール"
|
||||
|
||||
@ -25994,14 +26035,26 @@ msgid "The node group is used as a tool"
|
||||
msgstr "このノードグループはツールとして使用されます"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The node group is used for curves"
|
||||
msgstr "このノードグループはカーブ用に使用されます"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "メッシュ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The node group is used for meshes"
|
||||
msgstr "このノードグループはメッシュ用に使用されます"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point Cloud"
|
||||
msgstr "ポイントクラウド"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The node group is used for point clouds"
|
||||
msgstr "このノードグループはポイントクラウド用に使用されます"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shader Node Tree"
|
||||
msgstr "シェーダーノードツリー"
|
||||
|
||||
@ -30338,6 +30391,10 @@ msgid "Description of an override operation over an overridden property"
|
||||
msgstr "一つのオーバーライド対象プロパティに対するオーバーライド処理の記述"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Status flags"
|
||||
msgstr "状態フラグ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr "強制"
|
||||
|
||||
@ -30350,8 +30407,12 @@ msgid "Prevents the user from modifying that override operation (NOT USED)"
|
||||
msgstr "ユーザーがオーバーライド処理を変更してしまうのを防ぎます(未使用)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The ID pointer overridden by this operation is expected to match the reference hierarchy"
|
||||
msgstr "この操作でオーバーライドした ID ポインタは、参照階層とマッチすることが期待されます"
|
||||
msgid "Match Reference"
|
||||
msgstr "参照を合わせる"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ID Item Use ID Pointer"
|
||||
msgstr "IDアイテムがIDポインターを使用"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
@ -30394,6 +30455,10 @@ msgid "Insert Before"
|
||||
msgstr "前に挿入"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subitem Local ID"
|
||||
msgstr "サブアイテムローカルID"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subitem Local Index"
|
||||
msgstr "サブアイテムローカルインデックス"
|
||||
|
||||
@ -35432,6 +35497,10 @@ msgid "Operator Presets"
|
||||
msgstr "オペレータープリセット"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Region Toggle"
|
||||
msgstr "領域の切り替え"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Splash"
|
||||
msgstr "スプラッシュ表示"
|
||||
|
||||
@ -35612,6 +35681,10 @@ msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "ポリゴン"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Index of mesh face that the triangle is a part of"
|
||||
msgstr "その三角面が一部となるメッシュ面のインデックス"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Split Normals"
|
||||
msgstr "分割法線"
|
||||
|
||||
@ -43230,6 +43303,15 @@ msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
|
||||
msgstr "拡大/縮小する距離(リピート回数)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Image"
|
||||
msgid "Edge"
|
||||
msgstr "エッジ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edge to inset"
|
||||
msgstr "内側をぼかす量"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Growing/shrinking mode"
|
||||
msgstr "拡大/縮小モード"
|
||||
|
||||
@ -43575,14 +43657,14 @@ msgid "Kuwahara"
|
||||
msgstr "Kuwahara"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "偏心率"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size of filter. Larger values give stronger stylized effect"
|
||||
msgstr "フィルターサイズ。大きい値でエフェクトが強くなります"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "スムージング"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Variation of Kuwahara filter to use"
|
||||
msgstr "Kuwahara フィルターで使用するバリエーション"
|
||||
|
||||
@ -43955,6 +44037,16 @@ msgid "The fraction part of A"
|
||||
msgstr "A の小数部分"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "NodeTree"
|
||||
msgid "Truncated Modulo"
|
||||
msgstr "剰余(切り捨て)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "NodeTree"
|
||||
msgid "Floored Modulo"
|
||||
msgstr "剰余(床)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "NodeTree"
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr "Wrap"
|
||||
@ -54978,6 +55070,10 @@ msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
|
||||
msgstr "すべてのデータをスケーリング(いくつかのインポータはアーマチュアのスケーリングに対応していません!)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "スムージング"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export smoothing information (prefer 'Normals Only' option if your target importer understand split normals)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スムージング情報をエクスポート\n"
|
||||
@ -71180,6 +71276,10 @@ msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
|
||||
msgstr "アクティブな頂点カラーレイヤーを現在のペイント色で塗りつぶします"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set color completely opaque instead of reusing existing alpha"
|
||||
msgstr "既存のアルファを再利用せず、色を完全に不透明に設定します"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Smooth Vertex Colors"
|
||||
msgstr "頂点カラーのスムージング"
|
||||
@ -72471,6 +72571,24 @@ msgid "Copy settings from previous version"
|
||||
msgstr "以前のバージョンのコピー設定"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Extension Repository"
|
||||
msgstr "エクステンションリポジトリを追加"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add a directory to be used as a local extensions repository"
|
||||
msgstr "ローカルエクステンションリポジトリとして使用するディレクトリを追加します"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Remove Extension Repository"
|
||||
msgstr "エクステンションリポジトリを削除"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove an extensions repository"
|
||||
msgstr "エクステンションリポジトリを削除します"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Activate Keyconfig"
|
||||
msgstr "キーコンフィグをアクティブに"
|
||||
@ -83100,6 +83218,10 @@ msgstr ""
|
||||
"指定されている可能性があります"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Attributes"
|
||||
msgstr "メッシュ属性"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Read mesh color attributes"
|
||||
msgstr "メッシュカラー属性を読み込みます"
|
||||
|
||||
@ -87394,6 +87516,10 @@ msgid "Minimum distance between nodes for Auto-offsetting nodes"
|
||||
msgstr "自動オフセット用のノード間の最短距離"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Preview Resolution"
|
||||
msgstr "ノードプレビュー解像度"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align Object To"
|
||||
msgstr "オブジェクトを向ける先"
|
||||
|
||||
@ -87876,6 +88002,14 @@ msgid "Support for pen tablet tilt events in Sculpt Mode"
|
||||
msgstr "スカルプトモードでペンタブレットの傾きイベントに対応します"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shader Node Previews"
|
||||
msgstr "シェーダーノードプレビュー"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enables previews in the shader node editor"
|
||||
msgstr "シェーダーノードエディター内でプレビューを有効にします"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Undo Legacy"
|
||||
msgstr "元に戻す(旧式)"
|
||||
|
||||
@ -90852,7 +90986,7 @@ msgstr "空間分離を使用"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
|
||||
msgstr "BVHの空白の分離:構築時間が長くなり、レンダリングが速くなります"
|
||||
msgstr "BVH の空白の分離:構築時間が長くなり、レンダリングが速くなります"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Denoiser"
|
||||
@ -98507,6 +98641,14 @@ msgid "Use active Viewer Node output as backdrop for compositing nodes"
|
||||
msgstr "アクティブビューアーノードの出力を背景画像として使用します"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Supports Previews"
|
||||
msgstr "プレビュー対応"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Whether the node editor's type supports displaying node previews"
|
||||
msgstr "ノードエディターのタイプがノードプレビューの表示に対応しているかどうか"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Texture Type"
|
||||
msgstr "テクスチャタイプ"
|
||||
@ -99722,6 +99864,18 @@ msgid "Get the node tree path as a string"
|
||||
msgstr "文字列でノードツリーパスを取得します"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Preview Shape"
|
||||
msgstr "プレビュー形状"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Preview shape used by the node previews"
|
||||
msgstr "ノードプレビューで使用されるプレビュー形状"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the material preview scene for the node previews"
|
||||
msgstr "マテリアルプレビューシーンをノードプレビューに使用します"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Tree Path"
|
||||
msgstr "ツリーパスを表示"
|
||||
|
||||
@ -103436,6 +103590,14 @@ msgid "Reverse the order of shown items"
|
||||
msgstr "表示アイテムのソート順を反転します"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "USD Hook"
|
||||
msgstr "USDフック"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "A short description of the USD hook"
|
||||
msgstr "USD フックの短い説明"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Map Layers"
|
||||
msgstr "UVマップレイヤー"
|
||||
|
||||
@ -103612,6 +103774,36 @@ msgid "Use relative path when linking assets from this asset library"
|
||||
msgstr "このアセットライブラリのアセットのリンク時、相対パスを使用します"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Settings to define an extension repository"
|
||||
msgstr "エクステンションリポジトリの定義の設定"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "File browser"
|
||||
msgid "Local Directory"
|
||||
msgstr "ローカルディレクトリ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The local directory containing extensions"
|
||||
msgstr "エクステンションを含むローカルディレクトリ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unique repository name"
|
||||
msgstr "一意のリポジトリ名"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "File browser"
|
||||
msgid "Remote Path"
|
||||
msgstr "リモートパス"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local Cache"
|
||||
msgstr "ローカルキャッシュ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Store packages in local cache, otherwise downloaded package files are immediately deleted after installation"
|
||||
msgstr "パッケージをローカルキャッシュに格納します。無効時はダウンロードしたパッケージファイルをインストール後に即削除します"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Solid Light"
|
||||
msgstr "ソリッドライト"
|
||||
|
||||
@ -111934,10 +112126,6 @@ msgid "Multiply R"
|
||||
msgstr "乗算 R"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "偏心率"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable the Color Ramp first"
|
||||
msgstr "先にカラーランプを有効にしてください"
|
||||
|
||||
@ -114429,10 +114617,6 @@ msgid "Sculpt Overlay Color"
|
||||
msgstr "スカルプトオーバーレイカラー"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Auto-Offset Margin"
|
||||
msgstr "ノードの自動オフセットの余白"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Grid Spacing"
|
||||
msgstr "最小グリッド間隔"
|
||||
|
||||
@ -121479,6 +121663,18 @@ msgid "Path conflict: %d caches set to path %s"
|
||||
msgstr "パスが衝突:%d 個のキャッシュが同じパス「%s」に設定されています"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Failed to remove meta directory %s"
|
||||
msgstr "メタディレクトリ「%s」が削除できません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Failed to remove bdata directory %s"
|
||||
msgstr "bdata ディレクトリ「%s」が削除できません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake directory %s not found"
|
||||
msgstr "ベイクディレクトリ「%s」が見つかりません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File has to be saved"
|
||||
msgstr "ファイルを保存してください"
|
||||
|
||||
@ -124824,30 +125020,10 @@ msgid "). Click here to proceed..."
|
||||
msgstr "). クリックで続行..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit builtin name"
|
||||
msgstr "ビルトイン名は編集できません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit sequence name"
|
||||
msgstr "シーケンス名は編集できません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit name of an override data-block"
|
||||
msgstr "オーバーライドデータブロックの名前は編集できません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit name of master collection"
|
||||
msgstr "masterコレクションの名前は編集できません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
|
||||
msgstr "間接的にリンクされたライブラリのパスは編集できません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Library path is not editable from here anymore, please use Relocate operation instead"
|
||||
msgstr "もうここからライブラリパスは編集できません。代わりにリロケートの操作をしてください"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No active item to rename"
|
||||
msgstr "リネームするアクティブアイテムがありません"
|
||||
|
||||
@ -126727,6 +126903,22 @@ msgid "USD Import: unable to open stage to read %s"
|
||||
msgstr "USD Import:「%s」を読み込むためのステージが開けません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "An exception occurred invoking USD hook '%s'. Please see the console for details"
|
||||
msgstr "USD フック「%s」呼び出しで例外が発生しました(コンソールに詳細)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "An exception occurred invoking USD hook '%s'"
|
||||
msgstr "USD フック「%s」呼び出しで例外が発生しました"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get array values for primvar %s"
|
||||
msgstr "primvar「%s」の配列値が取得できません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "USD Import: can't cast attribute '%s' to array"
|
||||
msgstr "USD Import: 属性「%s」を配列にキャストできません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "USD Import: color attribute value '%s' count inconsistent with interpolation type"
|
||||
msgstr "USD Import: カラー属性値「%s」の数が補間タイプと食い違っています"
|
||||
|
||||
@ -126735,6 +126927,10 @@ msgid "USD Import: couldn't add color attribute '%s'"
|
||||
msgstr "USD Import: カラー属性「%s」が追加できません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "USD Import: couldn't add UV attribute '%s'"
|
||||
msgstr "USD Import: UV 属性「%s」が追加できません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unhandled Gprim type: %s (%s)"
|
||||
msgstr "処理できない Gprim タイプ:%s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -126771,6 +126967,10 @@ msgid "USD export: couldn't copy texture from %s to %s"
|
||||
msgstr "USD Export: テクスチャを「%s」から「%s」にコピーできません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh %s, Attribute %s cannot be converted to USD."
|
||||
msgstr "メッシュ「%s」の属性「%s」が USD に変換できません"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "USD Export: failed to resolve .vdb file for object: %s"
|
||||
msgstr "USD Export: オブジェクト「%s」の .vdb ファイルを解決できません"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Tamar Mebonia <tammebonia@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -32475,6 +32475,10 @@ msgid "Keying"
|
||||
msgstr "ჩასოლვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "ექსცენტრიულობა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
msgstr "ანიზოტროპული"
|
||||
|
||||
@ -43979,10 +43983,6 @@ msgid "Fourth"
|
||||
msgstr "მეოთხე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "ექსცენტრიულობა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Odd"
|
||||
msgstr "კენტი"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 05:04+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Geuntak Jeong <beroberos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/ko/)\n"
|
||||
@ -33071,8 +33071,8 @@ msgid "Tracking Object"
|
||||
msgstr "트래킹 오브젝트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "스무딩"
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "이심율"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
@ -39665,6 +39665,10 @@ msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
|
||||
msgstr "모든 데이터를 축적 조정 (일부 가져오기 도구는 축적이 변경된 아마튜어를 지원하지 않음!)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "스무딩"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export smoothing information (prefer 'Normals Only' option if your target importer understand split normals)"
|
||||
msgstr "스무딩 정보 내보내기 (대상의 가져오기가 분할 노멀을 이해한다면 '노멀 전용' 옵션을 선호합니다)"
|
||||
|
||||
@ -77129,10 +77133,6 @@ msgid "Multiply R"
|
||||
msgstr "곱하기 R"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "이심율"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable the Color Ramp first"
|
||||
msgstr "먼저 컬러 램프를 활성화"
|
||||
|
||||
@ -84964,18 +84964,6 @@ msgid "). Click here to proceed..."
|
||||
msgstr "). 진행하려면 여기를 클릭하십시오..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit builtin name"
|
||||
msgstr "내장 이름을 편집 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit sequence name"
|
||||
msgstr "시퀀스 이름을 편집 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit name of master collection"
|
||||
msgstr "마스터 컬렉션의 이름을 편집 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
|
||||
msgstr "간접적으로 연결된 라이브러리의 경로를 편집할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kirghiz <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikołaj Juda <mikolaj.juda@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -9615,14 +9615,6 @@ msgid "Library path '%s' does not exist, correct this before saving"
|
||||
msgstr "Ścieżka biblioteki '%s' nie istnieje, popraw to zanim zapiszesz"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit builtin name"
|
||||
msgstr "Nie można edytować wbudowanej nazwy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit sequence name"
|
||||
msgstr "Nie można edytować nazwy sekwencji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
|
||||
msgstr "Nie można edytować ścieżki z biblioteki zlinkowanej niebezpośrednio"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:24-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Inês Almeida, João Brandão (ULISBOA), Paulo Martins <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
|
||||
@ -26500,8 +26500,8 @@ msgid "Tracking Object"
|
||||
msgstr "Objeto de rastreamento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Suavização"
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Excentricidade"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
@ -32177,6 +32177,10 @@ msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
|
||||
msgstr "Escalona todos os dados (alguns importadores não suportam armações de ossos escalonadas !)."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Suavização"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export smoothing information (prefer 'Normals Only' option if your target importer understand split normals)"
|
||||
msgstr "Exporta a informação de suavização (prefira a opção \"Somente as normais\" caso o seu importador alvo entenda o formato de normais divididas)."
|
||||
|
||||
@ -59176,10 +59180,6 @@ msgid "Dimension"
|
||||
msgstr "Dimensão"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Excentricidade"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Odd"
|
||||
msgstr "Ímpar"
|
||||
|
||||
@ -64358,14 +64358,6 @@ msgid "Library path '%s' is now valid, please reload the library"
|
||||
msgstr "O caminho da biblioteca '%s' agora é válido, por favor, recarregue a biblioteca."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit builtin name"
|
||||
msgstr "Não é possível editar nome embutido."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit sequence name"
|
||||
msgstr "Não é possível editar nome de sequência."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
|
||||
msgstr "Não é possível editar o caminho de uma biblioteca vinculada indiretamente."
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 19:03-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Leandro Paganelli, Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
|
||||
@ -28215,8 +28215,8 @@ msgid "Tracking Object"
|
||||
msgstr "Objeto de rastreamento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Suavização"
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Excentricidade"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
@ -34505,6 +34505,10 @@ msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
|
||||
msgstr "Escalona todos os dados (alguns importadores não suportam armações de ossos escalonadas !)."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Suavização"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export smoothing information (prefer 'Normals Only' option if your target importer understand split normals)"
|
||||
msgstr "Exporta a informação de suavização (prefira a opção \"Somente as normais\" caso o seu importador alvo entenda o formato de normais divididas)."
|
||||
|
||||
@ -65735,10 +65739,6 @@ msgid "Third"
|
||||
msgstr "Terços"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Excentricidade"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Odd"
|
||||
msgstr "Ímpar"
|
||||
|
||||
@ -72388,14 +72388,6 @@ msgid "). Click here to proceed..."
|
||||
msgstr "). Clique aqui para continuar..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit builtin name"
|
||||
msgstr "Não é possível editar nome embutido."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit sequence name"
|
||||
msgstr "Não é possível editar nome de sequência."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
|
||||
msgstr "Não é possível editar o caminho de uma biblioteca vinculada indiretamente."
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lockal <lockalsash@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/translateblender/teams/82039/ru/)\n"
|
||||
@ -36199,8 +36199,8 @@ msgid "Tracking Object"
|
||||
msgstr "Отслеживаемый объект"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Сглаживание"
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Эксцентриситет"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
@ -42994,6 +42994,10 @@ msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
|
||||
msgstr "Масштабировать все данные (некоторые импортёры не поддерживают масштабированные арматуры!)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Сглаживание"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export smoothing information (prefer 'Normals Only' option if your target importer understand split normals)"
|
||||
msgstr "Экспортировать информацию о сглаживании (используйте «Только нормали», если стороннее приложение поддерживает разделённые нормали)"
|
||||
|
||||
@ -81072,10 +81076,6 @@ msgid "Multiply R"
|
||||
msgstr "Умножить R"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Эксцентриситет"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable the Color Ramp first"
|
||||
msgstr "Сначала активируйте градиентную карту"
|
||||
|
||||
@ -89338,18 +89338,6 @@ msgid "). Click here to proceed..."
|
||||
msgstr "). нажмите здесь, чтобы продолжить…"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit builtin name"
|
||||
msgstr "Невозможно изменить встроенное имя"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit sequence name"
|
||||
msgstr "Невозможно изменить имя последовательности"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit name of master collection"
|
||||
msgstr "Нельзя изменить имя мастер-коллекции"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
|
||||
msgstr "Невозможно изменить путь к связанной не напрямую библиотеке"
|
||||
|
||||
|
1781
locale/po/sk.po
1781
locale/po/sk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
|
||||
@ -11343,10 +11343,6 @@ msgid "Tracking Object"
|
||||
msgstr "Објекат за праћење"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Умекшање"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lens Distortion"
|
||||
msgstr "Изобличавање сочива"
|
||||
|
||||
@ -14110,6 +14106,10 @@ msgid "Each scene as a file"
|
||||
msgstr "Свака сцена као датотека"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Умекшање"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Write face smoothing"
|
||||
msgstr "Уписуј умекшање страна"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
|
||||
@ -11343,10 +11343,6 @@ msgid "Tracking Object"
|
||||
msgstr "Objekat za praćenje"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Umekšanje"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lens Distortion"
|
||||
msgstr "Izobličavanje sočiva"
|
||||
|
||||
@ -14110,6 +14106,10 @@ msgid "Each scene as a file"
|
||||
msgstr "Svaka scena kao datoteka"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Umekšanje"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Write face smoothing"
|
||||
msgstr "Upisuj umekšanje strana"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1417,6 +1417,10 @@ msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Skugga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Eccentricitet"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
msgstr "Anisotropisk"
|
||||
|
||||
@ -2589,10 +2593,6 @@ msgid "Auto-Step"
|
||||
msgstr "Automatiska steg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Eccentricitet"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "Alternativ:"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: gongpha <gongpha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai Translation Team <gongpha@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 21:35+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxlalexlxl <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/uk_UA/)\n"
|
||||
@ -37376,8 +37376,8 @@ msgid "Tracking Object"
|
||||
msgstr "Об'єкт відстеження"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Згладжування"
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Ексцентриситет"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
@ -45004,6 +45004,10 @@ msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
|
||||
msgstr "Масштабувати всі дані (деякі імпортери не підтримують масштабованих арматур!)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Згладжування"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export smoothing information (prefer 'Normals Only' option if your target importer understand split normals)"
|
||||
msgstr "Експортувати інформацію про згладжування (краще з параметром 'Лише нормалі', якщо цільовий модуль імпорту розуміє розділені нормалі) "
|
||||
|
||||
@ -89166,10 +89170,6 @@ msgid "Multiply R"
|
||||
msgstr "Множення R"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Ексцентриситет"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable the Color Ramp first"
|
||||
msgstr "Увімкніть спершу Градієнт Кольорів"
|
||||
|
||||
@ -91289,10 +91289,6 @@ msgid "Sculpt Overlay Color"
|
||||
msgstr "Колір Накладки Ліплення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Auto-Offset Margin"
|
||||
msgstr "Припуск Авто-Зсуву Вузла"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Grid Spacing"
|
||||
msgstr "Мінімум Інтервалу Сітки"
|
||||
|
||||
@ -98709,22 +98705,6 @@ msgid "). Click here to proceed..."
|
||||
msgstr "). Клацніть тут, щоб продовжити..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit builtin name"
|
||||
msgstr "Неможливо редагувати вбудовану назву"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit sequence name"
|
||||
msgstr "Неможливо редагувати назву послідовності"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit name of an override data-block"
|
||||
msgstr "Неможливо змінити назву блоку даних заміщення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit name of master collection"
|
||||
msgstr "Неможливо змінити назву головної колекції"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
|
||||
msgstr "Неможливо редагувати шлях до опосередковано зв'язаної бібліотеки"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:33+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU <su_huynh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n"
|
||||
@ -40893,8 +40893,8 @@ msgid "Tracking Object"
|
||||
msgstr "Vật Thể Theo Dõi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Mịn Hóa"
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Lệch Tâm"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
@ -51337,6 +51337,10 @@ msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
|
||||
msgstr "Phóng to hết dữ liệu (có vài bộ nhập không hỗ trợ cốt phóng to!)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "Mịn Hóa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export smoothing information (prefer 'Normals Only' option if your target importer understand split normals)"
|
||||
msgstr "Xuất thông tin mịn hóa (nên dùng tùy chọn 'Chỉ Pháp Tuyến' nếu bộ nhập mục tiêu hiểu được pháp tuyến chẻ)"
|
||||
|
||||
@ -102593,10 +102597,6 @@ msgid "Multiply R"
|
||||
msgstr "Nhân R"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "Lệch Tâm"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable the Color Ramp first"
|
||||
msgstr "Trước bật Dốc Màu"
|
||||
|
||||
@ -104932,10 +104932,6 @@ msgid "Sculpt Overlay Color"
|
||||
msgstr "Khắc Màu Lớp Che"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Auto-Offset Margin"
|
||||
msgstr "Lề Dịch Tự Động Của Giao Điểm"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Grid Spacing"
|
||||
msgstr "Cách Đồ Thị Cực Tiểu"
|
||||
|
||||
@ -113806,30 +113802,10 @@ msgid "). Click here to proceed..."
|
||||
msgstr "). Bấm đầy để làm tiếp theo..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit builtin name"
|
||||
msgstr "Không thể biên tập tên nội bộ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit sequence name"
|
||||
msgstr "Không thể biên tập tên trình tự"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit name of an override data-block"
|
||||
msgstr "Không thể biên tập tên của một cục dữ liệu vượt quyền"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit name of master collection"
|
||||
msgstr "Không thể biên tập tên của sưu tập chủ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
|
||||
msgstr "Không thể biên tập đường dẫn của thư viện được liên kết gián tiếp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Library path is not editable from here anymore, please use Relocate operation instead"
|
||||
msgstr "Đường dẫn thư viện không thể biên tập từ đây nữa, làm ơn dùng thao tác Di Chuyển Tới thay thế"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No active item to rename"
|
||||
msgstr "Không có mặt hàng hoạt động để đổi tên"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: DeathBlood\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -41873,8 +41873,8 @@ msgid "Tracking Object"
|
||||
msgstr "追踪物体"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "平滑"
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "偏移"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
@ -52779,6 +52779,10 @@ msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
|
||||
msgstr "缩放所有数据 (某些导入器不支持经缩放的骨架!)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "平滑"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export smoothing information (prefer 'Normals Only' option if your target importer understand split normals)"
|
||||
msgstr "导出平滑信息 (优先 '仅法线' 选项, 如果你的目标导入器了解如何拆分法线向量 )"
|
||||
|
||||
@ -106217,10 +106221,6 @@ msgid "Multiply R"
|
||||
msgstr "正片叠底 R"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "偏移"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable the Color Ramp first"
|
||||
msgstr "先启用颜色渐变"
|
||||
|
||||
@ -108665,10 +108665,6 @@ msgid "Sculpt Overlay Color"
|
||||
msgstr "雕刻叠加颜色"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Auto-Offset Margin"
|
||||
msgstr "节点自动偏移间距"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Grid Spacing"
|
||||
msgstr "最小栅格间距"
|
||||
|
||||
@ -117960,30 +117956,10 @@ msgid "). Click here to proceed..."
|
||||
msgstr "). 点击此处继续..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit builtin name"
|
||||
msgstr "无法编辑内建名称"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit sequence name"
|
||||
msgstr "无法编辑序列的名称"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit name of an override data-block"
|
||||
msgstr "无法编辑被覆写的数据块的名称"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit name of master collection"
|
||||
msgstr "无法主集合的名称"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
|
||||
msgstr "无法编辑这个间接链接库的路径"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Library path is not editable from here anymore, please use Relocate operation instead"
|
||||
msgstr "库路径不再可从此处编辑,请使用重新定位操作"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No active item to rename"
|
||||
msgstr "无活动项可供重命名"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'769fe076683a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'3dc93d6e3806')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 09:28:55\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:30:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 11:09+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.slat.org/projects/blender/blender/zh_Hant/>\n"
|
||||
@ -24311,8 +24311,8 @@ msgid "Tracking Object"
|
||||
msgstr "追蹤用物體"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "平滑處理"
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "離心"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
@ -29550,6 +29550,10 @@ msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
|
||||
msgstr "縮放所有資料 (有些匯入器不支援縮的骨架!)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smoothing"
|
||||
msgstr "平滑處理"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Write face smoothing"
|
||||
msgstr "寫入面平滑處理"
|
||||
|
||||
@ -53751,10 +53755,6 @@ msgid "Dimension"
|
||||
msgstr "維度"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "離心"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tiles"
|
||||
msgstr "鋪排"
|
||||
|
||||
@ -58349,14 +58349,6 @@ msgid "Library path '%s' does not exist, correct this before saving"
|
||||
msgstr "函式庫路徑「%s」不存在,請在儲存之前修正此問題"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit builtin name"
|
||||
msgstr "無法編輯內建名稱"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit sequence name"
|
||||
msgstr "無法編輯序段名稱"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
|
||||
msgstr "無法編輯間接連結函式庫的路徑"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user