I18N: Updated UI translations from svn trunk (r6490).

This commit is contained in:
Bastien Montagne 2023-04-28 19:51:22 +02:00
parent d1219b727c
commit 2fcf34a6bd
35 changed files with 7513 additions and 5579 deletions

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
@ -9383,6 +9383,14 @@ msgid "Editable falloff curve"
msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Comb"
msgstr "ﻂﺸﻣ"
msgid "Puff"
msgstr "ﺦﻔّﻧ"
msgid "Fill Threshold"
msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
@ -10471,6 +10479,10 @@ msgid "Font Italic"
msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
msgid "Text Selected"
msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
msgid "X Offset"
msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
@ -23613,6 +23625,14 @@ msgid "Open"
msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
msgid "Show"
msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
msgid "Play"
msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
@ -24099,6 +24119,11 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Curve"
msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
@ -26398,6 +26423,10 @@ msgid "Join as Shapes"
msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
msgid "Subset"
msgstr "ﻉﺮﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Location"
msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
@ -26920,10 +26949,6 @@ msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
msgid "Subset"
msgstr "ﻉﺮﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vertex Group"
msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
@ -27318,10 +27343,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
msgid "Show"
msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
msgid "Show vertices"
msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
@ -27464,11 +27485,6 @@ msgid "Weight Paint Mode"
msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
@ -29933,10 +29949,6 @@ msgid "Render Delay"
msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
msgid "Play"
msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
msgid "Random Order"
msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
@ -30687,6 +30699,34 @@ msgid "Pose Library"
msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
msgid "Comb hairs"
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
msgid "Add hairs"
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
msgid "Cut hairs"
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
msgctxt "Operator"
msgid "Box Mask"
msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
@ -30712,6 +30752,11 @@ msgid "Thickness"
msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "ﺡﺯﺃ"
msgid "Pose Options"
msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
@ -30896,42 +30941,6 @@ msgid "Shape Object"
msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
msgid "Comb"
msgstr "ﻂﺸﻣ"
msgid "Comb hairs"
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
msgid "Add hairs"
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
msgid "Puff"
msgstr "ﺦﻔّﻧ"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
msgid "Cut hairs"
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
msgid "Auto Velocity"
msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
@ -31644,18 +31653,10 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
msgid "Channel Matrix"
msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
msgid "4x4 matrix, before constraints"
msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
@ -35752,10 +35753,6 @@ msgid "Shade Top"
msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
msgid "Text Selected"
msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
msgid "Theme Widget State Color"
msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
@ -37493,11 +37490,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "ﺪﻣُ"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "ﺡﺯﺃ"
msgctxt "Operator"
msgid "Cleanup"
msgstr "ﻒﻈّﻧ"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
@ -8687,6 +8687,14 @@ msgid "Editable falloff curve"
msgstr "Křivka útlumu"
msgid "Comb"
msgstr "Hřeben"
msgid "Puff"
msgstr "Nafouknout"
msgid "Falloff Angle"
msgstr "Úhel Poklesu"
@ -9667,6 +9675,10 @@ msgid "Font Italic"
msgstr "Kurzíva"
msgid "Text Selected"
msgstr "Vybraný Text"
msgid "X Offset"
msgstr "X Osazení"
@ -22256,6 +22268,14 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "Odstranit označené značky"
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
msgid "Increment"
msgstr "Přírůstek"
@ -22552,6 +22572,10 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Vybrat další"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Vytvořit nový soubor"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "Zhranatit"
@ -23113,6 +23137,15 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
msgstr "Vybrané vertexy náleží do aktuální skupiny vertexů"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Váha vertexů"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Zobrazit obrázek na pozadí pohledu do 3D"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Curve"
msgstr "Bake Křivku"
@ -26511,6 +26544,24 @@ msgid "Add Light Probe"
msgstr "Přidat Světelnou Sondu"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Light Cache"
msgstr "Bake Mezipaměť Osvětlení"
msgid "Bake the active view layer lighting"
msgstr "Bake aktivní zobrazovací vrstvu osvětlení"
msgid "Selected Only"
msgstr "Pouze Vybrané"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "Odstranit Světlo v Mezipaměti"
msgctxt "Operator"
msgid "Load Background Image"
msgstr "Načíst Obrázek na Pozedí"
@ -27874,10 +27925,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "Skrýt vrcholy"
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Show vertices"
msgstr "Zobrazit vrcholy"
@ -28071,15 +28118,6 @@ msgid "Weight Paint Mode"
msgstr "Váha vertexů"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Váha vertexů"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Zobrazit obrázek na pozadí pohledu do 3D"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "Váha vertexů"
@ -28369,10 +28407,6 @@ msgid "Apply the current pose as the new rest pose"
msgstr "Kopírovat aktuální pózu do bufferu"
msgid "Selected Only"
msgstr "Pouze Vybrané"
msgid "All Properties"
msgstr "Všechny Vlastnosti"
@ -29079,20 +29113,6 @@ msgid "Add Line Thickness Modifier"
msgstr "Přidat Modifikátor Tloušťka Čáry"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Light Cache"
msgstr "Bake Mezipaměť Osvětlení"
msgid "Bake the active view layer lighting"
msgstr "Bake aktivní zobrazovací vrstvu osvětlení"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "Odstranit Světlo v Mezipaměti"
msgctxt "Operator"
msgid "New Scene"
msgstr "Nová scéna"
@ -30467,10 +30487,6 @@ msgid "Select text by line"
msgstr "Vyberte typ textury"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Vytvořit nový soubor"
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
msgstr "Nalézt"
@ -32079,10 +32095,6 @@ msgid "Run once and exit"
msgstr "Spustit jednou a ukončit"
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
msgid "Random Order"
msgstr "Náhodné Pořadí"
@ -33775,21 +33787,49 @@ msgid "Comb"
msgstr "Hřeben"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Učesat vlasy"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Vyhladit"
msgid "Add hairs"
msgstr "Přidat vlasy"
msgctxt "Operator"
msgid "Length"
msgstr "Délka"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Zdelšit nebo zkrátit vlasy"
msgctxt "Operator"
msgid "Puff"
msgstr "Nafouknout"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Postaví vlasy"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Ostříhat vlasy"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight"
msgstr "Hmotnost"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Vzbrat vše podle typu"
msgctxt "Operator"
msgid "Draw Sharp"
msgstr "Kreslit Ostré"
@ -33970,6 +34010,11 @@ msgid "Twist"
msgstr "Zakroutit"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Z"
msgid "Particle Tool"
msgstr "Nástroj částice"
@ -34150,42 +34195,6 @@ msgid "Display actual particles"
msgstr "Zobrazit skutečné částice"
msgid "Comb"
msgstr "Hřeben"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Učesat vlasy"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Vyhladit"
msgid "Add hairs"
msgstr "Přidat vlasy"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Zdelšit nebo zkrátit vlasy"
msgid "Puff"
msgstr "Nafouknout"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Postaví vlasy"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Ostříhat vlasy"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Vzbrat vše podle typu"
msgid "Auto Velocity"
msgstr "Autovyhlazení"
@ -34706,10 +34715,6 @@ msgid "Disallow movement around the Z axis"
msgstr "Limituje rotaci po Z ose"
msgid "4x4 matrix, before constraints"
msgstr "Zrušit vazbu"
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "Krok Snímku"
@ -39795,10 +39800,6 @@ msgid "Shade Top"
msgstr "Stínovat Hořejšek"
msgid "Text Selected"
msgstr "Vybraný Text"
msgid "Animated"
msgstr "Animovaný"
@ -42470,11 +42471,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "Rozšířit"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Z"
msgctxt "Operator"
msgid "Mute Channels"
msgstr "Ztlumit Kanály"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"
@ -13081,16 +13081,8 @@ msgid "Paint Selection"
msgstr "Mal Auswahl"
msgid "Add Curves"
msgstr "Kurven hinzufügen"
msgid "Delete Curves"
msgstr "Kurven löschen"
msgid "Comb Curves"
msgstr "Kombiniere Kurven"
msgid "Puff"
msgstr "Bauschen"
msgid "Dash Length"
@ -13177,10 +13169,6 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
msgstr "Wachsstift Malereieinflussungswerkzeug"
msgid "Weight Paint for Vertex Groups"
msgstr "Malereieinflussung für Eckpunktgruppen"
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
@ -14113,6 +14101,10 @@ msgid "Font Italic"
msgstr "Kursiv"
msgid "Text Selected"
msgstr "Ausgewählter Text"
msgid "X Offset"
msgstr "X-Versatz"
@ -22435,10 +22427,6 @@ msgid "Voxel Amount"
msgstr "Voxel-Betrag"
msgid "Fill Volume"
msgstr "Volumen füllen"
msgid "Mirroring modifier"
msgstr "Spiegel-Modifikator"
@ -30869,6 +30857,14 @@ msgid "Execute File Window"
msgstr "Ausführen des Dateifensters"
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
msgid "Increment"
msgstr "Abstand"
@ -32392,6 +32388,11 @@ msgid "Stroke Weight Paint"
msgstr "Strich Malereieinfluss"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Malereieinfluss Beispieleinfluss"
msgid "Enter/Exit weight paint mode for Grease Pencil strokes"
msgstr "Anfangen/Beenden vom Malereieinflussmodus für Wachsstiftstriche"
@ -36017,6 +36018,22 @@ msgid "Add Light Probe"
msgstr "Lichtprobe hinzufügen"
msgid "Subset"
msgstr "Teilmenge"
msgid "All Light Probes"
msgstr "Alle Lichtsonden"
msgid "Dirty Only"
msgstr "Nur Schmutz"
msgid "Selected Only"
msgstr "Nur ausgewähltes"
msgctxt "Operator"
msgid "Load Background Image"
msgstr "Hintergrundbild laden"
@ -36854,10 +36871,6 @@ msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
msgstr "Zuweisen der ausgewählten Scheitelpunkte zu einer neuen Scheitelpunktgruppe"
msgid "Subset"
msgstr "Teilmenge"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Vertex Group"
msgstr "Knotengruppe kopieren"
@ -37555,10 +37568,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "Knoten ausblenden"
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
msgid "Show vertices"
msgstr "Knoten einblenden"
@ -37684,11 +37693,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
msgstr "Malereieinflussmodus in 3D Ansicht umschalten"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Malereieinfluss Beispieleinfluss"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "Malereieinfluss Beispielgruppe"
@ -37919,10 +37923,6 @@ msgid "Select Bones"
msgstr "Knochenauswahl"
msgid "Selected Only"
msgstr "Nur ausgewähltes"
msgid "All axes are affected"
msgstr "Alle Achsen werden beeinflusst"
@ -38741,14 +38741,6 @@ msgid "Add Grease Pencil Brush Preset"
msgstr "Wachsstiftpinsel Voreinstellung hinzufügen"
msgid "All Light Probes"
msgstr "Alle Lichtsonden"
msgid "Dirty Only"
msgstr "Nur Schmutz"
msgctxt "Operator"
msgid "New Scene"
msgstr "Neue Szene"
@ -42055,10 +42047,6 @@ msgid "Run once and exit"
msgstr "Eine Ausführung und danach schließen"
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
msgid "Random Order"
msgstr "Zufällig Folge"
@ -44043,11 +44031,23 @@ msgid "Radius"
msgstr "Radius"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Weiche Haare"
msgid "Add hairs"
msgstr "Haare hinzufügen"
msgctxt "Operator"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Haare schneiden"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
@ -44267,6 +44267,11 @@ msgid "Twist"
msgstr "Verdrehen"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Schieben"
msgid "Normal Falloff"
msgstr "Normaler Abfall"
@ -44463,22 +44468,6 @@ msgid "Display actual particles"
msgstr "Aktuelle Partikel anzeigen"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Weiche Haare"
msgid "Add hairs"
msgstr "Haare hinzufügen"
msgid "Puff"
msgstr "Bauschen"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Haare schneiden"
msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
msgstr "Neue Partikel aus den existierenden interpolieren"
@ -45007,10 +44996,6 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "Posenmatrix"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
msgstr "Endgültige 4x4-Matrix, nachdem Beschränkungen und Treiber angewandt sind (Objektraum)"
msgid "Channel Matrix"
msgstr "Kanalmatrix"
@ -52148,10 +52133,6 @@ msgid "Shade Top"
msgstr "Oben schattieren"
msgid "Text Selected"
msgstr "Ausgewählter Text"
msgid "Animated"
msgstr "Animiert"
@ -57133,11 +57114,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "Erweitern"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Schieben"
msgctxt "Operator"
msgid "Mute Channels"
msgstr "Kanäle stumm schalten"
@ -63350,10 +63326,6 @@ msgid "Decimate Keyframes"
msgstr "Dezimierte Schlüsselbilder"
msgid "Blend to Default Value"
msgstr "Mit Standardwert verschmelzen"
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ainhize & Miriam <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
"Language-Team: Euskara <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
@ -1008,6 +1008,10 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "Hautatutako fitxategia exekutatu"
msgid "Play"
msgstr "Erreproduzitu"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "Fitxategi-izenean Zenbakia Inkrementatu"
@ -1671,10 +1675,6 @@ msgid "Prev"
msgstr "Aurrekoa"
msgid "Play"
msgstr "Erreproduzitu"
msgctxt "Operator"
msgid "Load Factory Settings"
msgstr "Lehenetsitako ezarpenak kargatu"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
"Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
"Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
@ -2795,6 +2795,10 @@ msgid "Open"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
msgid "Play"
msgstr "ﺶﺨﭘ"
msgid "Limit"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
@ -3179,10 +3183,6 @@ msgid "Render Delay"
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
msgid "Play"
msgstr "ﺶﺨﭘ"
msgid "Random Order"
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -5101,10 +5101,6 @@ msgid "Read Data"
msgstr "Lue dataa"
msgid "Fill Volume"
msgstr "Täytä volyymi"
msgid "Mirror U"
msgstr "Peilaa U"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n"
"Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI <umarbrowser20@gmail.com>\n"
"Language-Team: BlenderNigeria <pyc0der@outlook.com>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n"
"Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n"
"Last-Translator: Roshan Lal Gumasta <roshan@anisecrets.com>\n"
"Language-Team: Hindi <www.anisecrets.com>\n"
@ -1850,6 +1850,10 @@ msgid "Add Color"
msgstr "रंग जोड़ें"
msgid "Puff"
msgstr "कश"
msgid "Repeat"
msgstr "दोहराएँ"
@ -3802,6 +3806,14 @@ msgid "Open"
msgstr "खोलें"
msgid "Show"
msgstr "दिखाएँ"
msgid "Play"
msgstr "चलाएँ"
msgid "Next"
msgstr "अगला"
@ -4155,10 +4167,6 @@ msgid "Reset"
msgstr "पूर्ववत करें"
msgid "Show"
msgstr "दिखाएँ"
msgid "Fill the whole mask with a given value, or invert its values"
msgstr "पूरे मुखौटा एक दिए गए मान के साथ भरने, या इसके मान पलटना"
@ -4564,10 +4572,6 @@ msgid "Pause"
msgstr "विराम दें"
msgid "Play"
msgstr "चलाएँ"
msgctxt "Operator"
msgid "View Documentation"
msgstr "देखें प्रलेखन"
@ -4786,6 +4790,11 @@ msgid "Circle"
msgstr "चक्र"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "सरकाएँ"
msgid "Default tools for particle mode"
msgstr "कण मोड के लिए मूलभूत उपकरण"
@ -4810,10 +4819,6 @@ msgid "Tip"
msgstr "युक्ति"
msgid "Puff"
msgstr "कश"
msgid "Enemy"
msgstr "विरोधी"
@ -5806,11 +5811,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "विस्तृत करें"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "सरकाएँ"
msgctxt "Operator"
msgid "Back"
msgstr "पार्श्व"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-25 23:57-0800\n"
"Last-Translator: Adriel Tristanputra <ultimexport@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
@ -15619,6 +15619,14 @@ msgid "Open"
msgstr "Buka"
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
msgid "Play"
msgstr "Main"
msgctxt "Operator"
msgid "Next Folder"
msgstr "Warna Standar"
@ -17864,10 +17872,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "Sembunyikan sudut"
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
msgid "Show vertices"
msgstr "Tampilkan sudut"
@ -19844,10 +19848,6 @@ msgid "Time Min"
msgstr "Min Waktu"
msgid "Play"
msgstr "Main"
msgid "Random Order"
msgstr "Urutan Acak"
@ -20453,6 +20453,11 @@ msgid "Curve"
msgstr "Kurva"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Slide/Menggeser"
msgid "Auto IK"
msgstr "Otomatis"
@ -24091,11 +24096,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "Memperluas"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Slide/Menggeser"
msgctxt "Operator"
msgid "Mute Channels"
msgstr "Mute Saluran"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 16:08+0100\n"
"Last-Translator: MT\n"
"Language-Team: blend-it <https://developer.blender.org/T42765>\n"
@ -10653,6 +10653,14 @@ msgid "Color of cursor when subtracting"
msgstr "Colore del cursore quando sottrae"
msgid "Comb"
msgstr "Pettina"
msgid "Puff"
msgstr "Gonfia"
msgid "Falloff Angle"
msgstr "Angolo Decadimento"
@ -11649,6 +11657,10 @@ msgid "Font Italic"
msgstr "Corsivo"
msgid "Text Selected"
msgstr "Testo Selezionato"
msgid "X Offset"
msgstr "Offset X"
@ -28821,6 +28833,14 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "Esegue il file selezionato"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
msgid "Play"
msgstr "Play"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "Incrementa il numero nel nome del file"
@ -29156,6 +29176,10 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Seleziona tutto il testo"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Seleziona la parola sotto il cursore"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "Imposta Stile"
@ -29902,6 +29926,11 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
msgstr "Seleziona tutti i vertici assegnati al gruppo vertici attivo"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Campione Peso per Pittura Peso"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Curve"
msgstr "Precalcolo Curva"
@ -34242,6 +34271,10 @@ msgid "Transfer UV Maps"
msgstr "Trasferisci Mappe UV"
msgid "Subset"
msgstr "Sottosezione"
msgid "Link objects to a collection"
msgstr "Collega oggetti a una raccolta"
@ -35150,10 +35183,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
msgstr "Rimuove le assegnazioni a gruppo vertici che non sono necessarie"
msgid "Subset"
msgstr "Sottosezione"
msgid "Keep Single"
msgstr "Tieni Singolo"
@ -35983,10 +36012,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "Nascondi vertici"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
msgid "Show vertices"
msgstr "Mostra vertici"
@ -36209,11 +36234,6 @@ msgid "Weight Paint Mode"
msgstr "Modalità Pittura Peso"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Campione Peso per Pittura Peso"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "Gruppo Campione Pittura Peso"
@ -39240,10 +39260,6 @@ msgid "Select text by line"
msgstr "Seleziona il testo per linea"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Seleziona la parola sotto il cursore"
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
msgstr "Trova"
@ -41355,10 +41371,6 @@ msgid "Run once and exit"
msgstr "Esegui una volta ed esci"
msgid "Play"
msgstr "Play"
msgid "Random Order"
msgstr "Ordine Casuale"
@ -42999,16 +43011,44 @@ msgid "Radius"
msgstr "Raggio"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Pettina i capelli"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Leviga Capelli"
msgid "Add hairs"
msgstr "Aggiungi capelli"
msgctxt "Operator"
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Allunga o accorcia i capelli"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Fa raddrizzare i capelli"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Taglia capelli"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Peso particelle capelli"
msgctxt "Operator"
msgid "Layer"
msgstr "Livello"
@ -43094,6 +43134,11 @@ msgid "Strength"
msgstr "Forza"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Scorri"
msgid "Post-Processing"
msgstr "Post Elaborazione"
@ -43278,42 +43323,6 @@ msgid "Outer shape to use for tools"
msgstr "Forma esterna da usare per gli strumenti"
msgid "Comb"
msgstr "Pettina"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Pettina i capelli"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Leviga Capelli"
msgid "Add hairs"
msgstr "Aggiungi capelli"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Allunga o accorcia i capelli"
msgid "Puff"
msgstr "Gonfia"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Fa raddrizzare i capelli"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Taglia capelli"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Peso particelle capelli"
msgid "Auto Velocity"
msgstr "Velocità Automatica"
@ -43958,10 +43967,6 @@ msgid "Channel Matrix"
msgstr "Matrice Canale"
msgid "4x4 matrix, before constraints"
msgstr "Matrice 4x4, prima dei vincoli"
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "Genitore di questa posa dell'osso"
@ -50651,10 +50656,6 @@ msgid "Shade Top"
msgstr "Ombra Superiore"
msgid "Text Selected"
msgstr "Testo Selezionato"
msgid "Animated"
msgstr "Animato"
@ -53423,11 +53424,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "Estendi"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Scorri"
msgid "Recursions"
msgstr "Ricorsioni"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Tamar Mebonia <tammebonia@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -19480,46 +19480,6 @@ msgid "Paint Selection"
msgstr "ხატვა მონიშნულზე"
msgid "Add Curves"
msgstr "წირების დამატება"
msgid "Delete Curves"
msgstr "წირების წაშლა"
msgid "Density Curves"
msgstr "წირების სიმკვრივე"
msgid "Comb Curves"
msgstr "წირების დავარცხნა"
msgid "Curves Snake Hook"
msgstr "წირების გველსაჭერი"
msgid "Grow / Shrink Curves"
msgstr "წირების ზრდა / შეკუმშვა"
msgid "Pinch Curves"
msgstr "წირების მოჩქმეტა"
msgid "Puff Curves"
msgstr "წირების აფუება"
msgid "Smooth Curves"
msgstr "წირების დაგლუვება"
msgid "Slide Curves"
msgstr "წირების გაცურება"
msgid "Dash Ratio"
msgstr "ტირეს პროპორცია"
@ -19692,10 +19652,6 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
msgstr "ცვილის ფანქრის წონათა ხატვის ხელსაწყო"
msgid "Weight Paint for Vertex Groups"
msgstr "წონების ხატვა წვეროთა ჯგუფისთვის"
msgid "Gradient Spacing"
msgstr "გრადიენტის დაშორება"
@ -34097,6 +34053,10 @@ msgid "Open"
msgstr "გახსენი"
msgid "Play"
msgstr "დაკვრა"
msgid "Increment"
msgstr "ნამატი"
@ -34751,6 +34711,15 @@ msgid "Paint stroke points with a color"
msgstr "შეღებე ფერით მონასმების წერტილები"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "წონის ნიმუში წონის ნახატიდან"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "გამოიყენე თაგვი 3გ სარკმელში წონის ნიმუშის ასაღებად"
msgctxt "Operator"
msgid "Blend to Neighbor"
msgstr "შერწყი მეზობელთან"
@ -36251,6 +36220,10 @@ msgid "Irradiance probe to capture diffuse indirect lighting"
msgstr "გამოსხივების ზონდი გაბნეული ირიბი განათების დასაჭერად"
msgid "Selected Only"
msgstr "მხოლოდ მონიშნული"
msgid "Link objects to a collection"
msgstr "ბმულით დააკავშირე ობიექტები კოლექციასთან"
@ -37229,15 +37202,6 @@ msgid "Weight Paint Mode"
msgstr "წონის ხატვის რეჟიმი"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "წონის ნიმუში წონის ნახატიდან"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "გამოიყენე თაგვი 3გ სარკმელში წონის ნიმუშის ასაღებად"
msgid "Select one of the vertex groups available under current mouse position"
msgstr "მონიშნე ერთერთი ხელმისაწვდომი წვეროთა ჯგუფი თაგვის მიმდინარე მდებარეობის ქვეშ"
@ -37302,10 +37266,6 @@ msgid "Apply Pose as Rest Pose"
msgstr "გამოიყენე ეს პოზა მოსვენებულ პოზად"
msgid "Selected Only"
msgstr "მხოლოდ მონიშნული"
msgctxt "Operator"
msgid "Pose Breakdowner"
msgstr "პოზის გამასაშუალოებელი"
@ -39161,10 +39121,6 @@ msgid "Open a popup to set the debug level"
msgstr "კონტექსტური მენიუს გახსნა გამართვის დონის დასაყენებლად"
msgid "Play"
msgstr "დაკვრა"
msgctxt "Operator"
msgid "View Manual"
msgstr "სახელმძღვანელოს ნახვა"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 05:04+0900\n"
"Last-Translator: Geuntak Jeong <beroberos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/ko/)\n"
@ -14902,6 +14902,14 @@ msgid "Editable falloff curve"
msgstr "편집 가능한 커브 감소"
msgid "Comb"
msgstr "빗"
msgid "Puff"
msgstr "퍼프"
msgid "Dash Ratio"
msgstr "대시 비율"
@ -15014,10 +15022,6 @@ msgid "The brush is used for erasing strokes"
msgstr "브러시는 스트로크를 지우는 데 사용됩니다"
msgid "Weight Paint for Vertex Groups"
msgstr "버텍스 그룹의 웨이트 페인트"
msgid "Gradient Spacing"
msgstr "그라디언트 간격"
@ -16470,6 +16474,10 @@ msgid "Font Italic"
msgstr "폰트 기울임"
msgid "Text Selected"
msgstr "텍스트 선택됨"
msgid "X Offset"
msgstr "X 오프셋"
@ -41001,6 +41009,14 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "선택된 파일을 실행"
msgid "Show"
msgstr "표시"
msgid "Play"
msgstr "재생"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "파일 이름에 증가 번호"
@ -41491,6 +41507,10 @@ msgid "Select all text"
msgstr "모든 텍스트를 선택"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "커서 아래의 단어를 선택"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "스타일을 설정"
@ -42950,6 +42970,15 @@ msgid "Smooth weights to the active vertex group"
msgstr "활성 버텍스 그룹에 웨이트를 부드럽게합니다"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "웨이트 페인트 샘플 웨이트"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "3D 뷰에 웨이트를 샘플링하기 위해 마우스를 사용"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
msgstr "스트로크 웨이트 모드 토글"
@ -49168,6 +49197,44 @@ msgid "Irradiance probe to capture diffuse indirect lighting"
msgstr "확산 간접 라이트닝을 포착하기 위한 방사선 조사 프로브"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Light Cache"
msgstr "라이트 캐시를 베이크"
msgid "Bake the active view layer lighting"
msgstr "활성 뷰레이어 라이트닝을 베이크"
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
msgstr "배이킹 시작전 밀리 초 지연"
msgid "Subset"
msgstr "집합"
msgid "Subset of probes to update"
msgstr "업데이트 할 프로브의 하위 설정"
msgid "Dirty Only"
msgstr "더티 만"
msgid "Selected Only"
msgstr "선택 항목 만"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "라이트 캐시를 삭제"
msgid "Delete cached indirect lighting"
msgstr "캐시된 간접 라이트닝을 삭제"
msgid "Link objects to a collection"
msgstr "컬렉션에 오브젝트를 연결"
@ -50417,10 +50484,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
msgstr "필요없는 버텍스 그룹 할당을 제거합니다"
msgid "Subset"
msgstr "집합"
msgid "Keep Single"
msgstr "단일을 유지"
@ -51557,10 +51620,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "버텍스를 숨기기"
msgid "Show"
msgstr "표시"
msgid "Show vertices"
msgstr "버텍스를 표시"
@ -51841,15 +51900,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
msgstr "3D 뷰에서 웨이트 페인트 모드를 토글"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "웨이트 페인트 샘플 웨이트"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "3D 뷰에 웨이트를 샘플링하기 위해 마우스를 사용"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "웨이트 페인트 샘플 그룹"
@ -52206,10 +52256,6 @@ msgid "Apply the current pose as the new rest pose"
msgstr "새로운 레스트 포즈로 현재 포즈를 적용"
msgid "Selected Only"
msgstr "선택 항목 만"
msgid "Only apply the selected bones (with propagation to children)"
msgstr "선택한 본만 적용 (자식에게 전파)"
@ -53652,31 +53698,10 @@ msgid "Add or remove grease pencil material preset"
msgstr "그리이스 펜슬 매테리얼 프리셋을 추가 또는 제거"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Light Cache"
msgstr "라이트 캐시를 베이크"
msgid "Bake the active view layer lighting"
msgstr "활성 뷰레이어 라이트닝을 베이크"
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
msgstr "배이킹 시작전 밀리 초 지연"
msgid "Subset of probes to update"
msgstr "업데이트 할 프로브의 하위 설정"
msgid "Bake both irradiance grids and reflection cubemaps"
msgstr "방사 조도 격자 및 반사 큐브 맵을 모두 구워 내기"
msgid "Dirty Only"
msgstr "더티 만"
msgid "Cubemaps Only"
msgstr "큐브맵 만"
@ -53685,15 +53710,6 @@ msgid "Try to only bake reflection cubemaps if irradiance grids are up to date"
msgstr "방사 조도 격자가 최신인 경우에만 반사 큐브 맵을 베이크합니다"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "라이트 캐시를 삭제"
msgid "Delete cached indirect lighting"
msgstr "캐시된 간접 라이트닝을 삭제"
msgctxt "Operator"
msgid "New Scene"
msgstr "새로운 씬"
@ -55835,10 +55851,6 @@ msgid "Select text by line"
msgstr "라인으로 텍스트를 선택"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "커서 아래의 단어를 선택"
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
msgstr "찾기"
@ -59101,10 +59113,6 @@ msgid "Run once and exit"
msgstr "한 번 실행 및 종료"
msgid "Play"
msgstr "재생"
msgid "Random Order"
msgstr "랜덤 순서"
@ -61655,21 +61663,49 @@ msgid "Comb"
msgstr "빗"
msgid "Comb hairs"
msgstr "헤어 빗"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "스무스 헤어"
msgid "Add hairs"
msgstr "해어를 추가"
msgctxt "Operator"
msgid "Length"
msgstr "길이"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "길거나 짧은 헤어를 만들기"
msgctxt "Operator"
msgid "Puff"
msgstr "퍼프"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "일어난 헤어를 만들기"
msgid "Cut hairs"
msgstr "해어를 잘라내기"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight"
msgstr "웨이트"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "웨이트 헤어 파티클"
msgctxt "Operator"
msgid "Draw Sharp"
msgstr "샤프를 그리기"
@ -61854,6 +61890,11 @@ msgid "Twist"
msgstr "비틀기"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "슬라이드"
msgid "Clone from Paint Slot"
msgstr "페인트 슬롯에서 클론"
@ -62090,42 +62131,6 @@ msgid "Display actual particles"
msgstr "실제 파티클을 표시"
msgid "Comb"
msgstr "빗"
msgid "Comb hairs"
msgstr "헤어 빗"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "스무스 헤어"
msgid "Add hairs"
msgstr "해어를 추가"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "길거나 짧은 헤어를 만들기"
msgid "Puff"
msgstr "퍼프"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "일어난 헤어를 만들기"
msgid "Cut hairs"
msgstr "해어를 잘라내기"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "웨이트 헤어 파티클"
msgid "Auto Velocity"
msgstr "자동 속도"
@ -62962,10 +62967,6 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "포즈 매트릭스"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
msgstr "제약과 드라이버가 적용된 이후에 최종 4x4 행렬 (오브젝트 공간)"
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
msgstr "부모 및 자신의 나머지 본과 관련하여 위치/축적/회전에 대한 대안 액세스"
@ -62974,10 +62975,6 @@ msgid "Channel Matrix"
msgstr "채널 매트릭스"
msgid "4x4 matrix, before constraints"
msgstr "4x4 매트릭스, 제약 이전에"
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "이 포즈 본의 부모"
@ -73957,10 +73954,6 @@ msgid "Shade Top"
msgstr "셰이드 위쪽"
msgid "Text Selected"
msgstr "텍스트 선택됨"
msgid "Theme Widget State Color"
msgstr "테마 위젯 상태 컬러"
@ -79044,11 +79037,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "확장"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "슬라이드"
msgctxt "Operator"
msgid "Mute Channels"
msgstr "채널을 음소거"

@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n"
"Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
@ -1929,6 +1929,10 @@ msgid "Open"
msgstr "Ачуу"
msgid "Play"
msgstr "Ойнотуу"
msgid "Increment"
msgstr "Өсүү"
@ -2655,10 +2659,6 @@ msgid "Save a Collada file"
msgstr "Collada файлын сактоо"
msgid "Play"
msgstr "Ойнотуу"
msgctxt "Operator"
msgid "Memory Statistics"
msgstr "Эс статистикасы"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3954,6 +3954,10 @@ msgid "Execute File Window"
msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
@ -6204,10 +6208,6 @@ msgid "Search Path"
msgstr "Zoek Pad"
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
msgid "Export grease pencil to PDF"
msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Mikołaj Juda <mikolaj.juda@gmail.com>\n"
"Language: pl\n"
@ -6447,6 +6447,10 @@ msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
msgid "Play"
msgstr "Start"
msgid "Remove Pack"
msgstr "Usuń paczkę (rozpakuj)"
@ -6514,10 +6518,6 @@ msgid "Pinned"
msgstr "Przypięty"
msgid "Play"
msgstr "Start"
msgid "Property Name"
msgstr "Nazwa właściwości"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:24-0300\n"
"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Inês Almeida, João Brandão (ULISBOA), Paulo Martins <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
@ -11301,6 +11301,14 @@ msgid "Editable falloff curve"
msgstr "Curva de decaimento editável."
msgid "Comb"
msgstr "Pentear"
msgid "Puff"
msgstr "Inflar"
msgid "Paint most on faces pointing towards the view according to this angle"
msgstr "Executa a pintura com mais potência nas faces que apontam na direção da visualização, de acordo com este ângulo."
@ -12517,6 +12525,10 @@ msgid "Font Italic"
msgstr "Fonte em itálico"
msgid "Text Selected"
msgstr "Texto selecionado"
msgid "X Offset"
msgstr "Deslocamento X"
@ -33092,6 +33104,14 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "Executa o ficheiro selecionado."
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "Número incremental no nome do ficheiro"
@ -33452,6 +33472,10 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Seleciona todo o texto."
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Seleciona a palavra abaixo do cursor."
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "Escolher estilo"
@ -34365,6 +34389,15 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
msgstr "Seleciona todos os vértices atribuídos para o grupo de vértices ativo."
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Amostra de peso para pintura de pesos"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Permite usar o rato para obter uma amostra de peso dentro da janela de visualização 3D."
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Curve"
msgstr "Gerar e gravar curva"
@ -39178,6 +39211,10 @@ msgid "Bind mesh to system in laplacian deform modifier"
msgstr "Atrela a malha para um sistema no modificador de deformação laplaciano."
msgid "Subset"
msgstr "Sub-conjunto"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Location"
msgstr "Limpar localização"
@ -40097,10 +40134,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
msgstr "Remove as atribuições de grupo de vértices que não são requeridas."
msgid "Subset"
msgstr "Sub-conjunto"
msgid "Keep Single"
msgstr "Manter "
@ -40912,10 +40945,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "Ocultar os vértices"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Show vertices"
msgstr "Mostra os vértices"
@ -41187,15 +41216,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
msgstr "Alterna para o modo de pintura de pesos na janela de visualização 3D."
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Amostra de peso para pintura de pesos"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Permite usar o rato para obter uma amostra de peso dentro da janela de visualização 3D."
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "Grupo de amostras de pintura de pesos"
@ -44497,10 +44517,6 @@ msgid "Select text by line"
msgstr "Seleciona o texto por linha."
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Seleciona a palavra abaixo do cursor."
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
msgstr "Localizar"
@ -47033,10 +47049,6 @@ msgid "Run once and exit"
msgstr "Executa uma vez e sai"
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
msgid "Random Order"
msgstr "Ordem aleatória"
@ -48544,6 +48556,34 @@ msgid "Pose Library"
msgstr "Biblioteca de poses"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Permite pentear os cabelos."
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Suavizar cabelos"
msgid "Add hairs"
msgstr "Adicionar cabelos"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Torna os cabelos mais longos ou curtos."
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Faz com que os cabelos fiquem em pé."
msgid "Cut hairs"
msgstr "Cortar cabelos"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Partículas de peso de cabelos."
msgctxt "Operator"
msgid "Box Mask"
msgstr "Máscara em caixa"
@ -48579,6 +48619,11 @@ msgid "Thickness"
msgstr "Espessura"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
msgid "Default tools for particle mode"
msgstr "Ferramentas padrão para modo de partículas."
@ -48775,42 +48820,6 @@ msgid "Outer shape to use for tools"
msgstr "Formato exterior a ser usado para as ferramentas."
msgid "Comb"
msgstr "Pentear"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Permite pentear os cabelos."
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Suavizar cabelos"
msgid "Add hairs"
msgstr "Adicionar cabelos"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Torna os cabelos mais longos ou curtos."
msgid "Puff"
msgstr "Inflar"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Faz com que os cabelos fiquem em pé."
msgid "Cut hairs"
msgstr "Cortar cabelos"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Partículas de peso de cabelos."
msgid "Auto Velocity"
msgstr "Velocidade automática"
@ -49607,10 +49616,6 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "Matriz de pose"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
msgstr "Matriz de 4x4 depois que as restrições e controladores estão aplicados (espaço de objeto)."
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
msgstr "Permite um acesso alternativo a localização, rotação ou escalonamento relacionados ao parente e seu próprio osso de descanso."
@ -49619,10 +49624,6 @@ msgid "Channel Matrix"
msgstr "Matriz de canais"
msgid "4x4 matrix, before constraints"
msgstr "Matriz 4x4, antes das restrições."
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "Parente deste osso de pose."
@ -57840,10 +57841,6 @@ msgid "Shade Top"
msgstr "Sombrear o topo"
msgid "Text Selected"
msgstr "Texto selecionado"
msgid "Theme Widget State Color"
msgstr "Tema de cor para o estado dos assistentes"
@ -60666,11 +60663,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "Estender"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
msgctxt "Operator"
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpeza"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 19:03-0300\n"
"Last-Translator: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Leandro Paganelli, Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
@ -12076,6 +12076,14 @@ msgid "Editable falloff curve"
msgstr "Curva de decaimento editável."
msgid "Comb"
msgstr "Pentear"
msgid "Puff"
msgstr "Inflar"
msgid "Falloff Angle"
msgstr "Ângulo de decaimento"
@ -13388,6 +13396,10 @@ msgid "Font Italic"
msgstr "Fonte em itálico"
msgid "Text Selected"
msgstr "Texto selecionado"
msgid "X Offset"
msgstr "Deslocamento X"
@ -35475,6 +35487,14 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "Executa o arquivo selecionado."
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "Número incremental no nome do arquivo"
@ -35953,6 +35973,10 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Seleciona todo o texto."
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Seleciona a palavra abaixo do cursor."
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "Escolher estilo"
@ -37395,6 +37419,15 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
msgstr "Seleciona todos os vértices atribuídos para o grupo de vértices ativo."
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Amostra de peso para pintura de pesos"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Permite usar o mouse para obter uma amostra de peso dentro da janela de visualização 3D."
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Curve"
msgstr "Gerar e gravar curva"
@ -42702,6 +42735,28 @@ msgid "Planar reflection probe"
msgstr "Sonda de reflexão planar"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Light Cache"
msgstr "Capturar Cache de luz"
msgid "Subset"
msgstr "Subconjunto"
msgid "All Light Probes"
msgstr "Todas as Sondas de Luz"
msgid "Selected Only"
msgstr "Somente Selecionados"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "Apagar Cache de luz"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Line Art"
msgstr "Capturar Arte de Linha"
@ -43896,10 +43951,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
msgstr "Remove as atribuições de grupo de vértices que não são requeridas."
msgid "Subset"
msgstr "Subconjunto"
msgid "Keep Single"
msgstr "Manter um único"
@ -44920,10 +44971,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "Ocultar os vértices"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Show vertices"
msgstr "Mostra os vértices"
@ -45204,15 +45251,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
msgstr "Alterna para o modo de pintura de pesos na janela de visualização 3D."
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Amostra de peso para pintura de pesos"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Permite usar o mouse para obter uma amostra de peso dentro da janela de visualização 3D."
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "Grupo de amostras de pintura de pesos"
@ -45634,10 +45672,6 @@ msgid "Apply the current pose as the new rest pose"
msgstr "Aplica a pose atual como a nova pose de descanso."
msgid "Selected Only"
msgstr "Somente Selecionados"
msgid "Axis Lock"
msgstr "Bloqueio de eixos"
@ -47012,20 +47046,6 @@ msgid "Add Grease Pencil Material Preset"
msgstr "Adicionar Material Predefinido de Lápis de Cera"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Light Cache"
msgstr "Capturar Cache de luz"
msgid "All Light Probes"
msgstr "Todas as Sondas de Luz"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "Apagar Cache de luz"
msgctxt "Operator"
msgid "New Scene"
msgstr "Nova cena"
@ -48875,10 +48895,6 @@ msgid "Select text by line"
msgstr "Seleciona o texto por linha."
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Seleciona a palavra abaixo do cursor."
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
msgstr "Localizar"
@ -51620,10 +51636,6 @@ msgid "Run once and exit"
msgstr "Executa uma vez e sai"
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
msgid "Random Order"
msgstr "Ordem aleatória"
@ -53601,21 +53613,49 @@ msgid "Comb"
msgstr "Pentear"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Permite pentear os cabelos."
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Suavizar cabelos"
msgid "Add hairs"
msgstr "Adicionar cabelos"
msgctxt "Operator"
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Torna os cabelos mais longos ou curtos."
msgctxt "Operator"
msgid "Puff"
msgstr "Inflar"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Faz com que os cabelos fiquem em pé."
msgid "Cut hairs"
msgstr "Cortar cabelos"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight"
msgstr "Pesos de influência"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Partículas de peso de cabelos."
msgctxt "Operator"
msgid "Draw Sharp"
msgstr "Desenhar ressaltos"
@ -53856,6 +53896,11 @@ msgid "Twist"
msgstr "Torção"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
msgid "Clone from Paint Slot"
msgstr "Clona a partir do compartimento de pintura."
@ -54060,42 +54105,6 @@ msgid "Outer shape to use for tools"
msgstr "Formato exterior a ser usado para as ferramentas."
msgid "Comb"
msgstr "Pentear"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Permite pentear os cabelos."
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Suavizar cabelos"
msgid "Add hairs"
msgstr "Adicionar cabelos"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Torna os cabelos mais longos ou curtos."
msgid "Puff"
msgstr "Inflar"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Faz com que os cabelos fiquem em pé."
msgid "Cut hairs"
msgstr "Cortar cabelos"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Partículas de peso de cabelos."
msgid "Auto Velocity"
msgstr "Velocidade automática"
@ -54912,10 +54921,6 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "Matriz de pose"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
msgstr "Matriz de 4x4 depois que as restrições e controladores estão aplicados (espaço de objeto)."
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
msgstr "Permite um acesso alternativo a localização, rotação ou escalonamento relacionados ao parente e seu próprio osso de descanso."
@ -54924,10 +54929,6 @@ msgid "Channel Matrix"
msgstr "Matriz de canais"
msgid "4x4 matrix, before constraints"
msgstr "Matriz 4x4, antes das restrições."
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "Parente deste osso de pose."
@ -63998,10 +63999,6 @@ msgid "Shade Top"
msgstr "Sombrear o topo"
msgid "Text Selected"
msgstr "Texto selecionado"
msgid "Theme Widget State Color"
msgstr "Tema de cor para o estado dos assistentes"
@ -67375,11 +67372,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "Estender"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
msgctxt "Operator"
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpeza"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Lockal <lockalsash@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/translateblender/teams/82039/ru/)\n"
@ -17963,6 +17963,18 @@ msgid "Constant"
msgstr "Постоянная"
msgid "Comb"
msgstr "Расчёска"
msgid "Puff"
msgstr "Раздувание"
msgid "Slide"
msgstr "Передвинуть"
msgid "Ratio of samples in a cycle that the brush is enabled"
msgstr "Число сэмплов на цикли при включении кисти"
@ -18051,10 +18063,6 @@ msgid "The brush is used for erasing strokes"
msgstr "Эта кисть используется для стирания штрихов"
msgid "Weight Paint for Vertex Groups"
msgstr "Рисование весов для групп вершин"
msgid "Gradient Spacing"
msgstr "Интервал градиента"
@ -19509,6 +19517,10 @@ msgid "Font Italic"
msgstr "Курсивный шрифт"
msgid "Text Selected"
msgstr "Выдел. текст"
msgid "X Offset"
msgstr "Смещение X"
@ -44032,10 +44044,6 @@ msgid "Export vertex tangents with shape keys (morph targets)"
msgstr "Экспортировать касательные вершин с ключами формы (целями морфинга)"
msgid "Slide"
msgstr "Передвинуть"
msgid "Export vertex normals with meshes"
msgstr "Экспортировать нормали вершин вместе с мешами"
@ -44372,6 +44380,14 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "Запустить выбранный файл"
msgid "Show"
msgstr "Показать"
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "Увеличить счётчик в имени файла"
@ -44829,6 +44845,10 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Выделить весь текст"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Выделить слово под курсором"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "Задать стиль"
@ -46373,6 +46393,15 @@ msgid "Smooth weights to the active vertex group"
msgstr "Сгладить веса активной группы вершин"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Вес сэмпла при рисовании весов"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Снять образец веса в 3D-виде при помощи мыши"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
msgstr "Переключить на режим покраски весов штрихов"
@ -52607,6 +52636,44 @@ msgid "Irradiance probe to capture diffuse indirect lighting"
msgstr "Зонд освещённости для фиксирования отражённого диффузного света"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Light Cache"
msgstr "Запечь кэш освещения"
msgid "Bake the active view layer lighting"
msgstr "Запечь освещение в активном слое визуализации"
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
msgstr "Задержка в миллисекундах перед тем как начнётся запекание"
msgid "Subset"
msgstr "Подмножество"
msgid "Subset of probes to update"
msgstr "Блок зондов для обновления"
msgid "Dirty Only"
msgstr "Только грязные"
msgid "Selected Only"
msgstr "Только выделенное"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "Удалить кэш освещения"
msgid "Delete cached indirect lighting"
msgstr "Удалить закэшированный отражённый свет"
msgid "Link objects to a collection"
msgstr "Привязать объекты к коллекции"
@ -53891,10 +53958,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
msgstr "Удалить ненужные назначения для группы вершин"
msgid "Subset"
msgstr "Подмножество"
msgid "Keep Single"
msgstr "Сохранить один раз"
@ -55035,10 +55098,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "Скрыть вершины"
msgid "Show"
msgstr "Показать"
msgid "Show vertices"
msgstr "Показать вершины"
@ -55319,15 +55378,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
msgstr "Переключить режим рисования весов в 3D-виде"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Вес сэмпла при рисовании весов"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Снять образец веса в 3D-виде при помощи мыши"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "Взять группу при рисовании весов"
@ -55684,10 +55734,6 @@ msgid "Apply the current pose as the new rest pose"
msgstr "Применить текущую позу а качестве новой позы покоя"
msgid "Selected Only"
msgstr "Только выделенное"
msgid "Only apply the selected bones (with propagation to children)"
msgstr "Применить только выбранные кости (с распространением на потомков)"
@ -57130,31 +57176,10 @@ msgid "Add or remove grease pencil material preset"
msgstr "Добавить или удалить предустановку материала Grease Pencil"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Light Cache"
msgstr "Запечь кэш освещения"
msgid "Bake the active view layer lighting"
msgstr "Запечь освещение в активном слое визуализации"
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
msgstr "Задержка в миллисекундах перед тем как начнётся запекание"
msgid "Subset of probes to update"
msgstr "Блок зондов для обновления"
msgid "Bake both irradiance grids and reflection cubemaps"
msgstr "Запечь и сетки освещённости, и кубические карты отражения"
msgid "Dirty Only"
msgstr "Только грязные"
msgid "Cubemaps Only"
msgstr "Только кубические карты"
@ -57163,15 +57188,6 @@ msgid "Try to only bake reflection cubemaps if irradiance grids are up to date"
msgstr "Попытаться запечь кубические карты отражения, если сетки интенсивностей освещённости устарели"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "Удалить кэш освещения"
msgid "Delete cached indirect lighting"
msgstr "Удалить закэшированный отражённый свет"
msgctxt "Operator"
msgid "New Scene"
msgstr "Создать сцену"
@ -59365,10 +59381,6 @@ msgid "Select text by line"
msgstr "Построчное выделение текста"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Выделить слово под курсором"
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
msgstr "Найти"
@ -62660,10 +62672,6 @@ msgid "Run once and exit"
msgstr "Выйти после одного прохода"
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
msgid "Random Order"
msgstr "Случайный порядок"
@ -65200,21 +65208,49 @@ msgid "Comb"
msgstr "Расчёска"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Причесать волосы"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Сгладить волосы"
msgid "Add hairs"
msgstr "Добавить волосы"
msgctxt "Operator"
msgid "Length"
msgstr "Длина"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Удлинить или укоротить волосы"
msgctxt "Operator"
msgid "Puff"
msgstr "Раздувание"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Взлохматить волосы"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Подстричь волосы"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Вес участков волос"
msgctxt "Operator"
msgid "Draw Sharp"
msgstr "Острые грани"
@ -65414,6 +65450,11 @@ msgid "Twist"
msgstr "Скручивание"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Передвинуть"
msgid "Clone from Paint Slot"
msgstr "Клонировать из слота рисования"
@ -65646,42 +65687,6 @@ msgid "Display actual particles"
msgstr "Показывать фактические частицы"
msgid "Comb"
msgstr "Расчёска"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Причесать волосы"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Сгладить волосы"
msgid "Add hairs"
msgstr "Добавить волосы"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Удлинить или укоротить волосы"
msgid "Puff"
msgstr "Раздувание"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Взлохматить волосы"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Подстричь волосы"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Вес участков волос"
msgid "Auto Velocity"
msgstr "Автоматическая скорость"
@ -66518,10 +66523,6 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "Матрица позы"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
msgstr "Итоговая матрица 4x4 после применения всех ограничителей и драйверов (в пространстве объекта)"
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
msgstr "Альтернативный доступ к положению/масштабу/вращению относительно родительской и собственной кости"
@ -66530,10 +66531,6 @@ msgid "Channel Matrix"
msgstr "Матрица канала"
msgid "4x4 matrix, before constraints"
msgstr "Матрицы 4x4, перед ограничителями"
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "Родитель этой позовой кости"
@ -77650,10 +77647,6 @@ msgid "Shade Top"
msgstr "Затенение сверху"
msgid "Text Selected"
msgstr "Выдел. текст"
msgid "Theme Widget State Color"
msgstr "Тема цветов состояний виджетов"
@ -83037,11 +83030,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "Расширить"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Передвинуть"
msgctxt "Operator"
msgid "Mute Channels"
msgstr "Выключить канал"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
@ -5442,6 +5442,10 @@ msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
msgstr "Маскирај провидност преклапања текстуре"
msgid "Comb"
msgstr "Чешаљ"
msgid "Fill Threshold"
msgstr "Праг испуне"
@ -14466,6 +14470,14 @@ msgid "Open new directory"
msgstr "Отвори нови директоријум"
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
msgid "Play"
msgstr "Покрени"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "Увећај број назива датотеке"
@ -14669,6 +14681,10 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Изабери сав текст"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Изабери реч под курсором"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "Постави стил"
@ -15066,6 +15082,15 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
msgstr "Означава сва темена повезана са активном UV мапом"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Бојење чворова "
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Начин приказа/сенчења објеката у 3D погледу"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Curve"
msgstr "Испеци криву"
@ -17859,10 +17884,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "3 темена"
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
msgid "Show vertices"
msgstr "Прикажи темена"
@ -17975,15 +17996,6 @@ msgid "Weight Paint Mode"
msgstr "Режим бојења тежине"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Бојење чворова "
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Начин приказа/сенчења објеката у 3D погледу"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "Бојење чворова "
@ -19513,10 +19525,6 @@ msgid "Select text by line"
msgstr "Изабери текст по линији"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Изабери реч под курсором"
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
@ -20504,10 +20512,6 @@ msgid "Run once and exit"
msgstr "Покрени једном и изађи"
msgid "Play"
msgstr "Покрени"
msgid "Random Order"
msgstr "Насумични редослед"
@ -21140,6 +21144,34 @@ msgid "Pose Library"
msgstr "Збирка поза"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Очешљај косу"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Умекшај косу"
msgid "Add hairs"
msgstr "Додај косу"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Продужи или скрати косу"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Издигни косу"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Исеци косу"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Тежина длака косе"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase"
msgstr "Обриши"
@ -21160,6 +21192,11 @@ msgid "Thickness"
msgstr "Дебљина"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Клизај"
msgid "Pose Options"
msgstr "Опције позирања"
@ -21304,38 +21341,6 @@ msgid "Tip select mode"
msgstr "Избор врхова"
msgid "Comb"
msgstr "Чешаљ"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Очешљај косу"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Умекшај косу"
msgid "Add hairs"
msgstr "Додај косу"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Продужи или скрати косу"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Издигни косу"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Исеци косу"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Тежина длака косе"
msgid "Auto Velocity"
msgstr "Ауто-брзина"
@ -25522,11 +25527,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "Настави"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Клизај"
msgctxt "Operator"
msgid "Back"
msgstr "Од позади"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
@ -5442,6 +5442,10 @@ msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
msgstr "Maskiraj providnost preklapanja teksture"
msgid "Comb"
msgstr "Češalj"
msgid "Fill Threshold"
msgstr "Prag ispune"
@ -14466,6 +14470,14 @@ msgid "Open new directory"
msgstr "Otvori novi direktorijum"
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
msgid "Play"
msgstr "Pokreni"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "Uvećaj broj naziva datoteke"
@ -14669,6 +14681,10 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Izaberi sav tekst"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Izaberi reč pod kursorom"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "Postavi stil"
@ -15066,6 +15082,15 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
msgstr "Označava sva temena povezana sa aktivnom UV mapom"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Bojenje čvorova "
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Način prikaza/senčenja objekata u 3D pogledu"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Curve"
msgstr "Ispeci krivu"
@ -17859,10 +17884,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "3 temena"
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
msgid "Show vertices"
msgstr "Prikaži temena"
@ -17975,15 +17996,6 @@ msgid "Weight Paint Mode"
msgstr "Režim bojenja težine"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Bojenje čvorova "
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Način prikaza/senčenja objekata u 3D pogledu"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "Bojenje čvorova "
@ -19513,10 +19525,6 @@ msgid "Select text by line"
msgstr "Izaberi tekst po liniji"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Izaberi reč pod kursorom"
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
msgstr "Pronađi"
@ -20504,10 +20512,6 @@ msgid "Run once and exit"
msgstr "Pokreni jednom i izađi"
msgid "Play"
msgstr "Pokreni"
msgid "Random Order"
msgstr "Nasumični redosled"
@ -21140,6 +21144,34 @@ msgid "Pose Library"
msgstr "Zbirka poza"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Očešljaj kosu"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Umekšaj kosu"
msgid "Add hairs"
msgstr "Dodaj kosu"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Produži ili skrati kosu"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Izdigni kosu"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Iseci kosu"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Težina dlaka kose"
msgctxt "Operator"
msgid "Erase"
msgstr "Obriši"
@ -21160,6 +21192,11 @@ msgid "Thickness"
msgstr "Debljina"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Klizaj"
msgid "Pose Options"
msgstr "Opcije poziranja"
@ -21304,38 +21341,6 @@ msgid "Tip select mode"
msgstr "Izbor vrhova"
msgid "Comb"
msgstr "Češalj"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Očešljaj kosu"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Umekšaj kosu"
msgid "Add hairs"
msgstr "Dodaj kosu"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Produži ili skrati kosu"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Izdigni kosu"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Iseci kosu"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Težina dlaka kose"
msgid "Auto Velocity"
msgstr "Auto-brzina"
@ -25522,11 +25527,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "Nastavi"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Klizaj"
msgctxt "Operator"
msgid "Back"
msgstr "Od pozadi"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1754,6 +1754,10 @@ msgid "Restrict Render Unselected"
msgstr "Begränsa rendering till markering"
msgid "Selected Only"
msgstr "Bara Markerad"
msgctxt "Operator"
msgid "Multires Subdivide"
msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
@ -1875,10 +1879,6 @@ msgid "Particle Edit Toggle"
msgstr "Redigera partiklar på/av"
msgid "Selected Only"
msgstr "Bara Markerad"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Previous Settings"
msgstr "Kopiera föregående inställningar"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n"
"Last-Translator: gongpha <gongpha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai Translation Team <gongpha@gmail.com>\n"
@ -2709,6 +2709,14 @@ msgid "Open"
msgstr "เปิด"
msgid "Show"
msgstr "แสดง"
msgid "Play"
msgstr "เล่น"
msgid "Increment"
msgstr "จำนวนที่เพิ่มขึ้น"
@ -3028,6 +3036,10 @@ msgid "Join"
msgstr "เชื่อมโยง"
msgid "Selected Only"
msgstr "ที่ถูกเลือกเท่านั้น"
msgid "Sets the object interaction mode"
msgstr "ตั้งโหมดที่จะกระทำกับวัตถุ"
@ -3129,10 +3141,6 @@ msgid "(De)select all"
msgstr "(ยกเลิก)เลือกทั้งหมด"
msgid "Show"
msgstr "แสดง"
msgid "Palette"
msgstr "จานสี"
@ -3142,10 +3150,6 @@ msgid "Mirror"
msgstr "กระจกสะท้อน"
msgid "Selected Only"
msgstr "ที่ถูกเลือกเท่านั้น"
msgid "Axis Lock"
msgstr "ล็อกแกน"
@ -3353,10 +3357,6 @@ msgid "Render Anim"
msgstr "เรนเดอร์อนิเมชัน"
msgid "Play"
msgstr "เล่น"
msgctxt "Operator"
msgid "Quit Blender"
msgstr "ออกจาก Blender"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 22:00+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <>\n"
@ -5100,6 +5100,10 @@ msgid "Open"
msgstr "Aç"
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
msgid "Limit"
msgstr "Sınır"
@ -5291,10 +5295,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Sar"
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
msgid "State"
msgstr "Durum"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:15+0000\n"
"Last-Translator: lxlalexlxl <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/uk_UA/)\n"
@ -17140,6 +17140,14 @@ msgid "Editable falloff curve"
msgstr "Редагована крива спаду"
msgid "Comb"
msgstr "Гребінець"
msgid "Puff"
msgstr "Розпушення"
msgid "Dash Ratio"
msgstr "Пропорція Риски"
@ -17312,10 +17320,6 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
msgstr "Засіб Малювання Вагомостей Нарисного Олівця"
msgid "Weight Paint for Vertex Groups"
msgstr "Малювання Вагомостей для Груп Вершин"
msgid "Gradient Spacing"
msgstr "Інтервал градієнту"
@ -19256,6 +19260,10 @@ msgid "Font Italic"
msgstr "Курсивний шрифт"
msgid "Text Selected"
msgstr "Вибраний текст"
msgid "X Offset"
msgstr "Зсув X"
@ -33226,22 +33234,10 @@ msgid "Density of the new volume"
msgstr "Щільність нового об'єму"
msgid "Exterior Band Width"
msgstr "Зовнішня Ширина Пасмуги"
msgid "Width of the volume outside of the mesh"
msgstr "Ширина об'єму назовні від сіті"
msgid "Interior Band Width"
msgstr "Внутрішня Ширина Пасмуги"
msgid "Width of the volume inside of the mesh"
msgstr "Ширина об'єму всередині сіті"
msgid "Resolution Mode"
msgstr "Режим Роздільності"
@ -33262,14 +33258,6 @@ msgid "Desired voxel side length"
msgstr "Бажана бокова довжина вокселя"
msgid "Fill Volume"
msgstr "Заповнити Об'єм"
msgid "Initialize the density grid in every cell inside the enclosed volume"
msgstr "Ініціалізувати сітку щільності в кожній комірці всередині закритого об'єму"
msgid "Approximate number of voxels along one axis"
msgstr "Приблизна кількість вокселів уздовж однієї лінії"
@ -46609,6 +46597,14 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "Виконати вибраний файл"
msgid "Show"
msgstr "Показати"
msgid "Play"
msgstr "Грання"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "Збільшити номер у назві файлу"
@ -47116,6 +47112,10 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Вибрати весь текст"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Вибрати слово під курсором"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "Задати стиль"
@ -49264,6 +49264,15 @@ msgid "Stroke Weight Paint"
msgstr "Режим Малювання Вагомостей"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Вагомість вибірки при малюванні вагомостей"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Користуйтесь мишею для вибірки вагомості у 3D-вигляді"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
msgstr "Перемкнути Режим Вагомостей Штрихів"
@ -56132,6 +56141,52 @@ msgid "Irradiance probe to capture diffuse indirect lighting"
msgstr "Проба опроміненості для захоплення побічного розсіяного освітлювання"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Light Cache"
msgstr "Запекти Кеш Освітлення"
msgid "Bake the active view layer lighting"
msgstr "Запекти освітлювання активного шару огляду"
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
msgstr "Затримка у мілісекундах, перш ніж запікання почнеться"
msgid "Subset"
msgstr "Підмножина"
msgid "Subset of probes to update"
msgstr "Піднабір проб для оновлення"
msgid "All Light Probes"
msgstr "Усі Проби Освітлення"
msgid "Dirty Only"
msgstr "Лише Брудно"
msgid "Only bake light probes that are marked as dirty"
msgstr "Запікати лише проби освітлення, що відмічені як брудні"
msgid "Selected Only"
msgstr "Лише вибране"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "Видалити Кеш Освітлення"
msgid "Delete cached indirect lighting"
msgstr "Видалити кешоване побічне освітлювання"
msgid "Link objects to a collection"
msgstr "Пов'язати об'єкти у колекцію"
@ -57654,10 +57709,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
msgstr "Вилучити непотрібні призначення в групи вершин"
msgid "Subset"
msgstr "Підмножина"
msgid "Define which subset of groups shall be used"
msgstr "Визначити, який піднабір груп буде використовуватися"
@ -58979,10 +59030,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "Приховати вершини"
msgid "Show"
msgstr "Показати"
msgid "Show vertices"
msgstr "Показати вершини"
@ -59305,15 +59352,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
msgstr "Перемкнути режим малювання вагомостей у 3D огляді"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Вагомість вибірки при малюванні вагомостей"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Користуйтесь мишею для вибірки вагомості у 3D-вигляді"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "Група вибірки при малюванні вагомості"
@ -59775,10 +59813,6 @@ msgid "Apply the current pose as the new rest pose"
msgstr "Призначити поточну позу в якості нової пози спокою"
msgid "Selected Only"
msgstr "Лише вибране"
msgid "Only apply the selected bones (with propagation to children)"
msgstr "Застосувати лише вибрані кістки (з поширенням до нащадків)"
@ -61320,39 +61354,10 @@ msgid "Add or remove grease pencil material preset"
msgstr "Додати або вилучити передуставу матеріалу нарисного олівця"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Light Cache"
msgstr "Запекти Кеш Освітлення"
msgid "Bake the active view layer lighting"
msgstr "Запекти освітлювання активного шару огляду"
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
msgstr "Затримка у мілісекундах, перш ніж запікання почнеться"
msgid "Subset of probes to update"
msgstr "Піднабір проб для оновлення"
msgid "All Light Probes"
msgstr "Усі Проби Освітлення"
msgid "Bake both irradiance grids and reflection cubemaps"
msgstr "Запекти і сітки опроміненості, і куброзкладки відбиття"
msgid "Dirty Only"
msgstr "Лише Брудно"
msgid "Only bake light probes that are marked as dirty"
msgstr "Запікати лише проби освітлення, що відмічені як брудні"
msgid "Cubemaps Only"
msgstr "Лише Куброзкладки"
@ -61361,15 +61366,6 @@ msgid "Try to only bake reflection cubemaps if irradiance grids are up to date"
msgstr "Спробувати запекти лише куброзкладки відбиття, якщо сітки опроміненості є актуальними"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "Видалити Кеш Освітлення"
msgid "Delete cached indirect lighting"
msgstr "Видалити кешоване побічне освітлювання"
msgctxt "Operator"
msgid "New Scene"
msgstr "Нова сцена"
@ -64411,10 +64407,6 @@ msgid "Select text by line"
msgstr "Вибрати рядок тексту"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Вибрати слово під курсором"
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
@ -68153,10 +68145,6 @@ msgid "Run once and exit"
msgstr "Виконати один раз і вийти"
msgid "Play"
msgstr "Грання"
msgid "Random Order"
msgstr "Випадковий Порядок"
@ -71015,21 +71003,49 @@ msgid "Comb"
msgstr "Гребінець"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Чесати волосинки"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Згладити волосинки"
msgid "Add hairs"
msgstr "Додати волосинки"
msgctxt "Operator"
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Зробити волосинки довшими або коротшими"
msgctxt "Operator"
msgid "Puff"
msgstr "Розпушення"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Зробити волосинки розпушеними і піднятими"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Підстригти волосинки"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight"
msgstr "Вагомість"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Виважує, малюючи по ключточкам волосинок, задає для них значення вагомостей"
msgctxt "Operator"
msgid "Draw Sharp"
msgstr "Гостре Рисування"
@ -71304,6 +71320,11 @@ msgid "Twist"
msgstr "Кручення"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Ковзання"
msgid "Clone from Paint Slot"
msgstr "Клонувати з гнізда малювання"
@ -71572,42 +71593,6 @@ msgid "Display actual particles"
msgstr "Показувати фактичні частинки"
msgid "Comb"
msgstr "Гребінець"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Чесати волосинки"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Згладити волосинки"
msgid "Add hairs"
msgstr "Додати волосинки"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Зробити волосинки довшими або коротшими"
msgid "Puff"
msgstr "Розпушення"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Зробити волосинки розпушеними і піднятими"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Підстригти волосинки"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Виважує, малюючи по ключточкам волосинок, задає для них значення вагомостей"
msgid "Auto Velocity"
msgstr "Авто Скорість"
@ -72460,10 +72445,6 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "Матриця пози"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
msgstr "Фінальна матриця 4x4 після застосування примусів та драйверів (у просторі об'єкт)"
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
msgstr "Альтернативний доступ до місця/масштабу/оберту відносно предківської та власної кістки спокою"
@ -72472,10 +72453,6 @@ msgid "Channel Matrix"
msgstr "Матриця каналу"
msgid "4x4 matrix, before constraints"
msgstr "Матриця 4х4, перед примусами"
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "Предок цієї позової кістки"
@ -84773,10 +84750,6 @@ msgid "Shade Top"
msgstr "Відтінити вгорі"
msgid "Text Selected"
msgstr "Вибраний текст"
msgid "Theme Widget State Color"
msgstr "Тема кольорів станів віджетів"
@ -91461,11 +91434,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "Розшир"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Ковзання"
msgctxt "Operator"
msgid "Mute Channels"
msgstr "Приглушити Канали"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:33+0700\n"
"Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU <su_huynh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n"
@ -19121,44 +19121,12 @@ msgid "Paint Selection"
msgstr "Sự Lựa Chọn Điểm"
msgid "Add Curves"
msgstr "Thêm Đường Cong"
msgid "Comb"
msgstr "Lược"
msgid "Delete Curves"
msgstr "Xóa Đường Cong"
msgid "Density Curves"
msgstr "Mật Độ Đường Cong"
msgid "Comb Curves"
msgstr "Chải Đường Cong"
msgid "Curves Snake Hook"
msgstr "Cây Móc Đường Cong"
msgid "Grow / Shrink Curves"
msgstr "Nhô / Rút Nhỏ Đường Cong"
msgid "Pinch Curves"
msgstr "Đường Cong Ngát"
msgid "Puff Curves"
msgstr "Phình Đường Cong"
msgid "Smooth Curves"
msgstr "Mịn Đường Cong"
msgid "Slide Curves"
msgstr "Trượt Đường Cong"
msgid "Puff"
msgstr "Sưng"
msgid "Dash Ratio"
@ -19333,10 +19301,6 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
msgstr "Dụng Cụ Sơn Quyền Lượng Bút Sáp"
msgid "Weight Paint for Vertex Groups"
msgstr "Sơn Quyền Lượng cho Nhóm Đỉnh"
msgid "Gradient Spacing"
msgstr "Khoảng Cách Chuyển Sắc"
@ -21433,6 +21397,10 @@ msgid "Font Italic"
msgstr "Phông Nghiêng"
msgid "Text Selected"
msgstr "Văn Bản Được Chọn"
msgid "X Offset"
msgstr "Dịch X"
@ -36591,22 +36559,10 @@ msgid "Density of the new volume"
msgstr "Tỉ trọng của thể tích mới"
msgid "Exterior Band Width"
msgstr "Bề Rộng Vành Đai Ngoại"
msgid "Width of the volume outside of the mesh"
msgstr "Bề rộng của thể tích ngoài mạng lưới"
msgid "Interior Band Width"
msgstr "Bề Rộng Vành Đai Nội"
msgid "Width of the volume inside of the mesh"
msgstr "Bề rộng của thể tích trong mạng lưới"
msgid "Resolution Mode"
msgstr "Chế Độ Độ Phân Giải"
@ -36627,14 +36583,6 @@ msgid "Desired voxel side length"
msgstr "Bề dài thể tích tử như cầu"
msgid "Fill Volume"
msgstr "Đầy Thể Tích"
msgid "Initialize the density grid in every cell inside the enclosed volume"
msgstr "Khởi động tọa độ tỉ trọng trong mỗi tế bào ở trong thể tích được bao quanh"
msgid "Approximate number of voxels along one axis"
msgstr "Lượng xấp xỉ của thể tích tử theo một trục"
@ -53188,6 +53136,14 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "Thực hành tập tin được chọn"
msgid "Show"
msgstr "Hiện"
msgid "Play"
msgstr "Hát"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "Tiến Lên Số Trong Tên Tập Tin"
@ -53771,6 +53727,10 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Chọn hết văn bản"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Chọn chữ ở đưới con trỏ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "Đặt Kiểu"
@ -56297,6 +56257,15 @@ msgid "Stroke Weight Paint"
msgstr "Sơn Quyền Lượng Nét"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Quyền Lượng Mẫu Vật Sơn Quyền Lượng"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Dùng chuột cho lấy mẫu vật quyền lượng trong màn 3D"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
msgstr "Bật/Tắt Chế Đồ Quyền Lượng Nét"
@ -63623,6 +63592,52 @@ msgid "Irradiance probe to capture diffuse indirect lighting"
msgstr "Sự rọi kế để bắt ánh sáng tán xạ gián tiếp"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Light Cache"
msgstr "Đệm Chứa Ánh Sáng Nướng"
msgid "Bake the active view layer lighting"
msgstr "Nướng ánh sáng của lớp màn chiếu hoạt động"
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
msgstr "Trì hoãn bằng 1/1000 giây"
msgid "Subset"
msgstr "Tập Phụ"
msgid "Subset of probes to update"
msgstr "Hạ tập của ánh sáng kế để nâng cấp"
msgid "All Light Probes"
msgstr "Hết Ánh Sáng Kế"
msgid "Dirty Only"
msgstr "Chỉ Dơ"
msgid "Only bake light probes that are marked as dirty"
msgstr "Chỉ nướng ánh sáng kế được ký dấu là dơ"
msgid "Selected Only"
msgstr "Chỉ Được Chọn"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "Xóa Đệm Chứa Ánh Sáng"
msgid "Delete cached indirect lighting"
msgstr "Xóa ánh sáng gián tiếp được chứa"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Line Art"
msgstr "Nướng Nghệ Thuật Đường Nét"
@ -65370,10 +65385,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
msgstr "Xóa chỉ định nhóm đỉnh thì không cần thiết"
msgid "Subset"
msgstr "Tập Phụ"
msgid "Define which subset of groups shall be used"
msgstr "Chỉ định sẽ dùng hạ tập hợp nào của các nhóm"
@ -66831,10 +66842,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "Ẩn đỉnh"
msgid "Show"
msgstr "Hiện"
msgid "Show vertices"
msgstr "Hiện đỉnh"
@ -67174,15 +67181,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
msgstr "Bật/tắt chế độ sơn quyền lượng trong màn 3D"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "Quyền Lượng Mẫu Vật Sơn Quyền Lượng"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "Dùng chuột cho lấy mẫu vật quyền lượng trong màn 3D"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "Nhóm Mẫu Vật Quyền Lượng Sơn"
@ -67722,10 +67720,6 @@ msgid "Apply the current pose as the new rest pose"
msgstr "Áp dụng dạng đứng hiện tại làm dạng đứng nghỉ mới"
msgid "Selected Only"
msgstr "Chỉ Được Chọn"
msgid "Only apply the selected bones (with propagation to children)"
msgstr "Chỉ áp dụng các xương được chọn (và tiến triển đến con cái)"
@ -69306,39 +69300,10 @@ msgid "Add or remove grease pencil material preset"
msgstr "Thêm hay xóa đặt sẵn vật liệu bút sáp"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Light Cache"
msgstr "Đệm Chứa Ánh Sáng Nướng"
msgid "Bake the active view layer lighting"
msgstr "Nướng ánh sáng của lớp màn chiếu hoạt động"
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
msgstr "Trì hoãn bằng 1/1000 giây"
msgid "Subset of probes to update"
msgstr "Hạ tập của ánh sáng kế để nâng cấp"
msgid "All Light Probes"
msgstr "Hết Ánh Sáng Kế"
msgid "Bake both irradiance grids and reflection cubemaps"
msgstr "Nướng cả đồ thị sự rọi và bản đồ lập phương phản xạ"
msgid "Dirty Only"
msgstr "Chỉ Dơ"
msgid "Only bake light probes that are marked as dirty"
msgstr "Chỉ nướng ánh sáng kế được ký dấu là dơ"
msgid "Cubemaps Only"
msgstr "Chỉ Bản Đồ Lập Phương"
@ -69347,15 +69312,6 @@ msgid "Try to only bake reflection cubemaps if irradiance grids are up to date"
msgstr "Thử chỉ nướng bản đồ lập phương phản xạ nếu đồ thị sự rọi đã nâng cấp rồi"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "Xóa Đệm Chứa Ánh Sáng"
msgid "Delete cached indirect lighting"
msgstr "Xóa ánh sáng gián tiếp được chứa"
msgctxt "Operator"
msgid "New Scene"
msgstr "Cảnh Mới"
@ -72801,10 +72757,6 @@ msgid "Select text by line"
msgstr "Chọn văn bản tùy dòng"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "Chọn chữ ở đưới con trỏ"
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
msgstr "Tìm"
@ -76824,10 +76776,6 @@ msgid "Run once and exit"
msgstr "Chạy một lần và nghỉ"
msgid "Play"
msgstr "Hát"
msgid "Random Order"
msgstr "Thứ Tự Ngẫu Nhiên"
@ -77516,42 +77464,6 @@ msgid "Subtype"
msgstr "Loại Phù"
msgid "Plain Data"
msgstr "Dữ Liệu Đơn S"
msgid "Data values without special behavior"
msgstr "Giá trị dữ liệu không có hành vi đặc biệt"
msgid "Linear Color"
msgstr "Màu Tuyến Tính"
msgid "Color in the linear space"
msgstr "Mài sắc trong không gian tuyến tính"
msgid "Gamma-Corrected Color"
msgstr "Màu Được Chỉnh Sửa Gama"
msgid "Color in the gamma corrected space"
msgstr "Maôu trong không gian được chỉnh sửa gama"
msgid "Euler Angles"
msgstr "Góc Euler"
msgid "Euler rotation angles in radians"
msgstr "Góc Euler đơn vị radian"
msgid "Quaternion rotation (affects NLA blending)"
msgstr "Xoay quaternion (nó ảnh hưởng pha trộn NLA)"
msgid "Soft Limits"
msgstr "Giới Hạn Mềm"
@ -78338,10 +78250,6 @@ msgid "Path Mask"
msgstr "Mặt Nạ Đường Dẫn"
msgid "Import only the subset of the USD scene rooted at the given primitive"
msgstr "Chỉ nhập một phần của tập hợp của cảnh USD có rễ tại vật thể cơ bản"
msgid "Read mesh color attributes"
msgstr "Đọc đặc điểm màu đỉnh"
@ -80646,21 +80554,49 @@ msgid "Comb"
msgstr "Lược"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Chạy tóc"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Mịn tóc"
msgid "Add hairs"
msgstr "Thêm tóc"
msgctxt "Operator"
msgid "Length"
msgstr "Bề Dài"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Làm tóc dài hơn hay ngắn hơn"
msgctxt "Operator"
msgid "Puff"
msgstr "Sưng"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Làm tóc đứng lên"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Cắt tóc"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight"
msgstr "Quyền Lượng"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Làm nặng hạt tóc"
msgctxt "Operator"
msgid "Draw Sharp"
msgstr "Vẽ Bén"
@ -80940,6 +80876,11 @@ msgid "Twist"
msgstr "Xoắn"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Trượt"
msgid "Clone from Paint Slot"
msgstr "Bản sao từ Khe Sơn"
@ -81252,42 +81193,6 @@ msgid "Display actual particles"
msgstr "Hiển thị hạt thật sự"
msgid "Comb"
msgstr "Lược"
msgid "Comb hairs"
msgstr "Chạy tóc"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "Mịn tóc"
msgid "Add hairs"
msgstr "Thêm tóc"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "Làm tóc dài hơn hay ngắn hơn"
msgid "Puff"
msgstr "Sưng"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "Làm tóc đứng lên"
msgid "Cut hairs"
msgstr "Cắt tóc"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "Làm nặng hạt tóc"
msgid "Auto Velocity"
msgstr "Vận Tốc Tự Động"
@ -82180,10 +82085,6 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "Ma Trận Dạng Đứng"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
msgstr "Ma trận 4x4 cuối cùng sau áp dụng ràng buộc và điều vận (không gian vật thể)"
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
msgstr "Lối thay phiên đến vị trí/phóng to/xoay tương đối với phụ huynh và xương nghỉ một mình"
@ -82192,10 +82093,6 @@ msgid "Channel Matrix"
msgstr "Ma Trận Kênh"
msgid "4x4 matrix, before constraints"
msgstr "Ma trận 4x4, trước ràng buộc"
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "Phụ huynh của xương dạng đứng này"
@ -95962,10 +95859,6 @@ msgid "Shade Top"
msgstr "Nhạt Trên"
msgid "Text Selected"
msgstr "Văn Bản Được Chọn"
msgid "Theme Widget State Color"
msgstr "Phong Cách Màu Trạng Thái Khiển Tố"
@ -105175,11 +105068,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "Kéo Ra"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "Trượt"
msgctxt "Operator"
msgid "Mute Channels"
msgstr "Tắt Tiếng Kênh"
@ -115527,10 +115415,6 @@ msgid "Decimate F-Curves by specifying how much they can deviate from the origin
msgstr "Cắt chẻ Cong-F bằng chỉ định mức độ chênh lệch từ đường cong nguyên bản"
msgid "Blend to Default Value"
msgstr "Pha Trộn đến Giá Trí Mặc Định"
msgid "There is no animation data to operate on"
msgstr "Không có dữ liệu hoạt hình để tương tác"
@ -120650,6 +120534,10 @@ msgid "Values larger than the threshold are inside the generated mesh"
msgstr "Giá trị lớn hơn ngưỡng được chế tạo trong mạng lưới"
msgid " node"
msgstr " giao điểm"
msgid "Missing Data-Block"
msgstr "Cục Dữ Liệu Thiếu"
@ -120670,10 +120558,6 @@ msgid "Input geometry has unsupported type: "
msgstr "Hình dạng ngõ vào có loại không hỗ trợ:"
msgid " node"
msgstr " giao điểm"
msgid "Undefined Node Tree Type"
msgstr "Loại Cây Giao Điểm Chưa Xác Định"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: DeathBlood\n"
"Language-Team: \n"
@ -19681,44 +19681,12 @@ msgid "Paint Selection"
msgstr "绘制选择"
msgid "Add Curves"
msgstr "添加曲线"
msgid "Comb"
msgstr "梳理"
msgid "Delete Curves"
msgstr "删除曲线"
msgid "Density Curves"
msgstr "密度曲线"
msgid "Comb Curves"
msgstr "梳理曲线"
msgid "Curves Snake Hook"
msgstr "曲线蛇形钩"
msgid "Grow / Shrink Curves"
msgstr "生长/收缩曲线"
msgid "Pinch Curves"
msgstr "夹捏曲线"
msgid "Puff Curves"
msgstr "蓬松曲线"
msgid "Smooth Curves"
msgstr "平滑曲线"
msgid "Slide Curves"
msgstr "滑动曲线"
msgid "Puff"
msgstr "蓬松"
msgid "Dash Ratio"
@ -19893,10 +19861,6 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
msgstr "蜡笔权重绘制工具"
msgid "Weight Paint for Vertex Groups"
msgstr "用于顶点组的权重绘制"
msgid "Gradient Spacing"
msgstr "渐变间隔"
@ -22092,6 +22056,10 @@ msgid "Font Italic"
msgstr "斜体"
msgid "Text Selected"
msgstr "选择的文本"
msgid "X Offset"
msgstr "X 向偏移"
@ -37585,22 +37553,10 @@ msgid "Density of the new volume"
msgstr "新体积的密度"
msgid "Exterior Band Width"
msgstr "外部带宽"
msgid "Width of the volume outside of the mesh"
msgstr "网格外部的体积宽度"
msgid "Interior Band Width"
msgstr "内部带宽"
msgid "Width of the volume inside of the mesh"
msgstr "网格内体积的宽度"
msgid "Resolution Mode"
msgstr "分辨率模式"
@ -37621,14 +37577,6 @@ msgid "Desired voxel side length"
msgstr "所需的体素边长度"
msgid "Fill Volume"
msgstr "填充体积"
msgid "Initialize the density grid in every cell inside the enclosed volume"
msgstr "初始化封闭体积内每个单元的密度网格"
msgid "Approximate number of voxels along one axis"
msgstr "一个轴向上的体素的近似数量"
@ -45357,10 +45305,6 @@ msgid "Sample Nearest"
msgstr "采样最近"
msgid "Find the element of a geometry closest to a position"
msgstr "查找最接近某个位置的几何元素"
msgid "Sample Nearest Surface"
msgstr "采样最近的表面"
@ -54373,10 +54317,6 @@ msgid "Optimize Animation Size"
msgstr "优化动画大小"
msgid "Reduce exported file size by removing duplicate keyframes (can cause problems with stepped animation)"
msgstr "通过删除重复的关键帧来减小导出的文件大小(可能导致分步动画出现问题)"
msgid "Export original PBR Specular"
msgstr "导出原始 PBR 镜面反射"
@ -54798,6 +54738,14 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "执行选择文件"
msgid "Show"
msgstr "显示"
msgid "Play"
msgstr "播放"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "文件名中的自动递增编号"
@ -55391,6 +55339,10 @@ msgid "Select all text"
msgstr "选择全部文本"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "选定光标位置的文字"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "设置样式"
@ -58028,6 +57980,15 @@ msgid "Stroke Weight Paint"
msgstr "笔画权重绘制"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "权重绘制采样值"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "使用鼠标在 3D 视图中拾取权重"
msgctxt "Operator"
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
msgstr "笔画权重模式切换"
@ -65740,6 +65701,52 @@ msgid "Irradiance probe to capture diffuse indirect lighting"
msgstr "捕获漫射间接照明的辐射体积光照探头"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Light Cache"
msgstr "烘焙光照缓存"
msgid "Bake the active view layer lighting"
msgstr "烘焙活动视图层光照"
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
msgstr "烘焙开始前延迟一毫秒"
msgid "Subset"
msgstr "子集"
msgid "Subset of probes to update"
msgstr "要更新的探头子集"
msgid "All Light Probes"
msgstr "全部光照探头"
msgid "Dirty Only"
msgstr "仅污迹"
msgid "Only bake light probes that are marked as dirty"
msgstr "仅烘焙标记为污迹的光探头"
msgid "Selected Only"
msgstr "仅选中"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "删除光照缓存"
msgid "Delete cached indirect lighting"
msgstr "删除缓存的间接光照明"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Line Art"
msgstr "烘焙线条画"
@ -67491,10 +67498,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
msgstr "移除不需要考虑制定属性的顶点组"
msgid "Subset"
msgstr "子集"
msgid "Define which subset of groups shall be used"
msgstr "定义要被使用的群组的子集"
@ -68952,10 +68955,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "隐藏顶点"
msgid "Show"
msgstr "显示"
msgid "Show vertices"
msgstr "显示顶点"
@ -69317,15 +69316,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
msgstr "在 3D 视图中切换权重绘制模式"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "权重绘制采样值"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "使用鼠标在 3D 视图中拾取权重"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "权重绘制采样组"
@ -69879,10 +69869,6 @@ msgid "Apply the current pose as the new rest pose"
msgstr "将当前姿态用作新的静置姿态"
msgid "Selected Only"
msgstr "仅选中"
msgid "Only apply the selected bones (with propagation to children)"
msgstr "仅应用所选骨骼(传播到子骨骼)"
@ -71467,39 +71453,10 @@ msgid "Add or remove grease pencil material preset"
msgstr "添加或移除蜡笔材质预设"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Light Cache"
msgstr "烘焙光照缓存"
msgid "Bake the active view layer lighting"
msgstr "烘焙活动视图层光照"
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
msgstr "烘焙开始前延迟一毫秒"
msgid "Subset of probes to update"
msgstr "要更新的探头子集"
msgid "All Light Probes"
msgstr "全部光照探头"
msgid "Bake both irradiance grids and reflection cubemaps"
msgstr "烘焙辐射网格和反射立方体贴图"
msgid "Dirty Only"
msgstr "仅污迹"
msgid "Only bake light probes that are marked as dirty"
msgstr "仅烘焙标记为污迹的光探头"
msgid "Cubemaps Only"
msgstr "仅立方体贴图"
@ -71508,15 +71465,6 @@ msgid "Try to only bake reflection cubemaps if irradiance grids are up to date"
msgstr "尝试仅烘焙反射立方体贴图如果辐射网格已经存在"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Light Cache"
msgstr "删除光照缓存"
msgid "Delete cached indirect lighting"
msgstr "删除缓存的间接光照明"
msgctxt "Operator"
msgid "New Scene"
msgstr "新建场景"
@ -75077,10 +75025,6 @@ msgid "Select text by line"
msgstr "根据行号选择文字"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "选定光标位置的文字"
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
msgstr "查找"
@ -79250,10 +79194,6 @@ msgid "Run once and exit"
msgstr "运行一次并退出"
msgid "Play"
msgstr "播放"
msgid "Random Order"
msgstr "随机顺序"
@ -79986,42 +79926,6 @@ msgid "Subtype"
msgstr "子类型"
msgid "Plain Data"
msgstr "纯数据"
msgid "Data values without special behavior"
msgstr "没有特殊行为的数据值"
msgid "Linear Color"
msgstr "线性色"
msgid "Color in the linear space"
msgstr "线性空间中的颜色"
msgid "Gamma-Corrected Color"
msgstr "伽玛校正颜色"
msgid "Color in the gamma corrected space"
msgstr "伽玛校正空间中的颜色"
msgid "Euler Angles"
msgstr "欧拉角度"
msgid "Euler rotation angles in radians"
msgstr "欧拉旋转角度(单位为弧度)"
msgid "Quaternion rotation (affects NLA blending)"
msgstr "四元数旋转(影响 NLA 混合)"
msgid "Soft Limits"
msgstr "软限制"
@ -80840,10 +80744,6 @@ msgid "Path Mask"
msgstr "路径遮罩"
msgid "Import only the subset of the USD scene rooted at the given primitive"
msgstr "仅导入植根于给定基本体的USD场景的子集"
msgid "Read mesh color attributes"
msgstr "读取网格颜色属性"
@ -83222,21 +83122,49 @@ msgid "Comb"
msgstr "梳理"
msgid "Comb hairs"
msgstr "梳理头发"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "平滑毛发"
msgid "Add hairs"
msgstr "添加毛发"
msgctxt "Operator"
msgid "Length"
msgstr "长度"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "改变毛发长度"
msgctxt "Operator"
msgid "Puff"
msgstr "蓬松"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "使毛发挺立"
msgid "Cut hairs"
msgstr "切割毛发"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "毛发粒子权重"
msgctxt "Operator"
msgid "Draw Sharp"
msgstr "显示锐边"
@ -83516,6 +83444,11 @@ msgid "Twist"
msgstr "扭曲"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "滑移"
msgid "Clone from Paint Slot"
msgstr "从绘制槽克隆"
@ -83836,42 +83769,6 @@ msgid "Display actual particles"
msgstr "显示实际粒子"
msgid "Comb"
msgstr "梳理"
msgid "Comb hairs"
msgstr "梳理头发"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "平滑毛发"
msgid "Add hairs"
msgstr "添加毛发"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "改变毛发长度"
msgid "Puff"
msgstr "蓬松"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "使毛发挺立"
msgid "Cut hairs"
msgstr "切割毛发"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "毛发粒子权重"
msgid "Auto Velocity"
msgstr "自动速度"
@ -84764,10 +84661,6 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "姿态矩阵"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
msgstr "应用了约束和驱动之后的 4x4 矩阵结果"
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
msgstr "相对于父级与自身骨骼的位置/缩放/旋转的选择性入口"
@ -84776,10 +84669,6 @@ msgid "Channel Matrix"
msgstr "通道矩阵"
msgid "4x4 matrix, before constraints"
msgstr "4x4矩阵, 在约束之前"
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "此姿态骨骼的父系"
@ -99117,10 +99006,6 @@ msgid "Shade Top"
msgstr "淡入"
msgid "Text Selected"
msgstr "选择的文本"
msgid "Theme Widget State Color"
msgstr "控制器色彩"
@ -109013,11 +108898,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "扩展"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "滑移"
msgctxt "Operator"
msgid "Mute Channels"
msgstr "屏蔽通道"
@ -119849,14 +119729,6 @@ msgid "Decimate F-Curves by specifying how much they can deviate from the origin
msgstr "通过指定函数曲线与原始曲线的偏差程度来精简函数曲线"
msgid "Blend to Default Value"
msgstr "混合到默认值"
msgid "Ease Keys"
msgstr "缓动键"
msgid "There is no animation data to operate on"
msgstr "没有要操作的动画数据"
@ -125718,6 +125590,10 @@ msgid "Values larger than the threshold are inside the generated mesh"
msgstr "大于阈值的值位于生成的网格内"
msgid " node"
msgstr " 节点"
msgid "Missing Data-Block"
msgstr "缺失数据块"
@ -125742,10 +125618,6 @@ msgid "Input geometry has unsupported type: "
msgstr "输入几何体包含不受支持的类型: "
msgid " node"
msgstr " 节点"
msgid "Undefined Node Tree Type"
msgstr "尚未定义的节点树类型"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 11:09+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.slat.org/projects/blender/blender/zh_Hant/>\n"
@ -11604,6 +11604,14 @@ msgid "Editable falloff curve"
msgstr "可編輯的衰減曲線"
msgid "Comb"
msgstr "合成"
msgid "Puff"
msgstr "噴發"
msgid "Paint most on faces pointing towards the view according to this angle"
msgstr "大多根據此角度繪製在指向視圖的面上"
@ -12744,6 +12752,10 @@ msgid "Font Italic"
msgstr "字型斜體"
msgid "Text Selected"
msgstr "選取的文字"
msgid "X Offset"
msgstr "X 偏移"
@ -30279,6 +30291,14 @@ msgid "Execute selected file"
msgstr "執行所選檔案"
msgid "Show"
msgstr "顯示"
msgid "Play"
msgstr "播放"
msgctxt "Operator"
msgid "Increment Number in Filename"
msgstr "在檔名中遞增編號"
@ -30696,6 +30716,10 @@ msgid "Select all text"
msgstr "選取全部文字"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "所選游標位置的單詞"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Style"
msgstr "設定樣式"
@ -31229,6 +31253,15 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
msgstr "選取所有指派至作用中頂點群組的頂點"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "權重繪製取樣權重"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "使用滑鼠來取樣 3D 視圖中的權重"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Curve"
msgstr "烘焙曲線"
@ -35448,6 +35481,10 @@ msgid "Laplacian Deform Bind"
msgstr "拉普拉斯變形綁定"
msgid "Subset"
msgstr "子集"
msgid "Link objects to a collection"
msgstr "將物體連結至選集"
@ -36302,10 +36339,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
msgstr "移除不需要的頂點群組指派"
msgid "Subset"
msgstr "子集"
msgid "Keep Single"
msgstr "保留單個"
@ -36916,10 +36949,6 @@ msgid "Hide vertices"
msgstr "隱藏頂點"
msgid "Show"
msgstr "顯示"
msgid "Show vertices"
msgstr "顯示頂點"
@ -37175,15 +37204,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
msgstr "切換 3D 視圖中的權重繪製模式"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Weight"
msgstr "權重繪製取樣權重"
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
msgstr "使用滑鼠來取樣 3D 視圖中的權重"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint Sample Group"
msgstr "權重繪製取樣群組"
@ -40562,10 +40582,6 @@ msgid "Select text by line"
msgstr "根據列選取文字"
msgid "Select word under cursor"
msgstr "所選游標位置的單詞"
msgctxt "Operator"
msgid "Find"
msgstr "尋找"
@ -42794,10 +42810,6 @@ msgid "Run once and exit"
msgstr "執行一次並離開"
msgid "Play"
msgstr "播放"
msgid "Random Order"
msgstr "隨機順序"
@ -44228,6 +44240,34 @@ msgid "Stencil Mask"
msgstr "遮罩蠟紙"
msgid "Comb hairs"
msgstr "合成毛髮"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "平滑毛髮"
msgid "Add hairs"
msgstr "添加毛髮"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "讓毛髮更長或更短"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "讓毛髮站立"
msgid "Cut hairs"
msgstr "切割毛髮"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "權重毛髮粒子"
msgctxt "Operator"
msgid "Draw Face Sets"
msgstr "繪製面集"
@ -44268,6 +44308,11 @@ msgid "Thickness"
msgstr "厚度"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "滑動"
msgid "Default tools for particle mode"
msgstr "粒子模式的預設工具"
@ -44460,42 +44505,6 @@ msgid "Tip select mode"
msgstr "末梢選取模式"
msgid "Comb"
msgstr "合成"
msgid "Comb hairs"
msgstr "合成毛髮"
msgid "Smooth hairs"
msgstr "平滑毛髮"
msgid "Add hairs"
msgstr "添加毛髮"
msgid "Make hairs longer or shorter"
msgstr "讓毛髮更長或更短"
msgid "Puff"
msgstr "噴發"
msgid "Make hairs stand up"
msgstr "讓毛髮站立"
msgid "Cut hairs"
msgstr "切割毛髮"
msgid "Weight hair particles"
msgstr "權重毛髮粒子"
msgid "Auto Velocity"
msgstr "自動速度"
@ -45220,10 +45229,6 @@ msgid "Pose Matrix"
msgstr "姿勢矩陣"
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
msgstr "約束與驅動器套用之後的最終 4x4 矩陣 (物體空間)"
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
msgstr "相對於親代與擁有的靜止骨骼,其位置/縮放/旋轉之替代存取方法"
@ -45232,10 +45237,6 @@ msgid "Channel Matrix"
msgstr "通道矩陣"
msgid "4x4 matrix, before constraints"
msgstr "4x4 矩陣,在約束之前"
msgid "Parent of this pose bone"
msgstr "此姿勢骨骼的親代"
@ -52284,10 +52285,6 @@ msgid "Shade Top"
msgstr "著色上"
msgid "Text Selected"
msgstr "選取的文字"
msgid "Theme Widget State Color"
msgstr "主題小工具狀態色彩"
@ -54885,11 +54882,6 @@ msgid "Extend"
msgstr "擴展"
msgctxt "Operator"
msgid "Slide"
msgstr "滑動"
msgctxt "Operator"
msgid "Back"
msgstr "後"