I18N: Updated UI translations from svn trunk (r6490).
This commit is contained in:
parent
d1219b727c
commit
2fcf34a6bd
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
|
136
locale/po/ar.po
136
locale/po/ar.po
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
|
||||
@ -9383,6 +9383,14 @@ msgid "Editable falloff curve"
|
||||
msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "ﻂﺸﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "ﺦﻔّﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fill Threshold"
|
||||
msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
|
||||
|
||||
@ -10471,6 +10479,10 @@ msgid "Font Italic"
|
||||
msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Offset"
|
||||
msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
|
||||
|
||||
@ -23613,6 +23625,14 @@ msgid "Open"
|
||||
msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Increment Number in Filename"
|
||||
msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
|
||||
@ -24099,6 +24119,11 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
|
||||
msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Curve"
|
||||
msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
|
||||
@ -26398,6 +26423,10 @@ msgid "Join as Shapes"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "ﻉﺮﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Clear Location"
|
||||
msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
|
||||
@ -26920,10 +26949,6 @@ msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
|
||||
msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "ﻉﺮﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Copy Vertex Group"
|
||||
msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
|
||||
@ -27318,10 +27343,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
|
||||
|
||||
@ -27464,11 +27485,6 @@ msgid "Weight Paint Mode"
|
||||
msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Group"
|
||||
msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
|
||||
@ -29933,10 +29949,6 @@ msgid "Render Delay"
|
||||
msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
|
||||
|
||||
@ -30687,6 +30699,34 @@ msgid "Pose Library"
|
||||
msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Box Mask"
|
||||
msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
|
||||
@ -30712,6 +30752,11 @@ msgid "Thickness"
|
||||
msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "ﺡﺯﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pose Options"
|
||||
msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
|
||||
|
||||
@ -30896,42 +30941,6 @@ msgid "Shape Object"
|
||||
msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "ﻂﺸﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "ﺦﻔّﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Velocity"
|
||||
msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
|
||||
|
||||
@ -31644,18 +31653,10 @@ msgid "Pose Matrix"
|
||||
msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
|
||||
msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Channel Matrix"
|
||||
msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "4x4 matrix, before constraints"
|
||||
msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parent of this pose bone"
|
||||
msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
|
||||
|
||||
@ -35752,10 +35753,6 @@ msgid "Shade Top"
|
||||
msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Widget State Color"
|
||||
msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
|
||||
|
||||
@ -37493,11 +37490,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "ﺪﻣُ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "ﺡﺯﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Cleanup"
|
||||
msgstr "ﻒﻈّﻧ"
|
||||
|
2228
locale/po/ca.po
2228
locale/po/ca.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
176
locale/po/cs.po
176
locale/po/cs.po
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
|
||||
@ -8687,6 +8687,14 @@ msgid "Editable falloff curve"
|
||||
msgstr "Křivka útlumu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Hřeben"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Nafouknout"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Falloff Angle"
|
||||
msgstr "Úhel Poklesu"
|
||||
|
||||
@ -9667,6 +9675,10 @@ msgid "Font Italic"
|
||||
msgstr "Kurzíva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Vybraný Text"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Offset"
|
||||
msgstr "X Osazení"
|
||||
|
||||
@ -22256,6 +22268,14 @@ msgid "Execute selected file"
|
||||
msgstr "Odstranit označené značky"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Zobrazit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Přehrát"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Increment"
|
||||
msgstr "Přírůstek"
|
||||
|
||||
@ -22552,6 +22572,10 @@ msgid "Select all text"
|
||||
msgstr "Vybrat další"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový soubor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Style"
|
||||
msgstr "Zhranatit"
|
||||
@ -23113,6 +23137,15 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
|
||||
msgstr "Vybrané vertexy náleží do aktuální skupiny vertexů"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Váha vertexů"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Zobrazit obrázek na pozadí pohledu do 3D"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Curve"
|
||||
msgstr "Bake Křivku"
|
||||
@ -26511,6 +26544,24 @@ msgid "Add Light Probe"
|
||||
msgstr "Přidat Světelnou Sondu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Light Cache"
|
||||
msgstr "Bake Mezipaměť Osvětlení"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the active view layer lighting"
|
||||
msgstr "Bake aktivní zobrazovací vrstvu osvětlení"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "Pouze Vybrané"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Light Cache"
|
||||
msgstr "Odstranit Světlo v Mezipaměti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Load Background Image"
|
||||
msgstr "Načíst Obrázek na Pozedí"
|
||||
@ -27874,10 +27925,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "Skrýt vrcholy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Zobrazit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "Zobrazit vrcholy"
|
||||
|
||||
@ -28071,15 +28118,6 @@ msgid "Weight Paint Mode"
|
||||
msgstr "Váha vertexů"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Váha vertexů"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Zobrazit obrázek na pozadí pohledu do 3D"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Group"
|
||||
msgstr "Váha vertexů"
|
||||
@ -28369,10 +28407,6 @@ msgid "Apply the current pose as the new rest pose"
|
||||
msgstr "Kopírovat aktuální pózu do bufferu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "Pouze Vybrané"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Properties"
|
||||
msgstr "Všechny Vlastnosti"
|
||||
|
||||
@ -29079,20 +29113,6 @@ msgid "Add Line Thickness Modifier"
|
||||
msgstr "Přidat Modifikátor Tloušťka Čáry"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Light Cache"
|
||||
msgstr "Bake Mezipaměť Osvětlení"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the active view layer lighting"
|
||||
msgstr "Bake aktivní zobrazovací vrstvu osvětlení"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Light Cache"
|
||||
msgstr "Odstranit Světlo v Mezipaměti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "New Scene"
|
||||
msgstr "Nová scéna"
|
||||
@ -30467,10 +30487,6 @@ msgid "Select text by line"
|
||||
msgstr "Vyberte typ textury"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový soubor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Nalézt"
|
||||
@ -32079,10 +32095,6 @@ msgid "Run once and exit"
|
||||
msgstr "Spustit jednou a ukončit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Přehrát"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "Náhodné Pořadí"
|
||||
|
||||
@ -33775,21 +33787,49 @@ msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Hřeben"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Učesat vlasy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Vyhladit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Přidat vlasy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Délka"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Zdelšit nebo zkrátit vlasy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Nafouknout"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Postaví vlasy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Ostříhat vlasy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Hmotnost"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Vzbrat vše podle typu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Draw Sharp"
|
||||
msgstr "Kreslit Ostré"
|
||||
@ -33970,6 +34010,11 @@ msgid "Twist"
|
||||
msgstr "Zakroutit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Particle Tool"
|
||||
msgstr "Nástroj částice"
|
||||
|
||||
@ -34150,42 +34195,6 @@ msgid "Display actual particles"
|
||||
msgstr "Zobrazit skutečné částice"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Hřeben"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Učesat vlasy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Vyhladit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Přidat vlasy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Zdelšit nebo zkrátit vlasy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Nafouknout"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Postaví vlasy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Ostříhat vlasy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Vzbrat vše podle typu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Velocity"
|
||||
msgstr "Autovyhlazení"
|
||||
|
||||
@ -34706,10 +34715,6 @@ msgid "Disallow movement around the Z axis"
|
||||
msgstr "Limituje rotaci po Z ose"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "4x4 matrix, before constraints"
|
||||
msgstr "Zrušit vazbu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parent of this pose bone"
|
||||
msgstr "Krok Snímku"
|
||||
|
||||
@ -39795,10 +39800,6 @@ msgid "Shade Top"
|
||||
msgstr "Stínovat Hořejšek"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Vybraný Text"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Animated"
|
||||
msgstr "Animovaný"
|
||||
|
||||
@ -42470,11 +42471,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "Rozšířit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Mute Channels"
|
||||
msgstr "Ztlumit Kanály"
|
||||
|
136
locale/po/de.po
136
locale/po/de.po
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German translation team\n"
|
||||
@ -13081,16 +13081,8 @@ msgid "Paint Selection"
|
||||
msgstr "Mal Auswahl"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Curves"
|
||||
msgstr "Kurven hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete Curves"
|
||||
msgstr "Kurven löschen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb Curves"
|
||||
msgstr "Kombiniere Kurven"
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Bauschen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dash Length"
|
||||
@ -13177,10 +13169,6 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
|
||||
msgstr "Wachsstift Malereieinflussungswerkzeug"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight Paint for Vertex Groups"
|
||||
msgstr "Malereieinflussung für Eckpunktgruppen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Wiederholen"
|
||||
|
||||
@ -14113,6 +14101,10 @@ msgid "Font Italic"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Ausgewählter Text"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Offset"
|
||||
msgstr "X-Versatz"
|
||||
|
||||
@ -22435,10 +22427,6 @@ msgid "Voxel Amount"
|
||||
msgstr "Voxel-Betrag"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fill Volume"
|
||||
msgstr "Volumen füllen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirroring modifier"
|
||||
msgstr "Spiegel-Modifikator"
|
||||
|
||||
@ -30869,6 +30857,14 @@ msgid "Execute File Window"
|
||||
msgstr "Ausführen des Dateifensters"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Anzeigen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Wiedergabe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Increment"
|
||||
msgstr "Abstand"
|
||||
|
||||
@ -32392,6 +32388,11 @@ msgid "Stroke Weight Paint"
|
||||
msgstr "Strich Malereieinfluss"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Malereieinfluss Beispieleinfluss"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enter/Exit weight paint mode for Grease Pencil strokes"
|
||||
msgstr "Anfangen/Beenden vom Malereieinflussmodus für Wachsstiftstriche"
|
||||
|
||||
@ -36017,6 +36018,22 @@ msgid "Add Light Probe"
|
||||
msgstr "Lichtprobe hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Teilmenge"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Light Probes"
|
||||
msgstr "Alle Lichtsonden"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dirty Only"
|
||||
msgstr "Nur Schmutz"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "Nur ausgewähltes"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Load Background Image"
|
||||
msgstr "Hintergrundbild laden"
|
||||
@ -36854,10 +36871,6 @@ msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
|
||||
msgstr "Zuweisen der ausgewählten Scheitelpunkte zu einer neuen Scheitelpunktgruppe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Teilmenge"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Copy Vertex Group"
|
||||
msgstr "Knotengruppe kopieren"
|
||||
@ -37555,10 +37568,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "Knoten ausblenden"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Anzeigen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "Knoten einblenden"
|
||||
|
||||
@ -37684,11 +37693,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
|
||||
msgstr "Malereieinflussmodus in 3D Ansicht umschalten"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Malereieinfluss Beispieleinfluss"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Group"
|
||||
msgstr "Malereieinfluss Beispielgruppe"
|
||||
@ -37919,10 +37923,6 @@ msgid "Select Bones"
|
||||
msgstr "Knochenauswahl"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "Nur ausgewähltes"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All axes are affected"
|
||||
msgstr "Alle Achsen werden beeinflusst"
|
||||
|
||||
@ -38741,14 +38741,6 @@ msgid "Add Grease Pencil Brush Preset"
|
||||
msgstr "Wachsstiftpinsel Voreinstellung hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Light Probes"
|
||||
msgstr "Alle Lichtsonden"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dirty Only"
|
||||
msgstr "Nur Schmutz"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "New Scene"
|
||||
msgstr "Neue Szene"
|
||||
@ -42055,10 +42047,6 @@ msgid "Run once and exit"
|
||||
msgstr "Eine Ausführung und danach schließen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Wiedergabe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "Zufällig Folge"
|
||||
|
||||
@ -44043,11 +44031,23 @@ msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Radius"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Weiche Haare"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Haare hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Länge"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Haare schneiden"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Gewicht"
|
||||
@ -44267,6 +44267,11 @@ msgid "Twist"
|
||||
msgstr "Verdrehen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Schieben"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normal Falloff"
|
||||
msgstr "Normaler Abfall"
|
||||
|
||||
@ -44463,22 +44468,6 @@ msgid "Display actual particles"
|
||||
msgstr "Aktuelle Partikel anzeigen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Weiche Haare"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Haare hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Bauschen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Haare schneiden"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
|
||||
msgstr "Neue Partikel aus den existierenden interpolieren"
|
||||
|
||||
@ -45007,10 +44996,6 @@ msgid "Pose Matrix"
|
||||
msgstr "Posenmatrix"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
|
||||
msgstr "Endgültige 4x4-Matrix, nachdem Beschränkungen und Treiber angewandt sind (Objektraum)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Channel Matrix"
|
||||
msgstr "Kanalmatrix"
|
||||
|
||||
@ -52148,10 +52133,6 @@ msgid "Shade Top"
|
||||
msgstr "Oben schattieren"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Ausgewählter Text"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Animated"
|
||||
msgstr "Animiert"
|
||||
|
||||
@ -57133,11 +57114,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "Erweitern"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Schieben"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Mute Channels"
|
||||
msgstr "Kanäle stumm schalten"
|
||||
@ -63350,10 +63326,6 @@ msgid "Decimate Keyframes"
|
||||
msgstr "Dezimierte Schlüsselbilder"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blend to Default Value"
|
||||
msgstr "Mit Standardwert verschmelzen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Verwerfen"
|
||||
|
||||
|
952
locale/po/es.po
952
locale/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Ainhize & Miriam <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Euskara <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
|
||||
@ -1008,6 +1008,10 @@ msgid "Execute selected file"
|
||||
msgstr "Hautatutako fitxategia exekutatu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Erreproduzitu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Increment Number in Filename"
|
||||
msgstr "Fitxategi-izenean Zenbakia Inkrementatu"
|
||||
@ -1671,10 +1675,6 @@ msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Aurrekoa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Erreproduzitu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Load Factory Settings"
|
||||
msgstr "Lehenetsitako ezarpenak kargatu"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
|
||||
@ -2795,6 +2795,10 @@ msgid "Open"
|
||||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐﺯﺎﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "ﺶﺨﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
|
||||
|
||||
@ -3179,10 +3183,6 @@ msgid "Render Delay"
|
||||
msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "ﺶﺨﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -5101,10 +5101,6 @@ msgid "Read Data"
|
||||
msgstr "Lue dataa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fill Volume"
|
||||
msgstr "Täytä volyymi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror U"
|
||||
msgstr "Peilaa U"
|
||||
|
||||
|
3076
locale/po/fr.po
3076
locale/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI <umarbrowser20@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: BlenderNigeria <pyc0der@outlook.com>\n"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Roshan Lal Gumasta <roshan@anisecrets.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <www.anisecrets.com>\n"
|
||||
@ -1850,6 +1850,10 @@ msgid "Add Color"
|
||||
msgstr "रंग जोड़ें"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "कश"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "दोहराएँ"
|
||||
|
||||
@ -3802,6 +3806,14 @@ msgid "Open"
|
||||
msgstr "खोलें"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "दिखाएँ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "चलाएँ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "अगला"
|
||||
|
||||
@ -4155,10 +4167,6 @@ msgid "Reset"
|
||||
msgstr "पूर्ववत करें"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "दिखाएँ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fill the whole mask with a given value, or invert its values"
|
||||
msgstr "पूरे मुखौटा एक दिए गए मान के साथ भरने, या इसके मान पलटना"
|
||||
|
||||
@ -4564,10 +4572,6 @@ msgid "Pause"
|
||||
msgstr "विराम दें"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "चलाएँ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "View Documentation"
|
||||
msgstr "देखें प्रलेखन"
|
||||
@ -4786,6 +4790,11 @@ msgid "Circle"
|
||||
msgstr "चक्र"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "सरकाएँ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Default tools for particle mode"
|
||||
msgstr "कण मोड के लिए मूलभूत उपकरण"
|
||||
|
||||
@ -4810,10 +4819,6 @@ msgid "Tip"
|
||||
msgstr "युक्ति"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "कश"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enemy"
|
||||
msgstr "विरोधी"
|
||||
|
||||
@ -5806,11 +5811,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "विस्तृत करें"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "सरकाएँ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "पार्श्व"
|
||||
|
1458
locale/po/hu.po
1458
locale/po/hu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-25 23:57-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Adriel Tristanputra <ultimexport@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <>\n"
|
||||
@ -15619,6 +15619,14 @@ msgid "Open"
|
||||
msgstr "Buka"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Tampilkan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Main"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Next Folder"
|
||||
msgstr "Warna Standar"
|
||||
@ -17864,10 +17872,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "Sembunyikan sudut"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Tampilkan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "Tampilkan sudut"
|
||||
|
||||
@ -19844,10 +19848,6 @@ msgid "Time Min"
|
||||
msgstr "Min Waktu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Main"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "Urutan Acak"
|
||||
|
||||
@ -20453,6 +20453,11 @@ msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Kurva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Slide/Menggeser"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto IK"
|
||||
msgstr "Otomatis"
|
||||
|
||||
@ -24091,11 +24096,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "Memperluas"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Slide/Menggeser"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Mute Channels"
|
||||
msgstr "Mute Saluran"
|
||||
|
140
locale/po/it.po
140
locale/po/it.po
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 16:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: MT\n"
|
||||
"Language-Team: blend-it <https://developer.blender.org/T42765>\n"
|
||||
@ -10653,6 +10653,14 @@ msgid "Color of cursor when subtracting"
|
||||
msgstr "Colore del cursore quando sottrae"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Pettina"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Gonfia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Falloff Angle"
|
||||
msgstr "Angolo Decadimento"
|
||||
|
||||
@ -11649,6 +11657,10 @@ msgid "Font Italic"
|
||||
msgstr "Corsivo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Testo Selezionato"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Offset"
|
||||
msgstr "Offset X"
|
||||
|
||||
@ -28821,6 +28833,14 @@ msgid "Execute selected file"
|
||||
msgstr "Esegue il file selezionato"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostra"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Increment Number in Filename"
|
||||
msgstr "Incrementa il numero nel nome del file"
|
||||
@ -29156,6 +29176,10 @@ msgid "Select all text"
|
||||
msgstr "Seleziona tutto il testo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Seleziona la parola sotto il cursore"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Style"
|
||||
msgstr "Imposta Stile"
|
||||
@ -29902,6 +29926,11 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
|
||||
msgstr "Seleziona tutti i vertici assegnati al gruppo vertici attivo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Campione Peso per Pittura Peso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Curve"
|
||||
msgstr "Precalcolo Curva"
|
||||
@ -34242,6 +34271,10 @@ msgid "Transfer UV Maps"
|
||||
msgstr "Trasferisci Mappe UV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Sottosezione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link objects to a collection"
|
||||
msgstr "Collega oggetti a una raccolta"
|
||||
|
||||
@ -35150,10 +35183,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
|
||||
msgstr "Rimuove le assegnazioni a gruppo vertici che non sono necessarie"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Sottosezione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keep Single"
|
||||
msgstr "Tieni Singolo"
|
||||
|
||||
@ -35983,10 +36012,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "Nascondi vertici"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostra"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "Mostra vertici"
|
||||
|
||||
@ -36209,11 +36234,6 @@ msgid "Weight Paint Mode"
|
||||
msgstr "Modalità Pittura Peso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Campione Peso per Pittura Peso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Group"
|
||||
msgstr "Gruppo Campione Pittura Peso"
|
||||
@ -39240,10 +39260,6 @@ msgid "Select text by line"
|
||||
msgstr "Seleziona il testo per linea"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Seleziona la parola sotto il cursore"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Trova"
|
||||
@ -41355,10 +41371,6 @@ msgid "Run once and exit"
|
||||
msgstr "Esegui una volta ed esci"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "Ordine Casuale"
|
||||
|
||||
@ -42999,16 +43011,44 @@ msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Raggio"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Pettina i capelli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Leviga Capelli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Aggiungi capelli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Allunga o accorcia i capelli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Fa raddrizzare i capelli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Taglia capelli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Peso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Peso particelle capelli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Livello"
|
||||
@ -43094,6 +43134,11 @@ msgid "Strength"
|
||||
msgstr "Forza"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Scorri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Post-Processing"
|
||||
msgstr "Post Elaborazione"
|
||||
|
||||
@ -43278,42 +43323,6 @@ msgid "Outer shape to use for tools"
|
||||
msgstr "Forma esterna da usare per gli strumenti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Pettina"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Pettina i capelli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Leviga Capelli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Aggiungi capelli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Allunga o accorcia i capelli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Gonfia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Fa raddrizzare i capelli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Taglia capelli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Peso particelle capelli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Velocity"
|
||||
msgstr "Velocità Automatica"
|
||||
|
||||
@ -43958,10 +43967,6 @@ msgid "Channel Matrix"
|
||||
msgstr "Matrice Canale"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "4x4 matrix, before constraints"
|
||||
msgstr "Matrice 4x4, prima dei vincoli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parent of this pose bone"
|
||||
msgstr "Genitore di questa posa dell'osso"
|
||||
|
||||
@ -50651,10 +50656,6 @@ msgid "Shade Top"
|
||||
msgstr "Ombra Superiore"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Testo Selezionato"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Animated"
|
||||
msgstr "Animato"
|
||||
|
||||
@ -53423,11 +53424,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "Estendi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Scorri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Recursions"
|
||||
msgstr "Ricorsioni"
|
||||
|
||||
|
1206
locale/po/ja.po
1206
locale/po/ja.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Tamar Mebonia <tammebonia@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -19480,46 +19480,6 @@ msgid "Paint Selection"
|
||||
msgstr "ხატვა მონიშნულზე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Curves"
|
||||
msgstr "წირების დამატება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete Curves"
|
||||
msgstr "წირების წაშლა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Density Curves"
|
||||
msgstr "წირების სიმკვრივე"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb Curves"
|
||||
msgstr "წირების დავარცხნა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Snake Hook"
|
||||
msgstr "წირების გველსაჭერი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grow / Shrink Curves"
|
||||
msgstr "წირების ზრდა / შეკუმშვა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pinch Curves"
|
||||
msgstr "წირების მოჩქმეტა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff Curves"
|
||||
msgstr "წირების აფუება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth Curves"
|
||||
msgstr "წირების დაგლუვება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slide Curves"
|
||||
msgstr "წირების გაცურება"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dash Ratio"
|
||||
msgstr "ტირეს პროპორცია"
|
||||
|
||||
@ -19692,10 +19652,6 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
|
||||
msgstr "ცვილის ფანქრის წონათა ხატვის ხელსაწყო"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight Paint for Vertex Groups"
|
||||
msgstr "წონების ხატვა წვეროთა ჯგუფისთვის"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gradient Spacing"
|
||||
msgstr "გრადიენტის დაშორება"
|
||||
|
||||
@ -34097,6 +34053,10 @@ msgid "Open"
|
||||
msgstr "გახსენი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "დაკვრა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Increment"
|
||||
msgstr "ნამატი"
|
||||
|
||||
@ -34751,6 +34711,15 @@ msgid "Paint stroke points with a color"
|
||||
msgstr "შეღებე ფერით მონასმების წერტილები"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "წონის ნიმუში წონის ნახატიდან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "გამოიყენე თაგვი 3გ სარკმელში წონის ნიმუშის ასაღებად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Blend to Neighbor"
|
||||
msgstr "შერწყი მეზობელთან"
|
||||
@ -36251,6 +36220,10 @@ msgid "Irradiance probe to capture diffuse indirect lighting"
|
||||
msgstr "გამოსხივების ზონდი გაბნეული ირიბი განათების დასაჭერად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "მხოლოდ მონიშნული"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link objects to a collection"
|
||||
msgstr "ბმულით დააკავშირე ობიექტები კოლექციასთან"
|
||||
|
||||
@ -37229,15 +37202,6 @@ msgid "Weight Paint Mode"
|
||||
msgstr "წონის ხატვის რეჟიმი"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "წონის ნიმუში წონის ნახატიდან"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "გამოიყენე თაგვი 3გ სარკმელში წონის ნიმუშის ასაღებად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select one of the vertex groups available under current mouse position"
|
||||
msgstr "მონიშნე ერთერთი ხელმისაწვდომი წვეროთა ჯგუფი თაგვის მიმდინარე მდებარეობის ქვეშ"
|
||||
|
||||
@ -37302,10 +37266,6 @@ msgid "Apply Pose as Rest Pose"
|
||||
msgstr "გამოიყენე ეს პოზა მოსვენებულ პოზად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "მხოლოდ მონიშნული"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Pose Breakdowner"
|
||||
msgstr "პოზის გამასაშუალოებელი"
|
||||
@ -39161,10 +39121,6 @@ msgid "Open a popup to set the debug level"
|
||||
msgstr "კონტექსტური მენიუს გახსნა გამართვის დონის დასაყენებლად"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "დაკვრა"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "View Manual"
|
||||
msgstr "სახელმძღვანელოს ნახვა"
|
||||
|
224
locale/po/ko.po
224
locale/po/ko.po
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 05:04+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Geuntak Jeong <beroberos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/ko/)\n"
|
||||
@ -14902,6 +14902,14 @@ msgid "Editable falloff curve"
|
||||
msgstr "편집 가능한 커브 감소"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "빗"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "퍼프"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dash Ratio"
|
||||
msgstr "대시 비율"
|
||||
|
||||
@ -15014,10 +15022,6 @@ msgid "The brush is used for erasing strokes"
|
||||
msgstr "브러시는 스트로크를 지우는 데 사용됩니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight Paint for Vertex Groups"
|
||||
msgstr "버텍스 그룹의 웨이트 페인트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gradient Spacing"
|
||||
msgstr "그라디언트 간격"
|
||||
|
||||
@ -16470,6 +16474,10 @@ msgid "Font Italic"
|
||||
msgstr "폰트 기울임"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "텍스트 선택됨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Offset"
|
||||
msgstr "X 오프셋"
|
||||
|
||||
@ -41001,6 +41009,14 @@ msgid "Execute selected file"
|
||||
msgstr "선택된 파일을 실행"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "표시"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "재생"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Increment Number in Filename"
|
||||
msgstr "파일 이름에 증가 번호"
|
||||
@ -41491,6 +41507,10 @@ msgid "Select all text"
|
||||
msgstr "모든 텍스트를 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "커서 아래의 단어를 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Style"
|
||||
msgstr "스타일을 설정"
|
||||
@ -42950,6 +42970,15 @@ msgid "Smooth weights to the active vertex group"
|
||||
msgstr "활성 버텍스 그룹에 웨이트를 부드럽게합니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "웨이트 페인트 샘플 웨이트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "3D 뷰에 웨이트를 샘플링하기 위해 마우스를 사용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
|
||||
msgstr "스트로크 웨이트 모드 토글"
|
||||
@ -49168,6 +49197,44 @@ msgid "Irradiance probe to capture diffuse indirect lighting"
|
||||
msgstr "확산 간접 라이트닝을 포착하기 위한 방사선 조사 프로브"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Light Cache"
|
||||
msgstr "라이트 캐시를 베이크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the active view layer lighting"
|
||||
msgstr "활성 뷰레이어 라이트닝을 베이크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
|
||||
msgstr "배이킹 시작전 밀리 초 지연"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "집합"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset of probes to update"
|
||||
msgstr "업데이트 할 프로브의 하위 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dirty Only"
|
||||
msgstr "더티 만"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "선택 항목 만"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Light Cache"
|
||||
msgstr "라이트 캐시를 삭제"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete cached indirect lighting"
|
||||
msgstr "캐시된 간접 라이트닝을 삭제"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link objects to a collection"
|
||||
msgstr "컬렉션에 오브젝트를 연결"
|
||||
|
||||
@ -50417,10 +50484,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
|
||||
msgstr "필요없는 버텍스 그룹 할당을 제거합니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "집합"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keep Single"
|
||||
msgstr "단일을 유지"
|
||||
|
||||
@ -51557,10 +51620,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "버텍스를 숨기기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "표시"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "버텍스를 표시"
|
||||
|
||||
@ -51841,15 +51900,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
|
||||
msgstr "3D 뷰에서 웨이트 페인트 모드를 토글"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "웨이트 페인트 샘플 웨이트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "3D 뷰에 웨이트를 샘플링하기 위해 마우스를 사용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Group"
|
||||
msgstr "웨이트 페인트 샘플 그룹"
|
||||
@ -52206,10 +52256,6 @@ msgid "Apply the current pose as the new rest pose"
|
||||
msgstr "새로운 레스트 포즈로 현재 포즈를 적용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "선택 항목 만"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only apply the selected bones (with propagation to children)"
|
||||
msgstr "선택한 본만 적용 (자식에게 전파)"
|
||||
|
||||
@ -53652,31 +53698,10 @@ msgid "Add or remove grease pencil material preset"
|
||||
msgstr "그리이스 펜슬 매테리얼 프리셋을 추가 또는 제거"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Light Cache"
|
||||
msgstr "라이트 캐시를 베이크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the active view layer lighting"
|
||||
msgstr "활성 뷰레이어 라이트닝을 베이크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
|
||||
msgstr "배이킹 시작전 밀리 초 지연"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset of probes to update"
|
||||
msgstr "업데이트 할 프로브의 하위 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake both irradiance grids and reflection cubemaps"
|
||||
msgstr "방사 조도 격자 및 반사 큐브 맵을 모두 구워 내기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dirty Only"
|
||||
msgstr "더티 만"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cubemaps Only"
|
||||
msgstr "큐브맵 만"
|
||||
|
||||
@ -53685,15 +53710,6 @@ msgid "Try to only bake reflection cubemaps if irradiance grids are up to date"
|
||||
msgstr "방사 조도 격자가 최신인 경우에만 반사 큐브 맵을 베이크합니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Light Cache"
|
||||
msgstr "라이트 캐시를 삭제"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete cached indirect lighting"
|
||||
msgstr "캐시된 간접 라이트닝을 삭제"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "New Scene"
|
||||
msgstr "새로운 씬"
|
||||
@ -55835,10 +55851,6 @@ msgid "Select text by line"
|
||||
msgstr "라인으로 텍스트를 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "커서 아래의 단어를 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "찾기"
|
||||
@ -59101,10 +59113,6 @@ msgid "Run once and exit"
|
||||
msgstr "한 번 실행 및 종료"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "재생"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "랜덤 순서"
|
||||
|
||||
@ -61655,21 +61663,49 @@ msgid "Comb"
|
||||
msgstr "빗"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "헤어 빗"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "스무스 헤어"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "해어를 추가"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "길이"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "길거나 짧은 헤어를 만들기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "퍼프"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "일어난 헤어를 만들기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "해어를 잘라내기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "웨이트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "웨이트 헤어 파티클"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Draw Sharp"
|
||||
msgstr "샤프를 그리기"
|
||||
@ -61854,6 +61890,11 @@ msgid "Twist"
|
||||
msgstr "비틀기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "슬라이드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clone from Paint Slot"
|
||||
msgstr "페인트 슬롯에서 클론"
|
||||
|
||||
@ -62090,42 +62131,6 @@ msgid "Display actual particles"
|
||||
msgstr "실제 파티클을 표시"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "빗"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "헤어 빗"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "스무스 헤어"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "해어를 추가"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "길거나 짧은 헤어를 만들기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "퍼프"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "일어난 헤어를 만들기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "해어를 잘라내기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "웨이트 헤어 파티클"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Velocity"
|
||||
msgstr "자동 속도"
|
||||
|
||||
@ -62962,10 +62967,6 @@ msgid "Pose Matrix"
|
||||
msgstr "포즈 매트릭스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
|
||||
msgstr "제약과 드라이버가 적용된 이후에 최종 4x4 행렬 (오브젝트 공간)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
|
||||
msgstr "부모 및 자신의 나머지 본과 관련하여 위치/축적/회전에 대한 대안 액세스"
|
||||
|
||||
@ -62974,10 +62975,6 @@ msgid "Channel Matrix"
|
||||
msgstr "채널 매트릭스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "4x4 matrix, before constraints"
|
||||
msgstr "4x4 매트릭스, 제약 이전에"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parent of this pose bone"
|
||||
msgstr "이 포즈 본의 부모"
|
||||
|
||||
@ -73957,10 +73954,6 @@ msgid "Shade Top"
|
||||
msgstr "셰이드 위쪽"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "텍스트 선택됨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Widget State Color"
|
||||
msgstr "테마 위젯 상태 컬러"
|
||||
|
||||
@ -79044,11 +79037,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "확장"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "슬라이드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Mute Channels"
|
||||
msgstr "채널을 음소거"
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kirghiz <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
|
||||
@ -1929,6 +1929,10 @@ msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ачуу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Ойнотуу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Increment"
|
||||
msgstr "Өсүү"
|
||||
|
||||
@ -2655,10 +2659,6 @@ msgid "Save a Collada file"
|
||||
msgstr "Collada файлын сактоо"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Ойнотуу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Memory Statistics"
|
||||
msgstr "Эс статистикасы"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -3954,6 +3954,10 @@ msgid "Execute File Window"
|
||||
msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspelen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Increment Number in Filename"
|
||||
msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
|
||||
@ -6204,10 +6208,6 @@ msgid "Search Path"
|
||||
msgstr "Zoek Pad"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspelen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export grease pencil to PDF"
|
||||
msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikołaj Juda <mikolaj.juda@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -6447,6 +6447,10 @@ msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove Pack"
|
||||
msgstr "Usuń paczkę (rozpakuj)"
|
||||
|
||||
@ -6514,10 +6518,6 @@ msgid "Pinned"
|
||||
msgstr "Przypięty"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Property Name"
|
||||
msgstr "Nazwa właściwości"
|
||||
|
||||
|
152
locale/po/pt.po
152
locale/po/pt.po
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:24-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Inês Almeida, João Brandão (ULISBOA), Paulo Martins <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
|
||||
@ -11301,6 +11301,14 @@ msgid "Editable falloff curve"
|
||||
msgstr "Curva de decaimento editável."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Pentear"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Inflar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Paint most on faces pointing towards the view according to this angle"
|
||||
msgstr "Executa a pintura com mais potência nas faces que apontam na direção da visualização, de acordo com este ângulo."
|
||||
|
||||
@ -12517,6 +12525,10 @@ msgid "Font Italic"
|
||||
msgstr "Fonte em itálico"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Texto selecionado"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento X"
|
||||
|
||||
@ -33092,6 +33104,14 @@ msgid "Execute selected file"
|
||||
msgstr "Executa o ficheiro selecionado."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduzir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Increment Number in Filename"
|
||||
msgstr "Número incremental no nome do ficheiro"
|
||||
@ -33452,6 +33472,10 @@ msgid "Select all text"
|
||||
msgstr "Seleciona todo o texto."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Seleciona a palavra abaixo do cursor."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Style"
|
||||
msgstr "Escolher estilo"
|
||||
@ -34365,6 +34389,15 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
|
||||
msgstr "Seleciona todos os vértices atribuídos para o grupo de vértices ativo."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Amostra de peso para pintura de pesos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Permite usar o rato para obter uma amostra de peso dentro da janela de visualização 3D."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Curve"
|
||||
msgstr "Gerar e gravar curva"
|
||||
@ -39178,6 +39211,10 @@ msgid "Bind mesh to system in laplacian deform modifier"
|
||||
msgstr "Atrela a malha para um sistema no modificador de deformação laplaciano."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Sub-conjunto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Clear Location"
|
||||
msgstr "Limpar localização"
|
||||
@ -40097,10 +40134,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
|
||||
msgstr "Remove as atribuições de grupo de vértices que não são requeridas."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Sub-conjunto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keep Single"
|
||||
msgstr "Manter "
|
||||
|
||||
@ -40912,10 +40945,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "Ocultar os vértices"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "Mostra os vértices"
|
||||
|
||||
@ -41187,15 +41216,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
|
||||
msgstr "Alterna para o modo de pintura de pesos na janela de visualização 3D."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Amostra de peso para pintura de pesos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Permite usar o rato para obter uma amostra de peso dentro da janela de visualização 3D."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Group"
|
||||
msgstr "Grupo de amostras de pintura de pesos"
|
||||
@ -44497,10 +44517,6 @@ msgid "Select text by line"
|
||||
msgstr "Seleciona o texto por linha."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Seleciona a palavra abaixo do cursor."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Localizar"
|
||||
@ -47033,10 +47049,6 @@ msgid "Run once and exit"
|
||||
msgstr "Executa uma vez e sai"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduzir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "Ordem aleatória"
|
||||
|
||||
@ -48544,6 +48556,34 @@ msgid "Pose Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca de poses"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Permite pentear os cabelos."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Suavizar cabelos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Adicionar cabelos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Torna os cabelos mais longos ou curtos."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Faz com que os cabelos fiquem em pé."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Cortar cabelos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Partículas de peso de cabelos."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Box Mask"
|
||||
msgstr "Máscara em caixa"
|
||||
@ -48579,6 +48619,11 @@ msgid "Thickness"
|
||||
msgstr "Espessura"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Deslizar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Default tools for particle mode"
|
||||
msgstr "Ferramentas padrão para modo de partículas."
|
||||
|
||||
@ -48775,42 +48820,6 @@ msgid "Outer shape to use for tools"
|
||||
msgstr "Formato exterior a ser usado para as ferramentas."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Pentear"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Permite pentear os cabelos."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Suavizar cabelos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Adicionar cabelos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Torna os cabelos mais longos ou curtos."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Inflar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Faz com que os cabelos fiquem em pé."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Cortar cabelos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Partículas de peso de cabelos."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidade automática"
|
||||
|
||||
@ -49607,10 +49616,6 @@ msgid "Pose Matrix"
|
||||
msgstr "Matriz de pose"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
|
||||
msgstr "Matriz de 4x4 depois que as restrições e controladores estão aplicados (espaço de objeto)."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
|
||||
msgstr "Permite um acesso alternativo a localização, rotação ou escalonamento relacionados ao parente e seu próprio osso de descanso."
|
||||
|
||||
@ -49619,10 +49624,6 @@ msgid "Channel Matrix"
|
||||
msgstr "Matriz de canais"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "4x4 matrix, before constraints"
|
||||
msgstr "Matriz 4x4, antes das restrições."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parent of this pose bone"
|
||||
msgstr "Parente deste osso de pose."
|
||||
|
||||
@ -57840,10 +57841,6 @@ msgid "Shade Top"
|
||||
msgstr "Sombrear o topo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Texto selecionado"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Widget State Color"
|
||||
msgstr "Tema de cor para o estado dos assistentes"
|
||||
|
||||
@ -60666,11 +60663,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "Estender"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Deslizar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Cleanup"
|
||||
msgstr "Limpeza"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 19:03-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Leandro Paganelli, Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
|
||||
@ -12076,6 +12076,14 @@ msgid "Editable falloff curve"
|
||||
msgstr "Curva de decaimento editável."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Pentear"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Inflar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Falloff Angle"
|
||||
msgstr "Ângulo de decaimento"
|
||||
|
||||
@ -13388,6 +13396,10 @@ msgid "Font Italic"
|
||||
msgstr "Fonte em itálico"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Texto selecionado"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento X"
|
||||
|
||||
@ -35475,6 +35487,14 @@ msgid "Execute selected file"
|
||||
msgstr "Executa o arquivo selecionado."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduzir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Increment Number in Filename"
|
||||
msgstr "Número incremental no nome do arquivo"
|
||||
@ -35953,6 +35973,10 @@ msgid "Select all text"
|
||||
msgstr "Seleciona todo o texto."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Seleciona a palavra abaixo do cursor."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Style"
|
||||
msgstr "Escolher estilo"
|
||||
@ -37395,6 +37419,15 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
|
||||
msgstr "Seleciona todos os vértices atribuídos para o grupo de vértices ativo."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Amostra de peso para pintura de pesos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Permite usar o mouse para obter uma amostra de peso dentro da janela de visualização 3D."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Curve"
|
||||
msgstr "Gerar e gravar curva"
|
||||
@ -42702,6 +42735,28 @@ msgid "Planar reflection probe"
|
||||
msgstr "Sonda de reflexão planar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Light Cache"
|
||||
msgstr "Capturar Cache de luz"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Subconjunto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Light Probes"
|
||||
msgstr "Todas as Sondas de Luz"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "Somente Selecionados"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Light Cache"
|
||||
msgstr "Apagar Cache de luz"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Line Art"
|
||||
msgstr "Capturar Arte de Linha"
|
||||
@ -43896,10 +43951,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
|
||||
msgstr "Remove as atribuições de grupo de vértices que não são requeridas."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Subconjunto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keep Single"
|
||||
msgstr "Manter um único"
|
||||
|
||||
@ -44920,10 +44971,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "Ocultar os vértices"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "Mostra os vértices"
|
||||
|
||||
@ -45204,15 +45251,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
|
||||
msgstr "Alterna para o modo de pintura de pesos na janela de visualização 3D."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Amostra de peso para pintura de pesos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Permite usar o mouse para obter uma amostra de peso dentro da janela de visualização 3D."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Group"
|
||||
msgstr "Grupo de amostras de pintura de pesos"
|
||||
@ -45634,10 +45672,6 @@ msgid "Apply the current pose as the new rest pose"
|
||||
msgstr "Aplica a pose atual como a nova pose de descanso."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "Somente Selecionados"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Axis Lock"
|
||||
msgstr "Bloqueio de eixos"
|
||||
|
||||
@ -47012,20 +47046,6 @@ msgid "Add Grease Pencil Material Preset"
|
||||
msgstr "Adicionar Material Predefinido de Lápis de Cera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Light Cache"
|
||||
msgstr "Capturar Cache de luz"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Light Probes"
|
||||
msgstr "Todas as Sondas de Luz"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Light Cache"
|
||||
msgstr "Apagar Cache de luz"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "New Scene"
|
||||
msgstr "Nova cena"
|
||||
@ -48875,10 +48895,6 @@ msgid "Select text by line"
|
||||
msgstr "Seleciona o texto por linha."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Seleciona a palavra abaixo do cursor."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Localizar"
|
||||
@ -51620,10 +51636,6 @@ msgid "Run once and exit"
|
||||
msgstr "Executa uma vez e sai"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduzir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "Ordem aleatória"
|
||||
|
||||
@ -53601,21 +53613,49 @@ msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Pentear"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Permite pentear os cabelos."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Suavizar cabelos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Adicionar cabelos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Comprimento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Torna os cabelos mais longos ou curtos."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Inflar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Faz com que os cabelos fiquem em pé."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Cortar cabelos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Pesos de influência"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Partículas de peso de cabelos."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Draw Sharp"
|
||||
msgstr "Desenhar ressaltos"
|
||||
@ -53856,6 +53896,11 @@ msgid "Twist"
|
||||
msgstr "Torção"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Deslizar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clone from Paint Slot"
|
||||
msgstr "Clona a partir do compartimento de pintura."
|
||||
|
||||
@ -54060,42 +54105,6 @@ msgid "Outer shape to use for tools"
|
||||
msgstr "Formato exterior a ser usado para as ferramentas."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Pentear"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Permite pentear os cabelos."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Suavizar cabelos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Adicionar cabelos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Torna os cabelos mais longos ou curtos."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Inflar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Faz com que os cabelos fiquem em pé."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Cortar cabelos"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Partículas de peso de cabelos."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidade automática"
|
||||
|
||||
@ -54912,10 +54921,6 @@ msgid "Pose Matrix"
|
||||
msgstr "Matriz de pose"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
|
||||
msgstr "Matriz de 4x4 depois que as restrições e controladores estão aplicados (espaço de objeto)."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
|
||||
msgstr "Permite um acesso alternativo a localização, rotação ou escalonamento relacionados ao parente e seu próprio osso de descanso."
|
||||
|
||||
@ -54924,10 +54929,6 @@ msgid "Channel Matrix"
|
||||
msgstr "Matriz de canais"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "4x4 matrix, before constraints"
|
||||
msgstr "Matriz 4x4, antes das restrições."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parent of this pose bone"
|
||||
msgstr "Parente deste osso de pose."
|
||||
|
||||
@ -63998,10 +63999,6 @@ msgid "Shade Top"
|
||||
msgstr "Sombrear o topo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Texto selecionado"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Widget State Color"
|
||||
msgstr "Tema de cor para o estado dos assistentes"
|
||||
|
||||
@ -67375,11 +67372,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "Estender"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Deslizar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Cleanup"
|
||||
msgstr "Limpeza"
|
||||
|
232
locale/po/ru.po
232
locale/po/ru.po
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lockal <lockalsash@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/translateblender/teams/82039/ru/)\n"
|
||||
@ -17963,6 +17963,18 @@ msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Постоянная"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Расчёска"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Раздувание"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Передвинуть"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ratio of samples in a cycle that the brush is enabled"
|
||||
msgstr "Число сэмплов на цикли при включении кисти"
|
||||
|
||||
@ -18051,10 +18063,6 @@ msgid "The brush is used for erasing strokes"
|
||||
msgstr "Эта кисть используется для стирания штрихов"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight Paint for Vertex Groups"
|
||||
msgstr "Рисование весов для групп вершин"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gradient Spacing"
|
||||
msgstr "Интервал градиента"
|
||||
|
||||
@ -19509,6 +19517,10 @@ msgid "Font Italic"
|
||||
msgstr "Курсивный шрифт"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Выдел. текст"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Offset"
|
||||
msgstr "Смещение X"
|
||||
|
||||
@ -44032,10 +44044,6 @@ msgid "Export vertex tangents with shape keys (morph targets)"
|
||||
msgstr "Экспортировать касательные вершин с ключами формы (целями морфинга)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Передвинуть"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export vertex normals with meshes"
|
||||
msgstr "Экспортировать нормали вершин вместе с мешами"
|
||||
|
||||
@ -44372,6 +44380,14 @@ msgid "Execute selected file"
|
||||
msgstr "Запустить выбранный файл"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показать"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Воспроизвести"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Increment Number in Filename"
|
||||
msgstr "Увеличить счётчик в имени файла"
|
||||
@ -44829,6 +44845,10 @@ msgid "Select all text"
|
||||
msgstr "Выделить весь текст"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Выделить слово под курсором"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Style"
|
||||
msgstr "Задать стиль"
|
||||
@ -46373,6 +46393,15 @@ msgid "Smooth weights to the active vertex group"
|
||||
msgstr "Сгладить веса активной группы вершин"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Вес сэмпла при рисовании весов"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Снять образец веса в 3D-виде при помощи мыши"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Переключить на режим покраски весов штрихов"
|
||||
@ -52607,6 +52636,44 @@ msgid "Irradiance probe to capture diffuse indirect lighting"
|
||||
msgstr "Зонд освещённости для фиксирования отражённого диффузного света"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Light Cache"
|
||||
msgstr "Запечь кэш освещения"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the active view layer lighting"
|
||||
msgstr "Запечь освещение в активном слое визуализации"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
|
||||
msgstr "Задержка в миллисекундах перед тем как начнётся запекание"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Подмножество"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset of probes to update"
|
||||
msgstr "Блок зондов для обновления"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dirty Only"
|
||||
msgstr "Только грязные"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "Только выделенное"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Light Cache"
|
||||
msgstr "Удалить кэш освещения"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete cached indirect lighting"
|
||||
msgstr "Удалить закэшированный отражённый свет"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link objects to a collection"
|
||||
msgstr "Привязать объекты к коллекции"
|
||||
|
||||
@ -53891,10 +53958,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
|
||||
msgstr "Удалить ненужные назначения для группы вершин"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Подмножество"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keep Single"
|
||||
msgstr "Сохранить один раз"
|
||||
|
||||
@ -55035,10 +55098,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "Скрыть вершины"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показать"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "Показать вершины"
|
||||
|
||||
@ -55319,15 +55378,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
|
||||
msgstr "Переключить режим рисования весов в 3D-виде"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Вес сэмпла при рисовании весов"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Снять образец веса в 3D-виде при помощи мыши"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Group"
|
||||
msgstr "Взять группу при рисовании весов"
|
||||
@ -55684,10 +55734,6 @@ msgid "Apply the current pose as the new rest pose"
|
||||
msgstr "Применить текущую позу а качестве новой позы покоя"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "Только выделенное"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only apply the selected bones (with propagation to children)"
|
||||
msgstr "Применить только выбранные кости (с распространением на потомков)"
|
||||
|
||||
@ -57130,31 +57176,10 @@ msgid "Add or remove grease pencil material preset"
|
||||
msgstr "Добавить или удалить предустановку материала Grease Pencil"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Light Cache"
|
||||
msgstr "Запечь кэш освещения"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the active view layer lighting"
|
||||
msgstr "Запечь освещение в активном слое визуализации"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
|
||||
msgstr "Задержка в миллисекундах перед тем как начнётся запекание"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset of probes to update"
|
||||
msgstr "Блок зондов для обновления"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake both irradiance grids and reflection cubemaps"
|
||||
msgstr "Запечь и сетки освещённости, и кубические карты отражения"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dirty Only"
|
||||
msgstr "Только грязные"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cubemaps Only"
|
||||
msgstr "Только кубические карты"
|
||||
|
||||
@ -57163,15 +57188,6 @@ msgid "Try to only bake reflection cubemaps if irradiance grids are up to date"
|
||||
msgstr "Попытаться запечь кубические карты отражения, если сетки интенсивностей освещённости устарели"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Light Cache"
|
||||
msgstr "Удалить кэш освещения"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete cached indirect lighting"
|
||||
msgstr "Удалить закэшированный отражённый свет"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "New Scene"
|
||||
msgstr "Создать сцену"
|
||||
@ -59365,10 +59381,6 @@ msgid "Select text by line"
|
||||
msgstr "Построчное выделение текста"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Выделить слово под курсором"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Найти"
|
||||
@ -62660,10 +62672,6 @@ msgid "Run once and exit"
|
||||
msgstr "Выйти после одного прохода"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Воспроизвести"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "Случайный порядок"
|
||||
|
||||
@ -65200,21 +65208,49 @@ msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Расчёска"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Причесать волосы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Сгладить волосы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Добавить волосы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Длина"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Удлинить или укоротить волосы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Раздувание"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Взлохматить волосы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Подстричь волосы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Вес"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Вес участков волос"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Draw Sharp"
|
||||
msgstr "Острые грани"
|
||||
@ -65414,6 +65450,11 @@ msgid "Twist"
|
||||
msgstr "Скручивание"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Передвинуть"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clone from Paint Slot"
|
||||
msgstr "Клонировать из слота рисования"
|
||||
|
||||
@ -65646,42 +65687,6 @@ msgid "Display actual particles"
|
||||
msgstr "Показывать фактические частицы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Расчёска"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Причесать волосы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Сгладить волосы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Добавить волосы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Удлинить или укоротить волосы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Раздувание"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Взлохматить волосы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Подстричь волосы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Вес участков волос"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Velocity"
|
||||
msgstr "Автоматическая скорость"
|
||||
|
||||
@ -66518,10 +66523,6 @@ msgid "Pose Matrix"
|
||||
msgstr "Матрица позы"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
|
||||
msgstr "Итоговая матрица 4x4 после применения всех ограничителей и драйверов (в пространстве объекта)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
|
||||
msgstr "Альтернативный доступ к положению/масштабу/вращению относительно родительской и собственной кости"
|
||||
|
||||
@ -66530,10 +66531,6 @@ msgid "Channel Matrix"
|
||||
msgstr "Матрица канала"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "4x4 matrix, before constraints"
|
||||
msgstr "Матрицы 4x4, перед ограничителями"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parent of this pose bone"
|
||||
msgstr "Родитель этой позовой кости"
|
||||
|
||||
@ -77650,10 +77647,6 @@ msgid "Shade Top"
|
||||
msgstr "Затенение сверху"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Выдел. текст"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Widget State Color"
|
||||
msgstr "Тема цветов состояний виджетов"
|
||||
|
||||
@ -83037,11 +83030,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "Расширить"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Передвинуть"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Mute Channels"
|
||||
msgstr "Выключить канал"
|
||||
|
1156
locale/po/sk.po
1156
locale/po/sk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
120
locale/po/sr.po
120
locale/po/sr.po
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
|
||||
@ -5442,6 +5442,10 @@ msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
|
||||
msgstr "Маскирај провидност преклапања текстуре"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Чешаљ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fill Threshold"
|
||||
msgstr "Праг испуне"
|
||||
|
||||
@ -14466,6 +14470,14 @@ msgid "Open new directory"
|
||||
msgstr "Отвори нови директоријум"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Прикажи"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Покрени"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Increment Number in Filename"
|
||||
msgstr "Увећај број назива датотеке"
|
||||
@ -14669,6 +14681,10 @@ msgid "Select all text"
|
||||
msgstr "Изабери сав текст"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Изабери реч под курсором"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Style"
|
||||
msgstr "Постави стил"
|
||||
@ -15066,6 +15082,15 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
|
||||
msgstr "Означава сва темена повезана са активном UV мапом"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Бојење чворова "
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Начин приказа/сенчења објеката у 3D погледу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Curve"
|
||||
msgstr "Испеци криву"
|
||||
@ -17859,10 +17884,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "3 темена"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Прикажи"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "Прикажи темена"
|
||||
|
||||
@ -17975,15 +17996,6 @@ msgid "Weight Paint Mode"
|
||||
msgstr "Режим бојења тежине"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Бојење чворова "
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Начин приказа/сенчења објеката у 3D погледу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Group"
|
||||
msgstr "Бојење чворова "
|
||||
@ -19513,10 +19525,6 @@ msgid "Select text by line"
|
||||
msgstr "Изабери текст по линији"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Изабери реч под курсором"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Пронађи"
|
||||
@ -20504,10 +20512,6 @@ msgid "Run once and exit"
|
||||
msgstr "Покрени једном и изађи"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Покрени"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "Насумични редослед"
|
||||
|
||||
@ -21140,6 +21144,34 @@ msgid "Pose Library"
|
||||
msgstr "Збирка поза"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Очешљај косу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Умекшај косу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Додај косу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Продужи или скрати косу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Издигни косу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Исеци косу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Тежина длака косе"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Обриши"
|
||||
@ -21160,6 +21192,11 @@ msgid "Thickness"
|
||||
msgstr "Дебљина"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Клизај"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pose Options"
|
||||
msgstr "Опције позирања"
|
||||
|
||||
@ -21304,38 +21341,6 @@ msgid "Tip select mode"
|
||||
msgstr "Избор врхова"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Чешаљ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Очешљај косу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Умекшај косу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Додај косу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Продужи или скрати косу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Издигни косу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Исеци косу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Тежина длака косе"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Velocity"
|
||||
msgstr "Ауто-брзина"
|
||||
|
||||
@ -25522,11 +25527,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "Настави"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Клизај"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Од позади"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
|
||||
@ -5442,6 +5442,10 @@ msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
|
||||
msgstr "Maskiraj providnost preklapanja teksture"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Češalj"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fill Threshold"
|
||||
msgstr "Prag ispune"
|
||||
|
||||
@ -14466,6 +14470,14 @@ msgid "Open new directory"
|
||||
msgstr "Otvori novi direktorijum"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Prikaži"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Pokreni"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Increment Number in Filename"
|
||||
msgstr "Uvećaj broj naziva datoteke"
|
||||
@ -14669,6 +14681,10 @@ msgid "Select all text"
|
||||
msgstr "Izaberi sav tekst"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Izaberi reč pod kursorom"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Style"
|
||||
msgstr "Postavi stil"
|
||||
@ -15066,6 +15082,15 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
|
||||
msgstr "Označava sva temena povezana sa aktivnom UV mapom"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Bojenje čvorova "
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Način prikaza/senčenja objekata u 3D pogledu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Curve"
|
||||
msgstr "Ispeci krivu"
|
||||
@ -17859,10 +17884,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "3 temena"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Prikaži"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "Prikaži temena"
|
||||
|
||||
@ -17975,15 +17996,6 @@ msgid "Weight Paint Mode"
|
||||
msgstr "Režim bojenja težine"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Bojenje čvorova "
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Način prikaza/senčenja objekata u 3D pogledu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Group"
|
||||
msgstr "Bojenje čvorova "
|
||||
@ -19513,10 +19525,6 @@ msgid "Select text by line"
|
||||
msgstr "Izaberi tekst po liniji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Izaberi reč pod kursorom"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Pronađi"
|
||||
@ -20504,10 +20512,6 @@ msgid "Run once and exit"
|
||||
msgstr "Pokreni jednom i izađi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Pokreni"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "Nasumični redosled"
|
||||
|
||||
@ -21140,6 +21144,34 @@ msgid "Pose Library"
|
||||
msgstr "Zbirka poza"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Očešljaj kosu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Umekšaj kosu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Dodaj kosu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Produži ili skrati kosu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Izdigni kosu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Iseci kosu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Težina dlaka kose"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
@ -21160,6 +21192,11 @@ msgid "Thickness"
|
||||
msgstr "Debljina"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Klizaj"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pose Options"
|
||||
msgstr "Opcije poziranja"
|
||||
|
||||
@ -21304,38 +21341,6 @@ msgid "Tip select mode"
|
||||
msgstr "Izbor vrhova"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Češalj"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Očešljaj kosu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Umekšaj kosu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Dodaj kosu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Produži ili skrati kosu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Izdigni kosu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Iseci kosu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Težina dlaka kose"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Velocity"
|
||||
msgstr "Auto-brzina"
|
||||
|
||||
@ -25522,11 +25527,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Klizaj"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Od pozadi"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1754,6 +1754,10 @@ msgid "Restrict Render Unselected"
|
||||
msgstr "Begränsa rendering till markering"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "Bara Markerad"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Multires Subdivide"
|
||||
msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
|
||||
@ -1875,10 +1879,6 @@ msgid "Particle Edit Toggle"
|
||||
msgstr "Redigera partiklar på/av"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "Bara Markerad"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Copy Previous Settings"
|
||||
msgstr "Kopiera föregående inställningar"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: gongpha <gongpha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai Translation Team <gongpha@gmail.com>\n"
|
||||
@ -2709,6 +2709,14 @@ msgid "Open"
|
||||
msgstr "เปิด"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "แสดง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "เล่น"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Increment"
|
||||
msgstr "จำนวนที่เพิ่มขึ้น"
|
||||
|
||||
@ -3028,6 +3036,10 @@ msgid "Join"
|
||||
msgstr "เชื่อมโยง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "ที่ถูกเลือกเท่านั้น"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sets the object interaction mode"
|
||||
msgstr "ตั้งโหมดที่จะกระทำกับวัตถุ"
|
||||
|
||||
@ -3129,10 +3141,6 @@ msgid "(De)select all"
|
||||
msgstr "(ยกเลิก)เลือกทั้งหมด"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "แสดง"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "จานสี"
|
||||
|
||||
@ -3142,10 +3150,6 @@ msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "กระจกสะท้อน"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "ที่ถูกเลือกเท่านั้น"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Axis Lock"
|
||||
msgstr "ล็อกแกน"
|
||||
|
||||
@ -3353,10 +3357,6 @@ msgid "Render Anim"
|
||||
msgstr "เรนเดอร์อนิเมชัน"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "เล่น"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Quit Blender"
|
||||
msgstr "ออกจาก Blender"
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 22:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <>\n"
|
||||
@ -5100,6 +5100,10 @@ msgid "Open"
|
||||
msgstr "Aç"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Oynat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "Sınır"
|
||||
|
||||
@ -5291,10 +5295,6 @@ msgid "Wrap"
|
||||
msgstr "Sar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Oynat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
|
260
locale/po/uk.po
260
locale/po/uk.po
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxlalexlxl <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/uk_UA/)\n"
|
||||
@ -17140,6 +17140,14 @@ msgid "Editable falloff curve"
|
||||
msgstr "Редагована крива спаду"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Гребінець"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Розпушення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dash Ratio"
|
||||
msgstr "Пропорція Риски"
|
||||
|
||||
@ -17312,10 +17320,6 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
|
||||
msgstr "Засіб Малювання Вагомостей Нарисного Олівця"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight Paint for Vertex Groups"
|
||||
msgstr "Малювання Вагомостей для Груп Вершин"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gradient Spacing"
|
||||
msgstr "Інтервал градієнту"
|
||||
|
||||
@ -19256,6 +19260,10 @@ msgid "Font Italic"
|
||||
msgstr "Курсивний шрифт"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Вибраний текст"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Offset"
|
||||
msgstr "Зсув X"
|
||||
|
||||
@ -33226,22 +33234,10 @@ msgid "Density of the new volume"
|
||||
msgstr "Щільність нового об'єму"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Exterior Band Width"
|
||||
msgstr "Зовнішня Ширина Пасмуги"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Width of the volume outside of the mesh"
|
||||
msgstr "Ширина об'єму назовні від сіті"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interior Band Width"
|
||||
msgstr "Внутрішня Ширина Пасмуги"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Width of the volume inside of the mesh"
|
||||
msgstr "Ширина об'єму всередині сіті"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Resolution Mode"
|
||||
msgstr "Режим Роздільності"
|
||||
|
||||
@ -33262,14 +33258,6 @@ msgid "Desired voxel side length"
|
||||
msgstr "Бажана бокова довжина вокселя"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fill Volume"
|
||||
msgstr "Заповнити Об'єм"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Initialize the density grid in every cell inside the enclosed volume"
|
||||
msgstr "Ініціалізувати сітку щільності в кожній комірці всередині закритого об'єму"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Approximate number of voxels along one axis"
|
||||
msgstr "Приблизна кількість вокселів уздовж однієї лінії"
|
||||
|
||||
@ -46609,6 +46597,14 @@ msgid "Execute selected file"
|
||||
msgstr "Виконати вибраний файл"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показати"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Грання"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Increment Number in Filename"
|
||||
msgstr "Збільшити номер у назві файлу"
|
||||
@ -47116,6 +47112,10 @@ msgid "Select all text"
|
||||
msgstr "Вибрати весь текст"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Вибрати слово під курсором"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Style"
|
||||
msgstr "Задати стиль"
|
||||
@ -49264,6 +49264,15 @@ msgid "Stroke Weight Paint"
|
||||
msgstr "Режим Малювання Вагомостей"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Вагомість вибірки при малюванні вагомостей"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Користуйтесь мишею для вибірки вагомості у 3D-вигляді"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Перемкнути Режим Вагомостей Штрихів"
|
||||
@ -56132,6 +56141,52 @@ msgid "Irradiance probe to capture diffuse indirect lighting"
|
||||
msgstr "Проба опроміненості для захоплення побічного розсіяного освітлювання"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Light Cache"
|
||||
msgstr "Запекти Кеш Освітлення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the active view layer lighting"
|
||||
msgstr "Запекти освітлювання активного шару огляду"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
|
||||
msgstr "Затримка у мілісекундах, перш ніж запікання почнеться"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Підмножина"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset of probes to update"
|
||||
msgstr "Піднабір проб для оновлення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Light Probes"
|
||||
msgstr "Усі Проби Освітлення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dirty Only"
|
||||
msgstr "Лише Брудно"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only bake light probes that are marked as dirty"
|
||||
msgstr "Запікати лише проби освітлення, що відмічені як брудні"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "Лише вибране"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Light Cache"
|
||||
msgstr "Видалити Кеш Освітлення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete cached indirect lighting"
|
||||
msgstr "Видалити кешоване побічне освітлювання"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link objects to a collection"
|
||||
msgstr "Пов'язати об'єкти у колекцію"
|
||||
|
||||
@ -57654,10 +57709,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
|
||||
msgstr "Вилучити непотрібні призначення в групи вершин"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Підмножина"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Define which subset of groups shall be used"
|
||||
msgstr "Визначити, який піднабір груп буде використовуватися"
|
||||
|
||||
@ -58979,10 +59030,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "Приховати вершини"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показати"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "Показати вершини"
|
||||
|
||||
@ -59305,15 +59352,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
|
||||
msgstr "Перемкнути режим малювання вагомостей у 3D огляді"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Вагомість вибірки при малюванні вагомостей"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Користуйтесь мишею для вибірки вагомості у 3D-вигляді"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Group"
|
||||
msgstr "Група вибірки при малюванні вагомості"
|
||||
@ -59775,10 +59813,6 @@ msgid "Apply the current pose as the new rest pose"
|
||||
msgstr "Призначити поточну позу в якості нової пози спокою"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "Лише вибране"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only apply the selected bones (with propagation to children)"
|
||||
msgstr "Застосувати лише вибрані кістки (з поширенням до нащадків)"
|
||||
|
||||
@ -61320,39 +61354,10 @@ msgid "Add or remove grease pencil material preset"
|
||||
msgstr "Додати або вилучити передуставу матеріалу нарисного олівця"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Light Cache"
|
||||
msgstr "Запекти Кеш Освітлення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the active view layer lighting"
|
||||
msgstr "Запекти освітлювання активного шару огляду"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
|
||||
msgstr "Затримка у мілісекундах, перш ніж запікання почнеться"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset of probes to update"
|
||||
msgstr "Піднабір проб для оновлення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Light Probes"
|
||||
msgstr "Усі Проби Освітлення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake both irradiance grids and reflection cubemaps"
|
||||
msgstr "Запекти і сітки опроміненості, і куброзкладки відбиття"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dirty Only"
|
||||
msgstr "Лише Брудно"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only bake light probes that are marked as dirty"
|
||||
msgstr "Запікати лише проби освітлення, що відмічені як брудні"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cubemaps Only"
|
||||
msgstr "Лише Куброзкладки"
|
||||
|
||||
@ -61361,15 +61366,6 @@ msgid "Try to only bake reflection cubemaps if irradiance grids are up to date"
|
||||
msgstr "Спробувати запекти лише куброзкладки відбиття, якщо сітки опроміненості є актуальними"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Light Cache"
|
||||
msgstr "Видалити Кеш Освітлення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete cached indirect lighting"
|
||||
msgstr "Видалити кешоване побічне освітлювання"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "New Scene"
|
||||
msgstr "Нова сцена"
|
||||
@ -64411,10 +64407,6 @@ msgid "Select text by line"
|
||||
msgstr "Вибрати рядок тексту"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Вибрати слово під курсором"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Знайти"
|
||||
@ -68153,10 +68145,6 @@ msgid "Run once and exit"
|
||||
msgstr "Виконати один раз і вийти"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Грання"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "Випадковий Порядок"
|
||||
|
||||
@ -71015,21 +71003,49 @@ msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Гребінець"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Чесати волосинки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Згладити волосинки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Додати волосинки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Довжина"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Зробити волосинки довшими або коротшими"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Розпушення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Зробити волосинки розпушеними і піднятими"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Підстригти волосинки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Вагомість"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Виважує, малюючи по ключточкам волосинок, задає для них значення вагомостей"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Draw Sharp"
|
||||
msgstr "Гостре Рисування"
|
||||
@ -71304,6 +71320,11 @@ msgid "Twist"
|
||||
msgstr "Кручення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Ковзання"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clone from Paint Slot"
|
||||
msgstr "Клонувати з гнізда малювання"
|
||||
|
||||
@ -71572,42 +71593,6 @@ msgid "Display actual particles"
|
||||
msgstr "Показувати фактичні частинки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Гребінець"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Чесати волосинки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Згладити волосинки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Додати волосинки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Зробити волосинки довшими або коротшими"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Розпушення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Зробити волосинки розпушеними і піднятими"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Підстригти волосинки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Виважує, малюючи по ключточкам волосинок, задає для них значення вагомостей"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Velocity"
|
||||
msgstr "Авто Скорість"
|
||||
|
||||
@ -72460,10 +72445,6 @@ msgid "Pose Matrix"
|
||||
msgstr "Матриця пози"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
|
||||
msgstr "Фінальна матриця 4x4 після застосування примусів та драйверів (у просторі об'єкт)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
|
||||
msgstr "Альтернативний доступ до місця/масштабу/оберту відносно предківської та власної кістки спокою"
|
||||
|
||||
@ -72472,10 +72453,6 @@ msgid "Channel Matrix"
|
||||
msgstr "Матриця каналу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "4x4 matrix, before constraints"
|
||||
msgstr "Матриця 4х4, перед примусами"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parent of this pose bone"
|
||||
msgstr "Предок цієї позової кістки"
|
||||
|
||||
@ -84773,10 +84750,6 @@ msgid "Shade Top"
|
||||
msgstr "Відтінити вгорі"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Вибраний текст"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Widget State Color"
|
||||
msgstr "Тема кольорів станів віджетів"
|
||||
|
||||
@ -91461,11 +91434,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "Розшир"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Ковзання"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Mute Channels"
|
||||
msgstr "Приглушити Канали"
|
||||
|
344
locale/po/vi.po
344
locale/po/vi.po
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:33+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU <su_huynh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n"
|
||||
@ -19121,44 +19121,12 @@ msgid "Paint Selection"
|
||||
msgstr "Sự Lựa Chọn Điểm"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Curves"
|
||||
msgstr "Thêm Đường Cong"
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Lược"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete Curves"
|
||||
msgstr "Xóa Đường Cong"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Density Curves"
|
||||
msgstr "Mật Độ Đường Cong"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb Curves"
|
||||
msgstr "Chải Đường Cong"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Snake Hook"
|
||||
msgstr "Cây Móc Đường Cong"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grow / Shrink Curves"
|
||||
msgstr "Nhô / Rút Nhỏ Đường Cong"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pinch Curves"
|
||||
msgstr "Đường Cong Ngát"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff Curves"
|
||||
msgstr "Phình Đường Cong"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth Curves"
|
||||
msgstr "Mịn Đường Cong"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slide Curves"
|
||||
msgstr "Trượt Đường Cong"
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Sưng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dash Ratio"
|
||||
@ -19333,10 +19301,6 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
|
||||
msgstr "Dụng Cụ Sơn Quyền Lượng Bút Sáp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight Paint for Vertex Groups"
|
||||
msgstr "Sơn Quyền Lượng cho Nhóm Đỉnh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gradient Spacing"
|
||||
msgstr "Khoảng Cách Chuyển Sắc"
|
||||
|
||||
@ -21433,6 +21397,10 @@ msgid "Font Italic"
|
||||
msgstr "Phông Nghiêng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Văn Bản Được Chọn"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Offset"
|
||||
msgstr "Dịch X"
|
||||
|
||||
@ -36591,22 +36559,10 @@ msgid "Density of the new volume"
|
||||
msgstr "Tỉ trọng của thể tích mới"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Exterior Band Width"
|
||||
msgstr "Bề Rộng Vành Đai Ngoại"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Width of the volume outside of the mesh"
|
||||
msgstr "Bề rộng của thể tích ngoài mạng lưới"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interior Band Width"
|
||||
msgstr "Bề Rộng Vành Đai Nội"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Width of the volume inside of the mesh"
|
||||
msgstr "Bề rộng của thể tích trong mạng lưới"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Resolution Mode"
|
||||
msgstr "Chế Độ Độ Phân Giải"
|
||||
|
||||
@ -36627,14 +36583,6 @@ msgid "Desired voxel side length"
|
||||
msgstr "Bề dài thể tích tử như cầu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fill Volume"
|
||||
msgstr "Đầy Thể Tích"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Initialize the density grid in every cell inside the enclosed volume"
|
||||
msgstr "Khởi động tọa độ tỉ trọng trong mỗi tế bào ở trong thể tích được bao quanh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Approximate number of voxels along one axis"
|
||||
msgstr "Lượng xấp xỉ của thể tích tử theo một trục"
|
||||
|
||||
@ -53188,6 +53136,14 @@ msgid "Execute selected file"
|
||||
msgstr "Thực hành tập tin được chọn"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Hiện"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Hát"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Increment Number in Filename"
|
||||
msgstr "Tiến Lên Số Trong Tên Tập Tin"
|
||||
@ -53771,6 +53727,10 @@ msgid "Select all text"
|
||||
msgstr "Chọn hết văn bản"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Chọn chữ ở đưới con trỏ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Style"
|
||||
msgstr "Đặt Kiểu"
|
||||
@ -56297,6 +56257,15 @@ msgid "Stroke Weight Paint"
|
||||
msgstr "Sơn Quyền Lượng Nét"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Quyền Lượng Mẫu Vật Sơn Quyền Lượng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Dùng chuột cho lấy mẫu vật quyền lượng trong màn 3D"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
|
||||
msgstr "Bật/Tắt Chế Đồ Quyền Lượng Nét"
|
||||
@ -63623,6 +63592,52 @@ msgid "Irradiance probe to capture diffuse indirect lighting"
|
||||
msgstr "Sự rọi kế để bắt ánh sáng tán xạ gián tiếp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Light Cache"
|
||||
msgstr "Đệm Chứa Ánh Sáng Nướng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the active view layer lighting"
|
||||
msgstr "Nướng ánh sáng của lớp màn chiếu hoạt động"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
|
||||
msgstr "Trì hoãn bằng 1/1000 giây"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Tập Phụ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset of probes to update"
|
||||
msgstr "Hạ tập của ánh sáng kế để nâng cấp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Light Probes"
|
||||
msgstr "Hết Ánh Sáng Kế"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dirty Only"
|
||||
msgstr "Chỉ Dơ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only bake light probes that are marked as dirty"
|
||||
msgstr "Chỉ nướng ánh sáng kế được ký dấu là dơ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "Chỉ Được Chọn"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Light Cache"
|
||||
msgstr "Xóa Đệm Chứa Ánh Sáng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete cached indirect lighting"
|
||||
msgstr "Xóa ánh sáng gián tiếp được chứa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Line Art"
|
||||
msgstr "Nướng Nghệ Thuật Đường Nét"
|
||||
@ -65370,10 +65385,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
|
||||
msgstr "Xóa chỉ định nhóm đỉnh thì không cần thiết"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Tập Phụ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Define which subset of groups shall be used"
|
||||
msgstr "Chỉ định sẽ dùng hạ tập hợp nào của các nhóm"
|
||||
|
||||
@ -66831,10 +66842,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "Ẩn đỉnh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Hiện"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "Hiện đỉnh"
|
||||
|
||||
@ -67174,15 +67181,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
|
||||
msgstr "Bật/tắt chế độ sơn quyền lượng trong màn 3D"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "Quyền Lượng Mẫu Vật Sơn Quyền Lượng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "Dùng chuột cho lấy mẫu vật quyền lượng trong màn 3D"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Group"
|
||||
msgstr "Nhóm Mẫu Vật Quyền Lượng Sơn"
|
||||
@ -67722,10 +67720,6 @@ msgid "Apply the current pose as the new rest pose"
|
||||
msgstr "Áp dụng dạng đứng hiện tại làm dạng đứng nghỉ mới"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "Chỉ Được Chọn"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only apply the selected bones (with propagation to children)"
|
||||
msgstr "Chỉ áp dụng các xương được chọn (và tiến triển đến con cái)"
|
||||
|
||||
@ -69306,39 +69300,10 @@ msgid "Add or remove grease pencil material preset"
|
||||
msgstr "Thêm hay xóa đặt sẵn vật liệu bút sáp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Light Cache"
|
||||
msgstr "Đệm Chứa Ánh Sáng Nướng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the active view layer lighting"
|
||||
msgstr "Nướng ánh sáng của lớp màn chiếu hoạt động"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
|
||||
msgstr "Trì hoãn bằng 1/1000 giây"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset of probes to update"
|
||||
msgstr "Hạ tập của ánh sáng kế để nâng cấp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Light Probes"
|
||||
msgstr "Hết Ánh Sáng Kế"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake both irradiance grids and reflection cubemaps"
|
||||
msgstr "Nướng cả đồ thị sự rọi và bản đồ lập phương phản xạ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dirty Only"
|
||||
msgstr "Chỉ Dơ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only bake light probes that are marked as dirty"
|
||||
msgstr "Chỉ nướng ánh sáng kế được ký dấu là dơ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cubemaps Only"
|
||||
msgstr "Chỉ Bản Đồ Lập Phương"
|
||||
|
||||
@ -69347,15 +69312,6 @@ msgid "Try to only bake reflection cubemaps if irradiance grids are up to date"
|
||||
msgstr "Thử chỉ nướng bản đồ lập phương phản xạ nếu đồ thị sự rọi đã nâng cấp rồi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Light Cache"
|
||||
msgstr "Xóa Đệm Chứa Ánh Sáng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete cached indirect lighting"
|
||||
msgstr "Xóa ánh sáng gián tiếp được chứa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "New Scene"
|
||||
msgstr "Cảnh Mới"
|
||||
@ -72801,10 +72757,6 @@ msgid "Select text by line"
|
||||
msgstr "Chọn văn bản tùy dòng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "Chọn chữ ở đưới con trỏ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Tìm"
|
||||
@ -76824,10 +76776,6 @@ msgid "Run once and exit"
|
||||
msgstr "Chạy một lần và nghỉ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Hát"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "Thứ Tự Ngẫu Nhiên"
|
||||
|
||||
@ -77516,42 +77464,6 @@ msgid "Subtype"
|
||||
msgstr "Loại Phù"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Plain Data"
|
||||
msgstr "Dữ Liệu Đơn S"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Data values without special behavior"
|
||||
msgstr "Giá trị dữ liệu không có hành vi đặc biệt"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Linear Color"
|
||||
msgstr "Màu Tuyến Tính"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color in the linear space"
|
||||
msgstr "Mài sắc trong không gian tuyến tính"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gamma-Corrected Color"
|
||||
msgstr "Màu Được Chỉnh Sửa Gama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color in the gamma corrected space"
|
||||
msgstr "Maôu trong không gian được chỉnh sửa gama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Euler Angles"
|
||||
msgstr "Góc Euler"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Euler rotation angles in radians"
|
||||
msgstr "Góc Euler đơn vị radian"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quaternion rotation (affects NLA blending)"
|
||||
msgstr "Xoay quaternion (nó ảnh hưởng pha trộn NLA)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Soft Limits"
|
||||
msgstr "Giới Hạn Mềm"
|
||||
|
||||
@ -78338,10 +78250,6 @@ msgid "Path Mask"
|
||||
msgstr "Mặt Nạ Đường Dẫn"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Import only the subset of the USD scene rooted at the given primitive"
|
||||
msgstr "Chỉ nhập một phần của tập hợp của cảnh USD có rễ tại vật thể cơ bản"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Read mesh color attributes"
|
||||
msgstr "Đọc đặc điểm màu đỉnh"
|
||||
|
||||
@ -80646,21 +80554,49 @@ msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Lược"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Chạy tóc"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Mịn tóc"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Thêm tóc"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Bề Dài"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Làm tóc dài hơn hay ngắn hơn"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Sưng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Làm tóc đứng lên"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Cắt tóc"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Quyền Lượng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Làm nặng hạt tóc"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Draw Sharp"
|
||||
msgstr "Vẽ Bén"
|
||||
@ -80940,6 +80876,11 @@ msgid "Twist"
|
||||
msgstr "Xoắn"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Trượt"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clone from Paint Slot"
|
||||
msgstr "Bản sao từ Khe Sơn"
|
||||
|
||||
@ -81252,42 +81193,6 @@ msgid "Display actual particles"
|
||||
msgstr "Hiển thị hạt thật sự"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "Lược"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "Chạy tóc"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "Mịn tóc"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "Thêm tóc"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "Làm tóc dài hơn hay ngắn hơn"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "Sưng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "Làm tóc đứng lên"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "Cắt tóc"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "Làm nặng hạt tóc"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Velocity"
|
||||
msgstr "Vận Tốc Tự Động"
|
||||
|
||||
@ -82180,10 +82085,6 @@ msgid "Pose Matrix"
|
||||
msgstr "Ma Trận Dạng Đứng"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
|
||||
msgstr "Ma trận 4x4 cuối cùng sau áp dụng ràng buộc và điều vận (không gian vật thể)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
|
||||
msgstr "Lối thay phiên đến vị trí/phóng to/xoay tương đối với phụ huynh và xương nghỉ một mình"
|
||||
|
||||
@ -82192,10 +82093,6 @@ msgid "Channel Matrix"
|
||||
msgstr "Ma Trận Kênh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "4x4 matrix, before constraints"
|
||||
msgstr "Ma trận 4x4, trước ràng buộc"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parent of this pose bone"
|
||||
msgstr "Phụ huynh của xương dạng đứng này"
|
||||
|
||||
@ -95962,10 +95859,6 @@ msgid "Shade Top"
|
||||
msgstr "Nhạt Trên"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "Văn Bản Được Chọn"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Widget State Color"
|
||||
msgstr "Phong Cách Màu Trạng Thái Khiển Tố"
|
||||
|
||||
@ -105175,11 +105068,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "Kéo Ra"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Trượt"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Mute Channels"
|
||||
msgstr "Tắt Tiếng Kênh"
|
||||
@ -115527,10 +115415,6 @@ msgid "Decimate F-Curves by specifying how much they can deviate from the origin
|
||||
msgstr "Cắt chẻ Cong-F bằng chỉ định mức độ chênh lệch từ đường cong nguyên bản"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blend to Default Value"
|
||||
msgstr "Pha Trộn đến Giá Trí Mặc Định"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "There is no animation data to operate on"
|
||||
msgstr "Không có dữ liệu hoạt hình để tương tác"
|
||||
|
||||
@ -120650,6 +120534,10 @@ msgid "Values larger than the threshold are inside the generated mesh"
|
||||
msgstr "Giá trị lớn hơn ngưỡng được chế tạo trong mạng lưới"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid " node"
|
||||
msgstr " giao điểm"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Missing Data-Block"
|
||||
msgstr "Cục Dữ Liệu Thiếu"
|
||||
|
||||
@ -120670,10 +120558,6 @@ msgid "Input geometry has unsupported type: "
|
||||
msgstr "Hình dạng ngõ vào có loại không hỗ trợ:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid " node"
|
||||
msgstr " giao điểm"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Undefined Node Tree Type"
|
||||
msgstr "Loại Cây Giao Điểm Chưa Xác Định"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: DeathBlood\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -19681,44 +19681,12 @@ msgid "Paint Selection"
|
||||
msgstr "绘制选择"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Curves"
|
||||
msgstr "添加曲线"
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "梳理"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete Curves"
|
||||
msgstr "删除曲线"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Density Curves"
|
||||
msgstr "密度曲线"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb Curves"
|
||||
msgstr "梳理曲线"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Snake Hook"
|
||||
msgstr "曲线蛇形钩"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grow / Shrink Curves"
|
||||
msgstr "生长/收缩曲线"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pinch Curves"
|
||||
msgstr "夹捏曲线"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff Curves"
|
||||
msgstr "蓬松曲线"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth Curves"
|
||||
msgstr "平滑曲线"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slide Curves"
|
||||
msgstr "滑动曲线"
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "蓬松"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dash Ratio"
|
||||
@ -19893,10 +19861,6 @@ msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool"
|
||||
msgstr "蜡笔权重绘制工具"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight Paint for Vertex Groups"
|
||||
msgstr "用于顶点组的权重绘制"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gradient Spacing"
|
||||
msgstr "渐变间隔"
|
||||
|
||||
@ -22092,6 +22056,10 @@ msgid "Font Italic"
|
||||
msgstr "斜体"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "选择的文本"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Offset"
|
||||
msgstr "X 向偏移"
|
||||
|
||||
@ -37585,22 +37553,10 @@ msgid "Density of the new volume"
|
||||
msgstr "新体积的密度"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Exterior Band Width"
|
||||
msgstr "外部带宽"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Width of the volume outside of the mesh"
|
||||
msgstr "网格外部的体积宽度"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interior Band Width"
|
||||
msgstr "内部带宽"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Width of the volume inside of the mesh"
|
||||
msgstr "网格内体积的宽度"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Resolution Mode"
|
||||
msgstr "分辨率模式"
|
||||
|
||||
@ -37621,14 +37577,6 @@ msgid "Desired voxel side length"
|
||||
msgstr "所需的体素边长度"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fill Volume"
|
||||
msgstr "填充体积"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Initialize the density grid in every cell inside the enclosed volume"
|
||||
msgstr "初始化封闭体积内每个单元的密度网格"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Approximate number of voxels along one axis"
|
||||
msgstr "一个轴向上的体素的近似数量"
|
||||
|
||||
@ -45357,10 +45305,6 @@ msgid "Sample Nearest"
|
||||
msgstr "采样最近"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Find the element of a geometry closest to a position"
|
||||
msgstr "查找最接近某个位置的几何元素"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample Nearest Surface"
|
||||
msgstr "采样最近的表面"
|
||||
|
||||
@ -54373,10 +54317,6 @@ msgid "Optimize Animation Size"
|
||||
msgstr "优化动画大小"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Reduce exported file size by removing duplicate keyframes (can cause problems with stepped animation)"
|
||||
msgstr "通过删除重复的关键帧来减小导出的文件大小(可能导致分步动画出现问题)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export original PBR Specular"
|
||||
msgstr "导出原始 PBR 镜面反射"
|
||||
|
||||
@ -54798,6 +54738,14 @@ msgid "Execute selected file"
|
||||
msgstr "执行选择文件"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Increment Number in Filename"
|
||||
msgstr "文件名中的自动递增编号"
|
||||
@ -55391,6 +55339,10 @@ msgid "Select all text"
|
||||
msgstr "选择全部文本"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "选定光标位置的文字"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Style"
|
||||
msgstr "设置样式"
|
||||
@ -58028,6 +57980,15 @@ msgid "Stroke Weight Paint"
|
||||
msgstr "笔画权重绘制"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "权重绘制采样值"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "使用鼠标在 3D 视图中拾取权重"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Strokes Weight Mode Toggle"
|
||||
msgstr "笔画权重模式切换"
|
||||
@ -65740,6 +65701,52 @@ msgid "Irradiance probe to capture diffuse indirect lighting"
|
||||
msgstr "捕获漫射间接照明的辐射体积光照探头"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Light Cache"
|
||||
msgstr "烘焙光照缓存"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the active view layer lighting"
|
||||
msgstr "烘焙活动视图层光照"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
|
||||
msgstr "烘焙开始前延迟一毫秒"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "子集"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset of probes to update"
|
||||
msgstr "要更新的探头子集"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Light Probes"
|
||||
msgstr "全部光照探头"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dirty Only"
|
||||
msgstr "仅污迹"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only bake light probes that are marked as dirty"
|
||||
msgstr "仅烘焙标记为污迹的光探头"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "仅选中"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Light Cache"
|
||||
msgstr "删除光照缓存"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete cached indirect lighting"
|
||||
msgstr "删除缓存的间接光照明"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Line Art"
|
||||
msgstr "烘焙线条画"
|
||||
@ -67491,10 +67498,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
|
||||
msgstr "移除不需要考虑制定属性的顶点组"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "子集"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Define which subset of groups shall be used"
|
||||
msgstr "定义要被使用的群组的子集"
|
||||
|
||||
@ -68952,10 +68955,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "隐藏顶点"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "显示顶点"
|
||||
|
||||
@ -69317,15 +69316,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
|
||||
msgstr "在 3D 视图中切换权重绘制模式"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "权重绘制采样值"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "使用鼠标在 3D 视图中拾取权重"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Group"
|
||||
msgstr "权重绘制采样组"
|
||||
@ -69879,10 +69869,6 @@ msgid "Apply the current pose as the new rest pose"
|
||||
msgstr "将当前姿态用作新的静置姿态"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Only"
|
||||
msgstr "仅选中"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only apply the selected bones (with propagation to children)"
|
||||
msgstr "仅应用所选骨骼(传播到子骨骼)"
|
||||
|
||||
@ -71467,39 +71453,10 @@ msgid "Add or remove grease pencil material preset"
|
||||
msgstr "添加或移除蜡笔材质预设"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Light Cache"
|
||||
msgstr "烘焙光照缓存"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the active view layer lighting"
|
||||
msgstr "烘焙活动视图层光照"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delay in millisecond before baking starts"
|
||||
msgstr "烘焙开始前延迟一毫秒"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset of probes to update"
|
||||
msgstr "要更新的探头子集"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Light Probes"
|
||||
msgstr "全部光照探头"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake both irradiance grids and reflection cubemaps"
|
||||
msgstr "烘焙辐射网格和反射立方体贴图"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dirty Only"
|
||||
msgstr "仅污迹"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only bake light probes that are marked as dirty"
|
||||
msgstr "仅烘焙标记为污迹的光探头"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cubemaps Only"
|
||||
msgstr "仅立方体贴图"
|
||||
|
||||
@ -71508,15 +71465,6 @@ msgid "Try to only bake reflection cubemaps if irradiance grids are up to date"
|
||||
msgstr "尝试仅烘焙反射立方体贴图如果辐射网格已经存在"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Light Cache"
|
||||
msgstr "删除光照缓存"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete cached indirect lighting"
|
||||
msgstr "删除缓存的间接光照明"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "New Scene"
|
||||
msgstr "新建场景"
|
||||
@ -75077,10 +75025,6 @@ msgid "Select text by line"
|
||||
msgstr "根据行号选择文字"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "选定光标位置的文字"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "查找"
|
||||
@ -79250,10 +79194,6 @@ msgid "Run once and exit"
|
||||
msgstr "运行一次并退出"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "随机顺序"
|
||||
|
||||
@ -79986,42 +79926,6 @@ msgid "Subtype"
|
||||
msgstr "子类型"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Plain Data"
|
||||
msgstr "纯数据"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Data values without special behavior"
|
||||
msgstr "没有特殊行为的数据值"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Linear Color"
|
||||
msgstr "线性色"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color in the linear space"
|
||||
msgstr "线性空间中的颜色"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gamma-Corrected Color"
|
||||
msgstr "伽玛校正颜色"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color in the gamma corrected space"
|
||||
msgstr "伽玛校正空间中的颜色"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Euler Angles"
|
||||
msgstr "欧拉角度"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Euler rotation angles in radians"
|
||||
msgstr "欧拉旋转角度(单位为弧度)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quaternion rotation (affects NLA blending)"
|
||||
msgstr "四元数旋转(影响 NLA 混合)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Soft Limits"
|
||||
msgstr "软限制"
|
||||
|
||||
@ -80840,10 +80744,6 @@ msgid "Path Mask"
|
||||
msgstr "路径遮罩"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Import only the subset of the USD scene rooted at the given primitive"
|
||||
msgstr "仅导入植根于给定基本体的USD场景的子集"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Read mesh color attributes"
|
||||
msgstr "读取网格颜色属性"
|
||||
|
||||
@ -83222,21 +83122,49 @@ msgid "Comb"
|
||||
msgstr "梳理"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "梳理头发"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "平滑毛发"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "添加毛发"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "长度"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "改变毛发长度"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "蓬松"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "使毛发挺立"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "切割毛发"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "权重"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "毛发粒子权重"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Draw Sharp"
|
||||
msgstr "显示锐边"
|
||||
@ -83516,6 +83444,11 @@ msgid "Twist"
|
||||
msgstr "扭曲"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "滑移"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clone from Paint Slot"
|
||||
msgstr "从绘制槽克隆"
|
||||
|
||||
@ -83836,42 +83769,6 @@ msgid "Display actual particles"
|
||||
msgstr "显示实际粒子"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "梳理"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "梳理头发"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "平滑毛发"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "添加毛发"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "改变毛发长度"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "蓬松"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "使毛发挺立"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "切割毛发"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "毛发粒子权重"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Velocity"
|
||||
msgstr "自动速度"
|
||||
|
||||
@ -84764,10 +84661,6 @@ msgid "Pose Matrix"
|
||||
msgstr "姿态矩阵"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
|
||||
msgstr "应用了约束和驱动之后的 4x4 矩阵结果"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
|
||||
msgstr "相对于父级与自身骨骼的位置/缩放/旋转的选择性入口"
|
||||
|
||||
@ -84776,10 +84669,6 @@ msgid "Channel Matrix"
|
||||
msgstr "通道矩阵"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "4x4 matrix, before constraints"
|
||||
msgstr "4x4矩阵, 在约束之前"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parent of this pose bone"
|
||||
msgstr "此姿态骨骼的父系"
|
||||
|
||||
@ -99117,10 +99006,6 @@ msgid "Shade Top"
|
||||
msgstr "淡入"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "选择的文本"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Widget State Color"
|
||||
msgstr "控制器色彩"
|
||||
|
||||
@ -109013,11 +108898,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "扩展"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "滑移"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Mute Channels"
|
||||
msgstr "屏蔽通道"
|
||||
@ -119849,14 +119729,6 @@ msgid "Decimate F-Curves by specifying how much they can deviate from the origin
|
||||
msgstr "通过指定函数曲线与原始曲线的偏差程度来精简函数曲线"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blend to Default Value"
|
||||
msgstr "混合到默认值"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ease Keys"
|
||||
msgstr "缓动键"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "There is no animation data to operate on"
|
||||
msgstr "没有要操作的动画数据"
|
||||
|
||||
@ -125718,6 +125590,10 @@ msgid "Values larger than the threshold are inside the generated mesh"
|
||||
msgstr "大于阈值的值位于生成的网格内"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid " node"
|
||||
msgstr " 节点"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Missing Data-Block"
|
||||
msgstr "缺失数据块"
|
||||
|
||||
@ -125742,10 +125618,6 @@ msgid "Input geometry has unsupported type: "
|
||||
msgstr "输入几何体包含不受支持的类型: "
|
||||
|
||||
|
||||
msgid " node"
|
||||
msgstr " 节点"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Undefined Node Tree Type"
|
||||
msgstr "尚未定义的节点树类型"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'dfa42c614fb4')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'd1219b727c7c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:43:08\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:39:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 11:09+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.slat.org/projects/blender/blender/zh_Hant/>\n"
|
||||
@ -11604,6 +11604,14 @@ msgid "Editable falloff curve"
|
||||
msgstr "可編輯的衰減曲線"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "合成"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "噴發"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Paint most on faces pointing towards the view according to this angle"
|
||||
msgstr "大多根據此角度繪製在指向視圖的面上"
|
||||
|
||||
@ -12744,6 +12752,10 @@ msgid "Font Italic"
|
||||
msgstr "字型斜體"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "選取的文字"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Offset"
|
||||
msgstr "X 偏移"
|
||||
|
||||
@ -30279,6 +30291,14 @@ msgid "Execute selected file"
|
||||
msgstr "執行所選檔案"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "顯示"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Increment Number in Filename"
|
||||
msgstr "在檔名中遞增編號"
|
||||
@ -30696,6 +30716,10 @@ msgid "Select all text"
|
||||
msgstr "選取全部文字"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "所選游標位置的單詞"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Style"
|
||||
msgstr "設定樣式"
|
||||
@ -31229,6 +31253,15 @@ msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
|
||||
msgstr "選取所有指派至作用中頂點群組的頂點"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "權重繪製取樣權重"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "使用滑鼠來取樣 3D 視圖中的權重"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Bake Curve"
|
||||
msgstr "烘焙曲線"
|
||||
@ -35448,6 +35481,10 @@ msgid "Laplacian Deform Bind"
|
||||
msgstr "拉普拉斯變形綁定"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "子集"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link objects to a collection"
|
||||
msgstr "將物體連結至選集"
|
||||
|
||||
@ -36302,10 +36339,6 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required"
|
||||
msgstr "移除不需要的頂點群組指派"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "子集"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keep Single"
|
||||
msgstr "保留單個"
|
||||
|
||||
@ -36916,10 +36949,6 @@ msgid "Hide vertices"
|
||||
msgstr "隱藏頂點"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "顯示"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show vertices"
|
||||
msgstr "顯示頂點"
|
||||
|
||||
@ -37175,15 +37204,6 @@ msgid "Toggle weight paint mode in 3D view"
|
||||
msgstr "切換 3D 視圖中的權重繪製模式"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Weight"
|
||||
msgstr "權重繪製取樣權重"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use the mouse to sample a weight in the 3D view"
|
||||
msgstr "使用滑鼠來取樣 3D 視圖中的權重"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Weight Paint Sample Group"
|
||||
msgstr "權重繪製取樣群組"
|
||||
@ -40562,10 +40582,6 @@ msgid "Select text by line"
|
||||
msgstr "根據列選取文字"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select word under cursor"
|
||||
msgstr "所選游標位置的單詞"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "尋找"
|
||||
@ -42794,10 +42810,6 @@ msgid "Run once and exit"
|
||||
msgstr "執行一次並離開"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Order"
|
||||
msgstr "隨機順序"
|
||||
|
||||
@ -44228,6 +44240,34 @@ msgid "Stencil Mask"
|
||||
msgstr "遮罩蠟紙"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "合成毛髮"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "平滑毛髮"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "添加毛髮"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "讓毛髮更長或更短"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "讓毛髮站立"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "切割毛髮"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "權重毛髮粒子"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Draw Face Sets"
|
||||
msgstr "繪製面集"
|
||||
@ -44268,6 +44308,11 @@ msgid "Thickness"
|
||||
msgstr "厚度"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "滑動"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Default tools for particle mode"
|
||||
msgstr "粒子模式的預設工具"
|
||||
|
||||
@ -44460,42 +44505,6 @@ msgid "Tip select mode"
|
||||
msgstr "末梢選取模式"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb"
|
||||
msgstr "合成"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Comb hairs"
|
||||
msgstr "合成毛髮"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth hairs"
|
||||
msgstr "平滑毛髮"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add hairs"
|
||||
msgstr "添加毛髮"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs longer or shorter"
|
||||
msgstr "讓毛髮更長或更短"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Puff"
|
||||
msgstr "噴發"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make hairs stand up"
|
||||
msgstr "讓毛髮站立"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut hairs"
|
||||
msgstr "切割毛髮"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight hair particles"
|
||||
msgstr "權重毛髮粒子"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Velocity"
|
||||
msgstr "自動速度"
|
||||
|
||||
@ -45220,10 +45229,6 @@ msgid "Pose Matrix"
|
||||
msgstr "姿勢矩陣"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
|
||||
msgstr "約束與驅動器套用之後的最終 4x4 矩陣 (物體空間)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
|
||||
msgstr "相對於親代與擁有的靜止骨骼,其位置/縮放/旋轉之替代存取方法"
|
||||
|
||||
@ -45232,10 +45237,6 @@ msgid "Channel Matrix"
|
||||
msgstr "通道矩陣"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "4x4 matrix, before constraints"
|
||||
msgstr "4x4 矩陣,在約束之前"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parent of this pose bone"
|
||||
msgstr "此姿勢骨骼的親代"
|
||||
|
||||
@ -52284,10 +52285,6 @@ msgid "Shade Top"
|
||||
msgstr "著色上"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Selected"
|
||||
msgstr "選取的文字"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Widget State Color"
|
||||
msgstr "主題小工具狀態色彩"
|
||||
|
||||
@ -54885,11 +54882,6 @@ msgid "Extend"
|
||||
msgstr "擴展"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "滑動"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "後"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user