I18N: Updated translations from git/weblate repository.

This commit is contained in:
Bastien Montagne 2023-11-06 13:09:17 +01:00
parent 551927bbe3
commit 46e291470f
41 changed files with 7115 additions and 1356 deletions

@ -64,4 +64,4 @@
46:Thai (ภาษาไทย):th_TH
30:Turkish (Türkçe):tr_TR
# Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #39:Uzbek Cyrillic (Ўзбек):uz_UZ@cyrillic
# Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #38:Uzbek (Oʻzbek):uz_UZ@latin
# Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #38:Uzbek (Oʻzbek):uz_UZ@latin

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto Rodrigues <gilbertorodrigues@outlook.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/bg/>\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Zdeněk Doležal <Griperis@outlook.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/cs/>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Karvouniaris <neogen556@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: \n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ainhize & Miriam <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
"Language-Team: Euskara <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
"Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
"Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"

@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 09:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-31 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Damien Picard <dam.pic@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -343,14 +343,34 @@ msgid "Optimize all kernels. Fastest rendering, may result in extra background C
msgstr "Optimiser tous les noyaux. Rendu le plus rapide, utilisation CPU en arrière-plan supplémentaire possible"
msgid "MetalRT"
msgstr "MetalRT"
msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves extensively, and can give better performance in specific cases"
msgstr "Le lancer de rayons avec MetalRT utilise moins de mémoire pour les scènes utilisant beaucoup de courbes, et peut donner de meilleures performances dans certains cas"
msgid "Disable MetalRT (uses BVH2 layout for intersection queries)"
msgstr "Désactiver MetalRT (utilise une disposition BVH2 pour les requêtes dintersections)"
msgid "On"
msgstr "Activé"
msgid "Enable MetalRT for intersection queries"
msgstr "Activer MetalRT pour les requêtes dintersections"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgid "Automatically pick the fastest intersection method"
msgstr "Choisir automatiquement la méthode dintersection la plus rapide"
msgid "Distribute memory across devices"
msgstr "Distribuer la mémoire dans les prériphériques"
@ -52070,11 +52090,11 @@ msgstr "Rendre permanentes toutes les modifications de catalogues en enregistran
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Asset"
msgstr "Effacer lasset"
msgstr "Annuler lasset"
msgid "Delete all asset metadata and turn the selected asset data-blocks back into normal data-blocks"
msgstr "Effacer toutes les métadonnées dasset et redéfinir les blocs de données dasset en tant que blocs de données normaux"
msgstr "Effacer toutes les métadonnées des assets et les reconvertir en blocs de données normaux"
msgid "Set Fake User"
@ -52085,6 +52105,15 @@ msgid "Ensure the data-block is saved, even when it is no longer marked as asset
msgstr "Sassurer que le bloc de données est sauvegardé, même lorsquil nest plus indiqué comme étant un asset"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Single Asset"
msgstr "Effacer un seul asset"
msgid "Delete all asset metadata and turn the asset data-block back into a normal data-block"
msgstr "Effacer toutes les métadonnées de lasset et le reconvertir en bloc de données normal"
msgctxt "Operator"
msgid "Refresh Asset Library"
msgstr "Actualiser la bibliothèque dassets"
@ -52103,6 +52132,15 @@ msgid "Enable easier reuse of selected data-blocks through the Asset Browser, wi
msgstr "Permet de réutiliser simplement les blocs de données sélectionnés via lexplorateur dassets, à laide de métadonnées personnalisables (comme les prévisualisations, les descriptions et les étiquettes)"
msgctxt "Operator"
msgid "Mark as Single Asset"
msgstr "Définir un seul asset"
msgid "Enable easier reuse of a data-block through the Asset Browser, with the help of customizable metadata (like previews, descriptions and tags)"
msgstr "Permet de réutiliser simplement le bloc de données sélectionné via lexplorateur dassets, à laide de métadonnées personnalisables (comme les prévisualisations, les descriptions et les étiquettes)"
msgctxt "Operator"
msgid "Open Blend File"
msgstr "Ouvrir le fichier Blender"
@ -96537,10 +96575,6 @@ msgid "Sound data-block used by this sequence"
msgstr "Bloc de données son utilisé par cette séquence"
msgid "Multiply playback speed"
msgstr "Multiplier la vitesse de lecture"
msgid "Playback volume of the sound"
msgstr "Volume de lecture du son"
@ -118180,6 +118214,10 @@ msgid "brushes"
msgstr "brosses"
msgid "cache_files"
msgstr "fichiers de cache"
msgid "cameras"
msgstr "caméras"
@ -118256,6 +118294,10 @@ msgid "curves"
msgstr "courbes"
msgid "hair_curves"
msgstr "courbes de poils"
msgid "UVMap"
msgstr "CarteUV"
@ -118438,10 +118480,18 @@ msgid "GP_Layer"
msgstr "Calque_GP"
msgid "grease_pencils"
msgstr "grease pencils"
msgid "GP_Group"
msgstr "Groupe_GP"
msgid "grease_pencils_v3"
msgstr "grease pencils v3"
msgid "Cannot pack multiview images from raw data currently..."
msgstr "Impossible dempaqueter des images multivues à partir de données brutes pour le moment…"
@ -118482,10 +118532,18 @@ msgid "Key %d"
msgstr "Clé %d"
msgid "shape_keys"
msgstr "clés de forme"
msgid "lattices"
msgstr "lattices"
msgid "link_placeholders"
msgstr "emplacements reservés de liens"
msgid "Impossible to resync data-block %s and its dependencies, as its linked reference is missing"
msgstr "Resynchronisation du bloc de données %s et de ses dépendances impossible, car sa référence liée est manquante"
@ -118522,6 +118580,14 @@ msgid "Cannot unlink unsupported '%s' from light linking collection '%s'"
msgstr "Impossible de dé-lier « %s » non pris en charge de la collection de liaison déclairage « %s »"
msgid "lightprobes"
msgstr "sondes lumière"
msgid "linestyles"
msgstr "styles de lignes"
msgid "MaskLayer"
msgstr "CalqueMasque"
@ -118558,6 +118624,10 @@ msgid "Possible data loss when saving this file! %s modifier is deprecated (Obje
msgstr "Perte de données possible lors de lenregistrement de ce fichier! Le modificateur %s est obsolète (objet : %s)"
msgid "movieclips"
msgstr "clips vidéo"
msgid "NlaTrack"
msgstr "PisteNLA"
@ -118570,6 +118640,10 @@ msgid "[Action Stash]"
msgstr "[Actions réservées]"
msgid "node_groups"
msgstr "groupes de nœuds"
msgid "Can't find object data of %s lib %s"
msgstr "Données dobjet introuvables pour %s, bibli %s"
@ -118666,6 +118740,10 @@ msgid "palettes"
msgstr "palettes"
msgid "paint_curves"
msgstr "courbes de peinture"
msgid "ParticleSystem"
msgstr "SystèmeParticules"
@ -118714,6 +118792,10 @@ msgid "%s, not exact since frame %i"
msgstr "%s, non-exact depuis la frame %i"
msgid "pointclouds"
msgstr "nuages de points"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@ -120198,7 +120280,7 @@ msgstr "Aucun bloc de données sélectionné nest marqué comme étant un ass
msgid "Delete all asset metadata, turning the selected asset data-blocks back into normal data-blocks, and set Fake User to ensure the data-blocks will still be saved"
msgstr "Supprimer toutes les métadonnées de lasset, les blocs de données de lasset sélectionné redeviendront des blocs de données normaux, lutilisateur factice y sera défini pour sassurer que les blocs de données soient toujours sauvegardés"
msgstr "Effacer toutes les métadonnées des assets et les reconvertir en blocs de données normaux. Lutilisateur factice y sera défini pour sassurer que les blocs de données soient toujours sauvegardés"
msgid "Selected data-blocks are already assets (or do not support use as assets)"
@ -120997,6 +121079,14 @@ msgid "Missing Menu: %s"
msgstr "Menu manquant : %s"
msgid "Mark as Asset"
msgstr "Définir comme asset"
msgid "Clear Asset"
msgstr "Annuler lasset"
msgid "Non-Keyboard Shortcut"
msgstr "Raccourci non-clavier"
@ -128188,10 +128278,6 @@ msgid "USD Import: unable to open stage to read %s"
msgstr "Import USD : impossible douvrir létage pour lire %s"
msgid "USD Import: unable to open cache reader for object %s"
msgstr "Import USD : impossible douvrir le lecteur de cache pour lobjet %s"
msgid "An exception occurred invoking USD hook '%s'. Please see the console for details"
msgstr "Une exception a eu lieu à linvocation du callback USD « %s ». Voir la console pour plus de détails"
@ -133119,6 +133205,10 @@ msgid "WaveDistortion"
msgstr "Ondulation"
msgid "window_managers"
msgstr "gestionnaires de fenêtre"
msgid "Region could not be drawn!"
msgstr "La région na pas pu être affichée!"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n"
"Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI <umarbrowser20@gmail.com>\n"
"Language-Team: BlenderNigeria <pyc0der@outlook.com>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Eitan Traurig <eitant13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/he/>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n"
"Last-Translator: Roshan Lal Gumasta <roshan@anisecrets.com>\n"
"Language-Team: Hindi <www.anisecrets.com>\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Yassir Amry Priyono <yassir_a_p@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/id/>\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Satoshi Yamasaki <yamyam@yo.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ja/>\n"
@ -97426,10 +97426,6 @@ msgid "Sound data-block used by this sequence"
msgstr "このシーケンスに使う音声データブロック"
msgid "Multiply playback speed"
msgstr "再生速度の乗数"
msgid "Playback volume of the sound"
msgstr "音声の再生ボリューム"
@ -129145,10 +129141,6 @@ msgid "USD Import: unable to open stage to read %s"
msgstr "USD Import:「%s」を読み込むためのステージが開けません"
msgid "USD Import: unable to open cache reader for object %s"
msgstr "USD Import:オブジェクト「%s」のキャッシュリーダーが開けません"
msgid "An exception occurred invoking USD hook '%s'. Please see the console for details"
msgstr "USD フック「%s」呼び出しで例外が発生しましたコンソールに詳細"

@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 09:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-04 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Tamar <TamMebonia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ka/>\n"
"Language: ka\n"
@ -7000,6 +7000,10 @@ msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
msgstr "აბრუნე განსაზღვრული ('ჩაკეტილი') ღერძის ირგვლივ, რათა მიატრიალო სამიზნისკენ"
msgid "Spline IK"
msgstr "სფლაინის ი. კ."
msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
msgstr "ჩაამწკრივე ძვალთა ჯაჭვი წირის გასწვრივ (მხოლოდ ძვლები)"
@ -20664,6 +20668,10 @@ msgid "Creates a pose segment per face sets, starting from the active face set"
msgstr "ჰქმნის პოზის სეგმენტს წახნაგთა ყოველი ნაკრებისთვის, დაწყებული წახნაგთა აქტიური ნაკრებიდან"
msgid "Face Sets FK"
msgstr "წახნაგთა ნაკრებების პ. კ."
msgid "Simulates an FK deformation using the Face Set under the cursor as control"
msgstr "ასიმულირებს პ.კ. დეფორმაციას კონტროლისთვის კურსორის ქვეშ მყოფი წახნაგთა ნაკრების გამოყენებით"
@ -40640,6 +40648,15 @@ msgid "Ensure the data-block is saved, even when it is no longer marked as asset
msgstr "იზრუნე იმაზე, რომ მონაცემთა ბლოკი შენახული იყოს, მაშინაც კი, როცა აქტივად მონიშნული აღარაა"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Single Asset"
msgstr "გაასუფთავე ერთი აქტივი"
msgid "Delete all asset metadata and turn the asset data-block back into a normal data-block"
msgstr "წაშალე აქტივის ყველა მეტამონაცემი და აქტივის მონაცემთა ბლოკი ისევ ნორმალურ მონაცემთა ბლოკად გადააქციე"
msgctxt "Operator"
msgid "Refresh Asset Library"
msgstr "განაახლე აქტივების ბიბლიოთეკა"
@ -40658,6 +40675,11 @@ msgid "Enable easier reuse of selected data-blocks through the Asset Browser, wi
msgstr "შესაძლებელი გახადე მონიშნული მონაცემთა ბლოკების აქტივთა ბრუზერის საშუალებით უფრო იოლი ხელახალი გამოყენება, მორგებადი მეტამონაცემების (როგორებიცაა წინასწარი ხედი, აღწერილობა და იარლიყები) დახმარებით"
msgctxt "Operator"
msgid "Mark as Single Asset"
msgstr "აღნიშნე ცალ აქტივად"
msgctxt "Operator"
msgid "Open Blend File"
msgstr "გახსენი Blend ფაილი"
@ -42923,6 +42945,10 @@ msgid "Toggle Library Override Editable"
msgstr "შექმენი ბიბლიოთეკის უკუგდების რედაქტირებადობა"
msgid "Set if this library override data-block can be edited"
msgstr "დააყენე ამ ბიბლიოთეკის უკუგდების მონაცემთა ბლოკის რედაქტირების შესაძლებლობა"
msgctxt "Operator"
msgid "Unlink Data-Block"
msgstr "გაწყვიტე მონაცემთა ბლოკთან კავშირი"
@ -42963,6 +42989,36 @@ msgid "Item"
msgstr "საგანი"
msgctxt "Operator"
msgid "Undo and Redo"
msgstr "გააუქმე და დააბრუნე"
msgid "Undo and redo previous action"
msgstr "გააუქმე და დააბრუნე წინა ქმედება"
msgctxt "Operator"
msgid "Export Camera & Markers"
msgstr "დააექსპორტირე კამერა და მარკერები"
msgid "Save a python script which re-creates cameras and markers elsewhere"
msgstr "შეინახე python-ის სკრიპტი, რომელიც კამერებსა და მარკერებს ხელახლა ქმნის სხვაგან"
msgid "Filepath used for exporting the file"
msgstr "ფაილის ექსპორტირებისთვის გამოყენებული მისამართი"
msgid "End frame for export"
msgstr "დამასრულებელი კადრი ექსპორტისთვის"
msgid "Start frame for export"
msgstr "საწყისი კადრი ექსპორტისთვის"
msgid "Only Selected"
msgstr "მხოლოდ მონიშნული"
@ -42984,6 +43040,74 @@ msgid "Starting frame to export"
msgstr "საწყისი კადრი საექსპორტოდ"
msgid "Scale the BVH by this value"
msgstr "დაამასშტაბირე BVH ამ მნიშვნელობით"
msgid "Root Translation Only"
msgstr "მხოლოდ ძირის გადაადგილება"
msgid "Rotation conversion"
msgstr "ბრუნვის კონვერტირება"
msgid "Euler (Native)"
msgstr "ეილერი (მკვიდრი)"
msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
msgstr "გამოიყენე BVH ფაილში განსაზღვრული ბრუნვის თანმიმდევრობა"
msgid "Euler (XYZ)"
msgstr "ეილერი (XYZ)"
msgid "Convert rotations to euler XYZ"
msgstr "დააკონვერტირე ბრუნვები ეილერ XYZ-დ"
msgid "Euler (XZY)"
msgstr "ეილერი (XZY)"
msgid "Convert rotations to euler XZY"
msgstr "დააკონვერტირე ბრუნვები ეილერი XZY-დ"
msgid "Euler (YXZ)"
msgstr "ეილერი (YXZ)"
msgid "Convert rotations to euler YXZ"
msgstr "დააკონვერტირე ბრუნვები ეილერ YXZ-დ"
msgid "Euler (YZX)"
msgstr "ეილერი (YZX)"
msgid "Convert rotations to euler YZX"
msgstr "დააკონვერტირე ბრუნვები ეილერ YZX-დ"
msgid "Euler (ZXY)"
msgstr "ეილერი (ZXY)"
msgid "Convert rotations to euler ZXY"
msgstr "დააკონვერტირე ბრუნვები ეილერ ZXY-დ"
msgid "Euler (ZYX)"
msgstr "ეილერი (ZYX)"
msgid "Convert rotations to euler ZYX"
msgstr "დააკონვერტირე ბრუნვები ეილერ ZYX-დ"
msgctxt "Operator"
msgid "Export STL"
msgstr "STL-ის ექსპორტირება"
@ -42997,10 +43121,94 @@ msgid "Ascii"
msgstr "Ascii"
msgid "Save the file in ASCII file format"
msgstr "შეინახე ფაილი ASCII ფაილის ფორმატში"
msgid "X Forward"
msgstr "X წინ"
msgid "Y Forward"
msgstr "Y წინ"
msgid "Z Forward"
msgstr "Z წინ"
msgid "-X Forward"
msgstr "-X წინ"
msgid "-Y Forward"
msgstr "-Y წინ"
msgid "-Z Forward"
msgstr "-Z წინ"
msgid "X Up"
msgstr "X ზევით"
msgid "Y Up"
msgstr "Y ზევით"
msgid "-X Up"
msgstr "-X ზევით"
msgid "-Y Up"
msgstr "-Y ზევით"
msgid "-Z Up"
msgstr "-Z ზევით"
msgid "All data in one file"
msgstr "ყველა მონაცემი ერთ ფაილში"
msgid "Each object as a file"
msgstr "თითოეული ობიექტი ფაილად"
msgid "Global Space"
msgstr "გლობალური სივრცე"
msgid "Export in this reference space"
msgstr "დააექსპორტირე ამ მითითების სივრცეში"
msgid "Apply Modifiers"
msgstr "გამოიყენე მოდიფიკატორები"
msgid "Apply the modifiers before saving"
msgstr "შენახვამდე გამოიყენე მოდიფიკატორები"
msgid "Scene Unit"
msgstr "სცენის ერთეული"
msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data"
msgstr "გამოიყენე მიმდინარე სცენის ერთეული (როგორც განსაზღვრულია ერთეულის მასშტაბის მიერ) დაექსპორტირებულ მონაცემებზე"
msgid "Selection Only"
msgstr "მხოლოდ მონიშნული"
msgid "Export selected objects only"
msgstr "დააექსპორტირე მხოლოდ მონიშნული ობიექტები"
msgctxt "Operator"
msgid "Export FBX"
msgstr "FBX-ის ექსპორტირება"
@ -43010,22 +43218,214 @@ msgid "Write a FBX file"
msgstr "FBX ფაილის ჩაწერა"
msgid "Add Leaf Bones"
msgstr "ყოველი ჯაჭვის ბოლოს დაამატე ფინალური ძვალი ბოლო ძვლის სიგრძის მისათითებლად (ეს გამოიყენე მაშინ, დაექსპორტირებული მონაცემებიდან არმატურის რედაქტირებას აპირებ)"
msgid "Apply Scalings"
msgstr "გამოიყენე მასშტაბირებები"
msgid "How to apply custom and units scalings in generated FBX file (Blender uses FBX scale to detect units on import, but many other applications do not handle the same way)"
msgstr "როგორ იქნას მორგებული და ერთეულების მასშტაბირებები გამოყენებული წარმოქმნილ FBX ფაილში (ბლენდერი იყენებს FBX მასშტაბს იმპორტირებისას ერთეულების დასაფიქსირებლად, მაგრამ ბევრი სხვა აპლიკაცია იგივენაირად არ მუშაობს)"
msgid "All Local"
msgstr "ყველა ლოკალური"
msgid "Apply custom scaling and units scaling to each object transformation, FBX scale remains at 1.0"
msgstr "გამოიყენე მორგებული მასშტაბირება და ერთეულების მასშტაბირება ყოველ ობიექტის გარდაქმნაზე, FBX მასშტაბი რჩება 1.0"
msgid "FBX Units Scale"
msgstr "FBX ერთეულების მასშტაბი"
msgid "Apply custom scaling to each object transformation, and units scaling to FBX scale"
msgstr "გამოიყენე მორგებული მასშტაბირება ყოველ ობიექტის გარდაქმნაზე, და ერთეულების მასშტაბირება - FBX მასშტაბზე"
msgid "FBX Custom Scale"
msgstr "FBX მორგებული მასშტაბი"
msgid "Apply custom scaling to FBX scale, and units scaling to each object transformation"
msgstr "გამოიყენე მორგებული მასშტაბირება FBX მასშტაბზე, და ერთეულების მასშტაბირება - ყოველ ობიექტის გარდაქმნაზე"
msgid "FBX All"
msgstr "FBX ყველა"
msgid "Apply custom scaling and units scaling to FBX scale"
msgstr "გამოიყენე მორგებული მასშტაბირება და ერთეულების მასშტაბირება FBX მასშტაბზე"
msgid "Apply Unit"
msgstr "გამოიყენე ერთეული"
msgid "Armature FBXNode Type"
msgstr "არმატურის FBXNode ტიპი"
msgid "Baked Animation"
msgstr "გამომცხვარი ანიმაცია"
msgid "Export baked keyframe animation"
msgstr "დააექსპორტირე გამომცხვარი საკვანძო ფაზებიანი ანიმაცია"
msgid "Force Start/End Keying"
msgstr "დასაწყისის/დასასრულის იძულებითი ჩასოლვა"
msgid "Always add a keyframe at start and end of actions for animated channels"
msgstr "ყოველთვის დაამატე საკვანძო ფაზა ქმედების დასაწყისსა და დასასრულში ანიმირებული არხებისათვის"
msgid "How much to simplify baked values (0.0 to disable, the higher the more simplified)"
msgstr "რამდენად გამარტივდეს გამომცხვარი მნიშვნელობები (0.0 გასათიშად, რაც უფრო მაღალია, მით უფრო გამარტივებულია)"
msgid "Sampling Rate"
msgstr "სემპლირების სიხშირე"
msgid "All Actions"
msgstr "ყველა ქმედება"
msgid "Key All Bones"
msgstr "ჩასოლე ყველა ძვალი"
msgid "Force exporting at least one key of animation for all bones (needed with some target applications, like UE4)"
msgstr "იძულებით მოახდინე თუნდაც ერთი სოლის ექსპორტირება ყველა ძვლის ანიმაციისთვის (ზოგიერთი სამიზნე აპლიკაციისთვისაა საჭირო, მაგ.: UE4-ისთვის)"
msgid "Apply Transform"
msgstr "გამოიყენე გარდაქმნა"
msgid "Active scene to file"
msgstr "აქტიური სცენა ფაილად"
msgid "Each scene as a file"
msgstr "თითოეული სცენა ფაილად"
msgid "Each collection (data-block ones) as a file, does not include content of children collections"
msgstr "თითოეული კოლექცია (მონაცემთა ბლოკისა) ფაილად, არ მოიცავს შვილი კოლექციების შიგთავსს"
msgid "Scene Collections"
msgstr "სცენის კოლექციები"
msgid "Active Scene Collections"
msgstr "აქტიური სცენის კოლექციები"
msgid "Export vertex color attributes"
msgstr "დააექსპორტირე წვეროთა ფერის ატრიბუტები"
msgid "Do not export color attributes"
msgstr "ნუ დააექსპორტირებ ფერის ატრიბუტებს"
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
msgid "Export colors in sRGB color space"
msgstr "დააექსპორტირე ფერები sRGB ფერით სივრცეში"
msgid "Export colors in linear color space"
msgstr "დააექსპორტე ფერები წრფივი ფერის სივრცეში"
msgid "Smoothing"
msgstr "დაგლუვება"
msgid "Export smoothing information (prefer 'Normals Only' option if your target importer understand split normals)"
msgstr "დააექსპორტირე დაგლუვების ინფორმაცია ('მხოლოდ ნორმალები' ვარიანტი ჯობია, თუ სამიზნე იმპორტიორს გახლეჩილი ნორმალები ესმის)"
msgid "Normals Only"
msgstr "მხოლოდ ნორმალები"
msgid "Export only normals instead of writing edge or face smoothing data"
msgstr "დააექსპორტირე მხოლოდ ნორმალები, ნაცვლად წიბოს, ან წახნაგის დაგლუვების მონაცემების ჩაწერისა"
msgid "Write face smoothing"
msgstr "ჩაწერე წახნაგების დაგლუვება"
msgid "Write edge smoothing"
msgstr "ჩაწერე წიბოთა დაგლუვება"
msgid "Object Types"
msgstr "ობიექტის ტიპები"
msgid "Which kind of object to export"
msgstr "რა სახის ობიექტები დაექსპორტირდეს"
msgid "Lamp"
msgstr "ნათურა"
msgid "WARNING: not supported in dupli/group instances"
msgstr "გაფრთხილება: დუბლ/ჯგუფის ინსტანციებში მხარდაჭერა არ აქვს"
msgid "Other"
msgstr "სხვა"
msgid "Other geometry types, like curve, metaball, etc. (converted to meshes)"
msgstr "გეომეტრიის სხვა ტიპები, მაგ.: წირი, მეტაბურთი, და სხვ. () კონვერტირებული მეშებად"
msgid "Filename only"
msgstr "მხოლოდ ფაილის სახელი"
msgid "Primary Bone Axis"
msgstr "ძვლის პირველადი ღერძი"
msgid "-X Axis"
msgstr "-X ღერძი"
msgid "-Y Axis"
msgstr "-Y ღერძი"
msgid "-Z Axis"
msgstr "-Z ღერძი"
msgid "Secondary Bone Axis"
msgstr "ძვლის მეორადი ღერძი"
msgid "Only Deform Bones"
msgstr "მხოლოდ დეფორმირების ძვლები"
msgid "Custom Properties"
msgstr "მორგებული თვისებები"
@ -43034,10 +43434,42 @@ msgid "Export custom properties"
msgstr "დააექსპორტირე მორგებული თვისებები"
msgid "Use Metadata"
msgstr "გამოიყენე მეტამონაცემები"
msgid "Export selected and visible objects only"
msgstr "დააექსპორტირე მხოლოდ მონიშნული და ხილული ობიექტები"
msgid "Use Space Transform"
msgstr "გამოიყენე სივრცული გარდაქმნა"
msgid "Apply global space transform to the object rotations. When disabled only the axis space is written to the file and all object transforms are left as-is"
msgstr "ობიექტის ბრუნვებზე გამოიყენე გლობალური სივრცითი გარდაქმნა. როცა გათიშულია, ფაილში მხოლოდ ღერძის სივრცე იწერება და ობიექტის ყველა გარდაქმნა რჩება, როგორც არის"
msgid "Export Subdivision Surface"
msgstr "დააექსპორტირე ქვედანაყოფების ზედაპირი"
msgid "Triangulate Faces"
msgstr "გაასამკუთხედე წახნაგები"
msgid "Convert all faces to triangles"
msgstr "დააკონვერტირე ყველა წახნაგი სამკუთხედებად"
msgid "Visible Objects"
msgstr "ხილული ობიექტები"
msgid "Export visible objects only"
msgstr "დააექსპორტირე მხოლოდ ხილული ობიექტები"
msgctxt "Operator"
msgid "Export glTF 2.0"
msgstr "glTF 2.0-ის ექსპორტირება"
@ -43047,10 +43479,42 @@ msgid "Export scene as glTF 2.0 file"
msgstr "სცენის ექსპორტი glTF 2.0 ფაილად"
msgid "Include All Bone Influences"
msgstr "მოიცავი ყველა ძვლის ზეგავლენა"
msgid "Allow export of all joint vertex influences. Models may appear incorrectly in many viewers"
msgstr "დაუშვი სახსრის წვეროთა ყველა ზეგავლენის ექსპორტი. შესაძლოა, მოდელები არასწორად გამოჩნდეს ბევრ დამთვალიერებელში"
msgid "Split Animation by Object"
msgstr "გახლიჩე ანიმაცია ობიექტების მიხედვით"
msgid "Export Scene as seen in Viewport, But split animation by Object"
msgstr "დააექსპორტირე სცენა, როგორც სარკმელში ჩანს, მაგრამ ანიმაცია გახლიჩე ობიექტების მიხედვით"
msgid "Export all Armature Actions"
msgstr "დააექსპორტირე არმატურის ყველა ქმედება"
msgid "Set all glTF Animation starting at 0"
msgstr "დააყენე ყველა glTF ანიმაციის დაწყება 0-ზე"
msgid "Set all glTF animation starting at 0.0s. Can be useful for looping animations"
msgstr "დააყენე ყველა glTF ანიმაციის დაწყება 0.0 წმ.-ზე. გამოსადეგია უსასრულოდ განმეორებადი ანიმაციებისთვის"
msgid "Animation mode"
msgstr "ანიმაციის რეჟიმი"
msgid "Active actions merged"
msgstr "აქტიური ქმედებების შერწყმა"
msgid "GPU Instances"
msgstr "GPU ინსტანციები"
@ -43396,6 +43860,11 @@ msgid "Name of color attribute"
msgstr "ფერის ატრიბუტის სახელი"
msgctxt "Operator"
msgid "Run Node Group"
msgstr "გაუშვი კვანძების ჯგუფი"
msgid "Asset Library Identifier"
msgstr "აქტივების ბიბლიოთეკის იდენტიფიკატორი"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 05:04+0900\n"
"Last-Translator: Geuntak Jeong <beroberos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/ko/)\n"

@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n"
"Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Yudhir Khanal <yudhir.khanal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Yudhir\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Wannes Malfait <wannes.malfait@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/nl/>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Mikołaj Juda <mikolaj.juda@gmail.com>\n"
"Language: pl\n"

@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 09:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Ramos <duarte.framos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -6212,6 +6212,26 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Enable this object as a collider for physics systems"
msgstr "Activar este objecto como colisores para os sistemas de física"
msgid "Single Sided"
msgstr "Lado Único"
msgid "Cloth collision acts with respect to the collider normals (improves penetration recovery)"
msgstr "Colisão de têxtil actua com respeito às normais dos colisores (melhora recuperação de penetração)"
msgid "Override Normals"
msgstr "Revogar Normais"
msgid "Cloth collision impulses act in the direction of the collider normals (more reliable in some cases)"
msgstr "Impulsos de colisão de têxtil actuam na direcção das normais dos colisores (mais fiável em alguns casos)"
msgid "Kill Particles"
msgstr "Matar partículas"
@ -6236,10 +6256,86 @@ msgid "Input color space settings"
msgstr "Definições de espaço de cor de entrada."
msgid "Is Data"
msgstr "É Informação"
msgid "Treat image as non-color data without color management, like normal or displacement maps"
msgstr "Tratar imagem como não sendo informação de cor sem gestão de cores, como mapas de normais ou deslocamento"
msgid "Input Color Space"
msgstr "Espaço de cor de entrada"
msgid "Color space in the image file, to convert to and from when saving and loading the image"
msgstr "Espaço de cor no ficheiro de imagem, para converter de e para quando guardar e carregar a imagem"
msgid "ACES2065-1"
msgstr "ACES2065-1"
msgid "Linear AP0 with ACES white point"
msgstr "AP0 Linear com ponto de branco ACES"
msgid "ACEScg"
msgstr "ACEScg"
msgid "Linear AP1 with ACES white point"
msgstr "AP1 Linear com ponto de branco ACES"
msgid "AgX Base Display P3"
msgstr "Base de Visor AgX P3"
msgid "AgX Base Image Encoding for Display P3 Display"
msgstr "Codificação de imagem base AgX para Visor P3"
msgid "AgX Base Rec.1886"
msgstr "AgX Base Rec.1886"
msgid "AgX Base Image Encoding for Rec.1886 Display"
msgstr "Codificação de imagem base AgX para Visor Rec.1886"
msgid "AgX Base Rec.2020"
msgstr "AgX Base Rec.2020"
msgid "AgX Base Image Encoding for BT.2020 Display"
msgstr "Codificação de imagem base AgX para Visor BT.2020"
msgid "AgX Base sRGB"
msgstr "AgX Base sRGB"
msgid "AgX Base Image Encoding for sRGB Display"
msgstr "Codificação de imagem base AgX para sRGB Display"
msgid "AgX Log"
msgstr "AgX Log"
msgid "Log Encoding with Chroma inset and rotation, and with 25 Stops of Dynamic Range"
msgstr "Codificação Log com inserção e rotação Chroma, e com 25 paragens de Alcance Dinâmico"
msgid "Display P3"
msgstr "Visor P3"
msgid "Apple's Display P3 with sRGB compound (piece-wise) encoding transfer function, common on Mac devices"
msgstr "Visor P3 Apple com função de transferência de codificação composta (por partes) sRGB, comum em dispositivos Mac"
msgid "Filmic Log"
msgstr "Filmic Log"
@ -6248,6 +6344,10 @@ msgid "Log based filmic shaper with 16.5 stops of latitude, and 25 stops of dyna
msgstr "Modelador filmico logaritmico com 16.5 paragens de latitude, e 25 paragens de alcance dinâmico"
msgid "Filmic sRGB"
msgstr "Filmic sRGB"
msgid "sRGB display space with Filmic view transform"
msgstr "Espaço de amostragem sRGB com transformação visual filmic"
@ -6308,8 +6408,12 @@ msgid "Generic data that is not color, will not apply any color transform (e.g.
msgstr "Informação genérica que não representa cor, não aplica qualquer transformação de cor (por exemplo mapas de normais)"
msgid "Rec.1886"
msgstr "Rec.1886"
msgid "BT.1886 2.4 Exponent EOTF Display, commonly used for TVs"
msgstr "BT.1886 2.4 Exibição Expoente EOTF Display, geralmente utilizado para TVs"
msgstr "BT.1886 2.4 Visor Expoente EOTF, geralmente utilizado para TVs"
msgid "Rec.2020"
@ -6317,7 +6421,11 @@ msgstr "Rec.2020"
msgid "BT.2020 2.4 Exponent EOTF Display"
msgstr "BT.2020 2.4 Exibição Expoente EOTF"
msgstr "BT.2020 2.4 Visor Exponente EOTF"
msgid "sRGB IEC 61966-2-1 compound (piece-wise) encoding"
msgstr "Codificação sRGB IEC 61966-2-1 composta (por partes)"
msgid "Do not perform any color transform on load, treat colors as in scene linear space already"
@ -6384,6 +6492,10 @@ msgid "High Dynamic Range"
msgstr "Alto Alcance Dinâmico"
msgid "Enable high dynamic range display in rendered viewport, uncapping display brightness. This requires a monitor with HDR support and a view transform designed for HDR. 'Filmic' does not generate HDR colors"
msgstr "Activar exibição em alto alcance dinâmico, removendo limites de brilho. Isto requer um monitor com suporte para HDR, e uma transformação de exibição concebida para HDR. 'Filmic' não gera cores HDR"
msgid "View Transform"
msgstr "Transformação visual"
@ -6504,6 +6616,14 @@ msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
msgid "HSL"
msgstr "HSL"
msgid "Elements"
msgstr "Elementos "
@ -6637,6 +6757,14 @@ msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
msgstr "Restrição modificando a transformação de objetos e ossos."
msgid "Constraint is the one being edited"
msgstr "Restrição é a que está a ser editada"
msgid "Use the results of this constraint"
msgstr "Usar o resultado desta restrição"
msgid "Lin error"
msgstr "Erro linear"
@ -6645,6 +6773,10 @@ msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work
msgstr "Quantidade de erro residual em unidades Blender para restrições que trabalham na posição."
msgid "Rotation error"
msgstr "Erro de rotação"
msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
msgstr "Quantidade de erro residual em radianos para restrições que funcionam em orientações."
@ -6657,6 +6789,14 @@ msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
msgstr "A quantidade de influência que a restrição terá na solução final. O valor de 1.000 representa 100%."
msgid "Override Constraint"
msgstr "Revogar Restrição"
msgid "In a local override object, whether this constraint comes from the linked reference object, or is local to the override"
msgstr "Num objecto com revogação local, se esta restrição vem do objecto de referência conectado, ou é local da revogação"
msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
msgstr "A restrição tem definições válidas e pode ser avaliada."
@ -6689,6 +6829,14 @@ msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
msgstr "A restrição é aplicada com relação ao sistema de coordenadas do ambiente (mundo)."
msgid "Custom Space"
msgstr "Espaço Personalizado"
msgid "The constraint is applied in local space of a custom object/bone/vertex group"
msgstr "A restrição é aplicada no espaço local de um objecto/osso/grupo de vértices personalizado"
msgid "Pose Space"
msgstr "Espaço de pose"
@ -6701,6 +6849,10 @@ msgid "Local With Parent"
msgstr "Local com parente"
msgid "The constraint is applied relative to the rest pose local coordinate system of the bone, thus including the parent-induced transformation"
msgstr "A restrição é aplicada relativa ao sistema de coordenadas locais do osso em pose de descanso, incluindo assim as transformações induzidas pelos pais"
msgid "Local Space"
msgstr "Espaço local"
@ -6713,10 +6865,18 @@ msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
msgstr "O painel de restrições é expandido na interface de utilizador."
msgid "Object for Custom Space"
msgstr "Objecto para Espaço Personalizado"
msgid "Sub-Target"
msgstr "Sub-alvo"
msgid "Armature bone, mesh or lattice vertex group, ..."
msgstr "Armação, osso, grupo de vértices de malhas ou grade, ..."
msgid "Target Space"
msgstr "Espaço do alvo"
@ -6729,14 +6889,30 @@ msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coord
msgstr "As transformações do alvo são avaliadas em relação ao sistema de coordenadas do ambiente (global)."
msgid "The transformation of the target is evaluated relative to a custom object/bone/vertex group"
msgstr "A transformação do alvo é avaliadas relativas a um objecto/osso/grupo de vértices personalizado"
msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
msgstr "As transformações do alvo somente são avaliadas no espaço de pose, as transformações do objeto de armação alvo são ignoradas."
msgid "The transformation of the target bone is evaluated relative to its rest pose local coordinate system, thus including the parent-induced transformation"
msgstr "A transformação do osso alvo é avaliada em relação a seu sistema de coordenadas locais, com as transformações do parente superior adicionadas."
msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
msgstr "As transformações do alvo são avaliadas em relação ao seu sistema de coordenadas locais."
msgid "Local Space (Owner Orientation)"
msgstr "Espaço Local (Orientação do Dono)"
msgid "The transformation of the target bone is evaluated relative to its local coordinate system, followed by a correction for the difference in target and owner rest pose orientations. When applied as local transform to the owner produces the same global motion as the target if the parents are still in rest pose"
msgstr "A transformação do osso alvo é avaliada relativamente ao seu sistema de coordenadas local, seguido de uma correcção para a diferença de orientação entre a pose de descanso do alvo e do dono. Quando aplicada como transformação local ao dono, produz o mesmo movimento global que o alvo se os pais ainda não estiverem em pose de descanso"
msgid "Camera Solver"
msgstr "Solucionador de câmara"
@ -6901,6 +7077,10 @@ msgid "Armature"
msgstr "Armação"
msgid "Apply weight-blended transformation from multiple bones like the Armature modifier"
msgstr "Aplicar transformação mesclada por pesos de vários ossos como o modificador Armação"
msgid "Child Of"
msgstr "Criança de"
@ -6953,6 +7133,10 @@ msgid "Evaluation Time"
msgstr "Tempo de avaliação"
msgid "Interpolates between Action Start and End frames"
msgstr "Interpola entre fotogramas de Início e Fim da acção"
msgid "Last frame of the Action to use"
msgstr "Último fotograma da ação para usar."
@ -6981,6 +7165,58 @@ msgid "Mix Mode"
msgstr "Modo de mistura"
msgid "Specify how existing transformations and the action channels are combined"
msgstr "Especifica como transformações existentes e os canais de acção são combinados"
msgid "Before Original (Full)"
msgstr "Antes da Original (Completa)"
msgid "Apply the action channels before the original transformation, as if applied to an imaginary parent in Full Inherit Scale mode. Will create shear when combining rotation and non-uniform scale"
msgstr "Aplicar os canais de acção antes da transformação original, como se fosse aplicado a um pai imaginário em Modo de Herança de Escala Completa. Irá criar cisalhamento quando combinando rotação e escala não uniforme"
msgid "Before Original (Aligned)"
msgstr "Antes da Original (Alinhada)"
msgid "Apply the action channels before the original transformation, as if applied to an imaginary parent in Aligned Inherit Scale mode. This effectively uses Full for location and Split Channels for rotation and scale"
msgstr "Aplicar os canais de transformação antes da transformação original, como se aplicada a um pai imaginário em modo Herdar Escala Alinhada. Isto usa efectivamente Completa para a posição e Canais Separados para rotação e escala"
msgid "Before Original (Split Channels)"
msgstr "Antes da Original (Canais Separados)"
msgid "Apply the action channels before the original transformation, handling location, rotation and scale separately"
msgstr "Aplicar os canais de transformação antes da transformação original, lidando com a posição, rotação e escala separadamente"
msgid "After Original (Full)"
msgstr "Após Original (Completa)"
msgid "Apply the action channels after the original transformation, as if applied to an imaginary child in Full Inherit Scale mode. Will create shear when combining rotation and non-uniform scale"
msgstr "Aplicar os canais de ação após a a transformação original, como se fosse aplicada a um filho imaginário em modo Herança de Escala Completa. Irá criar cisalhamento quando combinar rotação com escala uniforme"
msgid "After Original (Aligned)"
msgstr "Após Original (Alinhada)"
msgid "Apply the action channels after the original transformation, as if applied to an imaginary child in Aligned Inherit Scale mode. This effectively uses Full for location and Split Channels for rotation and scale"
msgstr "Aplicar os canais de acção após a transformação original, como se fosse aplicada a um filho imaginário em modo Herança de Escala Alinhada. Usa efectivamente Completa para a posição, e Canais Separados para rotação e escala"
msgid "After Original (Split Channels)"
msgstr "Após Original (Canais Separados)"
msgid "Apply the action channels after the original transformation, handling location, rotation and scale separately"
msgstr "Aplicar os canais de transformação após transformação original, lidando com a posição rotação e escala separadamente"
msgid "Target object"
msgstr "O objeto alvo definido pelo utilizador"
@ -7037,10 +7273,46 @@ msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to t
msgstr "Somente ossos: aplicar os canais de transformação do objeto da ação do osso restringido, ao invés dos canais dos ossos."
msgid "Use Evaluation Time"
msgstr "Usar Tempo de Avaliação"
msgid "Interpolate between Action Start and End frames, with the Evaluation Time slider instead of the Target object/bone"
msgstr "Interpolar entre fotogramas Início e Fim, com o botão deslisante Avaliação de Tempo em vez do objecto/osso Alvo"
msgid "Armature Constraint"
msgstr "Restrição de Armação"
msgid "Applies transformations done by the Armature modifier"
msgstr "Aplica transformações feitas pelo modificador Armação"
msgid "Targets"
msgstr "Alvos"
msgid "Target Bones"
msgstr "Ossos Alvo"
msgid "Use Envelopes"
msgstr "Usar Envelopes"
msgid "Multiply weights by envelope for all bones, instead of acting like Vertex Group based blending. The specified weights are still used, and only the listed bones are considered"
msgstr "Multiplicar pesos por envelope para todos os ossos, em vez de agir como mesclagem baseada em Grupos de Vértices. Os pesos especificados ainda são usados, e apenas os ossos listados são tidos em consideração"
msgid "Use Current Location"
msgstr "Usar Posição Actual"
msgid "Use the current bone location for envelopes and choosing B-Bone segments instead of rest position"
msgstr "Usar posição actual dos ossos para envelopes e escolher segmentos de B-Bones em vez de pose de descanso"
msgid "Preserve Volume"
msgstr "Preservar volume"
@ -7085,6 +7357,14 @@ msgid "Transformation matrix to apply before"
msgstr "Matriz de transformação para aplicar antes."
msgid "Set Inverse Pending"
msgstr "Definir Inversa Pendente"
msgid "Set to true to request recalculation of the inverse matrix"
msgstr "Definir como verdadeiro para solicitar recalculo da matriz inversa"
msgid "Location X"
msgstr "Localização em X"
@ -7365,6 +7645,18 @@ msgid "Copy all the transforms of the target"
msgstr "Copia todas as transformações do alvo."
msgid "Apply copied transformation before original, using simple matrix multiplication as if the constraint target is a parent in Full Inherit Scale mode. Will create shear when combining rotation and non-uniform scale"
msgstr "Aplicar transformação copiada antes da original, usando multiplicações de matrizes simples como se o alvo da restrição fosse um pai em modo Herdar Escala Completa. Irá causar cisalhamento quando combinar rotação e escala não uniforme"
msgid "Apply copied transformation before original, as if the constraint target is a parent in Aligned Inherit Scale mode. This effectively uses Full for location and Split Channels for rotation and scale"
msgstr "Aplicar transformação copiada antes da original, usando multiplicações de matrizes simples como se o alvo da restrição fosse um pai em modo Herdar Escala Alinhada. Usa efectivamente Completa para posição e Canais Separados para rotação escala"
msgid "Apply copied transformation before original, handling location, rotation and scale separately, similar to a sequence of three Copy constraints"
msgstr "Aplicar transformação copiada antes da original, lidando com posição rotação e escala separadamente, semelhante a uma sequência de três restrições Copiar"
msgid "Damped Track Constraint"
msgstr "Restrição - Rastreamento amortecido"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto Rodrigues <gilbertorodrigues@outlook.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/pt_BR/>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Lockal <lockalsash@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/translateblender/teams/82039/ru/)\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 06:21+0000\n"
"Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sk/>\n"
@ -96435,10 +96435,6 @@ msgid "Sound data-block used by this sequence"
msgstr "Blok údajov zvuku používaný touto sekvenciou"
msgid "Multiply playback speed"
msgstr "Násobok rýchlosti prehrávania"
msgid "Playback volume of the sound"
msgstr "Hlasitosť prehrávania zvuku"
@ -127957,10 +127953,6 @@ msgid "USD Import: unable to open stage to read %s"
msgstr "Import USD: nemožné otvoriť oblasť na čítanie %s"
msgid "USD Import: unable to open cache reader for object %s"
msgstr "Import USD: nemožno otvoriť čítačku zásobníka pre objekt %s"
msgid "An exception occurred invoking USD hook '%s'. Please see the console for details"
msgstr "Pri volaní háku USD '%s' došlo k výnimke. Podrobnosti nájdete v konzole"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Isaac Gicheha <shwaky3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sw/>\n"

@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 01:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:30+0000\n"
"Last-Translator: saran <saranmurugappan2020@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ta/>\n"
"Language: ta\n"
@ -398,3 +398,15 @@ msgstr "ஒன்றுமில்லை"
msgid "Hold"
msgstr "பிடிக்க"
msgid "True or false"
msgstr "சரியா தவறா"
msgid "Point"
msgstr "புள்ளி"
msgid "Face"
msgstr "முகப்பு"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n"
"Last-Translator: gongpha <gongpha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai Translation Team <gongpha@gmail.com>\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:15+0000\n"
"Last-Translator: lxlalexlxl <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/uk_UA/)\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:33+0700\n"
"Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU <su_huynh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n"
@ -87393,10 +87393,6 @@ msgid "Sound data-block used by this sequence"
msgstr "Cục dữ liệu âm thanh được trình tự này dùng"
msgid "Multiply playback speed"
msgstr "Nhân tốc độ hát lại"
msgid "Playback volume of the sound"
msgstr "Âm lượng hát lại âm thanh"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-10 05:56+0000\n"
"Last-Translator: maylog <maylog@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/zh_Hans/>\n"
@ -90260,10 +90260,6 @@ msgid "Sound data-block used by this sequence"
msgstr "序列所使用的声音数据块"
msgid "Multiply playback speed"
msgstr "倍速播放"
msgid "Playback volume of the sound"
msgstr "声音的回放音量"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'8474716abb0d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'551927bbe355')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 16:01:56\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:01:38\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 11:09+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.slat.org/projects/blender/blender/zh_Hant/>\n"