I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (0aa94c791de0e).

This commit is contained in:
Bastien Montagne 2024-04-29 09:35:26 +02:00
parent 3a5389d5ab
commit 04b907bc4e
45 changed files with 50210 additions and 8097 deletions

@ -29,6 +29,7 @@
32:Brazilian Portuguese (Português do Brasil):pt_BR
12:Portuguese (Português):pt_PT
15:Russian (Русский):ru_RU
51:Swahili (Kiswahili):sw
18:Ukrainian (Українська):uk_UA
14:Traditional Chinese (繁體中文):zh_HANT
#
@ -62,7 +63,6 @@
17:Serbian (Српски):sr_RS
28:Serbian Latin (Srpski latinica):sr_RS@latin
7:Swedish (Svenska):sv_SE
51:Swahili (Kiswahili):sw
46:Thai (ภาษาไทย):th_TH
30:Turkish (Türkçe):tr_TR
# Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #39:Uzbek Cyrillic (Ўзбек):uz_UZ@cyrillic

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
@ -9700,14 +9700,6 @@ msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different sp
msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
msgid "Relax UVs"
msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
msgid "Vertex Paint Tool"
msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
@ -16488,6 +16480,10 @@ msgid "Track"
msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
msgid "Zoom"
msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
msgid "Console"
msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
@ -19593,10 +19589,6 @@ msgid "Center Y"
msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
msgid "Zoom"
msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
msgid "Defocus"
msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
@ -22398,6 +22390,10 @@ msgid "Add Circle"
msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
msgid "Handles"
msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Cyclic"
msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
@ -22637,10 +22633,6 @@ msgid "Set type of active spline"
msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
msgid "Handles"
msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Goal Weight"
msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
@ -27532,9 +27524,24 @@ msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt UVs"
msgstr "UV'sـﻟ ﺖﺤﻧﺍ"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
msgid "Relax UVs"
msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use HC method for relaxation"
msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
@ -34928,22 +34935,6 @@ msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
msgid "Relaxation Method"
msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use HC method for relaxation"
msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "UV Sculpt"
msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
@ -36304,11 +36295,6 @@ msgid "Show Tracks"
msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
msgctxt "Operator"
msgid "View Fit"
msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Enable Markers"
msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
@ -36616,10 +36602,6 @@ msgid "Online Manual"
msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
msgid "Slot %d"
msgstr "%d ﺔﺤﺘﻓ"
msgctxt "Operator"
msgid "Make"
msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
@ -36752,10 +36734,6 @@ msgid "Text: Internal"
msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
msgid "File: %s"
msgstr "%s :ﻒﻠﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Marker"
msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
@ -37425,10 +37403,6 @@ msgid "in memory to enable editing!"
msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
msgid "<Missing ID block>"
msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
msgid "No AnimData to set action on"
msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
@ -37498,6 +37472,10 @@ msgid "GP_Layer"
msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
msgid "Slot %d"
msgstr "%d ﺔﺤﺘﻓ"
msgid "Did not write, no Multilayer Image"
msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
@ -38507,14 +38485,14 @@ msgid "No more markers to jump to in this direction"
msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
msgid "No active camera set"
msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
msgid "No active camera set"
msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
msgid "No active vertex group for painting, aborting"
msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
@ -38587,6 +38565,10 @@ msgid "Frame: - / %d"
msgstr "%d / -:ﺭﺎﻃﺍ"
msgid "File: %s"
msgstr "%s :ﻒﻠﻣ"
msgid "unsupported movie clip format"
msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Aleh <zucchini.enjoyer@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/be/>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto Rodrigues <gilbertorodrigues@outlook.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/bg/>\n"
@ -1002,6 +1002,10 @@ msgid "Report"
msgstr "Докладвай"
msgid "Handles"
msgstr "Дръжки"
msgid "Shrink/Fatten"
msgstr "Смали/Удебели"
@ -1037,10 +1041,6 @@ msgid "Spin"
msgstr "Завъртане"
msgid "Handles"
msgstr "Дръжки"
msgid "Item"
msgstr "Артикул"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 02:28+0000\n"
"Last-Translator: Zdeněk Doležal <Griperis@outlook.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/cs/>\n"
@ -9168,22 +9168,6 @@ msgid "Smooth Stroke"
msgstr "Hladký Tah"
msgid "Grab UVs"
msgstr "Přesun"
msgid "Relax"
msgstr "Obnovit"
msgid "Relax UVs"
msgstr "Vložit"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "Seškrcení"
msgid "Vertex Paint Tool"
msgstr "Kreslení vertexů"
@ -14375,6 +14359,10 @@ msgid "Context Menu"
msgstr "Nabídka Kontextu"
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížit"
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
@ -17362,10 +17350,6 @@ msgid "Spin"
msgstr "Točit"
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížit"
msgid "Defocus"
msgstr "Deformace"
@ -18042,6 +18026,10 @@ msgid "Z Up"
msgstr "Posun nahoru"
msgid "Mouse Position"
msgstr "Poloha Myši"
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
@ -21099,6 +21087,10 @@ msgid "Add Circle"
msgstr "NURBS kruh"
msgid "Handles"
msgstr "Mód Úchopu"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Cyclic"
msgstr "Uzavřený/otevřený"
@ -21416,10 +21408,6 @@ msgid "Set type of active spline"
msgstr "Renderovat plošky z obou stran"
msgid "Handles"
msgstr "Mód Úchopu"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Goal Weight"
msgstr "Nastavit váhu cíle"
@ -29006,6 +28994,10 @@ msgid "Filter Mesh"
msgstr "Filtrovat Síť"
msgid "Relax"
msgstr "Obnovit"
msgid "Sharpen"
msgstr "Ostré"
@ -29041,9 +29033,24 @@ msgid "Shape Orientation"
msgstr "Orientace Tvaru"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt UVs"
msgstr "Tesat"
msgid "Grab UVs"
msgstr "Přesun"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "Seškrcení"
msgid "Relax UVs"
msgstr "Vložit"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "X-ová velikost aktivního MetaElementu"
msgid "Use HC method for relaxation"
msgstr "Orientace manipulátorů (Klávesová zkratka: Alt Space)"
msgctxt "Operator"
@ -29434,10 +29441,6 @@ msgid "Select Side"
msgstr "Vybrat Stranu"
msgid "Mouse Position"
msgstr "Poloha Myši"
msgid "No Change"
msgstr "Žádná Změna"
@ -33343,13 +33346,13 @@ msgstr "Smazat"
msgctxt "Operator"
msgid "Tint"
msgstr "Odstín"
msgid "Cutter"
msgstr "Řezačka"
msgctxt "Operator"
msgid "Cutter"
msgstr "Řezačka"
msgid "Tint"
msgstr "Odstín"
msgctxt "Operator"
@ -39129,18 +39132,6 @@ msgid "UV Sync Selection"
msgstr "Vybrat cestu"
msgid "Relaxation Method"
msgstr "Seskupený objekt"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "X-ová velikost aktivního MetaElementu"
msgid "Use HC method for relaxation"
msgstr "Orientace manipulátorů (Klávesová zkratka: Alt Space)"
msgid "UV Sculpt"
msgstr "Tesat"
@ -40071,10 +40062,6 @@ msgid "Characters"
msgstr "Znaky"
msgid "Date: %s %s"
msgstr "Datum: %s %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
@ -40524,10 +40511,6 @@ msgid "Buffer"
msgstr "Z-Buffer"
msgid "Custom (%.4g fps)"
msgstr "Vlastní (%.4g fps)"
msgid "Mask Mapping"
msgstr "Mapování Masky"
@ -40647,14 +40630,6 @@ msgid "Use Timing"
msgstr "Použít Čásování"
msgid "Iterations: %d .. %d (avg. %d)"
msgstr "Iterace: %d .. %d (průměr %d)"
msgid "Spacing: %g"
msgstr "Rozestup: %g"
msgid "Not yet functional"
msgstr "Zatím nefunguje"
@ -41156,11 +41131,6 @@ msgid "No active track"
msgstr "Žádná aktivní stopa"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížit"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Wall"
msgstr "Vybrat řádek"
@ -41860,10 +41830,6 @@ msgid "Pack"
msgstr "Zabalit"
msgid "Original frame range: %d-%d (%d)"
msgstr "Původní rozsah snímků: %d-%d (%d)"
msgid "Source Channel"
msgstr "Zdrojový kanál"
@ -41946,14 +41912,6 @@ msgid "Text: Internal"
msgstr "Text: Interní"
msgid "File: *%s (unsaved)"
msgstr "Soubor: *%s (neuložený)"
msgid "File: %s"
msgstr "Soubor: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Marker"
msgstr "Posunout značku"
@ -41986,42 +41944,10 @@ msgid "Drag:"
msgstr "Táhnout:"
msgid ""
"%s\n"
"• %s toggles snap while dragging.\n"
"• %s toggles dragging from the center.\n"
"• %s toggles fixed aspect"
msgstr ""
"%s\n"
"• %s přepíná přichytávání během tažení.\n"
"• %s přepíná tažení od středu.\n"
"• %s přepíná fixní aspekt"
msgid "Depth:"
msgstr "Hloubka:"
msgid "Weight: %.3f"
msgstr "Hmotnost: %.3f"
msgid ""
"Measure distance and angles.\n"
"• %s anywhere for new measurement.\n"
"• Drag ruler segment to measure an angle.\n"
"• %s to remove the active ruler.\n"
"• Ctrl while dragging to snap.\n"
"• Shift while dragging to measure surface thickness"
msgstr ""
"Změřit vzdálenost a úhly\n"
"• %s kamkoliv pro nové měření.\n"
"• K měření úhlu, posunout část pravítka.\n"
"• %s k odebrání aktivního pravítka.\n"
"• Ctrl během posouvání k přichycení .\n"
"• Shift během posouvání k změření tloušťky povrchu"
msgid "Intersections"
msgstr "Křižovatky"
@ -42337,10 +42263,6 @@ msgid "Fly/Walk"
msgstr "Létat/Chodit"
msgid "No custom %s configured"
msgstr "Žádná vlastní %s nastavena"
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
@ -42369,14 +42291,6 @@ msgid "Internet:"
msgstr "Internet:"
msgid "Color Set %d"
msgstr "Sada Barev %d"
msgid "Color %d"
msgstr "Barva %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
@ -45154,6 +45068,10 @@ msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
msgstr "Uložit současný soubor na vybrané umístění"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "Skupina pro akce je zamčena"
msgid "Image data could not be found"
msgstr "Název materiálu"
@ -45162,10 +45080,6 @@ msgid "No active camera set"
msgstr "Přidat primitivum"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "Skupina pro akce je zamčena"
msgid "No active vertex group for painting, aborting"
msgstr "Odstranit skupinu vertexů"
@ -45222,6 +45136,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
msgid "File: %s"
msgstr "Soubor: %s"
msgid "unsupported movie clip format"
msgstr "nepodporovaný filmový typ souboru"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 03:54+0000\n"
"Last-Translator: leif larsen <linuxdk1978@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/da/>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"
@ -11550,10 +11550,6 @@ msgid "Gizmos"
msgstr "Gizmos"
msgid "Has Reports"
msgstr "Hat Berichte"
msgid "Gizmo Properties"
msgstr "Gizmo Eigenschaften"
@ -13361,22 +13357,6 @@ msgid "Use this brush in grease pencil vertex color mode"
msgstr "Diesen Wachsstift im Eckpunktfarbmodus verwenden"
msgid "Grab UVs"
msgstr "UV's verschieben"
msgid "Relax"
msgstr "Entspannen"
msgid "Relax UVs"
msgstr "UVs entspannen"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "UVs klemmen"
msgid "Vertex Paint Tool"
msgstr "Punkt-Malwerkzeug"
@ -20244,6 +20224,10 @@ msgid "Context Menu"
msgstr "Kontextmenü"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
@ -24408,10 +24392,6 @@ msgid "Spin"
msgstr "Drehen"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Bokeh shape rotation offset"
msgstr "Rotationsmodus"
@ -25633,6 +25613,10 @@ msgid "Subdivide Mesh"
msgstr "Masche unterteilen"
msgid "Mouse Position"
msgstr "Mausposition"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
@ -29027,6 +29011,10 @@ msgid "Convert Particle System to Curves"
msgstr "Partikelsysteme zu Kurven konvertieren"
msgid "Handles"
msgstr "Griffe"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
@ -29435,10 +29423,6 @@ msgid "Set type of active spline"
msgstr "Typ des aktiven Splines festlegen"
msgid "Handles"
msgstr "Griffe"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Goal Weight"
msgstr "Bildhöhe"
@ -38280,6 +38264,10 @@ msgid "Scale mesh"
msgstr "Masche skalieren"
msgid "Relax"
msgstr "Entspannen"
msgid "Relax mesh"
msgstr "Masche entspannen"
@ -38339,9 +38327,16 @@ msgid "Trim Mode"
msgstr "Trim-Modus"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt UVs"
msgstr "Skulpturmodus"
msgid "Grab UVs"
msgstr "UV's verschieben"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "UVs klemmen"
msgid "Relax UVs"
msgstr "UVs entspannen"
msgctxt "Operator"
@ -38709,10 +38704,6 @@ msgid "Select Side"
msgstr "Seite auswählen"
msgid "Mouse Position"
msgstr "Mausposition"
msgid "No Change"
msgstr "Keine Änderung"
@ -43010,13 +43001,13 @@ msgstr "Radieren"
msgctxt "Operator"
msgid "Tint"
msgstr "Farbton"
msgid "Cutter"
msgstr "Messer"
msgctxt "Operator"
msgid "Cutter"
msgstr "Messer"
msgid "Tint"
msgstr "Farbton"
msgctxt "Operator"
@ -50816,10 +50807,6 @@ msgid "Transform Parents"
msgstr "Elterntransformation"
msgid "Relaxation Method"
msgstr "Entspannungs-Methode"
msgid "UV Sculpt"
msgstr "Skulpturmodus"
@ -52882,10 +52869,6 @@ msgid "Torus"
msgstr "Torus"
msgid "Removed %d empty and/or fake-user only Actions"
msgstr "Entfernte %d leere und/oder Schwindelbenutzer Aktionen"
msgid "Nothing to bake"
msgstr "Nichts zu backen"
@ -52926,10 +52909,6 @@ msgid "Could not make new image"
msgstr "Neues Bild konnte nicht erstellt werden"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "Bild '%s' konnte nicht gefunden werden"
msgid "Image editor could not be launched, ensure that the path in User Preferences > File is valid, and Blender has rights to launch it"
msgstr "Bildeditor konnte nicht gestartet werden, stelle sicher das der Pfad unter Benutzereinstellungen > Datei gültig ist und Blender die Rechte besitzt um diesen zu öffnen"
@ -52946,22 +52925,10 @@ msgid "Other object is not a mesh"
msgstr "Anderes Objekt ist keine Masche"
msgid "Object: %s, Mesh: '%s' has no UVs"
msgstr "Objekt: %s, Masche: '%s' hat keine UVs"
msgid "Active camera is not in this scene"
msgstr "Aktive Kamera ist nicht in dieser Szene"
msgid "Skipping '%s', not a mesh"
msgstr "Überspringe '%s', ist keine Masche"
msgid "No animation data to convert on object: %r"
msgstr "Keine Animationsdaten zum konvertieren am Objekt: %r"
msgid "Active object is not a mesh"
msgstr "Aktives Objekt ist keine Masche"
@ -52974,14 +52941,6 @@ msgid "Built without Fluid modifier"
msgstr "Bauen ohne Flüssigkeitsmodifierung"
msgid "Object %r already has a particle system"
msgstr "Objekt %r hat bereits in Partikelsystem"
msgid "Unknown file type: %r"
msgstr "Unbekannter Dateityp: %r"
msgid "Failed to create presets path"
msgstr "Voreinstellungspfad konnte nicht erstellt werden"
@ -52990,10 +52949,6 @@ msgid "Unable to remove default presets"
msgstr "Standardmäßige Voreinstellung konnte nicht gelöscht werden"
msgid "Unable to remove preset: %r"
msgstr "Voreinstellung konnte nicht gelöscht werden: %r"
msgid "Failed to execute the preset: "
msgstr "Voreinstellung konnte nicht ausgeführt werden: "
@ -53002,18 +52957,6 @@ msgid "No other objects selected"
msgstr "Keine anderen Objekte selektiert"
msgid "File %r not found"
msgstr "Datei %r nicht gefunden"
msgid ""
"Couldn't run external animation player with command %r\n"
"%s"
msgstr ""
"Externer Animations Player konnte mit dem commando %r\n"
"%s nicht gestartet werden"
msgid "Reload Start-Up file to restore settings"
msgstr "Startdatei erneut laden um die Einstellungen wiederherzustellen"
@ -53030,30 +52973,10 @@ msgid "Failed to get add-ons path"
msgstr "Add-On Pfad konnte nicht genommen werden"
msgid "Modules Installed (%s) from %r into %r"
msgstr "Module installiert (%s) von %r nach %r"
msgid "Add-on path %r could not be found"
msgstr "Add-On Pfad %r konnte nicht gefunden werden"
msgid "Expected a zip-file %r"
msgstr "Erwartet eine Zip-Datei %r"
msgid "Template Installed (%s) from %r into %r"
msgstr "Template installiert (%s) von %r nach %r"
msgid "Failed to create Studio Light path"
msgstr "Studiolicht Pfad konnte nicht erstellt werden"
msgid "StudioLight Installed %r into %r"
msgstr "Studiolicht installiert %r nach %r"
msgid "Failed to get Studio Light path"
msgstr "Studiolicht Pfad konnte nicht genommen werden"
@ -53062,30 +52985,6 @@ msgid "Warning, file already exists. Overwrite existing file?"
msgstr "Warnung, die Datei existiert bereits. Existierende Datei überschreiben?"
msgid "Installing keymap failed: %s"
msgstr "Schlüsselkarte installieren fehlgeschlagen: %s"
msgid "This script was written Blender version %d.%d.%d and might not function (correctly), though it is enabled"
msgstr "Dieses Skript wurde geschrieben für die Blender Version %d.%d.%d und funktioniert eventuellerweise nicht (richtig), überdenke es zu aktivieren"
msgid "File already installed to %r"
msgstr "Datei ist bereits installiert auf %r"
msgid "Source file is in the add-on search path: %r"
msgstr "Quelldatei ist in dem Add-On Suchpfad: %r"
msgid "Remove Add-on: %r?"
msgstr "Add-on entfernen: %r?"
msgid "Path: %r"
msgstr "Pfad: %r"
msgid "Active face must be a quad"
msgstr "Aktive Fläche muss ein Quadrat sein"
@ -53106,10 +53005,6 @@ msgid "See OperatorList.txt text block"
msgstr "OperatorList.txt Textblock anschauen"
msgid "Renamed %d of %d %s"
msgstr "Umbenannt %d of %d %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
@ -53123,26 +53018,10 @@ msgid "Licensed under the GNU General Public License"
msgstr "Lizensiert unter der GNU General Public License"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Nothing to operate on: %s[ ].%s"
msgstr "Nichts zum arbeiten an: %s[ ].%s"
msgid "File path was not set"
msgstr "Dateipfad ist nicht gesetzt"
msgid "File '%s' not found"
msgstr "Datei '%s' nicht gefunden"
msgid "No reference available %r, Update info in 'rna_manual_reference.py' or callback to bpy.utils.manual_map()"
msgstr "Keine Referenz verfügbar %r, Updateinfo in 'rna_manual_reference.py' oder Rückruf zu bpy.utils.manual_map()"
msgid "Direct execution not supported"
msgstr "Direkte Ausführung wird nicht unterstützt"
@ -53163,10 +53042,6 @@ msgid "Cannot remove properties from override data"
msgstr "Eigenschaften können nicht von überschriebenen Daten entfernt werden"
msgid "Tool %r not found for space %r"
msgstr "Werkzeug %r nicht gefunden für Raum %r"
msgid "Getting Started"
msgstr "Leg los"
@ -53205,10 +53080,6 @@ msgid "Assign"
msgstr "Zuweisen"
msgid "Operator not found: bpy.ops.%s"
msgstr "Aktion nicht gefunden: bpy.ops.%s"
msgid "Add-on Bug"
msgstr "Add-on Bug"
@ -53245,10 +53116,6 @@ msgid "User Communities"
msgstr "Benutzergemeinden"
msgid "Non boolean value found: %s[ ].%s"
msgstr "Keine boolsche Variable gefunden: %s[].%s"
msgid "Object(s)"
msgstr "Objekt(e)"
@ -53261,22 +53128,6 @@ msgid "Strip From"
msgstr "Entfernen von"
msgid "Rename %d %s"
msgstr "Umbenennen %d %s"
msgid "Date: %s %s"
msgstr "Datum: %s %s"
msgid "Hash: %s"
msgstr "Prüfsumme: %s"
msgid "Branch: %s"
msgstr "Abzweig: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Location"
msgstr "Position"
@ -53834,10 +53685,6 @@ msgid "Unlocked"
msgstr "Entsperrt"
msgid "Frame: %d (%s)"
msgstr "Einzelbild: %d (%s)"
msgid "Stroke Color"
msgstr "Strichfarbe"
@ -53983,14 +53830,6 @@ msgid "Buffer"
msgstr "Puffer"
msgid "Custom (%.4g fps)"
msgstr "Benutzerdefiniert (%.4g fps)"
msgid "%.4g fps"
msgstr "%.4g fps"
msgid "Mask Mapping"
msgstr "Masken-Mapping"
@ -54168,10 +54007,6 @@ msgid "Disconnect All"
msgstr "Alles trennen"
msgid "%d fluid particles for this frame"
msgstr "%d Flüssigkeits-Partikel für diesen Frame"
msgid "Speed Multiplier"
msgstr "Geschwindigkeitsmultiplikator"
@ -54823,11 +54658,6 @@ msgid "Tracks for Location"
msgstr "Tracks für Ort"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Wall"
msgstr "Wand festlegen"
@ -54867,11 +54697,6 @@ msgid "Set Keyframe B"
msgstr "Schlüsselbildtyp B festlegen"
msgctxt "Operator"
msgid "View Fit"
msgstr "Ansicht einpassen"
msgctxt "Operator"
msgid "Enable Markers"
msgstr "Marker aktivieren"
@ -54882,10 +54707,6 @@ msgid "Unlock Tracks"
msgstr "Spuren freigeben"
msgid "Zoom %d:%d"
msgstr "Zoom %d:%d"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy as Script"
msgstr "Kopieren als Skript"
@ -55234,6 +55055,11 @@ msgid "Selection to Cursor Value"
msgstr "Auswahl an Cursorvariable"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Region..."
msgstr "Bereich zoomen..."
msgctxt "Operator"
msgid "Less"
msgstr "Weniger"
@ -55753,10 +55579,6 @@ msgid "Anchor X"
msgstr "Anker X"
msgid "%14s"
msgstr "%14s"
msgid "Position X"
msgstr "Position X"
@ -56069,14 +55891,6 @@ msgid "Text: Internal"
msgstr "Text: Intern"
msgid "File: *%s (unsaved)"
msgstr "Datei: *%s (nicht gespeichert)"
msgid "File: %s"
msgstr "Datei: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Marker"
msgstr "Marker bewegen"
@ -56569,10 +56383,6 @@ msgid "Missing script files"
msgstr "Fehlende Skriptdateien"
msgid "No custom %s configured"
msgstr "Kein Benutzerdefiniertes %s konfiguriert"
msgid "Error (see console)"
msgstr "Fehler (siehe Konsole)"
@ -56609,14 +56419,6 @@ msgid "Internet:"
msgstr "Internet:"
msgid "Color Set %d"
msgstr "Farbset %d"
msgid "Color %d"
msgstr "Farbe %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
@ -56657,11 +56459,6 @@ msgid "Active Camera"
msgstr "Aktive Kamera"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Region..."
msgstr "Bereich zoomen..."
msgctxt "Operator"
msgid "Align Active Camera to View"
msgstr "Aktive Kamera an Ansicht ausrichten"
@ -58033,10 +57830,6 @@ msgid "Ignore Transparent"
msgstr "Ignoriere Transparent"
msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Fehlender ID Block>"
msgid "User Library"
msgstr "Benutzer-Bibliothek"
@ -58802,6 +58595,10 @@ msgid "Cannot Paint while play animation"
msgstr "Kann nicht malen, während Animation wiedergegeben wird"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Non-Keyboard Shortcut"
msgstr "Kein Tastaturkürzel"
@ -60417,6 +60214,10 @@ msgid "Duplicate Current"
msgstr "Auswahl duplizieren"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "Aktive Gruppe ist gesperrt, abbrechen"
msgid "Packed MultiLayer files cannot be painted"
msgstr "Gepackte Mehrfachebenen Dateien können nicht gemalt werden"
@ -60457,10 +60258,6 @@ msgid "Missing%s%s%s%s detected!"
msgstr "Fehlende%s%s%s%s gefunden!"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "Aktive Gruppe ist gesperrt, abbrechen"
msgid "Mirror group is locked, aborting"
msgstr "Spiegel Gruppe ist gesperrt, abbrechen"
@ -60569,6 +60366,10 @@ msgid "Frame: - / %d"
msgstr "Einzelbild: - / %d"
msgid "File: %s"
msgstr "Datei: %s"
msgid "unsupported movie clip format"
msgstr "Nicht unterstütztes Filmclip-Format"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Karvouniaris <neogen556@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: \n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 00:51+0000\n"
"Last-Translator: william sélifet <williamselifet@live.be>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/eo/>\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ainhize & Miriam <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
"Language-Team: Euskara <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 20:00+0000\n"
"Last-Translator: \"M. Amin Taheri\" <amintaheri2001@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/fa/>\n"
@ -2641,10 +2641,6 @@ msgid "Paint"
msgstr "ﮓﻧﺭ"
msgid "Relax"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
msgctxt "Unit"
msgid "Velocity Unit"
msgstr "ﺖﻋﺮﺳ ﯼﺎﮑﯾ"
@ -4198,16 +4194,15 @@ msgid "Experimental"
msgstr "ﯽﺸﯾﺎﻣﺯﺁ"
msgid "Relax"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt Mode"
msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt UVs"
msgstr " UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy"
msgstr "ﯽﭙﮐ"
@ -4766,10 +4761,6 @@ msgid "Unified Paint Settings"
msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Relaxation Method"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ‌ﻡﺍﺭﺁ ﺵﻭﺭ"
msgid "UV Sculpt"
msgstr "UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n"
"Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI <umarbrowser20@gmail.com>\n"
"Language-Team: BlenderNigeria <pyc0der@outlook.com>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Eitan Traurig <eitant13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/he/>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n"
"Last-Translator: Roshan Lal Gumasta <roshan@anisecrets.com>\n"
"Language-Team: Hindi <www.anisecrets.com>\n"
@ -1886,10 +1886,6 @@ msgid "Use Vertex"
msgstr "शिरोबिन्दु का उपयोग करें"
msgid "Relax"
msgstr "शिथिल करो"
msgid "Sequence"
msgstr "अनुक्रम"
@ -2776,6 +2772,10 @@ msgid "Show/Hide"
msgstr "छुपाएँ / दिखाएँ"
msgid "Zoom"
msgstr "निकट करें"
msgid "Channel"
msgstr "सरणि"
@ -3174,10 +3174,6 @@ msgid "Spin"
msgstr "चक्रण"
msgid "Zoom"
msgstr "निकट करें"
msgid "Soften"
msgstr "मॄदु"
@ -4198,6 +4194,10 @@ msgid "Sculpt"
msgstr "गढन"
msgid "Relax"
msgstr "शिथिल करो"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt Mode"
msgstr "शिल्प रूप"
@ -5521,14 +5521,6 @@ msgid "Use Timing"
msgstr "समय का उपयोग करें"
msgid "Spacing: %g"
msgstr "रिक्ति: %g"
msgid "%d fluid particles for this frame"
msgstr "इस गठन के लिए %d तरल पदार्थ कणों"
msgid "Structural"
msgstr "संरचनात्मक"
@ -6012,10 +6004,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
msgid "<Missing ID block>"
msgstr "< अनुपलब्ध ID ब्लॉक >"
msgid "No AnimData to set action on"
msgstr "कार्य पर स्थापित करने के लिए कोई अनुप्राणन सामग्री नहीं"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 03:55+0000\n"
"Last-Translator: Répási Dávid <hu.repasidavid@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/hu/>\n"
@ -7159,6 +7159,10 @@ msgid "Show/Hide"
msgstr "Mutat/Rejt"
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
@ -9471,10 +9475,6 @@ msgid "RGB Curves"
msgstr "RGB Görbék"
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
msgid "Distance Key"
msgstr "Távolság kulcs"
@ -10118,6 +10118,10 @@ msgid "Enter Edit Mode"
msgstr "Belépés Szerkesztő módba"
msgid "Handles"
msgstr "Fogantyúk"
msgid "Skin Resize"
msgstr "Bőr átméretezése"
@ -10161,10 +10165,6 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Simítás"
msgid "Handles"
msgstr "Fogantyúk"
msgctxt "Operator"
msgid "Redo"
msgstr "Újra"
@ -15949,10 +15949,6 @@ msgid "Active object is not a mesh"
msgstr "Az aktív objektum nem mesh"
msgid "Remove Add-on: %r?"
msgstr "Kiegészítő eltávolítása: %r?"
msgctxt "Operator"
msgid "Open..."
msgstr "Megnyitás..."
@ -16488,10 +16484,6 @@ msgid "One Object Per Line"
msgstr "Soronként egy-egy objektum"
msgid "File: %s"
msgstr "Fájl: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Marker"
msgstr "Marker másolása"
@ -17562,6 +17554,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "Magasság:"
msgid "File: %s"
msgstr "Fájl: %s"
msgid "unsupported movie clip format"
msgstr "Nem támogatott videoklip típus"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Vecchio <alessandrovecchio1907@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/it/>\n"
@ -13563,22 +13563,6 @@ msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different sp
msgstr "Aggiusta automaticamente la forza per dare risultati consistenti per spaziature differenti"
msgid "Grab UVs"
msgstr "Sposta UVs"
msgid "Relax"
msgstr "Rilascia"
msgid "Relax UVs"
msgstr "Rilascia UVs"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "Pizzica UVs"
msgid "Vertex Paint Tool"
msgstr "Strumenti Pittura Vertici"
@ -20775,6 +20759,10 @@ msgid "Show/Hide"
msgstr "Mostra/Nascondi"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Console"
msgstr "Console"
@ -25481,10 +25469,6 @@ msgid "Spin"
msgstr "Rivoluzione"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Defocus"
msgstr "Sfocatura Profondità"
@ -29807,6 +29791,10 @@ msgid "Add Circle"
msgstr "Aggiungi Cerchio"
msgid "Handles"
msgstr "Maniglie"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Cyclic"
msgstr "Alterna Ciclico"
@ -30206,10 +30194,6 @@ msgid "Set type of active spline"
msgstr "Imposta il tipo della spline attiva"
msgid "Handles"
msgstr "Maniglie"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Goal Weight"
msgstr "Imposta Peso Finale"
@ -39839,6 +39823,10 @@ msgid "Falloff Type"
msgstr "Tipo Decadimento"
msgid "Relax"
msgstr "Rilascia"
msgid "Sharpen"
msgstr "Affilatura"
@ -39869,13 +39857,20 @@ msgid "Symmetrize the topology modifications"
msgstr "Rende simmetriche le modifiche della topologia"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt UVs"
msgstr "Scolpisci UV"
msgid "Grab UVs"
msgstr "Sposta UVs"
msgid "Switch brush to relax mode for duration of stroke"
msgstr "Dispone il pennello nel modo morbido per la durata del tratto"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "Pizzica UVs"
msgid "Relax UVs"
msgstr "Rilascia UVs"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "Algoritmo usato per il rilassamento dell'UV"
msgctxt "Operator"
@ -52360,14 +52355,6 @@ msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
msgstr "Mantiene sincronizzata la selezione delle UV e della mesh in Modalità Modifica"
msgid "Relaxation Method"
msgstr "Metodo Rilassamento"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "Algoritmo usato per il rilassamento dell'UV"
msgid "UV Sculpt"
msgstr "Scultura UV"
@ -53528,23 +53515,11 @@ msgid "Active object is not a mesh"
msgstr "L'oggetto attivo non è una mesh"
msgid "Remove Add-on: %r?"
msgstr "Rimuove Add-on: %r?"
msgid "Path: %r"
msgstr "Percorso: %r"
msgctxt "Operator"
msgid "Open..."
msgstr "Apri..."
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Link..."
msgstr "Collega..."
@ -53885,10 +53860,6 @@ msgid "Unlocked"
msgstr "Sbloccato"
msgid "Frame: %d (%s)"
msgstr "Fotogramma: %d (%s)"
msgid "Parent:"
msgstr "Genitore:"
@ -54116,18 +54087,6 @@ msgid "Display percentage makes dynamics inaccurate without baking"
msgstr "Visualizzare la percentuale rende imprecisa la dinamica senza baking"
msgid "Iterations: %d .. %d (avg. %d)"
msgstr "Ripetizioni: %d .. %d (med. %d)"
msgid "Error: %.5f .. %.5f (avg. %.5f)"
msgstr "Errore: %.5f .. %.5f (med. %.5f)"
msgid "Spacing: %g"
msgstr "Spaziatura: %g"
msgid "Not yet functional"
msgstr "Non ancora funzionale"
@ -54142,10 +54101,6 @@ msgid "Disconnect All"
msgstr "Disconnetti Tutto"
msgid "%d fluid particles for this frame"
msgstr "%d particelle fluide per questo frame"
msgid "Dynamic Mesh"
msgstr "Mesh Dinamica"
@ -54446,11 +54401,6 @@ msgid "Show Tracks"
msgstr "Mostra Tracce"
msgctxt "Operator"
msgid "View Fit"
msgstr "Adatta Vista"
msgctxt "Operator"
msgid "Enable Markers"
msgstr "Abilita Marcatori"
@ -54461,10 +54411,6 @@ msgid "Unlock Tracks"
msgstr "Sblocca Tracce"
msgid "Zoom %d:%d"
msgstr "Zoom %d:%d"
msgctxt "Operator"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompleta"
@ -54644,6 +54590,11 @@ msgid "Easing Type"
msgstr "Tipo Curva di Raccordo"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Region..."
msgstr "Zoom Regione..."
msgctxt "Operator"
msgid "Less"
msgstr "Meno"
@ -54684,15 +54635,15 @@ msgid "By Distance"
msgstr "Per Distanza"
msgid "Show Same Material"
msgstr "Mostra Stesso Materiale"
msgctxt "Operator"
msgid "Render Slot Cycle Next"
msgstr "Slot Render Successivo"
msgid "Show Same Material"
msgstr "Mostra Stesso Materiale"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Externally"
msgstr "Modifica Esternamente"
@ -54944,10 +54895,6 @@ msgid "Backdrop Zoom Out"
msgstr "Rimpicciolisci Sfondo"
msgid "Slot %d"
msgstr "Slot %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Show One Level"
msgstr "Mostra Un Livello"
@ -55162,10 +55109,6 @@ msgid "Pack"
msgstr "Comprimi"
msgid "Original frame range: %d-%d (%d)"
msgstr "Intervallo fotogrammi originale: %d-%d (%d)"
msgid "Source Channel"
msgstr "Canale Sorgente"
@ -55257,10 +55200,6 @@ msgid "Text: Internal"
msgstr "Testo: Interno"
msgid "File: %s"
msgstr "File: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Marker"
msgstr "Muovi Marcatore"
@ -55640,10 +55579,6 @@ msgid "User:"
msgstr "Utente:"
msgid "Color Set %d"
msgstr "Set Colori %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
@ -55689,11 +55624,6 @@ msgid "Orbit Opposite"
msgstr "Orbita di Fronte"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Region..."
msgstr "Zoom Regione..."
msgctxt "Operator"
msgid "Dolly View..."
msgstr "Visuale Dolly..."
@ -56706,10 +56636,6 @@ msgid "Add UVs"
msgstr "Aggiungi UV"
msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<ID Blocco Mancante>"
msgid "No AnimData to set action on"
msgstr "Livello dell'animazione su cui eseguire l'azione"
@ -56843,6 +56769,10 @@ msgid "GP_Layer"
msgstr "Livello_Matita"
msgid "Slot %d"
msgstr "Slot %d"
msgid "Could not write image: %s"
msgstr "Impossibile scrivere l'immagine: %s"
@ -57433,6 +57363,10 @@ msgid "Failed to set value"
msgstr "Impossibile impostare il valore"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Non-Keyboard Shortcut"
msgstr "Scorciatoia Non-di-Tastiera"
@ -58920,6 +58854,10 @@ msgid "Duplicate Current"
msgstr "Duplica Corrente"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "Il gruppo attivo è bloccato, comando annullato"
msgid "Sample color for %s"
msgstr "Campione colore per %s"
@ -58952,10 +58890,6 @@ msgid "Missing%s%s%s%s detected!"
msgstr "Rilevata mancanza di%s%s%s%s!"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "Il gruppo attivo è bloccato, comando annullato"
msgid "Mirror group is locked, aborting"
msgstr "Il gruppo specchio è bloccato, comando annullato"
@ -59104,6 +59038,10 @@ msgid "Frame: - / %d"
msgstr "Fotogramma: - / %d"
msgid "File: %s"
msgstr "File: %s"
msgid "Cannot read '%s': %s"
msgstr "Impossibile leggere '%s': %s"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Lee YeonJoo <yzoo2@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ko/>\n"
@ -13032,14 +13032,6 @@ msgid "List of gizmos in the Gizmo Map"
msgstr "기즈모 맵에서 기즈모의 목록"
msgid "Has Reports"
msgstr "보고서가 있음"
msgid "GizmoGroup has a set of reports (warnings and errors) from last execution"
msgstr "기즈모 그룹은 마지막 실행으로부터 일련의 보고서 (경고 및 오류)를 가집니다"
msgid "Gizmo Group Properties"
msgstr "기즈모 그룹 속성"
@ -15431,22 +15423,6 @@ msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different sp
msgstr "다양한 간격에 대해 일관된 결과를 제공하도록 자동으로 강도를 조정합니다"
msgid "Grab UVs"
msgstr "UV를 잡기"
msgid "Relax"
msgstr "릴렉스"
msgid "Relax UVs"
msgstr "UV를 릴렉스"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "UV를 핀치"
msgid "Vertex Paint Tool"
msgstr "버텍스 페인트 도구"
@ -25783,8 +25759,8 @@ msgid "Context Menu"
msgstr "컨텍스트 메뉴"
msgid "Fractional Zoom"
msgstr "분수적 줌"
msgid "Zoom"
msgstr "줌"
msgid "Collection Specials"
@ -32247,10 +32223,6 @@ msgid "Spin"
msgstr "스핀"
msgid "Zoom"
msgstr "줌"
msgid "Defocus"
msgstr "포커스 흐림"
@ -38170,6 +38142,10 @@ msgid "Add Circle"
msgstr "원형을 추가"
msgid "Handles"
msgstr "핸들"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Cyclic"
msgstr "사이클을 토글"
@ -38637,10 +38613,6 @@ msgid "Set type of active spline"
msgstr "활성 스플라인의 유형을 설정"
msgid "Handles"
msgstr "핸들"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Goal Weight"
msgstr "목표 웨이트를 설정"
@ -52626,6 +52598,10 @@ msgid "Randomize vertex positions"
msgstr "버텍스 위치를 랜덤화"
msgid "Relax"
msgstr "릴렉스"
msgid "Relax mesh"
msgstr "릴렉스 메쉬"
@ -52722,17 +52698,28 @@ msgid "Symmetrize the topology modifications"
msgstr "토폴로지 모디파이어를 대칭화"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt UVs"
msgstr "UV를 스컬프트"
msgid "Grab UVs"
msgstr "UV를 잡기"
msgid "Sculpt UVs using a brush"
msgstr "브러시를 사용하여 UV를 스컬프트"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "UV를 핀치"
msgid "Switch brush to relax mode for duration of stroke"
msgstr "스트로크의 지속에 대한 릴렉스 모드로 브러시를 전환"
msgid "Relax UVs"
msgstr "UV를 릴렉스"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "UV 릴렉스에 사용되는 알고리즘"
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "릴렉스에 대해 라플라시안 메서드를 사용"
msgid "Use HC method for relaxation"
msgstr "릴렉스에 대해 HC 메서드를 사용"
msgctxt "Operator"
@ -71859,22 +71846,6 @@ msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
msgstr "UV와 에디트 모드의 메쉬 선택을 동기화 상태로 유지합니다"
msgid "Relaxation Method"
msgstr "릴렉스 메서드"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "UV 릴렉스에 사용되는 알고리즘"
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "릴렉스에 대해 라플라시안 메서드를 사용"
msgid "Use HC method for relaxation"
msgstr "릴렉스에 대해 HC 메서드를 사용"
msgid "UV Sculpt"
msgstr "UV 스컬프트"
@ -74099,10 +74070,6 @@ msgid "Open..."
msgstr "열기..."
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Link..."
msgstr "연결..."
@ -74632,10 +74599,6 @@ msgid "Unlocked"
msgstr "잠금 해제됨"
msgid "Frame: %d (%s)"
msgstr "프레임: %d (%s)"
msgid "Stroke Color"
msgstr "스트로크 컬러"
@ -74774,14 +74737,6 @@ msgid "Buffer"
msgstr "버퍼"
msgid "Custom (%.4g fps)"
msgstr "커스텀 (%.4g fps)"
msgid "%.4g fps"
msgstr "%.4g fps"
msgid "Mask Mapping"
msgstr "마스크 매핑"
@ -74989,18 +74944,6 @@ msgid "Display percentage makes dynamics inaccurate without baking"
msgstr "디스플레이 백분율은 배이킹하지 않고 역학을 부정확하게 만듭니다"
msgid "Iterations: %d .. %d (avg. %d)"
msgstr "반복: %d .. %d (avg. %d)"
msgid "Error: %.5f .. %.5f (avg. %.5f)"
msgstr "오류: %.5f .. %.5f (avg. %.5f)"
msgid "Spacing: %g"
msgstr "간격: %g"
msgid "Not yet functional"
msgstr "아직 작동하지 않음"
@ -75015,10 +74958,6 @@ msgid "Disconnect All"
msgstr "모두 연결 끊기"
msgid "%d fluid particles for this frame"
msgstr "이 프레임에 대한 %d 유체 파티클"
msgid "Speed Multiplier"
msgstr "속력 배율"
@ -75719,11 +75658,6 @@ msgid "Timecode Index"
msgstr "타임코드 인덱스"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom"
msgstr "줌"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Wall"
msgstr "벽을 설정"
@ -75771,11 +75705,6 @@ msgid "Set Keyframe B"
msgstr "키 프레임 B를 설정"
msgctxt "Operator"
msgid "View Fit"
msgstr "뷰 맞추기"
msgctxt "Operator"
msgid "Enable Markers"
msgstr "마커를 사용"
@ -75791,10 +75720,6 @@ msgid "Frame All Fit"
msgstr "프레임 모두 맞춤"
msgid "Zoom %d:%d"
msgstr "줌 %d:%d"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy as Script"
msgstr "스크립트로 복사"
@ -76096,6 +76021,11 @@ msgid "Decimate (Allowed Change)"
msgstr "데시메이트 (허용된 변경)"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Region..."
msgstr "지역 줌..."
msgctxt "Operator"
msgid "Less"
msgstr "더 적게"
@ -76136,15 +76066,15 @@ msgid "By Distance"
msgstr "거리에 의해"
msgid "Show Same Material"
msgstr "같은 매테리얼을 표시"
msgctxt "Operator"
msgid "Render Slot Cycle Next"
msgstr "다음 슬롯주기를 렌더"
msgid "Show Same Material"
msgstr "같은 매테리얼을 표시"
msgctxt "Operator"
msgid "Box Select Pinned"
msgstr "고정된 박스 선택"
@ -76401,10 +76331,6 @@ msgid "Backdrop Zoom Out"
msgstr "배경 화면 줌 축소"
msgid "Slot %d"
msgstr "슬롯 %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Show One Level"
msgstr "하나의 레벨을 표시"
@ -76765,10 +76691,6 @@ msgid "Tracker"
msgstr "트래커"
msgid "Fractional Preview Zoom"
msgstr "분수적 미리보기 줌"
msgctxt "Operator"
msgid "Clip"
msgstr "클립"
@ -76804,10 +76726,6 @@ msgid "Pack"
msgstr "포장"
msgid "Original frame range: %d-%d (%d)"
msgstr "원본 프레임 범위: %d-%d (%d)"
msgid "Source Channel"
msgstr "소스 채널"
@ -76904,14 +76822,6 @@ msgid "Text: Internal"
msgstr "텍스트: 내부"
msgid "File: *%s (unsaved)"
msgstr "파일: *%s (저장되지 않음)"
msgid "File: %s"
msgstr "파일: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Marker"
msgstr "마커를 이동"
@ -77381,11 +77291,6 @@ msgid "Orbit Opposite"
msgstr "오비트 반대편"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Region..."
msgstr "지역 줌..."
msgctxt "Operator"
msgid "Align Active Camera to View"
msgstr "활성 카메라를 뷰에 정렬"
@ -78631,10 +78536,6 @@ msgid "<No ID pointer>"
msgstr "<No ID pointer>"
msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Missing ID block>"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "다음으로 키 프레임을 추가하는 F-커브이 없음"
@ -78651,14 +78552,6 @@ msgid "Could not insert keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID =
msgstr "RNA 경로가 지정된 ID에 유효하지 않으므로 키 프레임을 삽입 할 수 없습니다 (ID = %s, 경로 = %s)"
msgid "No ID block to insert keyframe in (path = %s)"
msgstr "키 프레임을 삽입할 ID 블록이 없습니다 (경로 = %s)"
msgid "Could not insert keyframe, as this type does not support animation data (ID = %s, path = %s)"
msgstr "이 유형은 애니메이션 데이터를 지원하지 않으므로 키 프레임을 삽입할 수 없습니다 (ID = %s, 경로 = %s)"
msgid "Could not delete keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "RNA 경로가 지정된 ID에 유효하지 않으므로 키 프레임을 삭제할 수 없습니다 (ID = %s, 경로 = %s)"
@ -78869,6 +78762,10 @@ msgid "GP_Layer"
msgstr "GP_Layer"
msgid "Slot %d"
msgstr "슬롯 %d"
msgid "Cannot pack multiview images from raw data currently..."
msgstr "현재 원본 데이터에서 멀티 뷰 이미지를 포장할 수 없습니다..."
@ -80036,6 +79933,10 @@ msgid "LMB: Stroke - Shift: Fill - Shift+Ctrl: Stroke + Fill"
msgstr "LMB: 스트로크 - Shift: 채우기 - Shift+Ctrl: 스트로크 + 체우기"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Non-Keyboard Shortcut"
msgstr "비-키보드 단축 키"
@ -82020,6 +81921,10 @@ msgid "Duplicate Current"
msgstr "현제를 복제"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "활성 그룹은 잠김, 중단"
msgid "Sample color for %s"
msgstr "%s에 대한 샘플 컬러"
@ -82084,10 +81989,6 @@ msgid "The modifier used does not support deformed locations"
msgstr "사용된 모디파이어는 변형된 위치를 지원하지 않음"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "활성 그룹은 잠김, 중단"
msgid "No active vertex group for painting, aborting"
msgstr "페인팅을 위한 활성 버텍스 그룹이 없음, 중단하기"
@ -82352,6 +82253,10 @@ msgid "Frame: - / %d"
msgstr "프레임: - / %d"
msgid "File: %s"
msgstr "파일: %s"
msgid "unsupported movie clip format"
msgstr "지원되지 않는 무비 클립 형식"

@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n"
"Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
@ -3132,10 +3132,6 @@ msgid "Open..."
msgstr "Ачуу..."
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Manual"
msgstr "Колдонмо"
@ -3470,6 +3466,10 @@ msgid "Surface"
msgstr "Бет"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Hex"
msgstr "Hex"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Yudhir Khanal <yudhir.khanal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Yudhir\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Lisa <blendergirl@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/nl/>\n"
@ -7405,10 +7405,6 @@ msgid "Open..."
msgstr "Open..."
msgid "File '%s' not found"
msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
msgctxt "Operator"
msgid "Append..."
msgstr "Toevoegen..."

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Kacper Madej <cacperkacper@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/pl/>\n"
@ -11266,6 +11266,10 @@ msgid "Context Menu"
msgstr "Menu kontekstowe"
msgid "Zoom"
msgstr "Zbliżenie"
msgid "Console"
msgstr "Konsola"
@ -11730,10 +11734,6 @@ msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "Zoom"
msgstr "Zbliżenie"
msgid "Denoise"
msgstr "Odszumiaj"
@ -12890,6 +12890,10 @@ msgid "Add Circle"
msgstr "Dodaj okrąg"
msgid "Handles"
msgstr "Uchwyty"
msgctxt "Operator"
msgid "Draw Curves"
msgstr "Rysuj krzywe"
@ -12959,10 +12963,6 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Gładkie"
msgid "Handles"
msgstr "Uchwyty"
msgctxt "Operator"
msgid "Denoise Animation"
msgstr "Odszumianie animacji"
@ -17526,6 +17526,11 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Rotate"
msgstr "Obróć"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
@ -17671,11 +17676,6 @@ msgid "Z Plane"
msgstr "Płaszczyzna Z"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Rotate"
msgstr "Obróć"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Resize"
msgstr "Zmień rozmiar"
@ -17861,14 +17861,6 @@ msgid "Active object is not a mesh"
msgstr "Aktywny obiekt nie jest siatką"
msgid "Remove Add-on: %r?"
msgstr "Usunąć wtyczkę: %r?"
msgid "Path: %r"
msgstr "Ścieżka: %r"
msgctxt "Operator"
msgid "Open..."
msgstr "Otwórz..."
@ -17967,10 +17959,6 @@ msgid "User Communities"
msgstr "Społeczność użytkowników"
msgid "Non boolean value found: %s[ ].%s"
msgstr "Znaleziono wartość inną niż logiczna: %s[ ].%s"
msgid "Failed to assign value: "
msgstr "Ustawienie wartości nie powiodło się: "
@ -17979,26 +17967,6 @@ msgid "Object(s)"
msgstr "Obiekt(y)"
msgid "Rename %d %s"
msgstr "Zmień nazwę %d %s"
msgid "Version: %s"
msgstr "Wersja: %s"
msgid "Date: %s %s"
msgstr "Data: %s %s"
msgid "Hash: %s"
msgstr "Hash: %s"
msgid "Branch: %s"
msgstr "Gałąź: %s"
msgid " (delta)"
msgstr " (delta)"
@ -18532,10 +18500,6 @@ msgid "Previews"
msgstr "Podglądy"
msgid "Slot %d"
msgstr "Gniazdo %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Viewer"
msgstr "Wyczyść widok"
@ -18641,10 +18605,6 @@ msgid "Pack"
msgstr "Pakuj"
msgid "%.2f"
msgstr "%.2f"
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
@ -18735,54 +18695,14 @@ msgid "One Object Per Line"
msgstr "Jeden obiekt na linię"
msgid "File: *%s (unsaved)"
msgstr "Plik: *%s (niezapisany)"
msgid "File: %s"
msgstr "Plik: %s"
msgid "Drag:"
msgstr "Opór:"
msgid ""
"%s\n"
"• %s toggles snap while dragging.\n"
"• %s toggles dragging from the center.\n"
"• %s toggles fixed aspect"
msgstr ""
"%s\n"
"• %s przełącza przyciąganie podczas przesuwania.\n"
"• %s przełącza przesuwanie od środka.\n"
"• %s przełącza stałe proporcje"
msgid "Depth:"
msgstr "Głębia:"
msgid "Weight: %.3f"
msgstr "Waga: %.3f"
msgid ""
"Measure distance and angles.\n"
"• %s anywhere for new measurement.\n"
"• Drag ruler segment to measure an angle.\n"
"• %s to remove the active ruler.\n"
"• Ctrl while dragging to snap.\n"
"• Shift while dragging to measure surface thickness"
msgstr ""
"Mierzy odległości i kąty.\n"
"• %s gdziekolwiek, aby dokonać nowego pomiaru.\n"
"• Przeciągnij linijkę, aby zmierzyć kąt.\n"
"• %s aby usunąć bieżącą linijkę.\n"
"• Naciśnij Ctrl podczas przeciągania, aby przyciągnąć.\n"
"• Naciśnij Shift podczas przeciągania, aby zmierzyć grubość powierzchni"
msgid "Annotation:"
msgstr "Adnotacje:"
@ -18940,11 +18860,6 @@ msgid "Grease Pencil as PDF"
msgstr "Grease Pencil jako PDF"
msgctxt "Operator"
msgid "Load Factory %s Settings"
msgstr "Załaduj ustawienia fabryczne %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Revert to Saved Preferences"
msgstr "Przywróć zapisane preferencje"
@ -19141,10 +19056,6 @@ msgid "User:"
msgstr "Użytkownik:"
msgid "Color %d"
msgstr "Kolor %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
@ -19610,10 +19521,6 @@ msgid "<No ID pointer>"
msgstr "<Brak wskaźników ID>"
msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Brak bloku ID>"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Brak krzywej-F, do której można dodać klatki kluczowe"
@ -19630,14 +19537,6 @@ msgid "Could not insert keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID =
msgstr "Nie można było wstawić klatki kluczowej ponieważ ścieżka ID jest nieprawidłowa dla danego ID (ID = %s, path = %s)"
msgid "No ID block to insert keyframe in (path = %s)"
msgstr "Brak bloku ID, w którym można wstawić klatkę kluczową (path = %s)"
msgid "Could not insert keyframe, as this type does not support animation data (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Nie można było wstawić klatki kluczowej ponieważ ten typ nie obsługuje danych animacji (ID = %s, path = %s)"
msgid "Could not delete keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Nie można było usunąć klatki kluczowej, ścieżka RNA jest nieprawidłowa dla podanego ID (ID = %s, path = %s)"
@ -19784,6 +19683,10 @@ msgid "GP_Layer"
msgstr "GP_Layer"
msgid "Slot %d"
msgstr "Gniazdo %d"
msgid "Did not write, no Multilayer Image"
msgstr "Nie zapisano, brak Obrazu Multilayer"
@ -22571,6 +22474,10 @@ msgid "Duplicate Current"
msgstr "Duplikuj bieżący"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "Aktywna grupa jest zablokowana, rezygnuję"
msgid "PaintCurve"
msgstr "RysowanieKrzywej"
@ -22623,10 +22530,6 @@ msgid "The modifier used does not support deformed locations"
msgstr "Użyty modyfikator nie obsługuje deformowanych lokacji"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "Aktywna grupa jest zablokowana, rezygnuję"
msgid "No active vertex group for painting, aborting"
msgstr "Brak aktywnej grupy wierzchołków do malowania, rezygnuję"
@ -22827,6 +22730,10 @@ msgid "Frame: - / %d"
msgstr "Klatka: - / %d"
msgid "File: %s"
msgstr "Plik: %s"
msgid "unsupported movie clip format"
msgstr "nieobsługiwany format klipu filmowego"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Leandro Paganelli <leandrobp@fastmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Ruan da Silva Andrade <ruanandrade818@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/pt_BR/>\n"
@ -13159,22 +13159,6 @@ msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different sp
msgstr "Ajusta automaticamente a força para fornecer resultados consistentes para espaçamentos diferentes."
msgid "Grab UVs"
msgstr "Agarrar UVs"
msgid "Relax"
msgstr "Relaxar"
msgid "Relax UVs"
msgstr "Relaxar UVs"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "Pinçar UVs"
msgid "Vertex Paint Tool"
msgstr "Ferramenta de pintura de vértices"
@ -22417,6 +22401,10 @@ msgid "Show/Hide"
msgstr "Mostrar ou ocultar"
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliar"
msgid "Console"
msgstr "Console"
@ -28233,10 +28221,6 @@ msgid "Spin"
msgstr "Girar"
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliar"
msgid "Defocus"
msgstr "Desfocar (via efeito)"
@ -33893,6 +33877,10 @@ msgid "Add Circle"
msgstr "Adicionar círculo"
msgid "Handles"
msgstr "Hastes"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Cyclic"
msgstr "Alternar cíclico(a)"
@ -34329,10 +34317,6 @@ msgid "Set type of active spline"
msgstr "Define o tipo de Spline ativa."
msgid "Handles"
msgstr "Hastes"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Goal Weight"
msgstr "Ajuste de pesos de objetivo"
@ -46924,6 +46908,10 @@ msgid "Scale mesh"
msgstr "Escalar malha"
msgid "Relax"
msgstr "Relaxar"
msgid "Sharpen"
msgstr "Aguçar"
@ -46980,17 +46968,28 @@ msgid "Trim Lasso Gesture"
msgstr "Aparar Gesto do Laço"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt UVs"
msgstr "Esculpir UVs"
msgid "Grab UVs"
msgstr "Agarrar UVs"
msgid "Sculpt UVs using a brush"
msgstr "Permite a escultura de UVs usando um pincel."
msgid "Pinch UVs"
msgstr "Pinçar UVs"
msgid "Switch brush to relax mode for duration of stroke"
msgstr "Muda o pincel para o modo relaxado para a duração do traço."
msgid "Relax UVs"
msgstr "Relaxar UVs"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "Algoritmo usado para o relaxamento UV."
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "Usa o método laplaciano para relaxamento."
msgid "Use HC method for relaxation"
msgstr "Usa o método Classes de Humphrey para relaxamento."
msgctxt "Operator"
@ -53060,13 +53059,13 @@ msgstr "Apagar"
msgctxt "Operator"
msgid "Tint"
msgstr "Tingimento"
msgid "Cutter"
msgstr "Obturador"
msgctxt "Operator"
msgid "Cutter"
msgstr "Obturador"
msgid "Tint"
msgstr "Tingimento"
msgctxt "Operator"
@ -63047,22 +63046,6 @@ msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
msgstr "Mantém a malha no modo de edição e UV em sincronismo."
msgid "Relaxation Method"
msgstr "Método de relaxamento"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "Algoritmo usado para o relaxamento UV."
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "Usa o método laplaciano para relaxamento."
msgid "Use HC method for relaxation"
msgstr "Usa o método Classes de Humphrey para relaxamento."
msgid "UV Sculpt"
msgstr "Esculpir UVs"
@ -64536,10 +64519,6 @@ msgid "Active object is not a mesh"
msgstr "Objeto ativo não é uma malha."
msgid "Remove Add-on: %r?"
msgstr "Remover complemento: %r?"
msgid "Active face not selected"
msgstr "Face ativa não selecionada"
@ -64548,10 +64527,6 @@ msgid "No active face"
msgstr "Nenhuma face ativa"
msgid "Renamed %d of %d %s"
msgstr "Renomeadas %d de %d %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
@ -64561,10 +64536,6 @@ msgid "Blender is free software"
msgstr "Blender é um software livre"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
@ -64615,10 +64586,6 @@ msgid "User Communities"
msgstr "Comunidade de usuários"
msgid "Rename %d %s"
msgstr "Renomear %d %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
@ -64956,10 +64923,6 @@ msgid "Unlocked"
msgstr "Desbloqueado"
msgid "Frame: %d (%s)"
msgstr "Quadro: %d (%s)"
msgid "Parent:"
msgstr "Parente:"
@ -65030,10 +64993,6 @@ msgid "Buffer"
msgstr "Contingenciador"
msgid "%.4g fps"
msgstr "%.4g fps"
msgid "Thickness Profile"
msgstr "Perfil da Espessura"
@ -65104,18 +65063,6 @@ msgid "Display percentage makes dynamics inaccurate without baking"
msgstr "A porcentagem de exibição torna as dinâmicas imprecisas caso não tenham sido gravadas"
msgid "Iterations: %d .. %d (avg. %d)"
msgstr "Interações: %d .. %d (média: %d)"
msgid "Error: %.5f .. %.5f (avg. %.5f)"
msgstr "Erros: %.5f .. %.5f (média: %.5f)"
msgid "Spacing: %g"
msgstr "Espaçamento: %g"
msgid "Not yet functional"
msgstr "Ainda não funcional"
@ -65130,10 +65077,6 @@ msgid "Disconnect All"
msgstr "Desconectar todos"
msgid "%d fluid particles for this frame"
msgstr "%d partículas de fluido para este quadro."
msgid "Air Viscosity"
msgstr "Viscosidade do Ar"
@ -65482,11 +65425,6 @@ msgid "No active plane track"
msgstr "Sem planos de rastreamento ativos"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliar"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Wall"
msgstr "Configurar parede"
@ -65507,11 +65445,6 @@ msgid "Match Previous"
msgstr "Combinar com Anterior"
msgctxt "Operator"
msgid "View Fit"
msgstr "Encaixar visualização"
msgctxt "Operator"
msgid "Enable Markers"
msgstr "Habilitar marcadores"
@ -65522,10 +65455,6 @@ msgid "Unlock Tracks"
msgstr "Destravar trilhas"
msgid "Zoom %d:%d"
msgstr "Ampliação %d:%d"
msgctxt "Operator"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletar"
@ -65683,6 +65612,11 @@ msgid "Easing Type"
msgstr "Tipos de facilitação"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Region..."
msgstr "Ampliar Região..."
msgctxt "Operator"
msgid "Less"
msgstr "Menos"
@ -65723,15 +65657,15 @@ msgid "At Center"
msgstr "No Centro"
msgid "Show Same Material"
msgstr "Mostrar os dados que possuem o mesmo material"
msgctxt "Operator"
msgid "Render Slot Cycle Next"
msgstr "Reciclar para o compartimento de renderização posterior"
msgid "Show Same Material"
msgstr "Mostrar os dados que possuem o mesmo material"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Externally"
msgstr "Editar externamente"
@ -65974,10 +65908,6 @@ msgid "Backdrop Zoom Out"
msgstr "Pano de fundo - Reduzir"
msgid "Slot %d"
msgstr "Núm. %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Show One Level"
msgstr "Mostrar um nível"
@ -66138,10 +66068,6 @@ msgid "Slip Strip Contents"
msgstr "Deslizar os conteúdos da faixa"
msgid "%14s"
msgstr "%14s"
msgid "Convert to Float"
msgstr "Converter para ponto flutuante"
@ -66311,10 +66237,6 @@ msgid "Unpack"
msgstr "Desempacotar"
msgid "Original frame range: %d-%d (%d)"
msgstr "Intervalo de quadros original: %d-%d (%d)"
msgid "Source Channel"
msgstr "Canal de fonte"
@ -66411,10 +66333,6 @@ msgid "Text: Internal"
msgstr "Texto: Interno"
msgid "File: %s"
msgstr "Arquivo: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Marker"
msgstr "Mover Marcador"
@ -66853,11 +66771,6 @@ msgid "Orbit Opposite"
msgstr "Órbita oposta"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Region..."
msgstr "Ampliar Região..."
msgctxt "Operator"
msgid "Align Active Camera to View"
msgstr "Alinhar câmera ativa para a visualização"
@ -67943,10 +67856,6 @@ msgid "<No ID pointer>"
msgstr "<Sem ponteiro para o identificador >"
msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Bloco de dados faltando>"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Sem curvas-f para as quais adicionar quadros-chave."
@ -67963,14 +67872,6 @@ msgid "Could not insert keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID =
msgstr "Não é possível inserir quadro-chave, pois o caminho RNA é inválido para o identificador fornecido (ID = %s, Caminho = %s)."
msgid "No ID block to insert keyframe in (path = %s)"
msgstr "Sem identificador de bloco de dados no qual inserir o quadro-chave (caminho = %s)."
msgid "Could not insert keyframe, as this type does not support animation data (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Não é possível inserir quadro-chave, pois este tipo não suporta dados de animação (ID = %s, Caminho = %s)."
msgid "Could not delete keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Não é possível apagar o quadro-chave, pois o caminho RNA é inválido para o identificador fornecido (ID = %s, Caminho = %s)."
@ -68177,6 +68078,10 @@ msgid "GP_Layer"
msgstr "Camada de lápis de cera"
msgid "Slot %d"
msgstr "Núm. %d"
msgid "Cannot pack multiview images from raw data currently..."
msgstr "Não é possível empacotar imagens de múltipla visualização a partir dos dados brutos atualmente..."
@ -69060,6 +68965,10 @@ msgid "Failed to set value"
msgstr "Falha ao definir valor"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Non-Keyboard Shortcut"
msgstr "Atalhos não relacionados ao teclado"
@ -70802,6 +70711,10 @@ msgid "Duplicate Current"
msgstr "Duplicar Atual"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "Grupo ativo está travado, abortando."
msgid "Sample color for %s"
msgstr "Amostragem de cor para %s."
@ -70870,10 +70783,6 @@ msgid "The modifier used does not support deformed locations"
msgstr "O modificador usado não suporta localizações deformadas."
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "Grupo ativo está travado, abortando."
msgid "No active vertex group for painting, aborting"
msgstr "Sem grupo de vértices ativos para pintura, abortando."
@ -71138,6 +71047,10 @@ msgid "Frame: - / %d"
msgstr "Quadro: - / %d"
msgid "File: %s"
msgstr "Arquivo: %s"
msgid "unsupported movie clip format"
msgstr "Formato de clipe de filme não suportado."

@ -1,11 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Marina Veselkova <m.ves.cg@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Fatih Alexandr <radix83@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr "Физическая модель для моделирования си
msgid "Angular"
msgstr "Угловая"
msgstr "Угловой"
msgid "Cloth model with angular bending springs"
@ -9808,7 +9808,7 @@ msgstr "Геометрия объекта была обновлена"
msgid "Shading"
msgstr "Затенение"
msgstr "Шейдинг"
msgid "Object shading is updated"
@ -16684,14 +16684,6 @@ msgid "List of gizmos in the Gizmo Map"
msgstr "Список манипуляторов в карте манипуляторов"
msgid "Has Reports"
msgstr "Содержит отчёты"
msgid "GizmoGroup has a set of reports (warnings and errors) from last execution"
msgstr "Группа манипуляторов содержит набор отчётов (предупреждений и ошибок) от последнего выполнения"
msgid "VR Controller Poses Indicator"
msgstr "Индикатор позы контроллера виртуальной реальности"
@ -19743,22 +19735,6 @@ msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different sp
msgstr "Автоматическая регулировка интенсивности для поддержания согласованности результатов на разных интервалах"
msgid "Grab UVs"
msgstr "Захватить UV"
msgid "Relax"
msgstr "Смягчить"
msgid "Relax UVs"
msgstr "Расслабить UV"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "Щипок UV"
msgid "Vertex Paint Tool"
msgstr "Инструмент рисования по вершинам"
@ -30686,8 +30662,8 @@ msgid "Tracking"
msgstr "Трекинг"
msgid "Fractional Zoom"
msgstr "Выбор масштаба"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
msgid "Collection Specials"
@ -37098,10 +37074,6 @@ msgid "Spin"
msgstr "Оборот"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
msgid "Defocus"
msgstr "Расфокусировка"
@ -38546,6 +38518,10 @@ msgid "Scale To Fit"
msgstr "Масштабировать до вмещения"
msgid "Mouse Position"
msgstr "У курсора"
msgid "Selection"
msgstr "Выделение"
@ -43727,6 +43703,10 @@ msgid "Add Circle"
msgstr "Добавить окружность"
msgid "Handles"
msgstr "Рычаги вершин"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Cyclic"
msgstr "Переключить замкнутость"
@ -44218,10 +44198,6 @@ msgid "Set type of active spline"
msgstr "Установить тип активного сплайна"
msgid "Handles"
msgstr "Рычаги вершин"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Goal Weight"
msgstr "Установить целевой вес"
@ -47720,11 +47696,6 @@ msgid "Flat"
msgstr "Плоский"
msgctxt "Operator"
msgid "Grease Pencil Draw Mode Toggle"
msgstr "Переключить режим рисования Grease Pencil"
msgid "By Material"
msgstr "По материалу"
@ -58401,6 +58372,10 @@ msgid "Randomize vertex positions"
msgstr "Случайное положение точек"
msgid "Relax"
msgstr "Смягчить"
msgid "Sharpen"
msgstr "Увеличение резкости"
@ -58477,17 +58452,28 @@ msgid "Symmetrize the topology modifications"
msgstr "Симметризовать изменения в топологии"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt UVs"
msgstr "Скульптинг UV"
msgid "Grab UVs"
msgstr "Захватить UV"
msgid "Sculpt UVs using a brush"
msgstr "Скульптинг UV с помощью кисти"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "Щипок UV"
msgid "Switch brush to relax mode for duration of stroke"
msgstr "Переключить кисть на режим расслабления по мере длительности штриха"
msgid "Relax UVs"
msgstr "Расслабить UV"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "Алгоритм, используемый для UV-релаксации"
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "Метод Лапласа для релаксации"
msgid "Use HC method for relaxation"
msgstr "Метод HC для релаксации"
msgctxt "Operator"
@ -59119,10 +59105,6 @@ msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
msgstr "Выделить клипы, прилегающие к текущему выделению"
msgid "Mouse Position"
msgstr "У курсора"
msgid "No Change"
msgstr "Без изменения"
@ -65732,13 +65714,13 @@ msgstr "Ластик"
msgctxt "Operator"
msgid "Tint"
msgstr "Оттенок"
msgid "Cutter"
msgstr "Ножницы"
msgctxt "Operator"
msgid "Cutter"
msgstr "Ножницы"
msgid "Tint"
msgstr "Оттенок"
msgctxt "Operator"
@ -77931,22 +77913,6 @@ msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
msgstr "Синхронизировать UV-разметку и редактируемый меш"
msgid "Relaxation Method"
msgstr "Метод релаксации"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "Алгоритм, используемый для UV-релаксации"
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "Метод Лапласа для релаксации"
msgid "Use HC method for relaxation"
msgstr "Метод HC для релаксации"
msgid "UV Sculpt"
msgstr "UV-скульптинг"
@ -79502,11 +79468,6 @@ msgid "Particle"
msgstr "Частица"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Knife Tool Modal Map"
msgstr "Модальная карта инструмента разрезания"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@ -79517,6 +79478,16 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Rotate"
msgstr "Повернуть"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Knife Tool Modal Map"
msgstr "Модальная карта инструмента разрезания"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
@ -80012,11 +79983,6 @@ msgid "Clear Constraints"
msgstr "Очистить ограничители"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Rotate"
msgstr "Повернуть"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Resize"
msgstr "Масштабировать"
@ -80566,10 +80532,6 @@ msgid "Licensed under the GNU General Public License"
msgstr "Лицензия GNU General Public License"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Getting Started"
msgstr "Приступая к работе"
@ -80642,18 +80604,6 @@ msgid "User Communities"
msgstr "Сообщества пользователей"
msgid "Date: %s %s"
msgstr "Дата: %s %s"
msgid "Hash: %s"
msgstr "Хэш: %s"
msgid "Branch: %s"
msgstr "Ветка: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Location"
msgstr "Положение"
@ -81167,10 +81117,6 @@ msgid "Unlocked"
msgstr "Разблокировано"
msgid "Frame: %d (%s)"
msgstr "Кадр: %d (%s)"
msgid "Stroke Color"
msgstr "Цвет штриха"
@ -81309,14 +81255,6 @@ msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Custom (%.4g fps)"
msgstr "Особая (%.4g кадров/сек)"
msgid "%.4g fps"
msgstr "%.4g кадров/сек"
msgid "Mask Mapping"
msgstr "Наложение маски"
@ -81508,18 +81446,6 @@ msgid "Display percentage makes dynamics inaccurate without baking"
msgstr "Отображение процентной завершённости без запекания ухудшает качество динамики"
msgid "Iterations: %d .. %d (avg. %d)"
msgstr "Итераций: %d .. %d (в среднем %d)"
msgid "Error: %.5f .. %.5f (avg. %.5f)"
msgstr "Ошибка: %.5f .. %.5f (в среднем %.5f)"
msgid "Spacing: %g"
msgstr "Интервал: %g"
msgid "Not yet functional"
msgstr "Пока ещё не функционирует"
@ -81534,10 +81460,6 @@ msgid "Disconnect All"
msgstr "Отсоединить все"
msgid "%d fluid particles for this frame"
msgstr "%d частиц жидкости на этот кадр"
msgid "Speed Multiplier"
msgstr "Множитель скорости"
@ -82129,11 +82051,6 @@ msgid "Timecode Index"
msgstr "Таймкод"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Wall"
msgstr "Установить стену"
@ -82181,11 +82098,6 @@ msgid "Set Keyframe B"
msgstr "Установить ключевой кадр B"
msgctxt "Operator"
msgid "View Fit"
msgstr "Вписать вид"
msgctxt "Operator"
msgid "Enable Markers"
msgstr "Включить маркеры"
@ -82201,10 +82113,6 @@ msgid "Frame All Fit"
msgstr "Вписать всё в рамку"
msgid "Zoom %d:%d"
msgstr "Масштабировать %d:%d"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy as Script"
msgstr "Копировать как скрипт"
@ -82539,6 +82447,11 @@ msgid "Flatten Handles"
msgstr "Выпрямить рукоятки"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Region..."
msgstr "Приблизить регион…"
msgctxt "Operator"
msgid "Less"
msgstr "Меньше"
@ -82589,15 +82502,15 @@ msgid "Selection"
msgstr "Выделение"
msgid "Show Same Material"
msgstr "Показать тот же материал"
msgctxt "Operator"
msgid "Render Slot Cycle Next"
msgstr "Перейти к следующему слоту рендера"
msgid "Show Same Material"
msgstr "Показать тот же материал"
msgctxt "Operator"
msgid "Box Select Pinned"
msgstr "Выделение прямоугольником закреплено"
@ -82882,10 +82795,6 @@ msgid "Backdrop Zoom Out"
msgstr "Уменьшить подложку"
msgid "Slot %d"
msgstr "Слот %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Show One Level"
msgstr "Показать один уровень"
@ -83268,10 +83177,6 @@ msgid "Tracker"
msgstr "Трэкер"
msgid "Fractional Preview Zoom"
msgstr "Выбор масштаба предпросмотра"
msgctxt "Operator"
msgid "Clip"
msgstr "Клип"
@ -83312,10 +83217,6 @@ msgid "Pack"
msgstr "Упаковать"
msgid "Original frame range: %d-%d (%d)"
msgstr "Исходный диапазон кадров: %d-%d (%d)"
msgid "Source Channel"
msgstr "Канал-источник"
@ -83412,14 +83313,6 @@ msgid "Text: Internal"
msgstr "Текст: встроенный"
msgid "File: *%s (unsaved)"
msgstr "Файл: *%s (не сохранён)"
msgid "File: %s"
msgstr "Файл: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Marker"
msgstr "Переместить маркеры"
@ -83907,10 +83800,6 @@ msgid "Missing script files"
msgstr "Отсутствующие файлы скриптов"
msgid "No custom %s configured"
msgstr "Нет настроенных объектов %s"
msgid "Error (see console)"
msgstr "Ошибка (см. консоль)"
@ -83951,14 +83840,6 @@ msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
msgid "Color Set %d"
msgstr "Цветовой набор %d"
msgid "Color %d"
msgstr "Цвет %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
@ -84009,11 +83890,6 @@ msgid "Orbit Opposite"
msgstr "Противоположный облёт"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Region..."
msgstr "Приблизить регион…"
msgctxt "Operator"
msgid "Align Active Camera to View"
msgstr "Выровнять активную камеру по текущему виду"
@ -85370,10 +85246,6 @@ msgid "<No ID pointer>"
msgstr "<Нет ID-указателя>"
msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Отсутствующий ID-блок>"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Нет F-кривой для добавления ключевых кадров"
@ -85390,14 +85262,6 @@ msgid "Could not insert keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID =
msgstr "Невозможно вставить ключевой кадр, поскольку RNA-путь недопустим для данного ID (ID = %s, путь = %s)"
msgid "No ID block to insert keyframe in (path = %s)"
msgstr "Нет ID-блока, в который вставляется ключевой кадр (путь = %s)"
msgid "Could not insert keyframe, as this type does not support animation data (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Не удалось вставить ключевой кадр, поскольку этот тип не поддерживает данные анимации (ID = %s, путь = %s)"
msgid "Could not delete keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Ключевой кадр не может быть удалён, поскольку RNA-путь недопустим для данного ID (ID = %s, путь = %s)"
@ -85612,6 +85476,10 @@ msgid "GP_Layer"
msgstr "СлойЭК"
msgid "Slot %d"
msgstr "Слот %d"
msgid "Cannot pack multiview images from raw data currently..."
msgstr "На данный момент невозможно упаковать изображения нескольких видов из сырых данных…"
@ -86803,6 +86671,10 @@ msgid "Failed to set value"
msgstr "Ошибка установки значения"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Non-Keyboard Shortcut"
msgstr "Не клавиатурное сочетание клавиш"
@ -88906,6 +88778,10 @@ msgid "Duplicate Current"
msgstr "Дублировать текущий"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "Активная группа заблокирована, операция прервана"
msgid "Sample color for %s"
msgstr "Сэмплировать цвет для %s"
@ -88970,10 +88846,6 @@ msgid "The modifier used does not support deformed locations"
msgstr "Использованный модификатор не поддерживает деформированные положения"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "Активная группа заблокирована, операция прервана"
msgid "No active vertex group for painting, aborting"
msgstr "Нет активной группы вершин для рисования, операция прервана"
@ -89238,6 +89110,10 @@ msgid "Frame: - / %d"
msgstr "Кадр: - / %d"
msgid "File: %s"
msgstr "Файл: %s"
msgid "unsupported movie clip format"
msgstr "формат видеофрагмента не поддерживается"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
@ -5587,10 +5587,6 @@ msgid "Restore Mesh"
msgstr "Врати"
msgid "Relax"
msgstr "Опусти"
msgid "Vertex Paint Tool"
msgstr "Алатка за бојење чворова"
@ -9047,6 +9043,10 @@ msgid "Show/Hide"
msgstr "Прикажи/сакриј"
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
msgid "Console"
msgstr "Конзола"
@ -11088,10 +11088,6 @@ msgid "Center Y"
msgstr "Центар Y"
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
msgid "Octagonal"
msgstr "Октогонално"
@ -13518,6 +13514,10 @@ msgid "Add Circle"
msgstr "Додај круг"
msgid "Handles"
msgstr "Ручке"
msgid "Duplicate"
msgstr "Дуплирај"
@ -13784,10 +13784,6 @@ msgid "Set type of active spline"
msgstr "Поставља врсту активне криве линије"
msgid "Handles"
msgstr "Ручке"
msgid "Split off selected points from connected unselected points"
msgstr "Раздвој изабране тачке од неизабраних повезаних тачака"
@ -18376,6 +18372,10 @@ msgid "Falloff Type"
msgstr "Врста опадања"
msgid "Relax"
msgstr "Опусти"
msgid "Sharpen"
msgstr "Изоштрено"
@ -18399,9 +18399,8 @@ msgid "Set Persistent Base"
msgstr "Постави трајну основу"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt UVs"
msgstr "UV вајање"
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "Користи Лапласов метод за опуштање"
msgctxt "Operator"
@ -23808,10 +23807,6 @@ msgid "Snap during transform"
msgstr "Лепи приликом трансформације"
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "Користи Лапласов метод за опуштање"
msgid "UV Sculpt"
msgstr "UV вајање"
@ -24794,10 +24789,6 @@ msgid "Unlock Tracks"
msgstr "Откључај стазе"
msgid "Zoom %d:%d"
msgstr "Приближи %d:%d"
msgctxt "Operator"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Самодопуњавање"
@ -24986,10 +24977,6 @@ msgid "Online Manual"
msgstr "Упутство на интернету"
msgid "Slot %d"
msgstr "Слот %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Make"
msgstr "Направи"
@ -25103,10 +25090,6 @@ msgid "Text: Internal"
msgstr "Текст: унутрашњи"
msgid "File: %s"
msgstr "Датотека: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Marker"
msgstr "Дуплирај маркер"
@ -25703,10 +25686,6 @@ msgid "<No ID pointer>"
msgstr "<Без ID показивача>"
msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Недостаје ID блок>"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Кадар за ибацивање кључног кадра"
@ -25740,6 +25719,10 @@ msgid "Stepped"
msgstr "Корачање"
msgid "Slot %d"
msgstr "Слот %d"
msgid "Key %d"
msgstr "Кључ %d"
@ -26625,6 +26608,10 @@ msgid "Frame: - / %d"
msgstr "Кадар: - / %d"
msgid "File: %s"
msgstr "Датотека: %s"
msgid "unsupported movie clip format"
msgstr "неподржан формат видео снимка"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
@ -5587,10 +5587,6 @@ msgid "Restore Mesh"
msgstr "Vrati"
msgid "Relax"
msgstr "Opusti"
msgid "Vertex Paint Tool"
msgstr "Alatka za bojenje čvorova"
@ -9047,6 +9043,10 @@ msgid "Show/Hide"
msgstr "Prikaži/sakrij"
msgid "Zoom"
msgstr "Uvećanje"
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
@ -11088,10 +11088,6 @@ msgid "Center Y"
msgstr "Centar Y"
msgid "Zoom"
msgstr "Uvećanje"
msgid "Octagonal"
msgstr "Oktogonalno"
@ -13518,6 +13514,10 @@ msgid "Add Circle"
msgstr "Dodaj krug"
msgid "Handles"
msgstr "Ručke"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliraj"
@ -13784,10 +13784,6 @@ msgid "Set type of active spline"
msgstr "Postavlja vrstu aktivne krive linije"
msgid "Handles"
msgstr "Ručke"
msgid "Split off selected points from connected unselected points"
msgstr "Razdvoj izabrane tačke od neizabranih povezanih tačaka"
@ -18376,6 +18372,10 @@ msgid "Falloff Type"
msgstr "Vrsta opadanja"
msgid "Relax"
msgstr "Opusti"
msgid "Sharpen"
msgstr "Izoštreno"
@ -18399,9 +18399,8 @@ msgid "Set Persistent Base"
msgstr "Postavi trajnu osnovu"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt UVs"
msgstr "UV vajanje"
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "Koristi Laplasov metod za opuštanje"
msgctxt "Operator"
@ -23808,10 +23807,6 @@ msgid "Snap during transform"
msgstr "Lepi prilikom transformacije"
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "Koristi Laplasov metod za opuštanje"
msgid "UV Sculpt"
msgstr "UV vajanje"
@ -24794,10 +24789,6 @@ msgid "Unlock Tracks"
msgstr "Otključaj staze"
msgid "Zoom %d:%d"
msgstr "Približi %d:%d"
msgctxt "Operator"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Samodopunjavanje"
@ -24986,10 +24977,6 @@ msgid "Online Manual"
msgstr "Uputstvo na internetu"
msgid "Slot %d"
msgstr "Slot %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Make"
msgstr "Napravi"
@ -25103,10 +25090,6 @@ msgid "Text: Internal"
msgstr "Tekst: unutrašnji"
msgid "File: %s"
msgstr "Datoteka: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Marker"
msgstr "Dupliraj marker"
@ -25703,10 +25686,6 @@ msgid "<No ID pointer>"
msgstr "<Bez ID pokazivača>"
msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Nedostaje ID blok>"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Kadar za ibacivanje ključnog kadra"
@ -25740,6 +25719,10 @@ msgid "Stepped"
msgstr "Koračanje"
msgid "Slot %d"
msgstr "Slot %d"
msgid "Key %d"
msgstr "Ključ %d"
@ -26625,6 +26608,10 @@ msgid "Frame: - / %d"
msgstr "Kadar: - / %d"
msgid "File: %s"
msgstr "Datoteka: %s"
msgid "unsupported movie clip format"
msgstr "nepodržan format video snimka"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Peter Simonsson <peter@simonsson.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sv/>\n"
@ -5449,6 +5449,10 @@ msgid "Context Menu"
msgstr "Kontextmeny"
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
@ -5805,10 +5809,6 @@ msgid "Basis"
msgstr "Bas"
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
msgctxt "Image"
msgid "Edge"
msgstr "Kant"
@ -8361,6 +8361,10 @@ msgid "Add Circle"
msgstr "Lägg till cirkel"
msgid "Handles"
msgstr "Handtag"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Cyclic"
msgstr "Växla cyklisk"
@ -8435,10 +8439,6 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Jämn"
msgid "Handles"
msgstr "Handtag"
msgid "Subdivide selected segments"
msgstr "Dela upp markerade segment"
@ -13797,6 +13797,11 @@ msgid "Armature"
msgstr "Armatur"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@ -13907,11 +13912,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Resize"
msgstr "Skala om"
@ -14098,10 +14098,6 @@ msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"
msgid "%s (Global)"
msgstr "%s (global)"
msgctxt "Operator"
msgid "New"
msgstr "Ny"
@ -14152,27 +14148,11 @@ msgid "Failed to get add-ons path"
msgstr "Kunde inte hitta tilläggets sökväg"
msgid "Add-on path %r could not be found"
msgstr "Tilläggets sökväg %r kunde inte hittas"
msgid "Remove Add-on: %r?"
msgstr "Ta bort tillägg: %r?"
msgid "Path: %r"
msgstr "Sökväg: %r"
msgctxt "Operator"
msgid "Open..."
msgstr "Öppna..."
msgid "File '%s' not found"
msgstr "Fil '%s' hittas inte"
msgctxt "Operator"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
@ -14291,22 +14271,6 @@ msgid "Object(s)"
msgstr "Objekt"
msgid "Version: %s"
msgstr "Version: %s"
msgid "Date: %s %s"
msgstr "Datum: %s %s"
msgid "Hash: %s"
msgstr "Hash: %s"
msgid "Branch: %s"
msgstr "Branch: %s"
msgid "Node(s)"
msgstr "Nod(er)"
@ -14876,11 +14840,6 @@ msgid "After"
msgstr "Efter"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
msgid "Normalization"
msgstr "Normalisering"
@ -15708,14 +15667,6 @@ msgid "Text: Internal"
msgstr "Text: intern"
msgid "File: *%s (unsaved)"
msgstr "Fil: *%s (osparad)"
msgid "File: %s"
msgstr "Fil: %s"
msgid "Active Editor"
msgstr "Aktiv redigerare"
@ -15932,10 +15883,6 @@ msgid "User:"
msgstr "Användare:"
msgid "Color %d"
msgstr "Färg %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
@ -16420,10 +16367,6 @@ msgid "To 3D Cursor"
msgstr "Till 3D-markör"
msgid "Compositor not supported on this platform"
msgstr "Bildsammansättning stöds inte på denna plattform"
msgid "Fade Inactive Geometry"
msgstr "Tona ut inaktiv geometri"
@ -16868,6 +16811,10 @@ msgid "Frame: - / %d"
msgstr "Bildruta: - / %d"
msgid "File: %s"
msgstr "Fil: %s"
msgid "No files selected to be opened"
msgstr "Inga filer markerade för att öppnas"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n"
"Last-Translator: gongpha <gongpha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai Translation Team <gongpha@gmail.com>\n"
@ -1408,22 +1408,6 @@ msgid "Mask Texture"
msgstr "พื้นผิวหน้ากาก"
msgid "Grab UVs"
msgstr "จับ UV"
msgid "Relax"
msgstr "ผ่อนคลาย"
msgid "Relax UVs"
msgstr "ผ่อนคลาย UV"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "บีบ UV"
msgid "Weight Paint Tool"
msgstr "เครื่องวาดน้ำหนัก"
@ -2052,6 +2036,10 @@ msgid "Track"
msgstr "แทร็ค"
msgid "Zoom"
msgstr "ซูม"
msgid "Snap"
msgstr "ยึดติด"
@ -2371,10 +2359,6 @@ msgid "RGB Curves"
msgstr "เส้นโค้ง RGB"
msgid "Zoom"
msgstr "ซูม"
msgid "-1 is original image only, 0 is exact 50/50 mix, 1 is processed image only"
msgstr "-1 คือ ภาพต้นฉบับเท่านั้น, 0 คือ ผสมแน่นอน 50/50, 1 คือ ภาพที่ผ่านการประมวลผลเท่านั้น"
@ -3151,6 +3135,22 @@ msgid "Mask Filter"
msgstr "กรองหน้ากาก"
msgid "Relax"
msgstr "ผ่อนคลาย"
msgid "Grab UVs"
msgstr "จับ UV"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "บีบ UV"
msgid "Relax UVs"
msgstr "ผ่อนคลาย UV"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
@ -4007,10 +4007,6 @@ msgid "Open..."
msgstr "เปิด..."
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Link..."
msgstr "เชื่อมโยง..."
@ -4080,10 +4076,6 @@ msgid "Data Source:"
msgstr "แหลางข้อมูล:"
msgid "Frame: %d (%s)"
msgstr "เฟรม: %d (%s)"
msgid "Parent:"
msgstr "แม่:"
@ -4136,15 +4128,6 @@ msgid "Calculate"
msgstr "คำนวณ"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom"
msgstr "ซูม"
msgid "Zoom %d:%d"
msgstr "ซูม %d:%d"
msgctxt "Operator"
msgid "Clean Channels"
msgstr "ล้างช่อง"
@ -4198,6 +4181,11 @@ msgid "Blender IDs"
msgstr "Blender ID"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Region..."
msgstr "ขอบเขตการซูม..."
msgctxt "Operator"
msgid "Less"
msgstr "ย่อ"
@ -4405,14 +4393,6 @@ msgid "Next Word"
msgstr "คำถัดไป"
msgid "File: *%s (unsaved)"
msgstr "ไฟล์: *%s (ยังไม่ได้บันทึก)"
msgid "File: %s"
msgstr "ไฟล์: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Install Application Template..."
msgstr "ติดตั้งแม่แบบแอปพลิเคชั่น..."
@ -4624,11 +4604,6 @@ msgid "Active Camera"
msgstr "กล้องที่กำลังใช้งาน"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Region..."
msgstr "ขอบเขตการซูม..."
msgctxt "Operator"
msgid "Align Active Camera to View"
msgstr "จัดกล้องที่ใช้งานไปยังมุมมอง"
@ -4990,6 +4965,10 @@ msgid "Surface"
msgstr "พื้นผิว"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Redo"
msgstr "ทำอีกครั้ง"
@ -5242,6 +5221,10 @@ msgid ", failed to load"
msgstr ", โหลดล้มเหลว"
msgid "File: %s"
msgstr "ไฟล์: %s"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Emre İnan <emre4321a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/tr/>\n"
@ -11542,14 +11542,6 @@ msgid "Torus"
msgstr "Halka"
msgid "Previews generation process failed for file '%s'!"
msgstr "'%s' dosyası için önizlemeler üretme süreci başarısız!"
msgid "Previews clear process failed for file '%s'!"
msgstr "'%s' dosyası için önizlemeleri temizleme süreci başarısız!"
msgid "Fur Material"
msgstr "Kürk Malzemesi"
@ -11574,26 +11566,6 @@ msgid "Reload Start-Up file to restore settings"
msgstr "Ayarları geri yüklemek için Başlangıç dosyasını yeniden yükle"
msgid "Modules Installed (%s) from %r into %r"
msgstr "Kurulu Modüller (%s), %r konumundan %r konumuna"
msgid "Template Installed (%s) from %r into %r"
msgstr "Kurulu Şablonlar (%s), %r konumundan %r konumuna"
msgid "StudioLight Installed %r into %r"
msgstr "Kurulu StudioLight, %r konumundan %r konumuna"
msgid "Installing keymap failed: %s"
msgstr "Düğme eşlem kurulumu başarısız: %s"
msgid "Renamed %d of %d %s"
msgstr "%d / %d %s yeniden adlandırıldı"
msgctxt "Operator"
msgid "Open..."
msgstr "Aç…"
@ -11652,10 +11624,6 @@ msgid "Assign"
msgstr "Ata"
msgid "Operator not found: bpy.ops.%s"
msgstr "İşleç bulunamadı: bpy.ops.%s"
msgid "Bug"
msgstr "Hata"
@ -11736,10 +11704,6 @@ msgid "User Communities"
msgstr "Kullanıcı Toplulukları"
msgid "Rename %d %s"
msgstr "Yeniden Adlandır: %d %s"
msgid "Mix Vector"
msgstr "Karışım Vektörü"
@ -12122,11 +12086,6 @@ msgid "Python API Reference"
msgstr "Python API Başvurusu"
msgctxt "Operator"
msgid "Load Factory %s Settings"
msgstr "%s Fabrika Ayarlarını Yükle"
msgid "Auto-Save Preferences"
msgstr "Otomatik Kayıt Tercihleri"
@ -12262,14 +12221,6 @@ msgid "User:"
msgstr "Kullanıcı:"
msgid "Load Factory %s Preferences"
msgstr "%s Fabrika Tercihlerini Yükle"
msgid "Color %d"
msgstr "Renk %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Documentation"
msgstr "Belgelendirme"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Bartosz <gang65@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/uk/>\n"
@ -14766,14 +14766,6 @@ msgid "List of gizmos in the Gizmo Map"
msgstr "Список гізмо у Карті гізмо"
msgid "Has Reports"
msgstr "Має Звіти"
msgid "GizmoGroup has a set of reports (warnings and errors) from last execution"
msgstr "Група гізмо має набір звітів (повідомлення та помилки) з останнього виконання"
msgid "VR Landmark Indicators"
msgstr "Індикатори Віх ВР"
@ -17953,22 +17945,6 @@ msgid "Use pressure to modulate wet persistence"
msgstr "Вжити натиск для модулювання продовжуваності вологості"
msgid "Grab UVs"
msgstr "Захопити UV"
msgid "Relax"
msgstr "Розслаблення"
msgid "Relax UVs"
msgstr "Розслаблення UV"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "Прищемлення UV"
msgid "Vertex Paint Tool"
msgstr "Інструмент фарбування вершин"
@ -29129,8 +29105,8 @@ msgid "Context Menu"
msgstr "Контекстне Меню"
msgid "Fractional Zoom"
msgstr "Фракційне Зумування"
msgid "Zoom"
msgstr "Зумування"
msgid "Collection Specials"
@ -36477,10 +36453,6 @@ msgid "Spin"
msgstr "Обкрут"
msgid "Zoom"
msgstr "Зумування"
msgid "Defocus"
msgstr "Розфокус"
@ -37922,6 +37894,10 @@ msgid "Font of the text. Falls back to the UI font by default"
msgstr "Шрифт тексту. Стандартно падає назад до шрифту Інтерфейсу Користувача"
msgid "Mouse Position"
msgstr "Позиція Миші"
msgid "Selection"
msgstr "Вибране"
@ -43365,6 +43341,10 @@ msgid "Add Circle"
msgstr "Додати коло"
msgid "Handles"
msgstr "Ручки"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Cyclic"
msgstr "Перемкнути циклічність"
@ -43877,10 +43857,6 @@ msgid "Set type of active spline"
msgstr "Встановити тип активного сплайна"
msgid "Handles"
msgstr "Ручки"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Goal Weight"
msgstr "Встановити вагомість цілі"
@ -60449,6 +60425,10 @@ msgid "Randomize vertex positions"
msgstr "Рандомізувати позиції вершин"
msgid "Relax"
msgstr "Розслаблення"
msgid "Relax mesh"
msgstr "Розслабити сіть"
@ -60681,17 +60661,28 @@ msgid "Trims the mesh within the lasso as you move the brush"
msgstr "Підрізає сіть у межах ласо, коли ви переміщуєте пензель"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt UVs"
msgstr "Ліплення UV"
msgid "Grab UVs"
msgstr "Захопити UV"
msgid "Sculpt UVs using a brush"
msgstr "Ліплення UV пензлем"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "Прищемлення UV"
msgid "Switch brush to relax mode for duration of stroke"
msgstr "Перемкнути пензель у вільний режим для продовження штриха"
msgid "Relax UVs"
msgstr "Розслаблення UV"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "Алгоритм, який використовується для UV-релаксації"
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "Використати метод Лапласа для релаксації"
msgid "Use HC method for relaxation"
msgstr "Використати для релаксації метод HC"
msgctxt "Operator"
@ -61420,10 +61411,6 @@ msgid "The side to which the selection is applied"
msgstr "Бік, до якого застосовується вибрання"
msgid "Mouse Position"
msgstr "Позиція Миші"
msgid "No Change"
msgstr "Без Змін"
@ -68851,13 +68838,13 @@ msgstr "Витерти"
msgctxt "Operator"
msgid "Tint"
msgstr "Підбарвлення"
msgid "Cutter"
msgstr "Різак"
msgctxt "Operator"
msgid "Cutter"
msgstr "Різак"
msgid "Tint"
msgstr "Підбарвлення"
msgctxt "Operator"
@ -82349,22 +82336,6 @@ msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
msgstr "Синхронізувати UV та вибрання елементів сіті у режимі редагування"
msgid "Relaxation Method"
msgstr "Метод релаксації"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "Алгоритм, який використовується для UV-релаксації"
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "Використати метод Лапласа для релаксації"
msgid "Use HC method for relaxation"
msgstr "Використати для релаксації метод HC"
msgid "UV Sculpt"
msgstr "UV-ліплення"
@ -85228,26 +85199,10 @@ msgid "Torus"
msgstr "Тор"
msgid "Removed %d empty and/or fake-user only Actions"
msgstr "Вилучене %d порожнє та/або фейковий користувач лише для Дій"
msgid "Nothing to bake"
msgstr "Нічого запікати"
msgid "Complete report available on '%s' text datablock"
msgstr "Повний звіт доступний на '%s' текстового блоку даних"
msgid "Could not find material or light using Shader Node Tree - %s"
msgstr "Неможливо знайти матеріал або освітлювач, що використовує Дерево Вузлів Шейдерів - %s"
msgid "Could not find scene using Compositor Node Tree - %s"
msgstr "Неможливо знайти сцену, що використовує Дерево Вузлів Компонівника - %s"
msgid "Selection pair not found"
msgstr "Вибрання пари не знайдено"
@ -85264,10 +85219,6 @@ msgid "Last selected not found"
msgstr "Останнє вибране не знайдено"
msgid "Identified %d problematic tracks"
msgstr "Ідентифіковано %d проблемних відстежень"
msgid "No usable tracks selected"
msgstr "Жодних придатних відстежень не вибрано"
@ -85288,14 +85239,6 @@ msgid "Some strings were fixed, don't forget to save the .blend file to keep tho
msgstr "Деякі рядки було виправлено, не забудьте зберегти цей файл .blend для збереження цих змін"
msgid "Previews generation process failed for file '%s'!"
msgstr "Збій процесу генерації передоглядів для файлу '%s'!"
msgid "Previews clear process failed for file '%s'!"
msgstr "Збій процесу зчищення передоглядів для файлу '%s'!"
msgid "Unexpected modifier type: "
msgstr "Неочікуваний тип модифікатора:"
@ -85308,10 +85251,6 @@ msgid "Image path not set"
msgstr "Шлях зображення не задано"
msgid "Image path %r not found, image may be packed or unsaved"
msgstr "Шлях зображення %r не знайдено, зображення може бути упаковане або ще не збережене"
msgid "Image is packed, unpack before editing"
msgstr "Зображення упаковане, розпакуйте перед редагуванням"
@ -85320,10 +85259,6 @@ msgid "Could not make new image"
msgstr "Неможливо зробити нове зображення"
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "Неможливо знайти зображення '%s'"
msgid "Image editor could not be launched, ensure that the path in User Preferences > File is valid, and Blender has rights to launch it"
msgstr "Редактор зображень не може бути запущено, переконайтеся, що шлях в Уподобання Користувача > Файл є дійсним, та Blender має права для його запуску"
@ -85332,18 +85267,6 @@ msgid "Context incorrect, image not found"
msgstr "Контекст неправильний, зображення не знайдено"
msgid "%d mesh(es) with no active UV layer, %d duplicates found in %d mesh(es), mirror may be incomplete"
msgstr "%d сіть(ей) без жодного активного шару UV, %d дублікатів знайдено в %d сіті(ях), дзеркалення може не завершитися"
msgid "%d mesh(es) with no active UV layer"
msgstr "%d сіть(ей) без жодного активного шару UV"
msgid "%d duplicates found in %d mesh(es), mirror may be incomplete"
msgstr "%d дублікатів знайдено у %d сіті(ях), дзеркалення може не завершитися"
msgid "No camera found"
msgstr "Жодної камери не знайдено"
@ -85356,42 +85279,18 @@ msgid "Other object has no shape key"
msgstr "Інший об'єкт не має жодного ключа форми"
msgid "Object: %s, Mesh: '%s' has no UVs"
msgstr "Об'єкт: %s, Сіть: '%s' не має жодних UVт"
msgid "Active camera is not in this scene"
msgstr "Активна камера не є у цій сцені"
msgid "Skipping '%s', not a mesh"
msgstr "Пропускання '%s', це не сіть"
msgid "Skipping '%s', vertex count differs"
msgstr "Пропускання '%s', рахунок вершин відрізняється"
msgid "Expected one other selected mesh object to copy from"
msgstr "Очікується ще один вибраний об'єкт сіті, з якого буде копіювання"
msgid "No animation data to convert on object: %r"
msgstr "Жодних даних анімації не конвертовано на об'єкті: %r"
msgid "Modifiers cannot be added to object: "
msgstr "Модифікатори неможливо додати для об'єкта:"
msgid "Object: %s, Mesh: '%s' has %d loops (for %d faces), expected %d"
msgstr "Об'єкт: %s, Сіть: '%s' має %d петель (для %d граней), очікується %d"
msgid "Could not add a new UV map to object '%s' (Mesh '%s')"
msgstr "Неможливо додати нову розкладку UV для об'єкта '%s' (Сіть '%s')"
msgid "No objects with bound-box selected"
msgstr "Жоден з об'єктів з габариткоробкою не вибрано"
@ -85412,14 +85311,6 @@ msgid "Built without Fluid modifier"
msgstr "Побудовано без модифікатора Флюїд"
msgid "Object %r already has a particle system"
msgstr "Об'єкт %r вже має систему частинок"
msgid "Unknown file type: %r"
msgstr "Невідомий тип файлу: %r"
msgid "Failed to create presets path"
msgstr "Збій створення шляху передустав"
@ -85428,10 +85319,6 @@ msgid "Unable to remove default presets"
msgstr "Неможливо вилучити стандартні передустави"
msgid "Unable to remove preset: %r"
msgstr "Неможливо вилучити передуставу: %r"
msgid "Failed to execute the preset: "
msgstr "Збій виконання передустави:"
@ -85440,22 +85327,6 @@ msgid "No other objects selected"
msgstr "Жоден з інших об'єктів не вибрано"
msgid "File %r not found"
msgstr "Файл %r не знайдено"
msgid ""
"Couldn't run external animation player with command %r\n"
"%s"
msgstr ""
"Неможливо запустити зовнішній програвач анімації за допомогою команди %r\n"
"%s"
msgid "Added fade animation to %d %s"
msgstr "Додана анімація зникання в %d %s"
msgid "Select 2 sound strips"
msgstr "Вибрати 2 смужки звуку"
@ -85480,30 +85351,10 @@ msgid "Failed to get add-ons path"
msgstr "Збій отримання шляху додатків"
msgid "Modules Installed (%s) from %r into %r"
msgstr "Модулі Інстальовано (%s) з %r в %r"
msgid "Add-on path %r could not be found"
msgstr "Шлях додатка %r неможливо знайти"
msgid "Expected a zip-file %r"
msgstr "Очікується zip-файл %r"
msgid "Template Installed (%s) from %r into %r"
msgstr "Шаблон Інстальовано (%s) з %r в %r"
msgid "Failed to create Studio Light path"
msgstr "Збій створення шляху Студійного Освітлювача"
msgid "StudioLight Installed %r into %r"
msgstr "Студійний Освітлювач Інстальовано %r в %r"
msgid "Failed to get Studio Light path"
msgstr "Збій отримання шляху Студійного Освітлювача"
@ -85512,30 +85363,6 @@ msgid "Warning, file already exists. Overwrite existing file?"
msgstr "Попередження, файл вже існує. Перезаписати наявний файл?"
msgid "Installing keymap failed: %s"
msgstr "Збій інсталювання розкладки клавіш: %s"
msgid "This script was written Blender version %d.%d.%d and might not function (correctly), though it is enabled"
msgstr "Цей скрипт було написано для Blender версії %d.%d.%d і може не функціонувати (правильно), хоча він увімкнений"
msgid "File already installed to %r"
msgstr "Файл вже інстальовано в %r"
msgid "Source file is in the add-on search path: %r"
msgstr "Джерельний файл знаходиться по шляху пошуку додатка: %r"
msgid "Remove Add-on: %r?"
msgstr "Вилучити Додаток: %r?"
msgid "Path: %r"
msgstr "Шлях: %r"
msgid "Active face must be a quad"
msgstr "Активна грань повинна бути чотирикутною"
@ -85556,10 +85383,6 @@ msgid "See OperatorList.txt text block"
msgstr "Дивіться блок тексту OperatorList.txt"
msgid "Renamed %d of %d %s"
msgstr "Перейменовано %d з %d %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Open..."
msgstr "Відкриття..."
@ -85573,26 +85396,10 @@ msgid "Licensed under the GNU General Public License"
msgstr "Ліцензовано під GNU General Public License"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Nothing to operate on: %s[ ].%s"
msgstr "Немає над чим оперувати: %s[ ].%s"
msgid "File path was not set"
msgstr "Шлях файлу не було задано"
msgid "File '%s' not found"
msgstr "Файл '%s' не знайдено"
msgid "No reference available %r, Update info in 'rna_manual_reference.py' or callback to bpy.utils.manual_map()"
msgstr "Жодне посилання не доступне %r, Оновіть інфо в 'rna_manual_reference.py' або відклик у bpy.utils.manual_map()"
msgid "Direct execution not supported"
msgstr "Безпосереднє виконання не підтримується"
@ -85613,10 +85420,6 @@ msgid "Cannot remove properties from override data"
msgstr "Неможливо вилучити властивості з даних заміщення"
msgid "Tool %r not found for space %r"
msgstr "Засіб %r не знайдено для простору %r"
msgid "Getting Started"
msgstr "Розпочинаючи"
@ -85655,10 +85458,6 @@ msgid "Assign"
msgstr "Призначення"
msgid "Operator not found: bpy.ops.%s"
msgstr "Оператор не знайдено: bpy.ops.%s"
msgctxt "Operator"
msgid "Manual"
msgstr "Підручник"
@ -85679,10 +85478,6 @@ msgid "User Communities"
msgstr "Спільноти Користувачів"
msgid "Non boolean value found: %s[ ].%s"
msgstr "Не булеве значення знайдено: %s[ ].%s"
msgid "Characters"
msgstr "Символи"
@ -85691,22 +85486,6 @@ msgid "Strip From"
msgstr "Смужка Із"
msgid "Rename %d %s"
msgstr "Перейменувати %d %s"
msgid "Date: %s %s"
msgstr "Дата: %s %s"
msgid "Hash: %s"
msgstr "Хеш: %s"
msgid "Branch: %s"
msgstr "Гілка: %s"
msgid "Invalid regular expression (find): "
msgstr "Недійсний регулярний вираз (знаходження):"
@ -86347,10 +86126,6 @@ msgid "Unlocked"
msgstr "Розблоковане"
msgid "Frame: %d (%s)"
msgstr "Кадр: %d (%s)"
msgid "Stroke Color"
msgstr "Колір Штриха"
@ -86506,14 +86281,6 @@ msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Custom (%.4g fps)"
msgstr "Власна (%.4g кзс)"
msgid "%.4g fps"
msgstr "%.4g кзс"
msgid "Mask Mapping"
msgstr "Розкладання Маски"
@ -86741,18 +86508,6 @@ msgid "Display percentage makes dynamics inaccurate without baking"
msgstr "Показ відсотків робить динаміку неточною без запікання"
msgid "Iterations: %d .. %d (avg. %d)"
msgstr "Повтори: %d .. %d (сер. %d)"
msgid "Error: %.5f .. %.5f (avg. %.5f)"
msgstr "Помилка: %.5f .. %.5f (сер. %.5f)"
msgid "Spacing: %g"
msgstr "Інтервал: %g"
msgid "Not yet functional"
msgstr "Ще не функціонує"
@ -86767,10 +86522,6 @@ msgid "Disconnect All"
msgstr "Від'єднати Все"
msgid "%d fluid particles for this frame"
msgstr "%d частинок флюїду для цього кадру"
msgid "Speed Multiplier"
msgstr "Множник Швидкості"
@ -87622,11 +87373,6 @@ msgid "Timecode Index"
msgstr "Індекс Часкоду"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom"
msgstr "Зум"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Wall"
msgstr "Задати Стіну"
@ -87678,11 +87424,6 @@ msgid "Tracks for Rotation/Scale"
msgstr "Відстеження для Обертання/Масштабу"
msgctxt "Operator"
msgid "View Fit"
msgstr "Підгонка Огляду"
msgctxt "Operator"
msgid "Enable Markers"
msgstr "Увімкнути Маркери"
@ -87698,14 +87439,6 @@ msgid "Frame All Fit"
msgstr "Усе у Кадр Підгонка"
msgid "Zoom %d:%d"
msgstr "Зум %d:%d"
msgid "Solve error: %.2f px"
msgstr "Помилка рішача: %.2f px"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy as Script"
msgstr "Копіювати як Скрипт"
@ -88063,6 +87796,11 @@ msgid "Decimate (Allowed Change)"
msgstr "Спрощення (Дозволена Зміна)"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Region..."
msgstr "Зум Регіону..."
msgctxt "Operator"
msgid "Less"
msgstr "Менше"
@ -88117,15 +87855,15 @@ msgid "Modified Edges"
msgstr "Модифіковані Ребра"
msgid "Show Same Material"
msgstr "Показ Такого ж Матеріалу"
msgctxt "Operator"
msgid "Render Slot Cycle Next"
msgstr "Наступне По колу Гніздо Рендера"
msgid "Show Same Material"
msgstr "Показ Такого ж Матеріалу"
msgctxt "Operator"
msgid "Box Select Pinned"
msgstr "Вибір Коробкою Пришпилено"
@ -88397,10 +88135,6 @@ msgid "Backdrop Zoom Out"
msgstr "Відсунення Тла"
msgid "Slot %d"
msgstr "Гніздо %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Show One Level"
msgstr "Показ Один Рівень"
@ -88636,10 +88370,6 @@ msgid "Anchor X"
msgstr "Кріплення X"
msgid "%14s"
msgstr "%14s"
msgid "Position X"
msgstr "Позиція X"
@ -88848,10 +88578,6 @@ msgid "Resolutions"
msgstr "Роздільності"
msgid "Fractional Preview Zoom"
msgstr "Фракційний Зум Передогляду"
msgctxt "Operator"
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
@ -88901,10 +88627,6 @@ msgid "Pack"
msgstr "Упакування"
msgid "Original frame range: %d-%d (%d)"
msgstr "Оригінальний діапазон кадрів: %d-%d (%d)"
msgid "Source Channel"
msgstr "Канал Джерела"
@ -89010,14 +88732,6 @@ msgid "Text: Internal"
msgstr "Текст: Внутрішньо"
msgid "File: *%s (unsaved)"
msgstr "Файл: *%s (незбережено)"
msgid "File: %s"
msgstr "Файл: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Marker"
msgstr "Перемістити Маркер"
@ -89092,42 +88806,10 @@ msgid "Taper Start"
msgstr "Конусність Старт"
msgid ""
"%s\n"
"• %s toggles snap while dragging.\n"
"• %s toggles dragging from the center.\n"
"• %s toggles fixed aspect"
msgstr ""
"%s\n"
"• %s перемикає підхоп при перетягуванні.\n"
"• %s перемикає перетягування від центру.\n"
"• %s перемикає фіксований аспект"
msgid "Depth:"
msgstr "Глибина:"
msgid "Weight: %.3f"
msgstr "Вагомість: %.3f"
msgid ""
"Measure distance and angles.\n"
"• %s anywhere for new measurement.\n"
"• Drag ruler segment to measure an angle.\n"
"• %s to remove the active ruler.\n"
"• Ctrl while dragging to snap.\n"
"• Shift while dragging to measure surface thickness"
msgstr ""
"Міряння відстані та кутів.\n"
"• %s будь-де для нового вимірювання.\n"
"• Перетягнення сегмента мірника для міряння кута.\n"
"• %s для вилучення активного мірника\n"
"• Ctrl у ході перетягання для підхопу.\n"
"• Shift у ході перетягання для міряння товщини поверхні"
msgid "Style Start"
msgstr "Стиль Старт"
@ -89596,10 +89278,6 @@ msgid "Missing script files"
msgstr "Відсутні файли скриптів"
msgid "No custom %s configured"
msgstr "Нема власного %s сконфігурованого"
msgid "Error (see console)"
msgstr "Помилка (дивіться консоль)"
@ -89636,14 +89314,6 @@ msgid "Internet:"
msgstr "Інтернет:"
msgid "Color Set %d"
msgstr "Набір Кольорів %d"
msgid "Color %d"
msgstr "Колір %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
@ -89694,11 +89364,6 @@ msgid "Orbit Opposite"
msgstr "Обліт Протилежно"
msgctxt "Operator"
msgid "Zoom Region..."
msgstr "Зум Регіону..."
msgctxt "Operator"
msgid "Align Active Camera to View"
msgstr "Вирівняти Активну Камеру за Оглядом"
@ -91303,10 +90968,6 @@ msgid "<No ID pointer>"
msgstr "<Немає вказівника на ID>"
msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<Відсутній ID-блок>"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "Немає Ф-кривої для додавання ключових кадрів"
@ -91323,14 +90984,6 @@ msgid "Could not insert keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID =
msgstr "Неможливо вставити ключовий кадр, неправильний RNA-шлях для даного ID (ID = %s, шлях = %s)"
msgid "No ID block to insert keyframe in (path = %s)"
msgstr "Немає ID-блока для вставляння ключового кадру (шлях = %s)"
msgid "Could not insert keyframe, as this type does not support animation data (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Неможливо вставити ключовий кадр, цей тип не підтримує даних анімації (ID = %s, шлях = %s)"
msgid "Could not delete keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "Неможливо видалит ключовий кадр, неправильний RNA-шлях для даного ID (ID = %s, шлях = %s)"
@ -91565,6 +91218,10 @@ msgid "GP_Layer"
msgstr "Шар_НО"
msgid "Slot %d"
msgstr "Гніздо %d"
msgid "Cannot pack multiview images from raw data currently..."
msgstr "Неможливо наразі запакувати багатовиглядні зображення з джерельними даними..."
@ -92924,6 +92581,10 @@ msgid "Error evaluating number, see Info editor for details"
msgstr "Помилка обчислювання числа, дивіться редактор Інфо щодо деталей"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Non-Keyboard Shortcut"
msgstr "Не-клавіатурна швидка клавіша"
@ -95286,6 +94947,10 @@ msgid "Duplicate Current"
msgstr "Дублювати Поточне"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "Активна група заблокована, припинено"
msgid "Sample color for %s"
msgstr "Вибірка кольору для %s"
@ -95350,10 +95015,6 @@ msgid "The modifier used does not support deformed locations"
msgstr "Використаний модифікатор не підтримує деформованих розміщень"
msgid "Active group is locked, aborting"
msgstr "Активна група заблокована, припинено"
msgid "No active vertex group for painting, aborting"
msgstr "Немає активної групи вершин для фарбування; припинення"
@ -95618,6 +95279,10 @@ msgid "Frame: - / %d"
msgstr "Кадр: - / %d"
msgid "File: %s"
msgstr "Файл: %s"
msgid "unsupported movie clip format"
msgstr "непідтримуваний формат відеокліпу"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'7b7e9f224c89')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.2.0 Alpha (b'3a5389d5abe0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 22:56+0000\n"
"Last-Translator: 居樂行 <oscilloscope9705@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/zh_Hant/>\n"
@ -12300,10 +12300,6 @@ msgid "XR"
msgstr "XR"
msgid "Has Reports"
msgstr "有報告"
msgid "Modifier name"
msgstr "修改器名稱"
@ -13876,22 +13872,6 @@ msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different sp
msgstr "自動調整強度以給予不同間隔一致的結果"
msgid "Grab UVs"
msgstr "抓取 UV"
msgid "Relax"
msgstr "放鬆"
msgid "Relax UVs"
msgstr "放鬆 uv"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "捏擠 UV"
msgid "Vertex Paint Tool"
msgstr "頂點繪畫工具"
@ -21794,8 +21774,8 @@ msgid "Show/Hide"
msgstr "顯示/隱藏"
msgid "Fractional Zoom"
msgstr "關於分數縮放"
msgid "Zoom"
msgstr "調焦"
msgid "Console"
@ -26703,10 +26683,6 @@ msgid "Spin"
msgstr "迴旋"
msgid "Zoom"
msgstr "調焦"
msgid "Defocus"
msgstr "除焦點"
@ -31908,6 +31884,10 @@ msgid "Add Circle"
msgstr "添加圓"
msgid "Handles"
msgstr "控制桿"
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Cyclic"
msgstr "切換循環"
@ -32304,10 +32284,6 @@ msgid "Set type of active spline"
msgstr "設定作用中雲形線的類型"
msgid "Handles"
msgstr "控制桿"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Goal Weight"
msgstr "設定目的權重"
@ -41697,6 +41673,10 @@ msgid "Cavity (Inverted)"
msgstr "坑腔 ( 反轉 )"
msgid "Relax"
msgstr "放鬆"
msgid "Relax Face Sets"
msgstr "放鬆面集"
@ -41778,17 +41758,28 @@ msgid "Symmetrize the topology modifications"
msgstr "對稱化拓樸修改"
msgctxt "Operator"
msgid "Sculpt UVs"
msgstr "雕塑 UV"
msgid "Grab UVs"
msgstr "抓取 UV"
msgid "Sculpt UVs using a brush"
msgstr "使用筆刷雕塑 UV"
msgid "Pinch UVs"
msgstr "捏擠 UV"
msgid "Switch brush to relax mode for duration of stroke"
msgstr "劃下筆觸時切換筆刷至放鬆模式"
msgid "Relax UVs"
msgstr "放鬆 uv"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "用於 UV 放鬆的演算法"
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "放鬆使用拉普拉斯方法"
msgid "Use HC method for relaxation"
msgstr "放鬆使用 HC 方法"
msgctxt "Operator"
@ -46493,13 +46484,13 @@ msgstr "擦除"
msgctxt "Operator"
msgid "Tint"
msgstr "染色"
msgid "Cutter"
msgstr "裁剪"
msgctxt "Operator"
msgid "Cutter"
msgstr "裁剪"
msgid "Tint"
msgstr "染色"
msgctxt "Operator"
@ -54939,26 +54930,6 @@ msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
msgstr "保持 UV 與編輯模式網格選取於同步狀態"
msgid "Relaxation Method"
msgstr "放鬆方法"
msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "用於 UV 放鬆的演算法"
msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "放鬆使用拉普拉斯方法"
msgid "HC"
msgstr "HC"
msgid "Use HC method for relaxation"
msgstr "放鬆使用 HC 方法"
msgid "UV Sculpt"
msgstr "UV 雕塑"
@ -55798,6 +55769,16 @@ msgid "Particle"
msgstr "粒子"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Panning"
msgstr "平移"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Rotate"
msgstr "旋轉"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Knife Tool Modal Map"
msgstr "割刀工具典範映射"
@ -55818,11 +55799,6 @@ msgid "Snap to Midpoints Off"
msgstr "關閉吸附至中間點"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Panning"
msgstr "平移"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
@ -56238,11 +56214,6 @@ msgid "Snap Toggle"
msgstr "吸附切換"
msgctxt "WindowManager"
msgid "Rotate"
msgstr "旋轉"
msgctxt "WindowManager"
msgid "TrackBall"
msgstr "追蹤球"
@ -56636,19 +56607,11 @@ msgid "Warning, file already exists. Overwrite existing file?"
msgstr "警告:檔案已經存在。是否覆蓋既有檔案?"
msgid "Remove Add-on: %r?"
msgstr "是否移除擴充元件:%r"
msgctxt "Operator"
msgid "Open..."
msgstr "開啟..."
msgid "%s: %s"
msgstr "%s%s"
msgctxt "Operator"
msgid "Blender Store"
msgstr "Blender 商店"
@ -56659,10 +56622,6 @@ msgid "Blender Website"
msgstr "Blender 網站"
msgid "Operator not found: bpy.ops.%s"
msgstr "找不到操作器bpy.ops.%s"
msgctxt "Operator"
msgid "Manual"
msgstr "手冊"
@ -57060,18 +57019,10 @@ msgid "Use Timing"
msgstr "使用計時"
msgid "Spacing: %g"
msgstr "間隔:%g"
msgid "Not yet functional"
msgstr "尚未能運作"
msgid "%d fluid particles for this frame"
msgstr "此框幀的 %d 個流體粒子"
msgid "Dynamic Mesh"
msgstr "動態網格"
@ -57331,10 +57282,6 @@ msgid "Unlock Tracks"
msgstr "解除軌道鎖定"
msgid "Zoom %d:%d"
msgstr "遠近 %d:%d"
msgctxt "Operator"
msgid "Autocomplete"
msgstr "自動補完"
@ -57645,10 +57592,6 @@ msgid "Named Attributes"
msgstr "具名的屬性"
msgid "Slot %d"
msgstr "槽 %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Instance to Scene"
msgstr "實例至場景"
@ -57772,18 +57715,10 @@ msgid "Reload Strips and Adjust Length"
msgstr "重新載入片段並調整長度"
msgid "Fractional Preview Zoom"
msgstr "無階段式預覽縮放"
msgid "Unpack"
msgstr "解包"
msgid "Original frame range: %d-%d (%d)"
msgstr "原始框幀區間:%d-%d (%d)"
msgctxt "Text"
msgid "New"
msgstr "新增"
@ -57817,10 +57752,6 @@ msgid "Text: Internal"
msgstr "文字:內部"
msgid "File: %s"
msgstr "檔案:%s"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Marker"
msgstr "製作標記複本"
@ -58036,10 +57967,6 @@ msgid "Internet:"
msgstr "網際網路:"
msgid "Color Set %d"
msgstr "色彩集 %d"
msgctxt "Operator"
msgid "Documentation"
msgstr "文件"
@ -58922,10 +58849,6 @@ msgid "<No ID pointer>"
msgstr "<無 ID 指標>"
msgid "<Missing ID block>"
msgstr "<遺失 ID 塊>"
msgid "No F-Curve to add keyframes to"
msgstr "無 F 曲線可添加鍵幀"
@ -58942,14 +58865,6 @@ msgid "Could not insert keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID =
msgstr "無法插入鍵幀,因為給定 ID 的 RNA 路徑無效 (ID = %s路徑 = %s)"
msgid "No ID block to insert keyframe in (path = %s)"
msgstr "無可插入鍵幀的 ID 塊 (路徑 = %s)"
msgid "Could not insert keyframe, as this type does not support animation data (ID = %s, path = %s)"
msgstr "無法插入鍵幀,因次此類型不支援動畫資料 (ID = %s路徑 = %s)"
msgid "Could not delete keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
msgstr "無法刪除鍵幀,因為給定 ID 的 RNA 路徑無效 (ID = %s路徑 =%s)"
@ -59099,6 +59014,10 @@ msgid "Stepped"
msgstr "步進"
msgid "Slot %d"
msgstr "槽 %d"
msgid "Cannot pack multiview images from raw data currently..."
msgstr "目前還無法從原生資料打包多重視圖影像..."
@ -59762,6 +59681,10 @@ msgid "Failed to set value"
msgstr "無法設定數值"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s%s"
msgid "Pin"
msgstr "釘住"
@ -61156,6 +61079,10 @@ msgid "Frame: - / %d"
msgstr "框幀:- / %d"
msgid "File: %s"
msgstr "檔案:%s"
msgid "unsupported movie clip format"
msgstr "未支援的影片剪輯格式"
@ -61517,10 +61444,6 @@ msgid "Internal Error - AnimData block is not valid"
msgstr "內部錯誤 - AnimData 塊無效"
msgid "Some nodes references could not be restored, will be left empty"
msgstr "有些節點參照無法還原,將會留白"
msgid "Cannot add node %s into node tree %s"
msgstr "無法將 %s 節點加入 %s 節點樹"