I18N: Updated UI translations from SVN trunk (r6686).

This commit is contained in:
Bastien Montagne 2023-09-04 19:06:05 +02:00
parent 3973dc080e
commit fcf10bea86
35 changed files with 9572 additions and 10977 deletions

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
@ -272,6 +272,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Аҳәоу"
msgid "Keying"
msgstr " Аиҭаганҵа"
msgid "File"
msgstr "Ашәҟәы"
@ -300,10 +304,6 @@ msgid "New"
msgstr "Аҿыц"
msgid "Keying"
msgstr " Аиҭаганҵа"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Circle"
msgstr "Ацҵара Аицыгьежь"
@ -373,6 +373,11 @@ msgid "New"
msgstr "Аҿыц"
msgctxt "Sequence"
msgid "Text"
msgstr "Аҳәоу"
msgid "Speaker"
msgstr "Абжьы Ахыҵхырҭа"
@ -400,11 +405,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Асахьанҵа"
msgctxt "Sequence"
msgid "Text"
msgstr "Аҳәоу"
msgctxt "MovieClip"
msgid "View"
msgstr "Аԥшра"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
@ -1803,14 +1803,6 @@ msgid "Inherit Scale"
msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
msgid "Layers"
msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
msgid "Layers bone exists in"
msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
msgid "Length"
msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
@ -1915,6 +1907,10 @@ msgid "Object children will use relative transform, like deform"
msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
msgid "Visible"
msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
msgid "Bone Group"
msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
@ -2039,14 +2035,6 @@ msgid "Vertex Color"
msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
msgid "Round"
msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
msgid "Flat"
msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
msgid "Direction"
msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
@ -2087,10 +2075,6 @@ msgid "Precision"
msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
msgid "Visible"
msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
msgid "Simplify"
msgstr "ﻂﺴﺑ"
@ -2131,10 +2115,6 @@ msgid "Thickness"
msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
msgid "Smooth"
msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
msgid "Iterations"
msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
@ -6080,6 +6060,10 @@ msgid "Wave time scaling factor"
msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
msgid "Curve Mapping"
msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
msgid "Edit Bone"
msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
@ -8545,10 +8529,6 @@ msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
msgid "End Cap"
msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
msgid "Stroke Points"
msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
@ -8561,10 +8541,6 @@ msgid "Stroke is selected for viewport editing"
msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
msgid "Start Cap"
msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
msgid "Triangles"
msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
@ -8673,6 +8649,10 @@ msgid "Lattice"
msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
msgid "Smooth"
msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
msgid "Hue/Saturation"
msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
@ -9119,14 +9099,6 @@ msgid "True when used in editmode"
msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
msgid "Visible Layers"
msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
msgid "Armature layer visibility"
msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
msgid "Pose Position"
msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
@ -9291,18 +9263,6 @@ msgid "Editable falloff curve"
msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
msgid "Comb"
msgstr "ﻂﺸﻣ"
msgid "Pinch"
msgstr "ﺪﻌّﺟ"
msgid "Puff"
msgstr "ﺦﻔّﻧ"
msgid "Fill Threshold"
msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
@ -9387,10 +9347,6 @@ msgid "Mask Texture Slot"
msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
msgid "Mask Tool"
msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
msgid "Normal Weight"
msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
@ -9463,6 +9419,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels"
msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
msgid "Pinch"
msgstr "ﺪﻌّﺟ"
msgid "Laplacian"
msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
@ -10079,6 +10039,10 @@ msgid "Start Mapping Type"
msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
msgid "Round"
msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
msgid "Bevel Object"
msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
@ -10995,6 +10959,10 @@ msgid "Freehand annotation sketchbook"
msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
msgid "Layers"
msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
msgid "Use Custom Ghost Colors"
msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
@ -11631,10 +11599,6 @@ msgid "Cube"
msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
msgid "Hair"
msgstr "ﺮﻌﺷ"
msgid "Hair strands"
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
@ -11947,22 +11911,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo
msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
msgid "Active Input"
msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
msgid "Index of the active input"
msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
msgid "Active Output"
msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
msgid "Index of the active output"
msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
msgid "Label"
msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
@ -11975,14 +11923,6 @@ msgid "Grease Pencil Data"
msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
msgid "Inputs"
msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
msgid "Node tree inputs"
msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
msgid "Links"
msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
@ -11991,14 +11931,6 @@ msgid "Nodes"
msgstr "ﺪﻘﻋ"
msgid "Outputs"
msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
msgid "Node tree outputs"
msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
@ -13255,6 +13187,10 @@ msgid "Twist"
msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
msgid "Hair"
msgstr "ﺮﻌﺷ"
msgid "Absolute Path Time"
msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
@ -16602,18 +16538,10 @@ msgid "Single spline used for defining mask shape"
msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
msgid "Feather Offset"
msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
msgid "The method used for calculating the feather offset"
msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
msgid "Even"
msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
msgid "Calculate even feather offset"
msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
@ -16743,10 +16671,6 @@ msgid "Languages..."
msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
msgid "Bone Group Specials"
msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
msgid "Channel"
msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
@ -16792,6 +16716,14 @@ msgid "Vertex Group Specials"
msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
msgid "Text"
msgstr "ﺺﻧ"
msgid "Math"
msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
msgid "Converter"
msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
@ -16804,16 +16736,12 @@ msgid "Layout"
msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
msgid "Matte"
msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
msgid "Keying"
msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
msgid "Text"
msgstr "ﺺﻧ"
msgid "Math"
msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
msgid "Tracking"
msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
msgid "Attribute"
@ -16848,6 +16776,10 @@ msgid "Strip"
msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
msgid "Inputs"
msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
msgid "Cache"
msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
@ -17352,6 +17284,10 @@ msgid "Number of duplicates to make"
msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
msgid "End Cap"
msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
msgid "Fit Type"
msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
@ -17372,6 +17308,10 @@ msgid "Object Offset"
msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
msgid "Start Cap"
msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
msgid "Add a constant offset"
msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
@ -18265,6 +18205,10 @@ msgid "Rim Material Offset"
msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
msgid "Even"
msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
msgid "Thickness of the shell"
msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
@ -19416,6 +19360,10 @@ msgid "Unique node identifier"
msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
msgid "Outputs"
msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
msgid "Parent this node is attached to"
msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
@ -19480,14 +19428,6 @@ msgid "Relative Size Y"
msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
msgid "Filter Type"
msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
msgid "Tent"
msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
msgid "Bokeh"
msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
@ -19992,6 +19932,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse"
msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
msgid "Filter Type"
msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
msgid "Soften"
msgstr "ﻒﻄّﻟ"
@ -20072,10 +20016,6 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
msgid "Keying"
msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
msgid "Post Blur"
msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
@ -20481,6 +20421,10 @@ msgid "Font size to use for displaying the label"
msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
msgid "Active Output"
msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
msgid "Reroute"
msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
@ -20993,8 +20937,8 @@ msgid "Vector Node Socket"
msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
msgid "Node Socket Template"
msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
msgid "Both"
msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
msgid "Boolean Node Socket Interface"
@ -22605,10 +22549,6 @@ msgid "Set the current language for this console"
msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
msgid "Language"
msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Cursor"
msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
@ -23657,10 +23597,6 @@ msgid "Snap Selection to Grid"
msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
msgid "Both"
msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
msgctxt "Operator"
msgid "Unlock All Layers"
msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
@ -25783,11 +25719,6 @@ msgid "Parent Node Tree"
msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Node Tree Socket"
msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
msgid "Resize view so you can see selected nodes"
msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
@ -26886,6 +26817,14 @@ msgid "Create Missing"
msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
msgid "Comb"
msgstr "ﻂﺸﻣ"
msgid "Puff"
msgstr "ﺦﻔّﻧ"
msgid "Clone"
msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
@ -27958,22 +27897,79 @@ msgid "Change Effect Type"
msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
msgid "Sequencer effect type"
msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "ﻒﺿﺃ"
msgid "Add effect strip type"
msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "ﺢﺴﻣ"
msgstr "ﺢﺴﻣ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Glow"
msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Text"
msgstr "ﺺﻧ"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Data/Files"
msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
@ -32111,6 +32107,10 @@ msgid "New Window"
msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
msgid "Language"
msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
msgid "Language used for translation"
msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
@ -32235,14 +32235,6 @@ msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
msgid "Contents Follow Opening Direction"
msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
@ -33491,11 +33483,6 @@ msgid "Modifiers affecting this strip"
msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Image"
msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
@ -33536,66 +33523,6 @@ msgid "Cross"
msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "ﻒﺿﺃ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Glow"
msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Text"
msgstr "ﺺﻧ"
msgid "Use Default Fade"
msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
@ -33892,10 +33819,6 @@ msgid "Bright"
msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
msgid "Curve Mapping"
msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
msgid "Overwrite existing proxy files when building"
msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
@ -34471,6 +34394,10 @@ msgid "Viewport display style for tracks"
msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
msgid "Flat"
msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
msgid "UV editor data for the image editor space"
msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
@ -36344,10 +36271,6 @@ msgid "Invert Selection"
msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
msgid "Tracking"
msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "New"
msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
@ -36423,14 +36346,6 @@ msgid "Pivot Offset"
msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
msgid "Layers:"
msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
msgid "Protected Layers:"
msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
msgid "Axes"
msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
@ -37297,26 +37212,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "ﺢﺴﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Subtract"
msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
msgctxt "Operator"
msgid "Multiply"
msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Over"
msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Under"
msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
msgctxt "Operator"
msgid "Speed Control"
msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
@ -37418,6 +37313,11 @@ msgid "Render Image"
msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Developer Community"
msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
@ -37428,11 +37328,6 @@ msgid "Python API Reference"
msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
msgid "Top Level"
msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
@ -38075,11 +37970,6 @@ msgid "Set Roll"
msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Group"
msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
msgctxt "Operator"
msgid "Camera Lens Scale"
msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
@ -38707,10 +38597,6 @@ msgid "Stop animation playback"
msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
msgid "Browse Scene to be linked"
msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
@ -39963,6 +39849,10 @@ msgid "Crease Edges"
msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
msgid "Matte"
msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
msgid "Fac"
msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
@ -2242,14 +2242,6 @@ msgid "Specifies how the bone inherits scaling from the parent bone"
msgstr "Určuje, jak kost dědí změnu měřítka z nadřazené kosti"
msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy"
msgid "Layers bone exists in"
msgstr "Vazby objektu"
msgid "Length"
msgstr "Délka"
@ -2322,6 +2314,18 @@ msgid "Relative Parenting"
msgstr "Relativní cesta"
msgid "Visible"
msgstr "Viditelný"
msgid "Active Collection"
msgstr "Aktivní kolekce"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
msgid "Bone Group"
msgstr "Přidat do skupiny"
@ -2486,14 +2490,6 @@ msgid "Vertex Color"
msgstr "Vertex barva"
msgid "Round"
msgstr "Zaoblené"
msgid "Flat"
msgstr "Ploché"
msgid "Curve Jitter"
msgstr "Chvění křivky"
@ -2594,10 +2590,6 @@ msgid "Layer Mode"
msgstr "Režim vrstvy"
msgid "Visible"
msgstr "Viditelný"
msgid "Visible layers"
msgstr "Viditelné vrstvy"
@ -2746,10 +2738,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes"
msgstr "Faktor chvění pro nové tahy"
msgid "Smooth"
msgstr "Hladké"
msgid "Iterations"
msgstr "Opakování"
@ -6152,6 +6140,10 @@ msgid "Active Surface"
msgstr "Aktivní povrch"
msgid "Curve Mapping"
msgstr "Kresba na texturu"
msgid "Edit Bone"
msgstr "Upravit kost"
@ -7826,10 +7818,6 @@ msgid "Layer"
msgstr "Vrstva"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
msgid "Spacing"
msgstr "Mezery"
@ -7866,18 +7854,10 @@ msgid "2D Image"
msgstr "Přidat obrázek"
msgid "End Cap"
msgstr "Poslední frame"
msgid "Stroke Points"
msgstr "Zobrazit/skrýt kontrolní body"
msgid "Start Cap"
msgstr "Počátek"
msgid "Triangles"
msgstr "Trojúhleníky"
@ -8004,6 +7984,10 @@ msgid "Project the shape onto another object"
msgstr "Projektovat tvar na další objekt"
msgid "Smooth"
msgstr "Hladké"
msgid "Hue/Saturation"
msgstr "Odstín/sytost"
@ -8458,14 +8442,6 @@ msgid "True when used in editmode"
msgstr "Pravdivý pokud je použit v režimu úprav"
msgid "Visible Layers"
msgstr "Viditelné vrstvy"
msgid "Armature layer visibility"
msgstr "Přepíná viditelnost vrstev"
msgid "Pose Position"
msgstr "Poloha"
@ -8634,18 +8610,6 @@ msgid "Editable falloff curve"
msgstr "Křivka útlumu"
msgid "Comb"
msgstr "Hřeben"
msgid "Pinch"
msgstr "Sevření"
msgid "Puff"
msgstr "Nafouknout"
msgid "Falloff Angle"
msgstr "Úhel Poklesu"
@ -8702,10 +8666,6 @@ msgid "Brush"
msgstr "Štětec"
msgid "Mask Tool"
msgstr "Nástroje"
msgid "Normal Weight"
msgstr "Nastavit váhu"
@ -8778,6 +8738,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels"
msgstr "Poloměr štětce v pixelech"
msgid "Pinch"
msgstr "Sevření"
msgid "Smooth Stroke Factor"
msgstr "Faktor hladkého tahu"
@ -9382,6 +9346,10 @@ msgid "Bevel Depth"
msgstr "Autovyhlazení"
msgid "Round"
msgstr "Zaoblené"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -9722,6 +9690,10 @@ msgid "Annotation"
msgstr "Poznámky"
msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy"
msgid "Filter by Type"
msgstr "Filtrovat podle typu"
@ -10324,10 +10296,6 @@ msgid "Cube"
msgstr "Krychle"
msgid "Hair"
msgstr "Vlasy"
msgid "Hair strands"
msgstr "Zrušit vazby"
@ -10564,8 +10532,8 @@ msgid "Grease Pencil Data"
msgstr "Kresba skicovací tužkou"
msgid "Inputs"
msgstr "Vstup"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
msgid "Links"
@ -10576,10 +10544,6 @@ msgid "Nodes"
msgstr "Uzel"
msgid "Outputs"
msgstr "Výstupy"
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
@ -11551,6 +11515,10 @@ msgid "Twist"
msgstr "Kroutit"
msgid "Hair"
msgstr "Vlasy"
msgid "Absolute Path Time"
msgstr "Absolutní bod pro pivot"
@ -14164,10 +14132,6 @@ msgid "Mask spline"
msgstr "Vrstvy masky"
msgid "Feather Offset"
msgstr "Zrušit odchylku"
msgid "Calculate even feather offset"
msgstr "Výpočet trasy"
@ -14297,10 +14261,6 @@ msgid "Add Attribute"
msgstr "Přidat Atribut"
msgid "Bone Group Specials"
msgstr "Skupina vertexů"
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
@ -14350,6 +14310,18 @@ msgid "Vertex Group Specials"
msgstr "Skupina vertexů"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Utilities"
msgstr "Nástroje"
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
msgid "Converter"
msgstr "Převodník"
@ -14362,20 +14334,12 @@ msgid "Layout"
msgstr "Rozložení"
msgid "Matte"
msgstr "Slepecké Znaky"
msgid "Keying"
msgstr "Klíčovací sestava"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Utilities"
msgstr "Nástroje"
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
msgid "Tracking"
msgstr "Sledování"
msgid "Attribute"
@ -14419,6 +14383,10 @@ msgid "Strip"
msgstr "Proužek"
msgid "Inputs"
msgstr "Vstup"
msgid "Movie Strip"
msgstr "Přidat action strip"
@ -14943,6 +14911,10 @@ msgid "Number of duplicates to make"
msgstr "Počet duplikátů k vytvoření"
msgid "End Cap"
msgstr "Poslední frame"
msgid "Fit Type"
msgstr "Fit Type"
@ -14971,6 +14943,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement"
msgstr "Přidat rodiče"
msgid "Start Cap"
msgstr "Počátek"
msgid "Add a constant offset"
msgstr "Přidat vazbu pro aktivní kost"
@ -16892,6 +16868,10 @@ msgid "Height of the node"
msgstr "Šířka a výška nového obrázku"
msgid "Outputs"
msgstr "Výstupy"
msgid "Show Options"
msgstr "Možnosti deformace"
@ -16952,22 +16932,6 @@ msgid "Relative Size Y"
msgstr "Relativní cesta"
msgid "Filter Type"
msgstr "Typ filtru"
msgid "Tent"
msgstr "Text"
msgid "Fast Gaussian"
msgstr "Navigace letem"
msgid "Mitch"
msgstr "Seškrcení"
msgid "Variable Size"
msgstr "Mramor"
@ -17440,6 +17404,10 @@ msgid "Ellipse Mask"
msgstr "Maximalní X limitace"
msgid "Filter Type"
msgstr "Typ filtru"
msgid "Soften"
msgstr "Zjemnit"
@ -17524,10 +17492,6 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
msgstr "Číslo ve stupních určující počet otočení"
msgid "Keying"
msgstr "Klíčovací sestava"
msgid "Post Blur"
msgstr "Povolit vypocet stinu"
@ -18729,6 +18693,10 @@ msgid "Geometry socket of a node"
msgstr "Soket geometrického uzlu"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
msgid "Socket Type"
msgstr "Stejné typy"
@ -19700,6 +19668,11 @@ msgid "Make all armature layers visible"
msgstr "Zviditelnit všechny vrstvy kostry"
msgctxt "Operator"
msgid "Move to Collection"
msgstr "Přemístit do Kolekce"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Parent"
msgstr "Vyčistit rodičovskou vazbu"
@ -20912,10 +20885,6 @@ msgid "Set the current language for this console"
msgstr "Nastavit současný jazyk pro tuto konzoli"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Cursor"
msgstr "Na kurzoru"
@ -21816,10 +21785,6 @@ msgid "-X Axis"
msgstr "-Osa X"
msgid "Active Collection"
msgstr "Aktivní kolekce"
msgid "Only Deform Bones"
msgstr "Deformace"
@ -22761,10 +22726,6 @@ msgid "Apply Stroke Thickness"
msgstr "Aplikovat Tloušťku Štetce"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Stroke Color"
msgstr "Změnit Barvu Tahu"
@ -26398,11 +26359,6 @@ msgid "Remove a modifier from the active object"
msgstr "Odstranit modifikátor z aktivního objektu"
msgctxt "Operator"
msgid "Move to Collection"
msgstr "Přemístit do Kolekce"
msgctxt "Operator"
msgid "Multires Pack External"
msgstr "Data povrchu"
@ -27570,6 +27526,14 @@ msgid "Create Missing"
msgstr "Vytvořit chybějící"
msgid "Comb"
msgstr "Hřeben"
msgid "Puff"
msgstr "Nafouknout"
msgid "Clone"
msgstr "Klonovat"
@ -29063,10 +29027,6 @@ msgid "Edit user preferences and system settings"
msgstr "Upravit uživatelské předvolby a systémové nastavení"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
msgid "Themes"
msgstr "Motivy"
@ -29297,28 +29257,85 @@ msgid "Change Effect Type"
msgstr "Změnit Typ Efektu"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Add effect strip type"
msgstr "Efekt"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Odečíst"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Alfa Nad"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alfa Pod"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "Násobyt"
msgid "Multiply effect strip type"
msgstr "Odstranit označené značky"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "Otřít"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Transformovat"
msgid "Transform effect strip type"
msgstr "Odstranit označené"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
msgid "Color effect strip type"
msgstr "Přidat vazbu aktivní kosti"
msgid "Multicam Selector"
msgstr "Vybrat řádek"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
msgid "Adjustment Layer"
msgstr "Aktivní vrstva"
msgctxt "Sequence"
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Gaussovské Rozostření"
msgctxt "Sequence"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color Mix"
msgstr "Mix Barev"
msgctxt "Operator"
@ -34432,6 +34449,10 @@ msgid "Material Link To"
msgstr "Materiál"
msgid "Auto-offset"
msgstr "Automatické odsazení"
msgid "Align Object To"
msgstr "Zarovnat objekt k"
@ -34928,6 +34949,10 @@ msgid "Header Position"
msgstr "Pozice záhlaví"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Language used for translation"
msgstr "Jazyk použitý pro překlad"
@ -36584,11 +36609,6 @@ msgid "Right Handle Selected"
msgstr "Mód Úchopu"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
@ -36619,66 +36639,6 @@ msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Odečíst"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Alfa Nad"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alfa Pod"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "Násobyt"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "Otřít"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Transformovat"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
msgctxt "Sequence"
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Gaussovské Rozostření"
msgctxt "Sequence"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color Mix"
msgstr "Mix Barev"
msgid "Use Default Fade"
msgstr "Výchozí hodnota"
@ -37071,10 +37031,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
msgstr "První frame animace"
msgid "Curve Mapping"
msgstr "Kresba na texturu"
msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
msgstr "První frame animace"
@ -37900,10 +37856,6 @@ msgid "Auto Render"
msgstr "Automatické vykreslování"
msgid "Auto-offset"
msgstr "Automatické odsazení"
msgid "Space Outliner"
msgstr "Zobrazit Outliner"
@ -38285,6 +38237,10 @@ msgid "Use Local Camera"
msgstr "Použít Místní Kameru"
msgid "Flat"
msgstr "Ploché"
msgid "Space UV Editor"
msgstr "UV/obrázkový editor "
@ -40433,10 +40389,6 @@ msgid "Invert Selection"
msgstr "Vybrat cestu"
msgid "Tracking"
msgstr "Sledování"
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"
@ -40614,10 +40566,6 @@ msgid "Pivot Offset"
msgstr "Odsazení Pivotu"
msgid "Layers:"
msgstr "Vrstvy:"
msgid "Axes"
msgstr "Osy"
@ -42301,31 +42249,6 @@ msgid "Scene..."
msgstr "Scéna..."
msgctxt "Operator"
msgid "Subtract"
msgstr "Odečíst"
msgctxt "Operator"
msgid "Multiply"
msgstr "Násobit"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Alfa Nad"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alfa pod"
msgctxt "Operator"
msgid "Color Mix"
msgstr "Mix Barev"
msgctxt "Operator"
msgid "Multicam Selector"
msgstr "Volič více kamer"
@ -42479,19 +42402,14 @@ msgid "File: %s"
msgstr "Soubor: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Marker"
msgstr "Zdvojit značku"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Marker"
msgstr "Posunout značku"
msgctxt "Operator"
msgid "Jump to Next Marker"
msgstr "Skončit na Další Značku"
msgid "Duplicate Marker"
msgstr "Zdvojit značku"
msgctxt "Operator"
@ -42499,6 +42417,11 @@ msgid "Jump to Previous Marker"
msgstr "Skočit na Předchozí Značku"
msgctxt "Operator"
msgid "Jump to Next Marker"
msgstr "Skončit na Další Značku"
msgid "Active Editor"
msgstr "Aktivní editor"
@ -42606,13 +42529,13 @@ msgstr "Zobrazit animaci"
msgctxt "Operator"
msgid "Repeat History..."
msgstr "Opakovat historii..."
msgid "Adjust Last Operation..."
msgstr "Upravit poslední operaci..."
msgctxt "Operator"
msgid "Adjust Last Operation..."
msgstr "Upravit poslední operaci..."
msgid "Repeat History..."
msgstr "Opakovat historii..."
msgctxt "Operator"
@ -42690,16 +42613,6 @@ msgid "User Communities"
msgstr "Uživatelská komunita"
msgctxt "Operator"
msgid "Developer Community"
msgstr "Vývojářská komunita"
msgctxt "Operator"
msgid "Python API Reference"
msgstr "Reference API pythonu"
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "Nahlásit chybu"
@ -42714,6 +42627,16 @@ msgid "Developer Documentation"
msgstr "Vývojářská Dokumentace"
msgctxt "Operator"
msgid "Developer Community"
msgstr "Vývojářská komunita"
msgctxt "Operator"
msgid "Python API Reference"
msgstr "Reference API pythonu"
msgid "Auto-Save Preferences"
msgstr "Auto-Ukládat Předvolby"
@ -43850,11 +43773,6 @@ msgid "Reference Point"
msgstr "Referenční Bod"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Group"
msgstr "Přidat do nové skupiny"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Vertices"
msgstr "Odstranit vertexy"
@ -46728,6 +46646,10 @@ msgid "Replace Original"
msgstr "Nahradit Původní"
msgid "Matte"
msgstr "Slepecké Znaky"
msgid "Fac"
msgstr "Fac"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"
@ -3006,14 +3006,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t
msgstr "Ignoriere die Elternteilskalierung ohne die Elternteilscherung zu kompensieren. Repliziere den Effekt vom deaktivieren auf die originale geerbte Skalierungsbox"
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
msgid "Layers bone exists in"
msgstr "Ebenen in denen Knochen existieren"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
@ -3146,6 +3138,18 @@ msgid "Object children will use relative transform, like deform"
msgstr "Kindobjekt wird relative Transformation verwenden, ähnlich der Deformation"
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
msgid "Active Collection"
msgstr "Aktive Sammlung"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Bone Group"
msgstr "Knochengruppe"
@ -3410,14 +3414,6 @@ msgid "Use always Vertex Color mode"
msgstr "Punktfarbmodus immer verwenden"
msgid "Round"
msgstr "Rund/Runden"
msgid "Flat"
msgstr "Flach"
msgid "Curve Jitter"
msgstr "Kurvenflackern"
@ -3574,10 +3570,6 @@ msgid "Layers used as boundaries"
msgstr "Ebene werden als Grenzen verwendet"
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
msgid "Visible layers"
msgstr "Sichtbare Ebenen"
@ -3726,10 +3718,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes"
msgstr "Flimmerfaktor für neue Striche"
msgid "Smooth"
msgstr "Weich"
msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise"
msgstr "Menge der Glättung, die nach abschluss neu erstellter Striche angewendet werden soll, um Flackern/Rauschen zu reduzieren"
@ -8497,6 +8485,10 @@ msgid "Active Point Cache Index"
msgstr "Aktiver Punktcacheindex"
msgid "Curve Mapping"
msgstr "Textur-Mapping"
msgid "Edit Bone"
msgstr "Knochen bearbeiten"
@ -11367,10 +11359,6 @@ msgid "GPencil Sculpt Guide"
msgstr "Wachsstift-Skulptur Anleitung"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Circular"
msgstr "Kreisähnlich"
@ -11451,10 +11439,6 @@ msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
msgstr "Strich ist im 2D-Raum (aber mit spezieller 'Bild'-Skalierung)"
msgid "Rounded"
msgstr "Abgerundet"
msgid "Thickness of stroke (in pixels)"
msgstr "Dicke des Striches (in Pixel)"
@ -11721,6 +11705,10 @@ msgid "Add noise to strokes"
msgstr "Hinzufügen von Rauschen zu Strichen"
msgid "Smooth"
msgstr "Weich"
msgid "Smooth stroke"
msgstr "Glatter Strich"
@ -12652,14 +12640,6 @@ msgid "Is Editmode"
msgstr "Ist Bearbeitungsmodus"
msgid "Visible Layers"
msgstr "Sichtbare Ebenen"
msgid "Armature layer visibility"
msgstr "Skelettebene-Sichtbarkeit"
msgid "Pose Position"
msgstr "Posenposition"
@ -12968,18 +12948,6 @@ msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
msgstr "Maskentextur überlagert Alpha"
msgid "Paint Selection"
msgstr "Mal Auswahl"
msgid "Pinch"
msgstr "Ausdünnen"
msgid "Puff"
msgstr "Bauschen"
msgid "Dash Length"
msgstr "Strichlänge"
@ -13092,10 +13060,6 @@ msgid "Mask Texture Slot"
msgstr "Maskentextursteckplatz"
msgid "Mask Tool"
msgstr "Masken Werkzeug"
msgid "Normal Radius"
msgstr "Normalenradius"
@ -13188,6 +13152,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels"
msgstr "Pinselradius in Pixeln"
msgid "Pinch"
msgstr "Ausdünnen"
msgid "Laplacian"
msgstr "Laplace"
@ -13736,6 +13704,10 @@ msgid "Bevel Mode"
msgstr "Anfasmodus"
msgid "Round"
msgstr "Rund/Runden"
msgid "Bevel Object"
msgstr "Fasen Objekt"
@ -14432,6 +14404,10 @@ msgid "Grease Pencil weight paint"
msgstr "Wachsstift Malereieinfluss"
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
msgid "Filter by Type"
msgstr "Nach Typ filtern"
@ -15207,10 +15183,6 @@ msgid "Index number for the \"Material Index\" render pass"
msgstr "Indexnummer für den \"Materialindex\" Renderpass"
msgid "Preview Render Type"
msgstr "Vorschau-Rendertyp"
msgid "Type of preview render"
msgstr "Typ der Rendervorschau"
@ -15223,10 +15195,6 @@ msgid "Cube"
msgstr "Würfel"
msgid "Hair"
msgstr "Haar"
msgid "Hair strands"
msgstr "Haarsträhnen"
@ -15487,18 +15455,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo
msgstr "Knotenbaum beinhaltet verknüpfte Knoten, die für Shading, Texturen und Kompositionen verwendet wurden"
msgid "Active Input"
msgstr "Aktive Eingabe"
msgid "Active Output"
msgstr "Aktive Ausgabe"
msgid "Index of the active output"
msgstr "Index, der aktiven Ausgabe"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
@ -15507,8 +15463,8 @@ msgid "Grease Pencil Data"
msgstr "Wachsstift-Daten"
msgid "Inputs"
msgstr "Eingaben"
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
msgid "Links"
@ -15519,10 +15475,6 @@ msgid "Nodes"
msgstr "Knoten"
msgid "Outputs"
msgstr "Ausgaben"
msgid "Undefined"
msgstr "Undefiniert"
@ -16630,6 +16582,10 @@ msgid "Particle type"
msgstr "Partikeltyp"
msgid "Hair"
msgstr "Haar"
msgid "Absolute Path Time"
msgstr "Absolute Pfadzeit"
@ -20533,6 +20489,18 @@ msgid "NLA Context Menu"
msgstr "NLA-Kontextmenü"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Math"
msgstr "Mathematisch"
msgid "Primitives"
msgstr "Grundkörper"
msgid "Converter"
msgstr "Konverter"
@ -20545,20 +20513,12 @@ msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Matte"
msgstr "Maske"
msgid "Keying"
msgstr "Schlüsselbilder"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Math"
msgstr "Mathematisch"
msgid "Primitives"
msgstr "Grundkörper"
msgid "Tracking"
msgstr "Verfolgen"
msgid "Attribute"
@ -20638,6 +20598,10 @@ msgid "Strip"
msgstr "Streifen"
msgid "Inputs"
msgstr "Eingaben"
msgid "Lock/Mute"
msgstr "Sperren/Stummschalten"
@ -24072,6 +24036,10 @@ msgid "Unique node identifier"
msgstr "Eindeutiger Knotenbezeichnung"
msgid "Outputs"
msgstr "Ausgaben"
msgid "Parent this node is attached to"
msgstr "Elternteil, dem dieser Knoten zugehörig ist"
@ -24136,26 +24104,6 @@ msgid "Relative Size Y"
msgstr "Relative Y Größe"
msgid "Filter Type"
msgstr "Filtertyp"
msgid "Tent"
msgstr "Tent"
msgid "Fast Gaussian"
msgstr "Schneller Gauß'sche"
msgid "Catrom"
msgstr "Catrom"
msgid "Mitch"
msgstr "Mitchell"
msgid "Bokeh"
msgstr "Bokeh"
@ -24912,6 +24860,10 @@ msgid "Y position of the middle of the ellipse"
msgstr "Y-Position vom Zentrum der Ellipse"
msgid "Filter Type"
msgstr "Filtertyp"
msgid "Soften"
msgstr "Weichzeichnen"
@ -25000,10 +24952,6 @@ msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
msgstr "Abstand zu Inpaint (Anzahl der Wiederholungen)"
msgid "Keying"
msgstr "Schlüsselbilder"
msgid "Post Blur"
msgstr "Anschließend weichzeichnen"
@ -25994,6 +25942,10 @@ msgid "Group Output"
msgstr "Gruppenausgabe"
msgid "Active Output"
msgstr "Aktive Ausgabe"
msgid "Reroute"
msgstr "Umleiten"
@ -26843,24 +26795,20 @@ msgid "Default Attribute"
msgstr "Standardattribut"
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximalwert"
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimalwert"
msgid "Node Tree Inputs"
msgstr "Knotenbaumeingaben"
msgid "Both"
msgstr "Beides"
msgid "Socket Type"
msgstr "Buchsentype"
msgid "Node Tree Outputs"
msgstr "Knotenbaumausgaben"
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximalwert"
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimalwert"
msgid "Node Tree Path"
@ -27775,6 +27723,11 @@ msgid "Show All Layers"
msgstr "Alle Ebenen zeigen"
msgctxt "Operator"
msgid "Move to Collection"
msgstr "Verschiebe zur Sammlung"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Parent"
msgstr "Elternteil entfernen"
@ -29181,10 +29134,6 @@ msgid "Set the current language for this console"
msgstr "Aktuelle Sprache für diese Konsole festlegen"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Cursor"
msgstr "Cursor bewegen"
@ -30224,10 +30173,6 @@ msgid "-Z Axis"
msgstr "-Z Achse"
msgid "Active Collection"
msgstr "Aktive Sammlung"
msgid "Only Deform Bones"
msgstr "Nur Knochen deformieren"
@ -31683,10 +31628,6 @@ msgid "Snap selected points to the nearest grid points"
msgstr "Ausgewählte Punkte an den nächstgelegenen Rasterpunkten ausrichten"
msgid "Both"
msgstr "Beides"
msgid "Move selected strokes to active material"
msgstr "Ausgewählte Striche in das aktive Material verschieben"
@ -35072,21 +35013,6 @@ msgid "Go to parent node tree"
msgstr "Zum Elternknoten springen"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Node Tree Interface Socket"
msgstr "Knotenbaum-Schnittstellenbuchse hinzufügen"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Node Tree Socket"
msgstr "Knotenbaum-Buchse bewegen"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Node Tree Interface Socket"
msgstr "Knotenbaum-Schnittstellenbuchse entfernen"
msgid "Resize view so you can see all nodes"
msgstr "Ansicht auf alle Knoten anpassen"
@ -35798,11 +35724,6 @@ msgid "Set Active Modifier"
msgstr "Festlegen von Active Modifier"
msgctxt "Operator"
msgid "Move to Collection"
msgstr "Verschiebe zur Sammlung"
msgid "Move objects to a collection"
msgstr "Objekte zu einer Sammlung verschieben"
@ -37058,6 +36979,14 @@ msgid "Create Missing"
msgstr "Fehlendes erstellen"
msgid "Paint Selection"
msgstr "Mal Auswahl"
msgid "Puff"
msgstr "Bauschen"
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
@ -38596,10 +38525,6 @@ msgid "Open Preferences..."
msgstr "Einstellungen öffnen..."
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
@ -38938,18 +38863,50 @@ msgid "Change Effect Type"
msgstr "Selbe Typen"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Sequencer effect type"
msgstr "Sequenzer-Effekttyp"
msgid "Crossfade"
msgstr "Überblendung"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Addieren"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrahieren"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Alpha über"
msgid "Alpha Over effect strip type"
msgstr "Alpha über Effektstreifen-Typ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alpha unter"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplizieren"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "Blende"
msgctxt "Sequence"
msgid "Glow"
msgstr "Glühen"
@ -38958,18 +38915,41 @@ msgid "Glow effect strip type"
msgstr "Glüheffekt-Streifentyp"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Transformieren"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Color effect strip type"
msgstr "Farb-Effektstreifentyp"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
msgctxt "Sequence"
msgid "Adjustment Layer"
msgstr "Ebene Ausrichten"
msgstr "Ebene ausrichten"
msgctxt "Sequence"
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Weichzeichnen"
msgstr "Gaußscher Filter"
msgctxt "Sequence"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color Mix"
msgstr "Farbmix"
@ -43284,10 +43264,6 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Menu Back"
msgstr "Menü zurück"
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüeintrag"
@ -45621,6 +45597,10 @@ msgid "Keep Existing"
msgstr "Existierendes beibehalten"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Language used for translation"
msgstr "Für Übersetzung benutzte Sprache"
@ -48069,11 +48049,6 @@ msgid "Right Handle Selected"
msgstr "Rechter Griff selektiert"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
@ -48114,76 +48089,6 @@ msgid "Cross"
msgstr "Kreuz"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Addieren"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrahieren"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Alpha über"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alpha unter"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplizieren"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "Blende"
msgctxt "Sequence"
msgid "Glow"
msgstr "Glühen"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Transformieren"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
msgctxt "Sequence"
msgid "Adjustment Layer"
msgstr "Ebene ausrichten"
msgctxt "Sequence"
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Gaußscher Filter"
msgctxt "Sequence"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color Mix"
msgstr "Farbmix"
msgid "Use Default Fade"
msgstr "Standard-Blende verwenden"
@ -48557,10 +48462,6 @@ msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
msgstr "RGB-Kurven-Modifikator für Sequenzstreifen"
msgid "Curve Mapping"
msgstr "Textur-Mapping"
msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
msgstr "Farbkorrektur-Modifikator für Sequenzstreifen"
@ -50169,6 +50070,10 @@ msgid "Display Background"
msgstr "Hintergrund anzeigen"
msgid "Flat"
msgstr "Flach"
msgid "Show Named Attributes"
msgstr "Benannte Attribute anzeigen"
@ -53803,10 +53708,6 @@ msgid "Invert Selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
msgid "Tracking"
msgstr "Verfolgen"
msgid "Positional"
msgstr "Positionelle"
@ -54417,14 +54318,6 @@ msgid "No target bones added"
msgstr "Keine Zielknochen hinzugefügt"
msgid "Layers:"
msgstr "Ebenen:"
msgid "Protected Layers:"
msgstr "Geschützte Ebenen:"
msgid "Group Colors"
msgstr "Gruppenfarben"
@ -56949,31 +56842,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Draht"
msgctxt "Operator"
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrahieren"
msgctxt "Operator"
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplizieren"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Alpha über"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alpha unter"
msgctxt "Operator"
msgid "Color Mix"
msgstr "Farbmix"
msgctxt "Operator"
msgid "Speed Control"
msgstr "Geschwindigkeitskontrolle"
@ -57168,14 +57036,24 @@ msgid "File: %s"
msgstr "Datei: %s"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Marker"
msgstr "Marker bewegen"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Marker"
msgstr "Marker duplizieren"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Marker"
msgstr "Marker bewegen"
msgid "Jump to Previous Marker"
msgstr "Springe zum vorherigen Marker"
msgctxt "Operator"
msgid "Jump to Next Marker"
msgstr "Springe zum nächsten Marker"
msgctxt "Operator"
@ -57188,16 +57066,6 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene"
msgstr "Marker der Szene duplizieren"
msgctxt "Operator"
msgid "Jump to Next Marker"
msgstr "Springe zum nächsten Marker"
msgctxt "Operator"
msgid "Jump to Previous Marker"
msgstr "Springe zum vorherigen Marker"
msgid "Scrubbing"
msgstr "Schruppen"
@ -57311,13 +57179,13 @@ msgstr "Animation anzeigen"
msgctxt "Operator"
msgid "Repeat History..."
msgstr "Wiederholungsverlauf..."
msgid "Adjust Last Operation..."
msgstr "Einstellen der letzten Operation...."
msgctxt "Operator"
msgid "Adjust Last Operation..."
msgstr "Einstellen der letzten Operation...."
msgid "Repeat History..."
msgstr "Wiederholungsverlauf..."
msgctxt "Operator"
@ -57405,16 +57273,6 @@ msgid "User Communities"
msgstr "Benutzergemeinden"
msgctxt "Operator"
msgid "Developer Community"
msgstr "Entwicklergemeinde"
msgctxt "Operator"
msgid "Python API Reference"
msgstr "Python-API-Referenz"
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "Fehler melden"
@ -57439,6 +57297,16 @@ msgid "Developer Documentation"
msgstr "Entwicklerdokumentation"
msgctxt "Operator"
msgid "Developer Community"
msgstr "Entwicklergemeinde"
msgctxt "Operator"
msgid "Python API Reference"
msgstr "Python-API-Referenz"
msgid "NLA Strip Name"
msgstr "Name des NLA Streifens"
@ -59079,11 +58947,6 @@ msgid "Set Active Camera"
msgstr "Aktive Kamera einstellen"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Group"
msgstr "Zur Gruppe übertragen"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Vertices"
msgstr "Knoten löschen"
@ -62345,10 +62208,6 @@ msgid "). Click here to proceed..."
msgstr "). Klicke hier um fortzufahren..."
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
msgstr "Pfad der indirekt verknüpften Bibliothek kann nicht bearbeitet werden"
msgid "No active item to rename"
msgstr "Kein Aktives Element zum umbenennen"
@ -63449,6 +63308,10 @@ msgid "Crease Edges"
msgstr "Faltenkanten"
msgid "Matte"
msgstr "Maske"
msgid "Fac"
msgstr "Faktor"
@ -64192,6 +64055,10 @@ msgid "Strips were not compatible"
msgstr "Streifen waren nicht kompatibel"
msgid "Glow"
msgstr "Glühen"
msgid "Blur X"
msgstr "Weichzeichnen"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ainhize & Miriam <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
"Language-Team: Euskara <agoenaga006@ikasle.ehu.eus>\n"
@ -451,10 +451,6 @@ msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"
msgid "Visible Layers"
msgstr "Ikusgai Dauden Geruzak"
msgid "Local"
msgstr "Lokala"
@ -791,10 +787,6 @@ msgid "Console Language"
msgstr "Kontsolaren Hizkuntza"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Cursor"
msgstr "Kurtsorea Mugitu"
@ -1604,6 +1596,36 @@ msgid "Save Screenshot"
msgstr "Pantaila-irudia Gorde"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Kendu"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Kolorea"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Abiadura"
msgctxt "Sequence"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Property"
msgstr "Ezaugarria"
@ -1718,15 +1740,14 @@ msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Temperature"
msgstr "Tenperatura"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgctxt "Sequence"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
@ -1757,31 +1778,6 @@ msgid "Cross"
msgstr "Gurutzatu"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Kendu"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Kolorea"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Abiadura"
msgctxt "Sequence"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Gray Scale"
msgstr "Gris-eskala"
@ -1981,13 +1977,13 @@ msgstr "Irudia Renderizatu"
msgctxt "Operator"
msgid "Developer Community"
msgstr "Garatzaileen Komunitatea"
msgid "Report a Bug"
msgstr "Akats baten berri eman"
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "Akats baten berri eman"
msgid "Developer Community"
msgstr "Garatzaileen Komunitatea"
msgctxt "Operator"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
"Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
"Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
@ -568,10 +568,6 @@ msgid "Children"
msgstr "ﻥﺍﺪﻧﺯﺮﻓ"
msgid "Layers"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ"
msgid "Parent"
msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
@ -580,6 +576,10 @@ msgid "Deform"
msgstr "ﻩﺪﻨﻫ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid "Visible"
msgstr "ﯽﺋﺮﻣ"
msgid "Remove"
msgstr "ﻑﺬﺣ"
@ -596,18 +596,10 @@ msgid "Material"
msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
msgid "Flat"
msgstr "ﺖﺨﺗ"
msgid "Direction"
msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
msgid "Visible"
msgstr "ﯽﺋﺮﻣ"
msgid "Marker"
msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
@ -620,10 +612,6 @@ msgid "Blur"
msgstr "ﯽﮔﺮﯿﺗ"
msgid "Smooth"
msgstr "ﻑﺎﺻ"
msgid "Hue"
msgstr "ﮓﻧﺭ"
@ -1580,6 +1568,10 @@ msgid "Lattice"
msgstr "ﻪﮑﺒﺷ"
msgid "Smooth"
msgstr "ﻑﺎﺻ"
msgid "Matrix"
msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ"
@ -1708,6 +1700,10 @@ msgid "Max"
msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
msgid "Layers"
msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ"
msgid "U"
msgstr "U"
@ -1728,6 +1724,10 @@ msgid "Cube"
msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
msgid "Interface"
msgstr "ﻂﺳﺍﻭ"
msgid "Nodes"
msgstr " ﻩﺮﮔ"
@ -2004,6 +2004,14 @@ msgid "Key"
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Text"
msgstr "ﻦﺘﻣ"
msgid "Math"
msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ"
msgid "Distort"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
@ -2012,12 +2020,8 @@ msgid "Layout"
msgstr "ﺡﺮﻃ"
msgid "Text"
msgstr "ﻦﺘﻣ"
msgid "Math"
msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ"
msgid "Tracking"
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
msgid "Apply"
@ -2248,10 +2252,6 @@ msgid "Space Sigma"
msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﯼﺎﻀﻓ"
msgid "Filter Type"
msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Single"
msgstr "ﯽﮑﺗ"
@ -2284,6 +2284,10 @@ msgid "Double Edge Mask"
msgstr "ﻪﺒﻟ ﻭﺩ ﮏﺳﺎﻣ"
msgid "Filter Type"
msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
msgid "Flip X"
msgstr "X ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
@ -2476,6 +2480,10 @@ msgid "Linked"
msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻣ"
msgid "Both"
msgstr "ﻭﺩ ﺮﻫ"
msgid "Object Constraints"
msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
@ -2794,10 +2802,6 @@ msgid "Mouse location"
msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
msgid "Both"
msgstr "ﻭﺩ ﺮﻫ"
msgid "Join"
msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
@ -3023,10 +3027,6 @@ msgid "Repeat last action"
msgstr "ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
msgid "Interface"
msgstr "ﻂﺳﺍﻭ"
msgid "Themes"
msgstr " ﻢﺗ"
@ -3544,6 +3544,10 @@ msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "Flat"
msgstr "ﺖﺨﺗ"
msgid "X Mapping"
msgstr "X ﺖﺷﺎﮕﻧ"
@ -3660,10 +3664,6 @@ msgid "Search"
msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
msgid "Tracking"
msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
msgid "3D View"
msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -1838,14 +1838,6 @@ msgid "Selectable"
msgstr "Valittavissa oleva"
msgid "Layers"
msgstr "Tasot"
msgid "Layers bone exists in"
msgstr "Tasot, joissa luut esiintyvät"
msgid "Length"
msgstr "Pituus"
@ -1878,6 +1870,10 @@ msgid "Local Location"
msgstr "Lokaali sijainti"
msgid "Visible"
msgstr "Näkyvä"
msgid "Bone Group"
msgstr "Luuryhmä"
@ -1946,14 +1942,6 @@ msgid "Material"
msgstr "Materiaali"
msgid "Round"
msgstr "Pyöreä"
msgid "Flat"
msgstr "Tasainen"
msgid "Random Curve"
msgstr "Satunnainen käyrä"
@ -2006,10 +1994,6 @@ msgid "Layers used as boundaries"
msgstr "Rajoina käytetyt tasot"
msgid "Visible"
msgstr "Näkyvä"
msgid "Visible layers"
msgstr "Näkyvät tasot"
@ -4697,6 +4681,10 @@ msgid "Push"
msgstr "Työnnä"
msgid "Round"
msgstr "Pyöreä"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
@ -4705,6 +4693,10 @@ msgid "Normals"
msgstr "Normaalit"
msgid "Layers"
msgstr "Tasot"
msgid "Sculpt"
msgstr "Veistä"
@ -5173,10 +5165,6 @@ msgid "Material Offset"
msgstr "Materiaalisiirros"
msgid "Boundary Shape"
msgstr "Rajamuoto"
msgid "Surface Modifier"
msgstr "Pintamuunnin"
@ -7451,6 +7439,10 @@ msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "Flat"
msgstr "Tasainen"
msgid "Corner"
msgstr "Kulma"
@ -7878,10 +7870,6 @@ msgid "Z Min"
msgstr "Z-minimi"
msgid "Layers:"
msgstr "Tasot:"
msgid "Triangle A"
msgstr "A-kolmio"
@ -8325,16 +8313,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Teksti"
msgctxt "Operator"
msgid "Subtract"
msgstr "Vähennä"
msgctxt "Operator"
msgid "Multiply"
msgstr "Kerro"
msgid "Add Transition"
msgstr "Lisää siirtymä"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n"
"Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI <umarbrowser20@gmail.com>\n"
"Language-Team: BlenderNigeria <pyc0der@outlook.com>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n"
"Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -67,10 +67,6 @@ msgid "Vertex Color"
msgstr "דוקדוק עבצ"
msgid "Smooth"
msgstr "קלח"
msgid "Saturation"
msgstr "היוור"
@ -187,6 +183,10 @@ msgid "Mirror"
msgstr "הארמ"
msgid "Smooth"
msgstr "קלח"
msgid "Space"
msgstr "חוור"
@ -295,6 +295,10 @@ msgid "Emission"
msgstr "הטילפ"
msgid "Both"
msgstr "םהינש"
msgid "Down"
msgstr "הטמ"
@ -303,10 +307,6 @@ msgid "Lamp"
msgstr "הרונמ"
msgid "Both"
msgstr "םהינש"
msgid "Reset"
msgstr "לוחתא"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n"
"Last-Translator: Roshan Lal Gumasta <roshan@anisecrets.com>\n"
"Language-Team: Hindi <www.anisecrets.com>\n"
@ -587,10 +587,6 @@ msgid "Selectable"
msgstr "चयनयोग्य"
msgid "Layers"
msgstr "परतें"
msgid "Parent"
msgstr "कारण"
@ -647,14 +643,6 @@ msgid "Vertex Color"
msgstr "शिरोबिन्दु रंग"
msgid "Round"
msgstr "दौर"
msgid "Flat"
msgstr "समतल"
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
@ -691,10 +679,6 @@ msgid "Smear"
msgstr "धब्बा"
msgid "Smooth"
msgstr "चिकना"
msgid "Iterations"
msgstr "पुनरूक्तियाँ"
@ -1272,6 +1256,10 @@ msgid "Spring"
msgstr "लचक"
msgid "Curve Mapping"
msgstr "वक्र प्रतिचित्रण"
msgid "Roll"
msgstr "पंजी"
@ -1637,6 +1625,10 @@ msgid "Hook"
msgstr "हुक"
msgid "Smooth"
msgstr "चिकना"
msgid "Shift"
msgstr "शिफ्ट"
@ -1822,14 +1814,6 @@ msgid "Add Color"
msgstr "रंग जोड़ें"
msgid "Pinch"
msgstr "चुटकी"
msgid "Puff"
msgstr "कश"
msgid "Repeat"
msgstr "दोहराएँ"
@ -1842,10 +1826,6 @@ msgid "Brush"
msgstr "तूलिका"
msgid "Mask Tool"
msgstr "आवरण यंत्र"
msgid "Normal Weight"
msgstr "सामान्य भार"
@ -1866,6 +1846,10 @@ msgid "View Plane"
msgstr "दृश्य समतल"
msgid "Pinch"
msgstr "चुटकी"
msgid "Dots"
msgstr "बिन्दु्"
@ -1918,6 +1902,10 @@ msgid "Panoramic"
msgstr "नयनाभिराम"
msgid "Round"
msgstr "दौर"
msgid "Bevel Resolution"
msgstr "कटाव बिंदू विस्तार"
@ -2022,6 +2010,10 @@ msgid "Rounds"
msgstr "दौर"
msgid "Layers"
msgstr "परतें"
msgid "Alpha Mode"
msgstr "पारदर्शिता रूप"
@ -2166,10 +2158,6 @@ msgid "Cube"
msgstr "घन"
msgid "Hair"
msgstr "बाल"
msgid "Cloth"
msgstr "कपड़ा"
@ -2414,6 +2402,10 @@ msgid "Tweak"
msgstr "सुधार"
msgid "Hair"
msgstr "बाल"
msgid "Use Count"
msgstr "गणना उपयोग करें"
@ -2817,6 +2809,14 @@ msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
msgid "Math"
msgstr "गणित"
msgid "Converter"
msgstr "परिवर्तक"
@ -2825,16 +2825,8 @@ msgid "Distort"
msgstr "विकृत"
msgid "Matte"
msgstr "मैट"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
msgid "Math"
msgstr "गणित"
msgid "Keying"
msgstr "कुंजीयन"
msgid "Node"
@ -3154,10 +3146,6 @@ msgid "Height of the node"
msgstr "ग्रन्थि की ऊंचाई"
msgid "Tent"
msgstr "तम्बू"
msgid "Not"
msgstr "नहीं"
@ -3222,10 +3210,6 @@ msgid "Straight Alpha Output"
msgstr "सीधे पारदर्शिता उत्पादित"
msgid "Keying"
msgstr "कुंजीयन"
msgid "Pre Blur"
msgstr "पूर्व धुंधला"
@ -3330,6 +3314,10 @@ msgid "Curve Time"
msgstr "वक्र समय"
msgid "Both"
msgstr "दोनों"
msgid "Column Select"
msgstr "स्तंभ का चयन करें"
@ -3601,10 +3589,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "सम्मिलित करें"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Cursor"
msgstr "प्रसंकेतक विचलन"
@ -3783,10 +3767,6 @@ msgid "Modifier"
msgstr "संशोधक"
msgid "Both"
msgstr "दोनों"
msgid "Flatten"
msgstr "समतल"
@ -4111,6 +4091,10 @@ msgid "Reset"
msgstr "पूर्ववत करें"
msgid "Puff"
msgstr "कश"
msgid "Clone"
msgstr "प्रतिरूप"
@ -4237,14 +4221,46 @@ msgid "Symmetrize the topology modifications"
msgstr "टोपोलॉजी संशोधन symmetrize"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "द्विगुणन"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "मार्जन"
msgctxt "Sequence"
msgid "Glow"
msgstr "चमक"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "संरचनांतरण"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "गति"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy"
msgstr "प्रतिलिपि"
@ -4815,6 +4831,10 @@ msgid "New Window"
msgstr "नई खिडकी"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Base"
msgstr "आधार"
@ -4947,11 +4967,6 @@ msgid "Blend Opacity"
msgstr "मिश्रण अपारदर्शिता"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgctxt "Sequence"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
@ -4982,49 +4997,10 @@ msgid "Sound"
msgstr "ध्वनि"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "द्विगुणन"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "मार्जन"
msgctxt "Sequence"
msgid "Glow"
msgstr "चमक"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "संरचनांतरण"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "गति"
msgid "Active Strip"
msgstr "सक्रिय पट्टी"
msgid "Curve Mapping"
msgstr "वक्र प्रतिचित्रण"
msgid "Aero"
msgstr "तीर"
@ -5167,6 +5143,10 @@ msgid "3D"
msgstr "त्रि-आयाम"
msgid "Flat"
msgstr "समतल"
msgid "Density Factor"
msgstr "घनत्व कारक"
@ -5515,10 +5495,6 @@ msgid "Animate Path"
msgstr "पथ अनुप्राणित करें"
msgid "Layers:"
msgstr "परत:"
msgid "Axes"
msgstr "अक्ष"
@ -5867,11 +5843,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "मार्जन"
msgctxt "Operator"
msgid "Multiply"
msgstr "गुणा करें"
msgctxt "Operator"
msgid "Speed Control"
msgstr "गति नियंत्रण"
@ -6100,11 +6071,6 @@ msgid "Set Roll"
msgstr "स्थापित पंजी"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Group"
msgstr "समूह को निर्दिष्ट"
msgctxt "Operator"
msgid "Camera Lens Scale"
msgstr "प्रतिबिंबक केन्द्रण-वीक्ष के प्रंमाण"
@ -6966,6 +6932,10 @@ msgid "Outer"
msgstr "बाहरी"
msgid "Matte"
msgstr "मैट"
msgid "Fac"
msgstr "एफ़एसी"
@ -7018,6 +6988,10 @@ msgid "Strips must have the same number of inputs"
msgstr "स्ट्रिप्स आदानों की समान संख्या होना आवश्यक"
msgid "Glow"
msgstr "चमक"
msgid "Rim"
msgstr "रिम"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-25 23:57-0800\n"
"Last-Translator: Adriel Tristanputra <ultimexport@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
@ -2665,14 +2665,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t
msgstr "Abaikan penskalaan induk tanpa kompensasi untuk induk gunting besar. Replikasi efek menonaktifkan kotak centang Mewarisi Skala asli"
msgid "Layers"
msgstr "Layer"
msgid "Layers bone exists in"
msgstr "Layer tulang berada di"
msgid "Length"
msgstr "Panjang"
@ -2769,6 +2761,18 @@ msgid "Object children will use relative transform, like deform"
msgstr "Anak objek akan meggunakan transformasi relatif, seperti merusak bentuk"
msgid "Visible"
msgstr "Terlihat"
msgid "Active Collection"
msgstr "Koleksi Aktif"
msgid "Custom"
msgstr "Kustom"
msgid "Bone Group"
msgstr "Kelompok Tulang"
@ -3005,10 +3009,6 @@ msgid "Use always Vertex Color mode"
msgstr "Selalu gunakan mode Warna Vertex"
msgid "Flat"
msgstr "Datar"
msgid "Curve Jitter"
msgstr "Jitter Kurva"
@ -3161,10 +3161,6 @@ msgid "Layers used as boundaries"
msgstr "Layer digunakan sebagai batasan"
msgid "Visible"
msgstr "Terlihat"
msgid "Visible layers"
msgstr "Layer yang terlihat"
@ -3293,10 +3289,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes"
msgstr "Faktor jitter untuk garis luar baru"
msgid "Smooth"
msgstr "Halus"
msgid "Iterations"
msgstr "Iterasi"
@ -8489,10 +8481,6 @@ msgid "Direction of lines"
msgstr "Direksi garis"
msgid "Custom"
msgstr "Kustom"
msgid "Use custom reference point"
msgstr "Gunakan titik referensi kustom"
@ -8589,10 +8577,6 @@ msgid "2D Image"
msgstr "Gambar 2D"
msgid "Rounded"
msgstr "Bulat"
msgid "Has Curve Data"
msgstr "Punya Data Kurva"
@ -8701,6 +8685,10 @@ msgid "Hook"
msgstr "Kait"
msgid "Smooth"
msgstr "Halus"
msgid "Constant Offset"
msgstr "Kamera"
@ -9154,10 +9142,6 @@ msgid "Add Color"
msgstr "Tambahkan Warna"
msgid "Pinch"
msgstr "Cubit"
msgid "Dash Ratio"
msgstr "Rasio Garis"
@ -9206,10 +9190,6 @@ msgid "Mask Texture Slot"
msgstr "Slot Masker Tekstur"
msgid "Mask Tool"
msgstr "Grup"
msgid "Normal Radius"
msgstr "Radius Biasa"
@ -9234,6 +9214,10 @@ msgid "Secondary Color"
msgstr "Warna Sekunder"
msgid "Pinch"
msgstr "Cubit"
msgid "Show cursor in viewport"
msgstr "Tampilkan kursor di viewport"
@ -9650,6 +9634,10 @@ msgid "Annotation"
msgstr "Anotasi"
msgid "Layers"
msgstr "Layer"
msgid "Selected"
msgstr "Terseleksi"
@ -9859,26 +9847,6 @@ msgid "Render Size"
msgstr "Ukurang"
msgid "Active Input"
msgstr "Masukan Aktif"
msgid "Index of the active input"
msgstr "Indeks masukan aktif"
msgid "Active Output"
msgstr "Keluaran Aktif"
msgid "Index of the active output"
msgstr "Indeks keluaran aktif"
msgid "Inputs"
msgstr "Masukan"
msgid "Links"
msgstr "Hubungan"
@ -9887,14 +9855,6 @@ msgid "Nodes"
msgstr "Node"
msgid "Outputs"
msgstr "Keluaran"
msgid "Node tree outputs"
msgstr "Keluaran pohon node"
msgid "Texture nodes"
msgstr "Node Tekstur"
@ -11488,14 +11448,6 @@ msgid "Mask spline"
msgstr "Grup"
msgid "Feather Offset"
msgstr "Kamera"
msgid "Even"
msgstr "Rata"
msgid "Calculate even feather offset"
msgstr "Kamera"
@ -11666,18 +11618,6 @@ msgid "NLA Context Menu"
msgstr "Menu Konteks NLA"
msgid "Converter"
msgstr "Pengubah"
msgid "Layout"
msgstr "Tata Letak"
msgid "Matte"
msgstr "Matte"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@ -11690,6 +11630,18 @@ msgid "Math"
msgstr "Matematika"
msgid "Converter"
msgstr "Pengubah"
msgid "Layout"
msgstr "Tata Letak"
msgid "Tracking"
msgstr "Pelacakan"
msgid "Node Context Menu"
msgstr "Menu Konteks Node"
@ -11747,6 +11699,10 @@ msgid "Strip"
msgstr "Strip"
msgid "Inputs"
msgstr "Masukan"
msgid "Lock/Mute"
msgstr "Kunci/Mute"
@ -12311,6 +12267,10 @@ msgid "Rim Material Offset"
msgstr "Kamera"
msgid "Even"
msgstr "Rata"
msgid "Complex"
msgstr "Kompleks"
@ -13173,6 +13133,10 @@ msgid "Height of the node"
msgstr "Tinggi node"
msgid "Outputs"
msgstr "Keluaran"
msgid "Show Options"
msgstr "Tampilkan Opsi"
@ -13213,10 +13177,6 @@ msgid "Aspect Correction"
msgstr "Aspek Koreksi"
msgid "Filter Type"
msgstr "Tipe Filter"
msgid "Extend bounds of the input image to fully fit blurred image"
msgstr "Memperpanjang batas gambar masukan ke gambar blur yang cukup secara penuh"
@ -13741,6 +13701,10 @@ msgid "Ellipse Mask"
msgstr "Hapus"
msgid "Filter Type"
msgstr "Tipe Filter"
msgid "Flip X"
msgstr "Balik X"
@ -14238,6 +14202,10 @@ msgid "Label Font Size"
msgstr "Label Ukuran Font"
msgid "Active Output"
msgstr "Keluaran Aktif"
msgid "Reroute"
msgstr "Warna Standar"
@ -14398,6 +14366,10 @@ msgid "String Node Socket"
msgstr "String Node Socket"
msgid "Subtype"
msgstr "Subtipe"
msgid "Active Node"
msgstr "Tambah Baru"
@ -15438,10 +15410,6 @@ msgid "-Z Axis"
msgstr "Axis -Z"
msgid "Active Collection"
msgstr "Koleksi Aktif"
msgid "Custom Properties"
msgstr "Properti Kustom"
@ -18356,6 +18324,56 @@ msgid "Change Effect Type"
msgstr "Ganti Tipe Efek"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Kurang"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Alpha di Atas"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alpha di Bawah"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Transformasi"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Kecepatan"
msgctxt "Sequence"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color Mix"
msgstr "Campuran Warna"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
@ -18589,10 +18607,6 @@ msgid "Add a modifier to the strip"
msgstr "Tambah pengubah ke strip"
msgid "White Balance"
msgstr "Keseimbangan Putih"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Strip Modifier"
msgstr "Modus Sunting"
@ -19775,10 +19789,6 @@ msgid "Property Name"
msgstr "Nama Properti"
msgid "Subtype"
msgstr "Subtipe"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Property"
msgstr "Induk"
@ -20733,11 +20743,6 @@ msgid "Blend Opacity"
msgstr "Opasitas Pencampuran"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgctxt "Sequence"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
@ -20778,51 +20783,6 @@ msgid "Cross"
msgstr "Silang"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Kurang"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Alpha di Atas"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alpha di Bawah"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Transformasi"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Kecepatan"
msgctxt "Sequence"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color Mix"
msgstr "Campuran Warna"
msgid "Use Linear Modifiers"
msgstr "Modus Pahat"
@ -20943,6 +20903,10 @@ msgid "Mute this modifier"
msgstr "Modus Pahat"
msgid "White Balance"
msgstr "Keseimbangan Putih"
msgid "Bright"
msgstr "Kanan"
@ -21271,6 +21235,10 @@ msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "Flat"
msgstr "Datar"
msgid "Brush Texture Slot"
msgstr "Tekstur"
@ -22250,10 +22218,6 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Tambahan:"
msgid "Tracking"
msgstr "Pelacakan"
msgid "Note:"
msgstr "Catatan:"
@ -22507,14 +22471,6 @@ msgid "Z Source Axis"
msgstr "Sumbu Sumber Z"
msgid "Layers:"
msgstr "Layer:"
msgid "Protected Layers:"
msgstr "Layer yang Terjaga:"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
@ -24739,11 +24695,6 @@ msgid "Set Roll"
msgstr "Adegan"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Group"
msgstr "Warna Standar"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove from All"
msgstr "Warna Standar"
@ -26152,6 +26103,10 @@ msgid "Replace Original"
msgstr "Gantikan yang Original"
msgid "Matte"
msgstr "Matte"
msgid "Fac"
msgstr "Fac"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n"
"Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <kyrgyzl10n@gmail.com>\n"
@ -313,10 +313,6 @@ msgid "Vertex Color"
msgstr "Чоку түсү"
msgid "Flat"
msgstr "Жалпак"
msgid "Normal"
msgstr "Нормаль"
@ -337,10 +333,6 @@ msgid "Draw"
msgstr "Тартуу"
msgid "Smooth"
msgstr "Тегиз"
msgid "Background Image"
msgstr "Фон сүрөтү"
@ -887,6 +879,10 @@ msgid "Hook"
msgstr "Илмек"
msgid "Smooth"
msgstr "Тегиз"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@ -936,10 +932,6 @@ msgid "Brush"
msgstr "Чачы"
msgid "Mask Tool"
msgstr "Маска аспабы"
msgid "Rate"
msgstr "Жыштыгы"
@ -1092,10 +1084,6 @@ msgid "Intensity"
msgstr "Күчөгөндүгү"
msgid "Hair"
msgstr "Чач"
msgid "Cloth"
msgstr "Кездеме"
@ -1116,6 +1104,10 @@ msgid "Movie File"
msgstr "Видеофайл"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgid "Links"
msgstr "Шилтемелер"
@ -1176,6 +1168,10 @@ msgid "Halo"
msgstr "Гало"
msgid "Hair"
msgstr "Чач"
msgid "3D Cursor"
msgstr "3D-курсор"
@ -1419,6 +1415,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Tracking"
msgstr "Трекинг"
msgid "Node"
msgstr "Түйүн"
@ -1779,10 +1779,6 @@ msgid "Console Language"
msgstr "Консоль тили"
msgid "Language"
msgstr "Тил"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Cursor"
msgstr "Курсорду ташуу"
@ -2385,10 +2381,6 @@ msgid "Save Screenshot"
msgstr "Скриншотту сактоо"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgid "Themes"
msgstr "Темалар"
@ -2406,6 +2398,26 @@ msgid "Sculpt Mode"
msgstr "Скульптинг режими"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Түрү"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Кошуу"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Өзгөртүү"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Түс"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy"
msgstr "Көчүрүү"
@ -2824,6 +2836,10 @@ msgid "New Window"
msgstr "Жаңы терезе"
msgid "Language"
msgstr "Тил"
msgid "Translate Interface"
msgstr "Интерфейсти которуу"
@ -2900,11 +2916,6 @@ msgid "Stamp Time"
msgstr "Убакыт штампы"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Түрү"
msgctxt "Sequence"
msgid "Image"
msgstr "Сүрөт"
@ -2925,21 +2936,6 @@ msgid "Sound"
msgstr "Үн"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Кошуу"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Өзгөртүү"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Түс"
msgid "Sepia"
msgstr "Сепия"
@ -2985,6 +2981,10 @@ msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "Flat"
msgstr "Жалпак"
msgid "Stereo Mode"
msgstr "Стереорежим"
@ -3173,10 +3173,6 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
msgid "Tracking"
msgstr "Трекинг"
msgctxt "Operator"
msgid "New"
msgstr "Жаңы"
@ -3329,16 +3325,6 @@ msgid "Scene..."
msgstr "Сахна..."
msgctxt "Operator"
msgid "Subtract"
msgstr "Алуу"
msgctxt "Operator"
msgid "Multiply"
msgstr "Көбөйтүү"
msgctxt "Text"
msgid "New"
msgstr "Жаңы"
@ -3364,6 +3350,11 @@ msgid "Save Copy..."
msgstr "Көчүрмөсүн сактоо..."
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "Ката жөнүндө маалымдоо"
msgctxt "Operator"
msgid "Developer Community"
msgstr "Иштетүүчүлөр коомдоштугу"
@ -3374,11 +3365,6 @@ msgid "Python API Reference"
msgstr "Python API маалымдамасы"
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "Ката жөнүндө маалымдоо"
msgid "New Data"
msgstr "Жаңы маалыматтар"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -606,10 +606,6 @@ msgid "Selectable"
msgstr "Selecteerbaar"
msgid "Layers"
msgstr "Lagen"
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
@ -618,6 +614,14 @@ msgid "Parent"
msgstr "Ouder"
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "Bone Group"
msgstr "Groep van Botten"
@ -650,14 +654,6 @@ msgid "Vertex Color"
msgstr "Kleur van Punt"
msgid "Round"
msgstr "Rond"
msgid "Flat"
msgstr "Vlak"
msgid "Dissolve"
msgstr "Oplossen"
@ -674,10 +670,6 @@ msgid "Layer Mode"
msgstr "Laagmodus"
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
msgid "Simplify"
msgstr "Versimpel"
@ -690,10 +682,6 @@ msgid "Draw"
msgstr "Potlood"
msgid "Smooth"
msgstr "Glad"
msgid "Show Lines"
msgstr "Toon Lijnen"
@ -1626,10 +1614,6 @@ msgid "Layer"
msgstr "Laag"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "Grid"
msgstr "Rooster"
@ -1702,6 +1686,10 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Spiegel"
msgid "Smooth"
msgstr "Glad"
msgid "Inverse Materials"
msgstr "Keer Materialen Om"
@ -2064,6 +2052,10 @@ msgid "Disable Selection"
msgstr "Selectie Uitschakelen"
msgid "Round"
msgstr "Rond"
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
@ -2160,6 +2152,10 @@ msgid "Annotation"
msgstr "Annotatie"
msgid "Layers"
msgstr "Lagen"
msgid "Only selected keyframes"
msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes"
@ -2211,10 +2207,6 @@ msgid "Cube"
msgstr "Kubus"
msgid "Hair"
msgstr "Haar"
msgid "Cloth"
msgstr "Kleding"
@ -2231,6 +2223,10 @@ msgid "Shadow Mode"
msgstr "Schaduwmodus"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Links"
msgstr "Koppeling"
@ -2375,6 +2371,10 @@ msgid "Particle type"
msgstr "Deeltjestype"
msgid "Hair"
msgstr "Haar"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
@ -2712,6 +2712,10 @@ msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Converter"
msgstr "Converteerder"
@ -2720,10 +2724,6 @@ msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgctxt "Operator"
msgid "Scene"
msgstr "Scene"
@ -3685,10 +3685,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Cursor"
msgstr "Verplaats Cursor"
@ -5668,10 +5664,6 @@ msgid "Open Preferences..."
msgstr "Open Instellingen..."
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "File Paths"
msgstr "Bestandspaden"
@ -5714,14 +5706,61 @@ msgid "Modify Hidden"
msgstr "Wijzig Verborgen"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Aftrekken"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Alpha Over"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alpha Onder"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "Vermenigvuldigen"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "Veeg"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Transformatie"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
msgctxt "Sequence"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
@ -6663,6 +6702,10 @@ msgid "Interface Font"
msgstr "Interface Lettertype"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Language used for translation"
msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
@ -6763,9 +6806,8 @@ msgid "Max Roughness"
msgstr "Maximale Ruwheid"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alpha Onder"
msgctxt "Sequence"
@ -6808,56 +6850,6 @@ msgid "Cross"
msgstr "Kruisovergang"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Aftrekken"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Alpha Over"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alpha Onder"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "Vermenigvuldigen"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "Veeg"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Transformatie"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
msgctxt "Sequence"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Add Sequence"
msgstr "Voeg Sequentie Toe"
@ -7031,6 +7023,10 @@ msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "Flat"
msgstr "Vlak"
msgid "Force Field"
msgstr "Krachtveld"
@ -7991,31 +7987,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Veeg"
msgctxt "Operator"
msgid "Subtract"
msgstr "Aftrekken"
msgctxt "Operator"
msgid "Multiply"
msgstr "Vermenigvuldigen"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Alpha Over"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alpha Onder"
msgctxt "Operator"
msgid "Color Mix"
msgstr "Kleur Mix"
msgctxt "Operator"
msgid "Glow"
msgstr "Gloed"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Mikołaj Juda <mikolaj.juda@gmail.com>\n"
"Language: pl\n"
@ -1694,14 +1694,6 @@ msgid "Inherit Scale"
msgstr "Dziedzicz skalę"
msgid "Layers"
msgstr "Warstwy"
msgid "Layers bone exists in"
msgstr "Warstwy na których ta kość istnieje"
msgid "Bone Matrix"
msgstr "Macierz kości"
@ -1802,6 +1794,10 @@ msgid "Object children will use relative transform, like deform"
msgstr "Obiekty potomne będą używać transformacji względnych, takich jak deformacje"
msgid "Visible"
msgstr "Widoczny"
msgid "Bone Group"
msgstr "Grupa kości"
@ -1850,10 +1846,6 @@ msgid "Material"
msgstr "Materiał"
msgid "Flat"
msgstr "Płaskie"
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
@ -1862,10 +1854,6 @@ msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Visible"
msgstr "Widoczny"
msgid "Threshold"
msgstr "Próg"
@ -1874,10 +1862,6 @@ msgid "Blur"
msgstr "Rozmycie"
msgid "Smooth"
msgstr "Wygładzanie"
msgid "Iterations"
msgstr "Iteracje"
@ -6080,6 +6064,10 @@ msgid "Lattice"
msgstr "Kratownica"
msgid "Smooth"
msgstr "Wygładzanie"
msgid "Target Object"
msgstr "Obiekt docelowy"
@ -6152,6 +6140,10 @@ msgid "Use Nodes"
msgstr "Używaj Węzłów"
msgid "Layers"
msgstr "Warstwy"
msgid "Cube"
msgstr "Sześcian"
@ -6249,14 +6241,14 @@ msgid "Key"
msgstr "Klucz"
msgid "Distort"
msgstr "Zniekształć"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Distort"
msgstr "Zniekształć"
msgid "Python"
msgstr "Python"
@ -6570,6 +6562,10 @@ msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "Flat"
msgstr "Płaskie"
msgid "Animated"
msgstr "Animowana"
@ -6688,22 +6684,6 @@ msgid "PreviewLoopCol"
msgstr "PreviewLoopCol"
msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case"
msgstr "Siatka źródłowa i docelowa nie mają tej samej liczby wierzchołków, Mapowanie 'Topologia' nie może być użyte w tym przypadku"
msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case"
msgstr "Siatka źródłowa i docelowa nie mają tej samej liczby krawędzi, Mapowanie 'Topologia' nie może być użyte w tym przypadku"
msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case"
msgstr "Siatka źródłowa i docelowa nie mają tej samej liczby narożników ścian, Mapowanie 'Topologia' nie może być użyte w tym przypadku"
msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case"
msgstr "Siatka źródłowa i docelowa nie mają tej samej liczby ścian, Mapowanie 'Topologia' nie może być użyte w tym przypadku"
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Za mało wolnej pamięci"
@ -7768,10 +7748,6 @@ msgid "Stop animation playback"
msgstr "Zakończ odtwarzanie animacji"
msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
msgstr "Kliknij by zobaczyć pozostałe raporty w bloku tekstu: 'Ostatnie Raporty'"
msgid "Browse Scene to be linked"
msgstr "Przeglądaj sceny do powiązania"
@ -9615,10 +9591,6 @@ msgid "Library path '%s' does not exist, correct this before saving"
msgstr "Ścieżka biblioteki '%s' nie istnieje, popraw to zanim zapiszesz"
msgid "Cannot edit the path of an indirectly linked library"
msgstr "Nie można edytować ścieżki z biblioteki zlinkowanej niebezpośrednio"
msgid "Operation requires an active keying set"
msgstr "Operacja wymaga aktywnego zestawu klatek kluczowych"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
@ -1171,14 +1171,6 @@ msgid "Inherit Scale"
msgstr "Наследи увећање"
msgid "Layers"
msgstr "Слојеви"
msgid "Layers bone exists in"
msgstr "Слојеви кости постоје у"
msgid "Length"
msgstr "Дужина"
@ -1251,6 +1243,14 @@ msgid "Relative Parenting"
msgstr "Релативна путања"
msgid "Visible"
msgstr "Видљиво"
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
msgid "Bone Group"
msgstr "Група костију"
@ -1315,14 +1315,6 @@ msgid "Vertex Color"
msgstr "Боја темена"
msgid "Round"
msgstr "Закриврено"
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
msgid "Direction"
msgstr "Смер"
@ -1363,10 +1355,6 @@ msgid "Precision"
msgstr "Прецизност"
msgid "Visible"
msgstr "Видљиво"
msgid "Simplify"
msgstr "Поједностављивање"
@ -1407,10 +1395,6 @@ msgid "Thickness"
msgstr "Дебљина"
msgid "Smooth"
msgstr "Умекшано"
msgid "Iterations"
msgstr "Итерације"
@ -3700,6 +3684,10 @@ msgid "Spring"
msgstr "Опруга"
msgid "Curve Mapping"
msgstr "Мапирање криве"
msgid "Edit Bone"
msgstr "Режим измене"
@ -4857,10 +4845,6 @@ msgid "Layer"
msgstr "Слој"
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
msgid "Spacing"
msgstr "Размак"
@ -4885,18 +4869,10 @@ msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
msgstr "Слободоручна крива као део скице"
msgid "End Cap"
msgstr "Последњи поклопац"
msgid "Stroke Points"
msgstr "Тачке потеза"
msgid "Start Cap"
msgstr "Почетни поклопац"
msgid "Triangles"
msgstr "Троугао"
@ -4981,6 +4957,10 @@ msgid "Lattice"
msgstr "Кавез"
msgid "Smooth"
msgstr "Умекшано"
msgid "Hue/Saturation"
msgstr "Тон/засићеност"
@ -5294,14 +5274,6 @@ msgid "Edit Bones"
msgstr "Уреди кости"
msgid "Visible Layers"
msgstr "Видљиви слојеви"
msgid "Armature layer visibility"
msgstr "Видљивост слоја костура"
msgid "Pose Position"
msgstr "Позиција позе"
@ -5402,14 +5374,6 @@ msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
msgstr "Маскирај провидност преклапања текстуре"
msgid "Comb"
msgstr "Чешаљ"
msgid "Pinch"
msgstr "Штипање"
msgid "Fill Threshold"
msgstr "Праг испуне"
@ -5442,10 +5406,6 @@ msgid "Mask Texture Slot"
msgstr "Слот маске текстуре"
msgid "Mask Tool"
msgstr "Алатке маске"
msgid "Rake"
msgstr "Грабуље"
@ -5474,6 +5434,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels"
msgstr "Полупречник четкице у пикселе"
msgid "Pinch"
msgstr "Штипање"
msgid "Laplacian"
msgstr "Лапласово"
@ -5810,6 +5774,10 @@ msgid "Bevel Depth"
msgstr "Дубина искошавање"
msgid "Round"
msgstr "Закриврено"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
@ -6162,6 +6130,10 @@ msgid "Use Textures"
msgstr "Користи текстуре"
msgid "Layers"
msgstr "Слојеви"
msgid "Selected"
msgstr "Изабрано"
@ -6558,10 +6530,6 @@ msgid "Cube"
msgstr "Коцка"
msgid "Hair"
msgstr "Коса"
msgid "Hair strands"
msgstr "Нити косе"
@ -6722,18 +6690,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo
msgstr "Дрво чворова које чине повезани чворови сенчења, текстура и слагања"
msgid "Active Input"
msgstr "Активан улаз"
msgid "Active Output"
msgstr "Активни излаз"
msgid "Index of the active output"
msgstr "Индекс активног излаза"
msgid "Label"
msgstr "Назив"
@ -6742,8 +6698,8 @@ msgid "Grease Pencil Data"
msgstr "Подаци скицирања"
msgid "Inputs"
msgstr "Улази"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфејс"
msgid "Links"
@ -6754,10 +6710,6 @@ msgid "Nodes"
msgstr "Чворови"
msgid "Outputs"
msgstr "Излази"
msgid "Shader"
msgstr "Сенчења"
@ -7502,6 +7454,10 @@ msgid "Rotate the surface tangent"
msgstr "Ротирање тангенте површи"
msgid "Hair"
msgstr "Коса"
msgid "Automatic Subframes"
msgstr "Аутоматски почетак"
@ -9061,10 +9017,6 @@ msgid "Mask spline"
msgstr "Крива маскирања"
msgid "Even"
msgstr "Парне"
msgid "Weight Interpolation"
msgstr "Интерполација тежине"
@ -9150,10 +9102,6 @@ msgid "Languages..."
msgstr "Језици..."
msgid "Bone Group Specials"
msgstr "Специјалне групе костију"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
@ -9195,16 +9143,20 @@ msgid "Vertex Group Specials"
msgstr "Специјална група темена"
msgid "Math"
msgstr "Математика"
msgid "Converter"
msgstr "Претварач"
msgid "Matte"
msgstr "Мат"
msgid "Keying"
msgstr "Збирка тастера"
msgid "Math"
msgstr "Математика"
msgid "Tracking"
msgstr "Праћење"
msgid "Attribute"
@ -9239,6 +9191,10 @@ msgid "Strip"
msgstr "Одстрани"
msgid "Inputs"
msgstr "Улази"
msgid "Movie Strip"
msgstr "Трака филма"
@ -9699,6 +9655,10 @@ msgid "Number of duplicates to make"
msgstr "Број дупликата"
msgid "End Cap"
msgstr "Последњи поклопац"
msgid "Length to fit array within"
msgstr "Дужина у коју је потербно уклопити низ"
@ -9735,6 +9695,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement"
msgstr "Релативна вредност издизања"
msgid "Start Cap"
msgstr "Почетни поклопац"
msgid "Add a constant offset"
msgstr "Додаје стално растојање"
@ -10328,6 +10292,10 @@ msgid "Invert the vertex group influence"
msgstr "Обрнути утицај групе темена"
msgid "Even"
msgstr "Парне"
msgid "Vertex Group Factor"
msgstr "Фактор групе темена"
@ -10959,6 +10927,10 @@ msgid "Node type (deprecated, use with care)"
msgstr "Врста чвора (застарело, користите пажљиво)"
msgid "Outputs"
msgstr "Излази"
msgid "Node selection state"
msgstr "Статус избора чвора"
@ -11003,10 +10975,6 @@ msgid "Relative Size Y"
msgstr "Релативна величина Y"
msgid "Filter Type"
msgstr "Врста филтера"
msgid "Variable Size"
msgstr "Величина променљиве"
@ -11279,6 +11247,10 @@ msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Ширина елипсе"
msgid "Filter Type"
msgstr "Врста филтера"
msgid "Soften"
msgstr "Умекшање"
@ -11339,10 +11311,6 @@ msgid "Inpaint"
msgstr "Обоји"
msgid "Keying"
msgstr "Збирка тастера"
msgid "Clip Black"
msgstr "Исеци црну"
@ -11667,6 +11635,10 @@ msgid "Label Font Size"
msgstr "Величина фонта ознаке"
msgid "Active Output"
msgstr "Активни излаз"
msgid "Shader Node"
msgstr "Чвор сенчења"
@ -12039,6 +12011,10 @@ msgid "Shader Node Socket"
msgstr "Утичница чвора сенчења"
msgid "Both"
msgstr "Обе"
msgid "Maximum value"
msgstr "Највећа вредност"
@ -13493,10 +13469,6 @@ msgid "Set the current language for this console"
msgstr "Поставља подразумевани језик конзоле"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Cursor"
msgstr "Помери курсор"
@ -14818,10 +14790,6 @@ msgid "Snap Selection to Grid"
msgstr "Изабрано за мрежу"
msgid "Both"
msgstr "Обе"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Vertex Group"
msgstr "Придружи групу темена"
@ -17641,6 +17609,10 @@ msgid "Brush Select"
msgstr "Избор четкице"
msgid "Comb"
msgstr "Чешаљ"
msgid "Clone"
msgstr "Клинирање"
@ -18557,10 +18529,6 @@ msgid "Save Screenshot"
msgstr "Сачувај снимак екрана"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфејс"
msgid "Themes"
msgstr "Теме"
@ -18658,30 +18626,47 @@ msgid "Change Effect Type"
msgstr "Измени врсту ефеката"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
msgid "Sequencer effect type"
msgstr "Тип секвенцер ефекта"
msgid "Crossfade"
msgstr "Претапање"
msgid "Crossfade effect strip type"
msgstr "Ефекат претапања тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Додај"
msgid "Add effect strip type"
msgstr "Ефекат додавања тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Одузимање"
msgid "Subtract effect strip type"
msgstr "Ефекат одузимања тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Провидност преко"
msgid "Alpha Over effect strip type"
msgstr "Ефекат провидно изнад тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Провидност испод"
@ -18690,14 +18675,21 @@ msgid "Alpha Under effect strip type"
msgstr "Ефекат провидно испод тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Укрштање гаме"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "Умножено"
msgid "Multiply effect strip type"
msgstr "Ефекат множења тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "Брисање"
@ -18706,22 +18698,38 @@ msgid "Wipe effect strip type"
msgstr "Ефекат брисање тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Glow"
msgstr "Сјај"
msgstr "Исијавање"
msgid "Glow effect strip type"
msgstr "Ефекат исијавања тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Трансформација"
msgid "Transform effect strip type"
msgstr "Ефекат трансформације тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
msgid "Color effect strip type"
msgstr "Ефекат бојења тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Брзина"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Data/Files"
msgstr "Измени податке/датотеке"
@ -21899,6 +21907,10 @@ msgid "New Window"
msgstr "У новом прозору"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
msgid "Language used for translation"
msgstr "Језик превода"
@ -22499,9 +22511,12 @@ msgid "Blend Opacity"
msgstr "Провидност прелаза"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Провидност испод"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Укрштање гаме"
msgctxt "Sequence"
@ -22544,61 +22559,6 @@ msgid "Cross"
msgstr "Укрштење"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Додај"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Одузимање"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Провидност преко"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Провидност испод"
msgctxt "Sequence"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Укрштање гаме"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "Умножено"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "Брисање"
msgctxt "Sequence"
msgid "Glow"
msgstr "Исијавање"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Трансформација"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Брзина"
msgid "Use Linear Modifiers"
msgstr "Користи линеарни модификатор"
@ -22799,10 +22759,6 @@ msgid "Bright"
msgstr "Светлина"
msgid "Curve Mapping"
msgstr "Мапирање криве"
msgid "Sequence Transform"
msgstr "Трансформација секвенце"
@ -23409,6 +23365,10 @@ msgid "Tracks Size"
msgstr "Величина стаза"
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
msgid "Constrain to Image Bounds"
msgstr "Ограничи на величину слике"
@ -24788,10 +24748,6 @@ msgid "Invert Selection"
msgstr "Обрни избор"
msgid "Tracking"
msgstr "Праћење"
msgctxt "Operator"
msgid "New"
msgstr "Ново"
@ -24845,14 +24801,6 @@ msgid "Add Bone Constraint"
msgstr "Додај ограничења кости"
msgid "Layers:"
msgstr "Слојеви:"
msgid "Protected Layers:"
msgstr "Заштићени слојеви:"
msgid "Axes"
msgstr "Осе"
@ -25456,26 +25404,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Брисање"
msgctxt "Operator"
msgid "Subtract"
msgstr "Одузимање"
msgctxt "Operator"
msgid "Multiply"
msgstr "Умножено"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Провидност преко"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Провидност испод"
msgctxt "Operator"
msgid "Speed Control"
msgstr "Контрола брзине"
@ -25563,6 +25491,11 @@ msgid "Render Image"
msgstr "Рендеруј слику"
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "Пријава грешке"
msgctxt "Operator"
msgid "Developer Community"
msgstr "Програмерска заједница"
@ -25573,11 +25506,6 @@ msgid "Python API Reference"
msgstr "Преглед Python API-а"
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "Пријава грешке"
msgid "Top Level"
msgstr "Највиши ниво"
@ -26067,11 +25995,6 @@ msgid "Set Roll"
msgstr "Изоштри"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Group"
msgstr "Придружи новој групи"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Freestyle Edge"
msgstr "Очисти слободоручне ивице"
@ -27542,6 +27465,10 @@ msgid "Replace Original"
msgstr "Замени оригинал"
msgid "Matte"
msgstr "Мат"
msgid "Fac"
msgstr "Страна"
@ -27764,6 +27691,10 @@ msgid "Strips must have the same number of inputs"
msgstr "Траке морају имати исти број улаза"
msgid "Glow"
msgstr "Сјај"
msgid "Rim"
msgstr "Обод"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanovic <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nikola Radovanovic\n"
@ -1171,14 +1171,6 @@ msgid "Inherit Scale"
msgstr "Nasledi uvećanje"
msgid "Layers"
msgstr "Slojevi"
msgid "Layers bone exists in"
msgstr "Slojevi kosti postoje u"
msgid "Length"
msgstr "Dužina"
@ -1251,6 +1243,14 @@ msgid "Relative Parenting"
msgstr "Relativna putanja"
msgid "Visible"
msgstr "Vidljivo"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
msgid "Bone Group"
msgstr "Grupa kostiju"
@ -1315,14 +1315,6 @@ msgid "Vertex Color"
msgstr "Boja temena"
msgid "Round"
msgstr "Zakrivreno"
msgid "Flat"
msgstr "Ravno"
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
@ -1363,10 +1355,6 @@ msgid "Precision"
msgstr "Preciznost"
msgid "Visible"
msgstr "Vidljivo"
msgid "Simplify"
msgstr "Pojednostavljivanje"
@ -1407,10 +1395,6 @@ msgid "Thickness"
msgstr "Debljina"
msgid "Smooth"
msgstr "Umekšano"
msgid "Iterations"
msgstr "Iteracije"
@ -3700,6 +3684,10 @@ msgid "Spring"
msgstr "Opruga"
msgid "Curve Mapping"
msgstr "Mapiranje krive"
msgid "Edit Bone"
msgstr "Režim izmene"
@ -4857,10 +4845,6 @@ msgid "Layer"
msgstr "Sloj"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
msgid "Spacing"
msgstr "Razmak"
@ -4885,18 +4869,10 @@ msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
msgstr "Slobodoručna kriva kao deo skice"
msgid "End Cap"
msgstr "Poslednji poklopac"
msgid "Stroke Points"
msgstr "Tačke poteza"
msgid "Start Cap"
msgstr "Početni poklopac"
msgid "Triangles"
msgstr "Trougao"
@ -4981,6 +4957,10 @@ msgid "Lattice"
msgstr "Kavez"
msgid "Smooth"
msgstr "Umekšano"
msgid "Hue/Saturation"
msgstr "Ton/zasićenost"
@ -5294,14 +5274,6 @@ msgid "Edit Bones"
msgstr "Uredi kosti"
msgid "Visible Layers"
msgstr "Vidljivi slojevi"
msgid "Armature layer visibility"
msgstr "Vidljivost sloja kostura"
msgid "Pose Position"
msgstr "Pozicija poze"
@ -5402,14 +5374,6 @@ msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
msgstr "Maskiraj providnost preklapanja teksture"
msgid "Comb"
msgstr "Češalj"
msgid "Pinch"
msgstr "Štipanje"
msgid "Fill Threshold"
msgstr "Prag ispune"
@ -5442,10 +5406,6 @@ msgid "Mask Texture Slot"
msgstr "Slot maske teksture"
msgid "Mask Tool"
msgstr "Alatke maske"
msgid "Rake"
msgstr "Grabulje"
@ -5474,6 +5434,10 @@ msgid "Radius of the brush in pixels"
msgstr "Poluprečnik četkice u piksele"
msgid "Pinch"
msgstr "Štipanje"
msgid "Laplacian"
msgstr "Laplasovo"
@ -5810,6 +5774,10 @@ msgid "Bevel Depth"
msgstr "Dubina iskošavanje"
msgid "Round"
msgstr "Zakrivreno"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -6162,6 +6130,10 @@ msgid "Use Textures"
msgstr "Koristi teksture"
msgid "Layers"
msgstr "Slojevi"
msgid "Selected"
msgstr "Izabrano"
@ -6558,10 +6530,6 @@ msgid "Cube"
msgstr "Kocka"
msgid "Hair"
msgstr "Kosa"
msgid "Hair strands"
msgstr "Niti kose"
@ -6722,18 +6690,6 @@ msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compo
msgstr "Drvo čvorova koje čine povezani čvorovi senčenja, tekstura i slaganja"
msgid "Active Input"
msgstr "Aktivan ulaz"
msgid "Active Output"
msgstr "Aktivni izlaz"
msgid "Index of the active output"
msgstr "Indeks aktivnog izlaza"
msgid "Label"
msgstr "Naziv"
@ -6742,8 +6698,8 @@ msgid "Grease Pencil Data"
msgstr "Podaci skiciranja"
msgid "Inputs"
msgstr "Ulazi"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
msgid "Links"
@ -6754,10 +6710,6 @@ msgid "Nodes"
msgstr "Čvorovi"
msgid "Outputs"
msgstr "Izlazi"
msgid "Shader"
msgstr "Senčenja"
@ -7502,6 +7454,10 @@ msgid "Rotate the surface tangent"
msgstr "Rotiranje tangente površi"
msgid "Hair"
msgstr "Kosa"
msgid "Automatic Subframes"
msgstr "Automatski početak"
@ -9061,10 +9017,6 @@ msgid "Mask spline"
msgstr "Kriva maskiranja"
msgid "Even"
msgstr "Parne"
msgid "Weight Interpolation"
msgstr "Interpolacija težine"
@ -9150,10 +9102,6 @@ msgid "Languages..."
msgstr "Jezici..."
msgid "Bone Group Specials"
msgstr "Specijalne grupe kostiju"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@ -9195,16 +9143,20 @@ msgid "Vertex Group Specials"
msgstr "Specijalna grupa temena"
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
msgid "Converter"
msgstr "Pretvarač"
msgid "Matte"
msgstr "Mat"
msgid "Keying"
msgstr "Zbirka tastera"
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
msgid "Tracking"
msgstr "Praćenje"
msgid "Attribute"
@ -9239,6 +9191,10 @@ msgid "Strip"
msgstr "Odstrani"
msgid "Inputs"
msgstr "Ulazi"
msgid "Movie Strip"
msgstr "Traka filma"
@ -9699,6 +9655,10 @@ msgid "Number of duplicates to make"
msgstr "Broj duplikata"
msgid "End Cap"
msgstr "Poslednji poklopac"
msgid "Length to fit array within"
msgstr "Dužina u koju je poterbno uklopiti niz"
@ -9735,6 +9695,10 @@ msgid "Relative Offset Displacement"
msgstr "Relativna vrednost izdizanja"
msgid "Start Cap"
msgstr "Početni poklopac"
msgid "Add a constant offset"
msgstr "Dodaje stalno rastojanje"
@ -10328,6 +10292,10 @@ msgid "Invert the vertex group influence"
msgstr "Obrnuti uticaj grupe temena"
msgid "Even"
msgstr "Parne"
msgid "Vertex Group Factor"
msgstr "Faktor grupe temena"
@ -10959,6 +10927,10 @@ msgid "Node type (deprecated, use with care)"
msgstr "Vrsta čvora (zastarelo, koristite pažljivo)"
msgid "Outputs"
msgstr "Izlazi"
msgid "Node selection state"
msgstr "Status izbora čvora"
@ -11003,10 +10975,6 @@ msgid "Relative Size Y"
msgstr "Relativna veličina Y"
msgid "Filter Type"
msgstr "Vrsta filtera"
msgid "Variable Size"
msgstr "Veličina promenljive"
@ -11279,6 +11247,10 @@ msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Širina elipse"
msgid "Filter Type"
msgstr "Vrsta filtera"
msgid "Soften"
msgstr "Umekšanje"
@ -11339,10 +11311,6 @@ msgid "Inpaint"
msgstr "Oboji"
msgid "Keying"
msgstr "Zbirka tastera"
msgid "Clip Black"
msgstr "Iseci crnu"
@ -11667,6 +11635,10 @@ msgid "Label Font Size"
msgstr "Veličina fonta oznake"
msgid "Active Output"
msgstr "Aktivni izlaz"
msgid "Shader Node"
msgstr "Čvor senčenja"
@ -12039,6 +12011,10 @@ msgid "Shader Node Socket"
msgstr "Utičnica čvora senčenja"
msgid "Both"
msgstr "Obe"
msgid "Maximum value"
msgstr "Najveća vrednost"
@ -13493,10 +13469,6 @@ msgid "Set the current language for this console"
msgstr "Postavlja podrazumevani jezik konzole"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Cursor"
msgstr "Pomeri kursor"
@ -14818,10 +14790,6 @@ msgid "Snap Selection to Grid"
msgstr "Izabrano za mrežu"
msgid "Both"
msgstr "Obe"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Vertex Group"
msgstr "Pridruži grupu temena"
@ -17641,6 +17609,10 @@ msgid "Brush Select"
msgstr "Izbor četkice"
msgid "Comb"
msgstr "Češalj"
msgid "Clone"
msgstr "Kliniranje"
@ -18557,10 +18529,6 @@ msgid "Save Screenshot"
msgstr "Sačuvaj snimak ekrana"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
@ -18658,30 +18626,47 @@ msgid "Change Effect Type"
msgstr "Izmeni vrstu efekata"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Sequencer effect type"
msgstr "Tip sekvencer efekta"
msgid "Crossfade"
msgstr "Pretapanje"
msgid "Crossfade effect strip type"
msgstr "Efekat pretapanja tip trake"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Add effect strip type"
msgstr "Efekat dodavanja tip trake"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Oduzimanje"
msgid "Subtract effect strip type"
msgstr "Efekat oduzimanja tip trake"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Providnost preko"
msgid "Alpha Over effect strip type"
msgstr "Efekat providno iznad tip trake"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Providnost ispod"
@ -18690,14 +18675,21 @@ msgid "Alpha Under effect strip type"
msgstr "Efekat providno ispod tip trake"
msgctxt "Sequence"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Ukrštanje game"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "Umnoženo"
msgid "Multiply effect strip type"
msgstr "Efekat množenja tip trake"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "Brisanje"
@ -18706,22 +18698,38 @@ msgid "Wipe effect strip type"
msgstr "Efekat brisanje tip trake"
msgctxt "Sequence"
msgid "Glow"
msgstr "Sjaj"
msgstr "Isijavanje"
msgid "Glow effect strip type"
msgstr "Efekat isijavanja tip trake"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Transformacija"
msgid "Transform effect strip type"
msgstr "Efekat transformacije tip trake"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
msgid "Color effect strip type"
msgstr "Efekat bojenja tip trake"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Brzina"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Data/Files"
msgstr "Izmeni podatke/datoteke"
@ -21899,6 +21907,10 @@ msgid "New Window"
msgstr "U novom prozoru"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Language used for translation"
msgstr "Jezik prevoda"
@ -22499,9 +22511,12 @@ msgid "Blend Opacity"
msgstr "Providnost prelaza"
msgctxt "Sequence"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Providnost ispod"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Ukrštanje game"
msgctxt "Sequence"
@ -22544,61 +22559,6 @@ msgid "Cross"
msgstr "Ukrštenje"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Oduzimanje"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Providnost preko"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Providnost ispod"
msgctxt "Sequence"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Ukrštanje game"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "Umnoženo"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "Brisanje"
msgctxt "Sequence"
msgid "Glow"
msgstr "Isijavanje"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Transformacija"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Brzina"
msgid "Use Linear Modifiers"
msgstr "Koristi linearni modifikator"
@ -22799,10 +22759,6 @@ msgid "Bright"
msgstr "Svetlina"
msgid "Curve Mapping"
msgstr "Mapiranje krive"
msgid "Sequence Transform"
msgstr "Transformacija sekvence"
@ -23409,6 +23365,10 @@ msgid "Tracks Size"
msgstr "Veličina staza"
msgid "Flat"
msgstr "Ravno"
msgid "Constrain to Image Bounds"
msgstr "Ograniči na veličinu slike"
@ -24788,10 +24748,6 @@ msgid "Invert Selection"
msgstr "Obrni izbor"
msgid "Tracking"
msgstr "Praćenje"
msgctxt "Operator"
msgid "New"
msgstr "Novo"
@ -24845,14 +24801,6 @@ msgid "Add Bone Constraint"
msgstr "Dodaj ograničenja kosti"
msgid "Layers:"
msgstr "Slojevi:"
msgid "Protected Layers:"
msgstr "Zaštićeni slojevi:"
msgid "Axes"
msgstr "Ose"
@ -25456,26 +25404,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Brisanje"
msgctxt "Operator"
msgid "Subtract"
msgstr "Oduzimanje"
msgctxt "Operator"
msgid "Multiply"
msgstr "Umnoženo"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Providnost preko"
msgctxt "Operator"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Providnost ispod"
msgctxt "Operator"
msgid "Speed Control"
msgstr "Kontrola brzine"
@ -25563,6 +25491,11 @@ msgid "Render Image"
msgstr "Renderuj sliku"
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "Prijava greške"
msgctxt "Operator"
msgid "Developer Community"
msgstr "Programerska zajednica"
@ -25573,11 +25506,6 @@ msgid "Python API Reference"
msgstr "Pregled Python API-a"
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "Prijava greške"
msgid "Top Level"
msgstr "Najviši nivo"
@ -26067,11 +25995,6 @@ msgid "Set Roll"
msgstr "Izoštri"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Group"
msgstr "Pridruži novoj grupi"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Freestyle Edge"
msgstr "Očisti slobodoručne ivice"
@ -27542,6 +27465,10 @@ msgid "Replace Original"
msgstr "Zameni original"
msgid "Matte"
msgstr "Mat"
msgid "Fac"
msgstr "Strana"
@ -27764,6 +27691,10 @@ msgid "Strips must have the same number of inputs"
msgstr "Trake moraju imati isti broj ulaza"
msgid "Glow"
msgstr "Sjaj"
msgid "Rim"
msgstr "Obod"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -233,10 +233,6 @@ msgid "Inherit Scale"
msgstr "Ärva skalning"
msgid "Layers"
msgstr "Lager"
msgid "Length"
msgstr "Längd"
@ -265,6 +261,10 @@ msgid "Local Location"
msgstr "Lokalposition"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "Bone Groups"
msgstr "Bengrupper"
@ -313,10 +313,6 @@ msgid "Thickness"
msgstr "Tjocklek"
msgid "Smooth"
msgstr "Jämn"
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"
@ -797,10 +793,6 @@ msgid "Layer"
msgstr "Lager"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
@ -825,6 +817,10 @@ msgid "Lattice"
msgstr "Lattice"
msgid "Smooth"
msgstr "Jämn"
msgid "Falloff Curve"
msgstr "Avtagandekurva"
@ -873,10 +869,6 @@ msgid "Wire"
msgstr "Trådmodell"
msgid "Visible Layers"
msgstr "Synliga lager"
msgid "Box"
msgstr "Box"
@ -941,6 +933,10 @@ msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Layers"
msgstr "Lager"
msgid "Alpha Mode"
msgstr "Alfa-läge"
@ -1225,10 +1221,6 @@ msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotationsvinkel"
msgid "Even"
msgstr "Jämn"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Fast punkt"
@ -1373,6 +1365,10 @@ msgid "Limits"
msgstr "Gränser"
msgid "Even"
msgstr "Jämn"
msgid "Aspect X"
msgstr "Aspekt X"
@ -1930,26 +1926,6 @@ msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alfa under"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Gamma-övertona"
msgid "Wipe"
msgstr "Torka"
msgid "Glow"
msgstr "Glöd"
msgid "Adjustment Layer"
msgstr "Justeringslager"
msgctxt "Operator"
msgid "Deinterlace Movies"
msgstr "Avläta filmer"
@ -2348,6 +2324,14 @@ msgid "Vectorscope Opacity"
msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alfa under"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Gamma-övertona"
msgid "Camera Override"
msgstr "Åsidosätt kamera"
@ -2532,14 +2516,6 @@ msgid "Pivot Offset"
msgstr "Rotationspunktförskjutning"
msgid "Layers:"
msgstr "Lager:"
msgid "Protected Layers:"
msgstr "Skyddade lager:"
msgid "Axes"
msgstr "Axlar"
@ -2721,6 +2697,10 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Genomskinlighet"
msgid "Glow"
msgstr "Glöd"
msgid "English (English)"
msgstr "Engelska (English)"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n"
"Last-Translator: gongpha <gongpha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai Translation Team <gongpha@gmail.com>\n"
@ -482,10 +482,6 @@ msgid "Head"
msgstr "หัว"
msgid "Layers"
msgstr "ชั้น"
msgid "Length"
msgstr "ความยาว"
@ -502,6 +498,10 @@ msgid "Connected"
msgstr "เชื่อมต่อกัน"
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"
@ -522,14 +522,6 @@ msgid "Vertex Color"
msgstr "สีจุดยอด"
msgid "Round"
msgstr "มน"
msgid "Flat"
msgstr "ราบแบน"
msgid "Normal"
msgstr "แนวฉาก"
@ -550,10 +542,6 @@ msgid "Marker"
msgstr "เครื่องหมาย"
msgid "Smooth"
msgstr "ราบเรียบ"
msgid "Opacity"
msgstr "ความทึบแสง"
@ -1208,10 +1196,6 @@ msgid "Frames"
msgstr "เฟรม"
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
msgid "Grid"
msgstr "ตาราง"
@ -1240,6 +1224,10 @@ msgid "Subdivide"
msgstr "แบ่งย่อย"
msgid "Smooth"
msgstr "ราบเรียบ"
msgid "Shift"
msgstr "เลื่อน"
@ -1407,6 +1395,10 @@ msgid "Shift Y"
msgstr "เลื่อน Y"
msgid "Round"
msgstr "มน"
msgid "Dimensions"
msgstr "มิติ"
@ -1479,6 +1471,10 @@ msgid "Grid Settings"
msgstr "การตั้งค่าตะแกรง"
msgid "Layers"
msgstr "ชั้น"
msgid "Selected"
msgstr "ถูกเลือก"
@ -1609,8 +1605,8 @@ msgid "Label"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Outputs"
msgstr "ผลลัพธ์"
msgid "Interface"
msgstr "อินเตอร์เฟส"
msgid "Shader"
@ -2044,10 +2040,6 @@ msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "Layout"
msgstr "เค้าโครง"
msgid "Text"
msgstr "ช้อความ"
@ -2056,6 +2048,14 @@ msgid "Math"
msgstr "คณิตศาสตร์"
msgid "Layout"
msgstr "เค้าโครง"
msgid "Keying"
msgstr "คีย์"
msgid "Node"
msgstr "โนด"
@ -2342,6 +2342,10 @@ msgid "Total"
msgstr "รวม"
msgid "Outputs"
msgstr "ผลลัพธ์"
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
@ -2370,10 +2374,6 @@ msgid "Rotate 45"
msgstr "หมุน 45"
msgid "Keying"
msgstr "คีย์"
msgid "Red Channel"
msgstr "ช่องสีแดง"
@ -2551,10 +2551,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "วางจากคลิปบอร์ด"
@ -3155,10 +3151,6 @@ msgid "Redo Last"
msgstr "ทำอีกครั้งล่าสุด"
msgid "Interface"
msgstr "อินเตอร์เฟส"
msgid "Themes"
msgstr "ธีม"
@ -3180,6 +3172,16 @@ msgid "Mask Filter"
msgstr "กรองหน้ากาก"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "การปรับเปลี่ยน"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"
@ -3602,6 +3604,10 @@ msgid "Path to interface font"
msgstr "ตำแหน่งไปยังฟอนต์อินเตอร์เฟส"
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
msgid "Developer Extras"
msgstr "เครื่องมือพิเศษสำหรับผู้พัฒนา"
@ -3719,16 +3725,6 @@ msgid "Sound"
msgstr "เสียง"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "การปรับเปลี่ยน"
msgid "Text color"
msgstr "สีข้อความ"
@ -3860,6 +3856,10 @@ msgid "3D"
msgstr "สามมิติ"
msgid "Flat"
msgstr "ราบแบน"
msgid "Selected Text"
msgstr "ข้อความที่ถูกเลือก"
@ -4396,21 +4396,6 @@ msgid "Scene..."
msgstr "ฉาก..."
msgctxt "Operator"
msgid "Subtract"
msgstr "แบ่ง"
msgctxt "Operator"
msgid "Multiply"
msgstr "ทวีคูณ"
msgctxt "Operator"
msgid "Color Mix"
msgstr "สีผสม"
msgctxt "Operator"
msgid "Glow"
msgstr "เรืองแสง"
@ -4510,13 +4495,13 @@ msgstr "ดูอนิเมชัน"
msgctxt "Operator"
msgid "Repeat History..."
msgstr "ประวัติการทำซ้ำ..."
msgid "Adjust Last Operation..."
msgstr "ปรับตัวดำเนินการล่าสุด..."
msgctxt "Operator"
msgid "Adjust Last Operation..."
msgstr "ปรับตัวดำเนินการล่าสุด..."
msgid "Repeat History..."
msgstr "ประวัติการทำซ้ำ..."
msgctxt "Operator"
@ -4589,16 +4574,6 @@ msgid "User Communities"
msgstr "ชุมชนผู้ใช้"
msgctxt "Operator"
msgid "Developer Community"
msgstr "ชุมชนผู้พัฒนา"
msgctxt "Operator"
msgid "Python API Reference"
msgstr "อ้างอิง API Python"
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "รายงานข้อผิดพลาด"
@ -4609,6 +4584,16 @@ msgid "Developer Documentation"
msgstr "เอกสารผู้พัฒนา"
msgctxt "Operator"
msgid "Developer Community"
msgstr "ชุมชนผู้พัฒนา"
msgctxt "Operator"
msgid "Python API Reference"
msgstr "อ้างอิง API Python"
msgid "Splash Screen"
msgstr "หน้าเริ่มต้น"
@ -5009,11 +4994,6 @@ msgid "Copyright"
msgstr "ลิขสิทธิ์"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to Group"
msgstr "ตั้งให้เป็นกลุ่ม"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Vertices"
msgstr "ลบจุดยอด"

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'5ba692898e63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Alpha (b'526f935981fd')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:05:16\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 15:42:41\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 21:35+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -3365,14 +3365,6 @@ msgid "Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates t
msgstr "Üst öge yamulmasını tazmin etmeden üst öge ölçeklemesini yok say. Özgün 'Ölçeği Devral' onay kutusunun vereceği efekti yineler"
msgid "Layers"
msgstr "Katmanlar"
msgid "Layers bone exists in"
msgstr "Kemiğin var olduğu katmanlar"
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
@ -3513,6 +3505,14 @@ msgid "Multiply the final easing values by the Scale In/Out Y factors"
msgstr "Son yavaşlatma değerlerini İçe/Dışa Ölçekle Y çarpanlarıyla çarp"
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Bone Group"
msgstr "Kemik Grubu"
@ -3861,22 +3861,10 @@ msgid "Use always Vertex Color mode"
msgstr "Her zaman Tepecik Rengi kipini kullan"
msgid "Caps Type"
msgstr "Başlık Türü"
msgid "The shape of the start and end of the stroke"
msgstr "Vuruşun başlangıç ve bitiş ucu şekli"
msgid "Round"
msgstr "Yuvarlak"
msgid "Flat"
msgstr "Düz"
msgid "Curve Jitter"
msgstr "Eğri Seğirtmesi"
@ -4061,10 +4049,6 @@ msgid "Layers used as boundaries"
msgstr "Hadler olarak kullanılan katmanlar"
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
msgid "Visible layers"
msgstr "Görünür katmanlar"
@ -4276,10 +4260,6 @@ msgid "Jitter factor for new strokes"
msgstr "Yeni vuruşlar için seğirtme çarpanı"
msgid "Smooth"
msgstr "Pürüzsüz"
msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise"
msgstr "Seğirtme ve gürültüyü azaltmak için yeni oluşturulan vuruşlardan sonra uygulanacak pürüzsüzleştirme miktarı"
@ -5145,6 +5125,11 @@ msgid "Workspace"
msgstr "Çalışma Alanı"
msgctxt "Brush"
msgid "Smooth"
msgstr "Pürüzsüz"
msgid "Factor"
msgstr "Faktör"
@ -5373,10 +5358,6 @@ msgid "GPencil Sculpt Guide"
msgstr "Gres Kalemiyle Yontma Kılavuzu"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "GPencil Sculpt Settings"
msgstr "Gres Kalemiyle Yontma Ayarları"
@ -5413,6 +5394,10 @@ msgid "Lattice"
msgstr "Çapraz Örgü"
msgid "Smooth"
msgstr "Pürüzsüz"
msgid "Steps"
msgstr "Adımlar"
@ -5473,11 +5458,6 @@ msgid "Twist"
msgstr "Bük"
msgctxt "Brush"
msgid "Smooth"
msgstr "Pürüzsüz"
msgid "Push"
msgstr "İt"
@ -5538,18 +5518,6 @@ msgid "Curves Sculpt Settings"
msgstr "Eğriler Yontma Ayarları"
msgid "Curves Sculpt Tool"
msgstr "Eğriler Yontma Aracı"
msgid "Pinch"
msgstr "Çimdikle"
msgid "Slide"
msgstr "Kaydır"
msgctxt "Brush"
msgid "Scale"
msgstr "Ölçek"
@ -5585,6 +5553,10 @@ msgid "Sculpt Tool"
msgstr "Yontma Aracı"
msgid "Pinch"
msgstr "Çimdikle"
msgid "Use Sculpt"
msgstr "Yontma Kullan"
@ -5654,6 +5626,10 @@ msgid "Orthographic"
msgstr "Dikçizgisel"
msgid "Round"
msgstr "Yuvarlak"
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
@ -5714,6 +5690,10 @@ msgid "Stroke Sculpt Mode"
msgstr "Vuruş Yontma Kipi"
msgid "Layers"
msgstr "Katmanlar"
msgid "2D Layers"
msgstr "2B Katmanlar"
@ -5775,10 +5755,6 @@ msgid "Intensity"
msgstr "Yoğunluk"
msgid "Preview Render Type"
msgstr "Sunum Türünü Önizle"
msgid "Cube"
msgstr "Küp"
@ -5791,6 +5767,10 @@ msgid "Viewport Size"
msgstr "Görüş Alanı Boyutu"
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
@ -6344,6 +6324,10 @@ msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
msgid "Distort"
msgstr "Çarpıt"
@ -6352,8 +6336,12 @@ msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
msgid "Keying"
msgstr "Anahtarlama"
msgid "Tracking"
msgstr "Takip"
msgid "Node Context Menu"
@ -6605,10 +6593,6 @@ msgid "Invert Color"
msgstr "Rengi Tersine Çevir"
msgid "Keying"
msgstr "Anahtarlama"
msgid "Keying Screen"
msgstr "Anahtarlama Ekranı"
@ -6761,6 +6745,10 @@ msgid "Tooltip"
msgstr "Araç İpucu"
msgid "Both"
msgstr "İkisi de"
msgid "Object Constraints"
msgstr "Nesne Kısıtlamaları"
@ -6941,10 +6929,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Cursor"
msgstr "İmleci Taşı"
@ -7026,6 +7010,10 @@ msgid "Negative Frames"
msgstr "Negatif Kareler"
msgid "Slide"
msgstr "Kaydır"
msgid "General"
msgstr "Genel"
@ -7164,10 +7152,6 @@ msgid "Add New Mask Layer"
msgstr "Yeni Maske Katmanı Ekle"
msgid "Both"
msgstr "İkisi de"
msgid "Open All"
msgstr "Tümünü Aç"
@ -7771,10 +7755,6 @@ msgid "Open Preferences..."
msgstr "Tercihleri Aç..."
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
@ -7813,6 +7793,11 @@ msgid "Sharpen"
msgstr "Keskinlik"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
@ -8807,6 +8792,10 @@ msgid "Open the temporary editor in a new window"
msgstr "Geçici düzenleyiciyi yeni bir pencerede aç"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Sub Level Menu Open Delay"
msgstr "Alt Düzey Menü Açılma Gecikmesi"
@ -8867,10 +8856,6 @@ msgid "Only Seconds"
msgstr "Sadece Saniyeler"
msgid "Contents Follow Opening Direction"
msgstr "İçerik Açılma Yönünü İzler"
msgid "Save Prompt"
msgstr "İstemi Kaydet"
@ -8977,11 +8962,6 @@ msgid "Scene"
msgstr "Sahne"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "Animation End Offset"
msgstr "Canlandırma Bitiş Ofseti"
@ -9092,6 +9072,10 @@ msgid "Syntax highlight for scripting"
msgstr "Betik yazımı için sözdizim vurgulaması"
msgid "Flat"
msgstr "Düz"
msgid "Live Unwrap"
msgstr "Anlık Açılım"
@ -9412,10 +9396,6 @@ msgid "Refresh I18n Data..."
msgstr "I18n Verisini Yenile..."
msgid "Tracking"
msgstr "Takip"
msgctxt "Operator"
msgid "Import..."
msgstr "İçe Aktar..."
@ -9581,6 +9561,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Caps Type"
msgstr "Başlık Türü"
msgid "Render Engine"
msgstr "Sunum İşletkesi"
@ -9665,11 +9649,6 @@ msgid "Find..."
msgstr "Bul..."
msgctxt "Operator"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Data-Blocks"
msgstr "Veri Bloklarını Yapıştır"
@ -9862,16 +9841,6 @@ msgid "User Communities"
msgstr "Kullanıcı Toplulukları"
msgctxt "Operator"
msgid "Developer Community"
msgstr "Geliştirici Topluluğu"
msgctxt "Operator"
msgid "Python API Reference"
msgstr "Python API Başvurusu"
msgctxt "Operator"
msgid "Report a Bug"
msgstr "Bir Hata Bildir"
@ -9882,6 +9851,16 @@ msgid "Developer Documentation"
msgstr "Geliştirici Belgelendirmesi"
msgctxt "Operator"
msgid "Developer Community"
msgstr "Geliştirici Topluluğu"
msgctxt "Operator"
msgid "Python API Reference"
msgstr "Python API Başvurusu"
msgctxt "Operator"
msgid "Load Factory %s Settings"
msgstr "%s Fabrika Ayarlarını Yükle"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff