blender/locale/po/he.po
2023-03-27 18:49:00 +02:00

532 lines
5.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Release Candidate (b'14efe7000449')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:38:19\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n"
"Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0"
msgid "Name"
msgstr "םש"
msgid "Color"
msgstr "עבצ"
msgid "Value"
msgstr "ךרע"
msgid "Off"
msgstr "יובכ"
msgid "Add"
msgstr "ףסוה"
msgid "Width"
msgstr "בחור"
msgid "Vector"
msgstr "רוטקו"
msgid "Indirect"
msgstr "ףיקע"
msgid "Speed"
msgstr "תוריהמ"
msgid "Strength"
msgstr "המצוע"
msgid "Random"
msgstr "יארקא"
msgid "Remove"
msgstr "רסה"
msgid "Vertex Color"
msgstr "דוקדוק עבצ"
msgid "Smooth"
msgstr "קלח"
msgid "Saturation"
msgstr "היוור"
msgid "Path"
msgstr "ביתנ"
msgid "Rotation"
msgstr "בוביס"
msgid "Left"
msgstr "לאמש"
msgid "Right"
msgstr "ןימי"
msgid "Center"
msgstr "זכרמ"
msgid "Gamma"
msgstr "אמג"
msgid "Constant"
msgstr "עובק"
msgid "Position"
msgstr "םוקמ"
msgid "Output"
msgstr "טלפ"
msgid "Default"
msgstr "לדחמ תרירב"
msgid "Location"
msgstr "םוקימ"
msgid "White Level"
msgstr "ןבל תמר"
msgid "Surface"
msgstr "חטשמ"
msgid "View"
msgstr "הגוצת"
msgid "Scene"
msgstr "הנצס"
msgid "Shrink"
msgstr "ץווכ"
msgid "Modifiers"
msgstr "םינשמ"
msgid "Frequency"
msgstr "תורידת"
msgid "Size"
msgstr "לדוג"
msgid "Environment"
msgstr "הביבס"
msgid "End"
msgstr "ףוס"
msgid "Start"
msgstr "הלחתה"
msgid "Density"
msgstr "תופיפצ"
msgid "Generated"
msgstr "רצוימ"
msgid "Window"
msgstr "ןולח"
msgid "Header"
msgstr "תרתוכ"
msgid "Tools"
msgstr "םילכ"
msgid "Edit Mode"
msgstr "הכירע בצמ"
msgid "Mirror"
msgstr "הארמ"
msgid "Space"
msgstr "חוור"
msgid "Red"
msgstr "םודא"
msgid "Green"
msgstr "קורי"
msgid "Blue"
msgstr "לוחכ"
msgid "Mask"
msgstr "הכסמ"
msgid "Up"
msgstr "הלעמ"
msgid "Mean"
msgstr "עצוממ"
msgid "Movie"
msgstr "טרס"
msgid "Roughness"
msgstr "תוסג"
msgid "Specular"
msgstr "רלקפסא"
msgid "Both"
msgstr "םהינש"
msgid "Sculpt Mode"
msgstr "לוסיפ בצמ"
msgid "Vertex Paint"
msgstr "םידוקדוק תעיבצ"
msgid "Weight Paint"
msgstr "לקשמ תעיבצ"
msgid "Quadratic"
msgstr "יעוביר"
msgid "Mist"
msgstr "לפרע"
msgid "Color Management"
msgstr "עבצ לוהינ"
msgid "Apply"
msgstr "לחה"
msgid "Python"
msgstr "Python"
msgid "System"
msgstr "תכרעמ"
msgid "Convert"
msgstr "רמה"
msgid "World"
msgstr "םלוע"
msgid "Lift"
msgstr "יוליע"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y ריצ"
msgid "Background"
msgstr "עקר"
msgid "Reflection"
msgstr "תופקתשה"
msgid "Emission"
msgstr "הטילפ"
msgid "Down"
msgstr "הטמ"
msgid "Lamp"
msgstr "הרונמ"
msgid "Reset"
msgstr "לוחתא"
msgid "Manual"
msgstr "ינדי"
msgid "Credits"
msgstr "תודות"
msgid "Detail"
msgstr "טוריפ"
msgid "Dimension"
msgstr "דמימ"
msgid "Location:"
msgstr ":םוקימ"
msgid "Nothing selected"
msgstr "רבד רחבנ אל"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Shortcut"
msgstr "ךרד־רוציק הנש"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset All to Default Values"
msgstr "לדחמה תרירב יכרעל לכה לחתא"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Shortcut"
msgstr "ךרד־רוציק רסה"
msgid "(Gamma Corrected)"
msgstr "(אמג ןקותמ)"
msgid "Shortcut: %s"
msgstr "%s :ךרד־רוציק"
msgid "Python: %s"
msgstr "Python: %s"
msgid "Radians: %f"
msgstr "%f :םינאידר"
msgid "Expression: %s"
msgstr "%s :יוטיב"
msgid "Library: %s"
msgstr "%s :היירפס"
msgid "Disabled: %s"
msgstr "%s :תבשומ"
msgid "Python: %s.%s"
msgstr "Python: %s.%s"
msgid "No Properties"
msgstr "םינייפאמ אלל"
msgid "Delete points"
msgstr "תודוקנ קחמ"
msgid "Stop this job"
msgstr "וז הדובע רוצע"
msgid "%d items"
msgstr "%d םיטירפ"
msgid "Fields"
msgstr "תודש"
msgid "File Path:"
msgstr ":ץבוק ביתנ"
msgid "File path"
msgstr "ץבוק ביתנ"
msgid "Cancel"
msgstr "לוטיב"
msgid "File name"
msgstr "ץבוק םש"
msgid "Value:"
msgstr ":ךרע"
msgid "Add Modifier"
msgstr "הנשמ ףסוה"
msgid "Select Layer"
msgstr "הבכש רחב"
msgid " + Z"
msgstr " + Z"
msgid "Label Size"
msgstr "תיוות לדוג"
msgid "Squash"
msgstr "ךעמ"
msgid "Disconnect"
msgstr "קתנ"
msgid "Dependency Loop"
msgstr "תויולת תאלול"
msgid "Vertex:"
msgstr ":דוקדוק"
msgid "Median:"
msgstr ":ןויצח"
msgid "Radius X:"
msgstr ":X סוידר"
msgid "Radius Y:"
msgstr ":Y סוידר"
msgid "Weight:"
msgstr ":לקשמ"
msgid "Radius:"
msgstr ":סוידר"
msgid "Mean Radius:"
msgstr ":עצוממ סוידר"
msgid "Modify"
msgstr "הנש"
msgid "Color Space:"
msgstr ":עבצ בחרמ"
msgid "Key Color"
msgstr "חתפמ עבצ"
msgid "Image 1"
msgstr "1 הנומת"
msgid "Image 2"
msgstr "2 הנומת"
msgid "Std Dev"
msgstr "ןקת תייטס"
msgid "Path:"
msgstr ":ביתנ"
msgid "Add Input"
msgstr "טלק ףסוה"
msgid "Incoming"
msgstr "סנכנ"
msgid "Color2"
msgstr "2עבצ"
msgid "Row Height"
msgstr "הרוש הבוג"
msgid "Bricks 1"
msgstr "1 םינבל"
msgid "Bricks 2"
msgstr "2 םינבל"